Делать сделать разница в чем
Содержание статьи:
В русском языке существует много различных правил, которые необходимо знать, чтобы грамотно писать. К моему огромному удивлению, очень многие, даже те, кто начинает работать копирайтерами, не помнят элементарных из них. Несчастный мягкий знак после буквы «Т» — одно из них.
Что общего у всех этих предложений? В каждом из них есть глагол, оканчивающийся на –ться. Давайте зададим вопросы к этим глаголам:
Как вы видите, в данном случае, мы можем поставить вопросы что делать? что сделать? Это вопросы так называемой неопределенной формы глагола (инфинитива).
Рассмотрим примеры других предложений:
Это вопросы глаголов 3-го лица. Обратите внимание на то, что в них не содержится мягкого знака и в окончаниях глаголов –тся его тоже нет.
Что делать? Что сделать?
Что (с)делает? Что (с)делают?
Заберётся, забирается, заберутся, забираются
Ознакомившись с несколькими примерами, вы должны были заметить определенную логику.
Итак, подведем итоги. Отчего же зависит правописание –тся и –ться в глаголах? Правильно. От поставленного вопроса. И важно научиться делать это правильно, потому что от того, какой вопрос вы поставите, будет зависеть то, как вы напишите глагол.
В глаголах, которые отвечают на вопросы что делать? что сделать?, пишется –ться (с буквой «Ь»).
В глаголах, которые отвечают на вопросы что делает (сделает)? что делают (сделают)?, пишется –тся (без буквы «Ь»).
Бывают случаи, когда в предложении отсутствует подлежащее и поставить вопрос к глаголу невозможно.
Учиться всегда пригодится. Не годится ей молодиться.
Выделенные глаголы стоят в форме 3 лица единственного числа (перед ними мысленно можно поставить местоимения он или она) и пишутся без буквы Ь.
Стоит немного попрактиковаться, чтобы понять, что это правило русского языка довольно простое и наличие или отсутствие мягкого знака весьма логично.
Но трудности правописания мягкого знака могут возникать и в других формах глаголов. Поэтому давайте посмотрим, в каких еще случаях мягкий знак будет писаться всегда.
Мягкий знак пишется всегда:
Зная это, необходимо учесть и следующие правила:
Рекомендуется выполнить несколько упражнений для закрепления этих правил.
«Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад,это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».
Совершенный и несовершенный вид глагола
Основные определения
Сначала вспомним, что такое глагол.
Глагол — часть речи, которая обозначает действие или состояние как процесс и выражает это значение при помощи категорий вида, залога, наклонения, времени и лица.
Глаголы отвечают на вопросы: что делать? что сделать? что делал? что сделал? что делают? что будет делать?
что будет делать? споет.
Вид в русском языке — это постоянный грамматический признак глаголов, который подходит спрягаемым глаголам, инфинитиву, деепричастиям и причастиям. Он показывает, как некоторое действие глагола протекает во времени:
завершенное и единовременное (прочитал, прошел)
незавершенное и повторяемое (живет, делает).
Какие бывают виды глаголов в русском языке:
Сейчас узнаем, что такое совершенный и несовершенный вид глагола и приведем примеры глаголов совершенного и несовершенного вида.
Глаголы совершенного вида
Глаголы совершенного вида в неопределенного форме отвечают на вопрос: что сделать?
У глаголов совершенного вида есть две временные формы:
будущее простое время.
В любой временной форме они называют:
действие, которое ограничено каким-либо пределом;
результат, законченность действия или отдельного этапа.
Примеры глаголов совершенного вида:
что сделал? присел — прошедшее время, действие закончено и было сделано один раз, то есть не повторялось;
что сделают? поговорят — будущее простое время, действие будет сделано и не повторится.
что сделать? закрыть, оплатить, выступить;
что сделать? обозначить, ответить, упростить.
Еще глаголы совершенного вида могут обозначать действия, которые уже начались или вот-вот должны начаться: заговорил, заговорю.
Глаголы несовершенного вида
Глаголы несовершенного вида в неопределённой форме отвечают на вопрос: что делать?
У глаголов несовершенного вида есть три временные формы:
будущее сложное время.
действие в протяженности, без указания на его предел;
В любой временной форме они обозначают повторяющееся или продолжающееся действие, без указания на то, было ли это действие завершено.
