Данке шон перевод с немецкого на русский что означает
danke schön
1 danke schön!
См. также в других словарях:
danke schön — danke schön … Deutsch Wörterbuch
danke (schön) — danke (schön) … Deutsch Wörterbuch
Danke (schön)! — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] … Deutsch Wörterbuch
danke schön — /dahng keuh shuen /, German. thank you very much. * * * danke schön /dangˈkə shøn/ (German) Many thanks … Useful english dictionary
danke schön — lieben Dank (umgangssprachlich); herzlichen Dank (umgangssprachlich); besten Dank (umgangssprachlich); danke (umgangssprachlich); vielen Dank; vergelts Gott (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
danke schön — /dahng keuh shuen /, German. thank you very much. * * * … Universalium
danke schön — (Ger.) Thank you very much … Bryson’s dictionary for writers and editors
danke schön — (DAHN keh SHEUN) [German] Thanks very much … Dictionary of foreign words and phrases
Danke Schoen — is a 1962 song first recorded by Bert Kaempfert; however, it gained its fame in 1963 when American singer Wayne Newton recorded his version of it. The music was composed by Bert Kaempfert, with the lyrics written by Kurt Schwaback and Milt Gabler … Wikipedia
danke — Part. (Grundstufe) Ausdruck beim Annehmen oder Ablehnen eines Angebots Synonyme: danke schön, danke sehr, danke vielmals, ich bedanke mich, man dankt, vergelts Gott, vielen Dank Beispiele: Möchten Sie noch eine Tasse Kaffee? Nein, danke! Willst… … Extremes Deutsch
Danke Schoen — ist ein Songklassiker aus dem Jahre 1962. Das Lied wurde zuerst von Bert Kaempfert aufgenommen, wurde jedoch erst im Jahr 1963 durch die Interpretation von Wayne Newton erfolgreich. 1964 entstand schließlich eine Version von Brenda Lee. Das Lied… … Deutsch Wikipedia
dankeschön
1 Dankeschön
2 Dankeschön
3 Dankeschön
4 Dankeschön
5 Dankeschön
ich h á be nicht é inmal ein D a nkeschön bek ó mmen — мне и спаси́бо никто́ не сказа́л
6 Dankeschön
7 Dankeschön
als Dánkeschön — в качестве благодарности, в знак благодарности
Er ságte ihm ein hérzliches Dánkeschön. — Он поблагодарил его от всего сердца.
Ich hábe nicht éínmal ein Dánkeschön erhálten. — Мне даже спасибо никто не сказал.
См. также в других словарях:
Dankeschön — Dạn·ke·schön das; ; nur Sg; etwas (Gesagtes oder Geschenktes), mit dem man jemandem zeigt, wie dankbar man für etwas ist: Ich möchte Ihnen für Ihre Hilfe ein herzliches Dankeschön sagen; Darf ich Ihnen diese Blumen als kleines Dankeschön… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Dankeschön — das Dankeschön (Mittelstufe) Worte des Dankes Beispiel: Wir verabschiedeten uns mit einem Dankeschön an die Gastgeber … Extremes Deutsch
Dankeschön — Dank * * * Dạn|ke|schön 〈n. 15; unz.〉 (ausgesprochener) Dank ● ich habe nicht einmal ein Dankeschön für meine Mühe erhalten * * * Dạn|ke|schön, das; s: 1. geäußerte Dankesworte: er sagte ihm ein herzliches D. 2. kleine ↑ Aufmerksamkeit (3) zum… … Universal-Lexikon
Dankeschön — Dạn|ke|schön, das; s; sie sagte ein herzliches Dankeschön, vgl. aber danke … Die deutsche Rechtschreibung
Dankeschön — * »Dankschien« schmesst man unger de Bank, aber »Bezoahl ch Gôt« nimmt ma mit in Himmel. (Oberlausitz.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Andreas Hauff — (bürgerlicher Name: Paul Zach), * 26. Januar 1944 in Preßburg (heute Bratislava) ist ein österreichischer Sänger und Texter auf dem Gebiet des volkstümlichen Schlagers. Leben Hauff wuchs in Linz in Österreich auf. Nach der Schule besuchte er das… … Deutsch Wikipedia
Immer wieder sonntags — ist eine deutsche Musik und Unterhaltungsshow die seit 1995 am Sonntag Vormittag im Ersten ausgestrahlt wird. Die Sendung wird von der Werner Kimmig GmbH aus Oberkirch (Baden) im Auftrag des SWR produziert. Pro Saison gibt es zehn bis 14 Ausgaben … Deutsch Wikipedia
Klaus Sommer — (auch Ten Oliver, bürgerlich Klaus Müller; * 9. Februar 1943 in Oberlungwitz; † Dezember 2000) war ein deutscher Schlagersänger. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Singles (teilweise mit anderen Interpreten geteilt) 3 … Deutsch Wikipedia
Ralf Petersen — (* 2. April 1938 in Rumburg; richtiger Name Horst Fliegel) ist ein deutscher Komponist, Arrangeur, Produzent und Autor. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Ten Oliver — Klaus Sommer (auch Ten Oliver, bürgerlich Klaus Müller; * 9. Februar 1943 in Oberlungwitz; † Dezember 2000) war ein deutscher Schlagersänger. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Singles 3 Alben 4 Literatur 5 … Deutsch Wikipedia
«Данке шон»: перевод с немецкого и примеры употребления
Само собой разумеется, что каждый, кто хоть раз слышал немецкую речь, обращал внимание на фразу «Danke shon», произносимую как благодарность. Как он переводится и когда он используется, мы теперь рассмотрим несколько примеров.