Примеры глаголов несовершенного вида:
что делал? прыгал — прошедшее время, действие могло повторяться несколько раз и неизвестно, был ли достигнут результат;
что делают? смотрят — настоящее время, действие продолжается и неизвестно, сколько времени уже длится действие и сколько ещё будет длится;
что буду делать? буду танцевать — будущее сложное время, действие может повторяться и нет признаков того, что оно будет завершено.
что делать? говорить, красить, бегать;
что делать? тащить, идти.
Еще глаголы несовершенного вида могут обозначать действия, которые начинались, начинаются или будут начинаться: смотрел, смотрю, буду зажигать.
Теперь мы знаем, на какие вопросы отвечают глаголы совершенного и несовершенного вида. А вот и шпаргалочка, чтобы закрепить и усвоить разницу двух видов:
Образование видов глаголов
От глаголов несовершенного вида можно образовать разными способами глаголы совершенного вида.
Добавление приставки: читать — почитать, сидеть — досидеть.
Отбрасывание суффиксов: давать — дать, спасать — спасти.
Замена суффиксов: решать — решить, прыгать — прыгнуть.
Замена суффиксов и чередование букв в корне: прощать — простить, засыхать — засохнуть.
При образовании глаголов несовершенного вида в корне возможно чередование согласных и гласных: опоздать — опаздывать, изложить — излагать, защитить — защищать.
Определить вид глагола
Если вы сомневаетесь, как понять, какой перед вами вид глагола: совершенный или несовершенный — воспользуйтесь этими способами:
Как определить вид глагола
Глаголы несовершенного вида отвечают на вопросы: что делать? что делает? что делали?
Примеры: готовить, готовит, готовили.
Глаголы совершенного вида отвечают на вопросы: что сделать? что сделает? что сделали?
Примеры: обнять, обнимет, обняли.
Подставить слово «буду».
К глаголам несовершенного вида можно подставить слово «буду». Вот так: танцевать — буду танцевать.
К глаголам совершенного вида слово «буду» подставить нельзя. Например: сыграть — нельзя сказать «буду сыграть».
Теперь можно без труда рассказать одноклассникам, как определить вид глагола в русском языке.
Примеры пар глаголов совершенного и несовершенного вида
Видовая пара — это глаголы, у которых есть форма совершенного и несовершенного вида.
Некоторые глаголы русского языка имеют одно и то же лексическое значение, но отличаются грамматическим значением вида. Например: что сделать? решить, что делать? решать.
Такие видовые пары различаются способом словообразования:
Через суффикса: бросить — бросать, встретить — встречать, обидеть — обижать, достигнуть — достигать, решать — решить.
Через приставку: готовить — приготовить, звать — назвать, работать — переработать, говорить — поговорить, читать — дочитать.
Видовые пары глаголов могут различаться:
засыпа́ть — засы́пать, разреза́ть – разре́зать.
что делать? ловить — что сделать? поймать;
Вид глагола может зависеть от контекста предложения. Например:
Она сейчас (что делает?) ночует у подруги. — Настоящее время, несовершенный вид.
Она завтра (что сделает?) ночует у подруги. — Будущее время, совершенный вид.
Такие глаголы называются двувидовыми, к ним относятся: телеграфировать, овладевать, ночевать, ранить, женить, казнить, обещать, использовать, атаковать и другие. Двувидовые глаголы могут обозначать как законченное действие, так и действие в протяженности.
Делать или делать — как работают слова do и make в английском
В английском языке много мелких нюансов, которые нужно знать. Есть слова, которые вроде как синонимы и означают одно и то же, но при этом их нужно использовать в строго определенных случаях.
Сегодня расскажем о паре do-make. Эти слова изучают уже на первых занятиях по английскому, но нюансов в них столько, что ошибки допускают и студенты с уровнем Advanced. Поехали.
Что же делать с do и make
Сложность в том, что оба слова «do» и «make» переводятся на русский как «делать». Но при этом у них есть большое количество дополнительных значений и грамматических конструкций, в которых они используются.
И как вишенка на торте — в английском вообще есть фраза «to make do with something», которая переводится как «довольствоваться чем-то» и со значением «делать» вообще не связана.
Но если разобраться, то все становится не таким уж и сложным. Они только на первый взгляд кажутся взаимозаменяемыми.
Главное различие между do и make в том, что:
предложение с do акцентируют внимание на процессе действия
а предложения с make — на полученном результате.
«Do» как основной глагол в большинстве случаев указывает на действие. Do the best (постараться), do the dishes (мыть посуду), do your homework (делай свою домашку). Во фразах наподобие «do the shopping» глагол обращает внимание именно на процесс — «делать покупки».
«Make» позволяет обратить внимание не на сам процесс, а на его результат. Make a mistake (сделать ошибку), make money (делать деньги). То есть, акцент не на том, как именно человек сделал ошибку, а на самом факте, что она сделана.
Вот только далеко не всегда можно с легкостью определить, где именно нужно сделать акцент — на процессе или результате. Поэтому вспомним частные случаи, где нужно использовать do и make.
Please, do
Пройдемся по всех особенностям использования слова do.
1. Как вспомогательное слово в простых негативных формах.
Простое правило без особых сложностей.
I don’t speak French. — Я не говорю на французском.
I don’t play football. — Я не играю в футбол.
Вспомним несравненную Гвен Стефани и ее песню «Don’t speak».
2. Как анафорическая форма глагола.
Не пугайтесь, на практике звучит куда проще, чем называется. В английском это одно простое слово «pro-verb». И в этом случае оно означает слово, которое в предложении позволяет избежать повторения основного глагола
I got better marks in the exam than my brother did. — Я получил лучшие оценки на экзамене, чем мой брат.
Хороший способ избежать тавтологии и сделать речь более приятной. Опустить вспомогательный глагол вообще можно с точки зрения грамматики, но не стоит — носители языка предпочитают конструкции с двумя грамматическими основами.
3. Как дополнительный глагол, который усиливает основной.
Когда студенты с уровнем Pre-Intermediate или Intermediate видят эту фишку впервые, она вызывает у них ступор. Потому что зачем два глагола рядом?
Jane, I do like your new dress. Where did you get it? — Джейн, мне действительно нравится твое новое платье. Где ты его достала?
В этом контексте слово «do» можно переводить как «действительно» — не ошибетесь.
И раз уж примеры пошли музыкальные, то вспомним Триш Толидо, которая поет «I do love you» в одноименной песне.
4. Как дополнительный императивный глагол.
Если простого приказания не хватает, то можно еще больше усилить императивный тон предложения.
— Your music is too loud. Do turn it off! — Твоя музыка слишком громкая. Давай выключай ее!
Просто «Turn it off» может не передать, насколько сильно человек хочет, чтобы музыку выключили — все еще зависит от интонации. А «Do turn it off» сразу с помощью грамматики оглашает, что прямо жаждет и страждет.
Re-make
Со словом make все проще. Во всяком случае, у него только две особенности использования. И одна большая подлянка, но о ней чуть позже.
1. Лексическое использование слова, когда оно выступает основным глаголом.
Если не считать, что кроме «сделать» у глагола «make» еще примерно 50 значений, то все довольно просто.
This pie is so delicious. Have you made it by yourself? — Этот пирог такой вкусный. Ты сама его сделала?
Путаница с «do» случается как раз здесь. И памятка про «процесс-результат» действительно помогает с этим разобраться.
Make — важен результат
«Make» также может быть и существительным, но нечасто. И значений у него тоже достаточно: «марка», «модель», «образец», «конструкция», «вид».
I need you to get the make and serial number of that monitor. — Мне нужна марка и серийные номера мониторов.
2. В качестве казуативного глагола.
Здесь тоже все проще, чем звучит: это дополнительный глагол, который можно перевести как «заставить» или «быть причиной».
— I made him tell all about his hobbies. — Я заставила его все рассказать о его хобби.
То есть «made» здесь выступает как причина какого-то действия, а не само действие. И хоть переводить его как «заставлять» не совсем правильно с точки зрения лексики, но в 95% случаев этот перевод подходит лучше всего.
И еще один случай — тот самый подлый и бесячий. Со словом «make» существует огромное количество фразовых глаголов. Да еще и в разных ситуациях один и тот же фразовый глагол может иметь совершенно разные значения.