Перевод Danke schon
Наверное, многие знают, что словосочетание «Danke schon» переводится с немецкого как «Большое спасибо» (в большинстве случаев), несмотря на то, что оба слова в предложении имеют совершенно разные значения.
Ситуация такова, что немецкое слово shoen имеет буквальный базовый перевод «уже». Однако при использовании со словом Danke («спасибо», «спасибо») оно действует как усилитель эмоционального эффекта.
Примеры употребления фразы «Данке шон»
Теперь несколько слов об орфографии и произношении. Здесь есть некоторые особенности. Правильно и грамотно по-немецки он пишется с двоеточием над буквой «O-umlaut» (а не «Danke schon», как некоторые думают), но поскольку в немецком языке есть свои правила, написание может измениться. Дело в том, что букву «О-умлаут» (с двоеточием вверху) можно заменить аналогичным сочетанием букв О и Е.
Вот почему очень часто в написании этого предложения можно встретить комбинацию Danke shoen, которая в целом, хотя и реже используется, но все же верна. Иногда эту комбинацию также можно встретить при наборе текста на компьютере, если в системе не установлен немецкий язык. Также иногда оба слова пишутся вместе (особенно когда выраженная в тексте благодарность понимается как существительное) — Dankeschoen.
Также особое внимание стоит уделить произношению. Звук «О», соответствующий букве «О-умляут» или комбинации О и Е, произносится как наше «Йо», но только в транскрипции «Йо» в нем нет звука «И», а само произношение выглядит как смягченная буква «О» (от типа произношения комбинации IR в английском слове Girl).
Что касается употребления выражения «данке шон» («Большое спасибо») в разговорной речи, то все, кто утверждает, что это выражение устарело, абсолютно неправы. В этом нет ни капли правды. Другое дело, какой ответ может последовать за тем же «Пожалуйста».
Грамматически правильно было ответить так: Bitte schoen. Однако, как показывает практика (например, в Шлезвиг-Гольштейне, где говорят на чистейшем литературном немецком), благодарность и ответ на нее не могут содержать дважды слово schoen. Вот почему в разговорной речи Danke schoen используется как благодарность и как ответ Bitte sehr или наоборот: Danke sehr и Bitte schoen.
Синонимы
Кроме того, благодарность «Данке Шону» может варьироваться с точки зрения использования синонимичных слов, так сказать, для разнообразных речей.
Например, очень популярным выражением в Германии является фраза Vielen Dank (иногда слова пишутся вместе), реже — Vielmals и т.д. Однако в немецком языке есть свои тонкости, которые можно выучить, только прожив там на минимум несколько лет.
Данке шон перевод с немецкого на русский что означает
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Данке шон: перевод с немецкого и примеры употребления
Не нужно говорить, что каждый человек, хоть раз слышавший немецкую речь, обращал внимание, что в качестве благодарности произносится фраза «Данке шон». Как это переводится и когда употребляется, мы сейчас рассмотрим на нескольких примерах.
Перевод Danke schon
Наверное, многие знают, что фраза «Данке шон» с немецкого переводится как «Большое спасибо» (в большинстве случаев), несмотря на то, что оба слова в одной фразе имеют совершенно разные значения.
Ситуация такова, что немецкое слово shoen имеет дословный основной перевод «уже». Однако в случае употребления со словом Danke («спасибо», «благодарю») выступает в роли усилителя эмоционального эффекта.
Примеры употребления фразы «Данке шон»
Теперь несколько слов о написании и произношении. Тут есть свои особенности. Правильно и грамотно на немецком языке это пишется с двоеточием над буквой «O-умляут» (а не «Danke schon», как думают некоторые), но поскольку в немецком языке свои правила, написание может изменяться. Дело в том, что буква «O-умляут» (с двоеточием сверху) может быть заменена на аналогичное сочетание литер O и E.
Кроме того, отдельное внимание нужно уделить произношению. Звук «О», соответствующий букве «O-умляут» или сочетанию O и E, произносится как наше «Ё», но только в транскрипции «ЙО» в нем отсутствует звук «Й», а само произношение похоже на смягченное «О» (по типу произношения сочетания IR в английском слове Girl).
Что касается употребления выражения «Данке шон» («Большое спасибо») в разговорной речи, абсолютно не правы все те, кто утверждает, что это выражение устарело. В этом нет ни грамма правды. Другое дело, какой именно ответ может последовать за этим в качестве того же «Пожалуйста».
Грамматически правильно было ответить подобным образом: Bitte schoen. Однако, как показывает практика (к примеру, в Schleswig Holstein, где разговорным является наиболее чистый литературный немецкий язык), благодарность и ответ на нее не могут дважды содержать слово schoen. Именно поэтому в разговорной речи в качестве благодарности используется Danke schoen, а в качестве ответа Bitte sehr или наоборот: Danke sehr и Bitte schoen.
Синонимы
Кроме того, благодарность «Данке шон» может варьироваться в плане применения слов-синонимов, так сказать, для разнообразия речи.