К примеру, make out. У него целых четыре основных значения.
Первое: увидеть, понять, разобраться.
I was able to reconstruct this photo enough to make out some black van. — У меня получилось восстановить это фото в достаточной мере, чтобы разобрать на нем какой-то черный фургон.
Второе: справляться
I’m sure you can make out with this test. — Я уверен, что ты справишься с этим тестом.
Третье: притворяться, делать вид, показаться
You’re not so calm and collected as you’re trying to make out. — Ты не такая тихая и спокойная, как хочешь показаться.
Четвертое: целоваться, обжиматься, заниматься любовью
I watched you both make out. — Я видел, как вы двое целовались.
Четыре кардинально разных значения только у одного фразового глагола. А их со словом «make» больше 15.
Самое страшное: догадаться, что значит конкретный глагол практически невозможно. Даже контекст во многих случаях не помогает — можно угадать только общий смысл, но не значение. И то не всегда.
Вот что значит глагол «make the cut»? Большинство переведет дословно и посчитает, что это «сделать разрез». Но на самом деле это «пройти отбор». К примеру, в спортивную команду. Догадаться, что это значит, с помощью логики, практически невозможно.
Do и make — это только одна пара слов, которая путает студентов, изучающих английский как второй. А их еще очень и очень много, даже без учета фразовых глаголов. Если хотите разобраться с ними всеми просто и с удовольствием, регистрируйтесь на бесплатный пробный урок с преподавателем.
И если вам понравился такой формат статьи, напишите об этом в комментариях. Если запросов будет достаточно, сделаем полноценную рубрику.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод april21 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.06.2021.
Времена глаголов
Определение глагола
Сначала вспомним, что такое глагол.
Глагол — самостоятельная часть речи, которая обозначает действие предмета.
Глаголы отвечают на вопросы: «что делать?», «что сделать?», «что делал?», «что сделал?», «что делают?», «что будет делать?».
что будет делать? сидеть.
У глагола есть набор грамматических признаков, характерный только для этой части речи:
Постоянные признаки глагола:
Непостоянные признаки глагола:
В этой статье мы поговорим об одном из непостоянных грамматических признаков глагола — времени. А если хотите повторить материал о других признаках глаголов, то загляните в другие наши статьи.
Что такое времена глаголов
На самом деле глагол не только обозначает действие предмета, но еще несет информацию, к какому времени относится это действие.
В русском языке у глаголов три времени:
Глагол в настоящем времени сообщает, что действие происходит в момент речи.
Глагол в будущем времени — признак того, что действие будет происходить после момента речи.
Прошедшее время глагола указывает на то, что действие уже произошло раньше, до момента речи.
От вида глагола напрямую зависит то, в каком времени можно представить глагол:
глаголы несовершенного вида имеют формы всех трех времен (танцует — танцевала — будет танцевать, готовит — готовил — будет готовить),
глаголы совершенного вида имеют только формы прошедшего и будущего времени (станцевала — станцует, приготовил — приготовит).
В настоящем и будущем времени глаголы изменяются по числам и лицам, а в прошедшем — по числам и родам.
Чтобы разобраться, как отличать друг от друга времена глаголов, рассмотрим каждое из них на примерах.
Настоящее время
Если глагол обозначает действие, которое происходит в этот момент и отвечает на вопрос «что делает?» — это глагол в форме настоящего времени.
Примеры глаголов в настоящем времени:
девушка (что делает?) танцует;
Глаголы совершенного вида (то есть те, которые отвечают на вопрос «что сделать?») в настоящем времени не употребляются. Например, у глагола станцевать есть только прошедшее (станцевала) и будущее (станцует) время.
Глаголы в форме настоящего времени изменяются по лицам и числам и имеют разный набор окончаний в зависимости от спряжения.
Окончания глаголов I спряжения в настоящем времени
я купаю
я пишу
ты купаешь
ты пишешь
он купает
она пишет
мы купаем
мы пишем
вы купаете
вы пишете
они купают
они пишут
Окончания глаголов II спряжения в настоящем времени
я сижу
я леплю
ты сидишь
ты лепишь
он сидит
она лепит
мы сидим
мы лепим
вы сидите
вы лепите
они сидят
они лепят
Будущее время
Глагол будущего времени обозначает действие, которое будет происходить, и отвечает на вопросы «что сделает?», «что будет делать?». Эти действия будут реализованы после того момента, когда мы говорим о них, то есть в будущем.
Примеры глаголов в будущем времени:
девушка (что будет делать?) будет танцевать;
девушка (что сделает?) станцует;
Петя (что сделает?) сделает открытку;
мы (что будем делать?) будем готовить ужин.
Глаголы в форме будущего времени изменяются по лицам и числам.
Будущее время глагола в русском языке бывает простое и сложное. И тут нам опять нужно вспомнить понятие вида глаголов.
Простое будущее время образуют глаголы совершенного вида — те, что отвечают на вопрос «что сделать?». Примеры простого будущего времени:
отнести — ты отнесешь;
приделать — она приделает;
улететь — мы улетим;
отойти — вы отойдете;
ответить — они ответят.
Сложное будущее время на самом деле не такое уж сложное, а называется оно так потому, что сложено из двух слов: глагола быть в личной форме и инфинитива смыслового глагола. Примеры сложного будущего времени:
варить — я буду варить;
носить — ты будешь носить;
делать — она будет делать;
летать — мы будем летать;
ходить — вы будете ходить;
отвечать — они будут отвечать.
Прошедшее время
Глагол в форме прошедшего времени обозначает действие, которое произошло в прошлом и отвечает на вопросы «что сделал?», «что делал?». Эти действия уже свершились до того момента, когда мы говорим о них.
Примеры глаголов в прошедшем времени:
девушка (что сделала?) станцевала;
девушка (что делала?) танцевала;
папа (что сделал?) приготовил ужин;
папа (что делал?) готовил ужин;
яблоня (что сделала?) выросла в саду;
Полина (что делала?) сделала какао;
птенец (что делал?) скакал по веткам.
В прошедшем времени глаголы изменяются по родам и числам.
Грамматический показатель прошедшего времени глагола в русском языке — суффикс -л-. Он встречается в большинстве глаголов, хотя есть и исключения. Например, глаголы с основами на -ереть- образуют форму прошедшего времени в мужском роде без этого суффикса: умереть — умер, запереть —запер. Но в формах женского и среднего рода суффикс на месте: умерла, заперла.
Некоторые глаголы образуют форму прошедшего времени не от той основы, от которой образован инфинитив. Например, прошедшее время глагола идти — шел, шла, шли. Это явление лингвисты называют супплетивизмом.
Таблица «Времена глаголов в русском языке»
Чтобы быстрее запомнить новый материал — используйте специальные таблички. Их можно распечатать и подглядывать, когда делаете домашку по русскому.
В чем разница между Make и Do?
Нет времени? Сохрани в
Hey everyone! В данной статье вы увидите: разницу между глаголами do и make, их значение, варианты употребления и примеры использования. Кроме того, для наглядности вам предоставляется таблица с главными отличиями.
Содержание статьи:
Do и make — 2 глагола, частенько вносящие путаницу в восприятие английского начинающими студентами, смущающие их, заставляющие их тратить время на лишние раздумья. Сегодня устраним все неясности и сомнения и узнаем, что к чему с этой парочкой. Let’s do this!
Глагол Do
Перевод: do [du:] – делать; сделать; выполнять обязанности; производить действие; проявлять активность; сотворить; доставлять (боль, неприятность); совершать; совокупляться и еще куча всевозможных похожих (и не очень) значений связанных с действием.
Употребление:
1) обычно употребляется при разговоре о работе, домашних делах или заданиях, но не при производстве какого-нибудь физического объекта.
Have you done your homework?
Ты сделал свою домашнюю работу?
I have guests visiting tonight. I should start doing the housework right now.
У меня сегодня вечером приходят гости. Нужно сейчас же заняться уборкой.
I wouldn’t like to do that job.
Я бы не хотел делать ту работу.
2) Также употребляется при упоминании о какой-либо деятельности или ее формах в общем значении без уточнения. В таких случаях мы обычно используем слова вроде: «thing», «something», «nothing», «anything»,
«everything» и т.д.
Hurry up! I’ve got things to do!
Поторопись! У меня есть дела!
Don’t stand there — do something!
Не стой как истукан — сделай что—нибудь!
Is there anything I can do to help you?
Могу ли я оказать вам помощь в чем-нибудь?
3) Иногда мы используем «do» для замены какого-либо глагола, когда его значение очевидно. Такое чаще встречается в неформальном разговорном английском.
4) Не забываем, что «do» также может выступать в качестве вспомогательного глагола (для постановки вопросов в настоящем времени).
Do you like chocolate?
Вам нравится шоколад?
Do you feel lucky, punk?
Думаешь, тебе повезет, подонок?
Технический английский для IT: словари, учебники, журналы
Глагол Make
Перевод: make [meɪk] – делать; производить; выпускать; изготавливать; лепить руками; вводить в действие; создавать; сотворять; заставлять; назначать; вырабатывать и еще не меньшая, чем в случае с «do», куча схожих (и не очень) значений.
Употребление:
1) используем глагол, говоря о производстве, строительстве или создании чего-либо нового. Также используется для обозначения места происхождения продукта или материалов.
His wedding ring is made of gold.
Его обручальное кольцо сделано из золота.
The house was made of adobe.
Его дом был сделан из глины.
Wine is made from grapes.
Вино делается из винограда.
The watches were made in Switzerland
Часы были сделаны в Швейцарии.
2) когда говорим о действии или реакции на что-либо (или кого-либо).
Onions make your eyes water.
Лук заставляет твои глаза слезиться.
You make me happy.
Ты делаешь меня счасливым.
It’s not my fault. The Devil made me do it!
Я не виноват. Дьявол заставил меня сделать это!
3) еще употребляем перед определенными существительными, когда говорим о планах или решениях.
He has made some arrangements to finish work earlier.
Он принял кое-какие меры, чтобы закончить работу раньше.
They’re making plans for the weekend.
Они строят планы на выходные.
You need to make a decision right now.
Тебе нужно принять решение прямо сейчас.
4) когда речь идет о говорении (speaking) и определенных звуках.
She made a nice comment about my dress.
Она высказала приятный комплимент о моем платье.
The baby is asleep so don’t make any noise.
Ребенок спит, так что не создавай никого шума.
Can I use your phone to make a call?
Могу я использовать твой телефон, чтобы сделать звонок?
Don’t make a promise that you can’t keep.
Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.
5) когда говорим о приготовлении еды, напитков и различных блюд.
I made a cake for her birthday.
Я сделал торт на ее день рождения.
She made a cup of tea.
Она сделала чашку чая.
I need to go now. I have to make dinner.
Мне нужно идти. Я должен приготовить ужин.
Важно запомнить! Глагол «do» используется для совершения привычных действий, в результате которых не образуются явные материальные вещи — это мыслительная деятельность или общие действия. В то время как «make» употребляется при обсуждении творчества или создании осязаемых предметов.
A: You have to make a cake for Simon!
B: I’ll do that later.
А: Ты должен сделать торт Саймону!
В: Я сделаю это позже.
Обратите внимание, каким образом в ответе используется «do». Это объясняется тем, что смысл ясен, и нет необходимости говорить «I’ll make it later», что звучало бы монотонно и однообразно.
Do | Make |
Work, jobs and tasks (работа и задачи по дому) do housework do your job do your chores do the dishes | Product material / origin: (материал изготовления или страна-производитель) made in China made of gold made by me made from grapes |
Non-specific activities: (действия общего характера) do something do nothing don’t do anything do everything | Produce a reaction: (эффект и реакция) make you angry make you happy make you smile make your eyes wet |
Replace verbs when obvious: (очевидные глаголы) do the laundry (wash) do the exam (study) do you hair (comb) | Plans and decisions: (планы и решения) Make a choice Make a plan Make a decision |
Speaking and sounds: (речь и звуки): make a noise make a sound make a comment make a suggestion | |
Food, drinks & meals: (еда и напитки) make a sandwich make breakfast make a cake make me a mochito! |
Устойчивые выражения с do и make
Следующие выражения представляют собой совокупности (комбинации) слов, которые обычно употребляются друг с другом.
a burp – сделать отрыжку, сделать «привет из глубины души»;
a course – пройти курс;
a crossword – разгадать кроссворд;
a dance – танцевать;
a drawing – нарисовать карандашом;
a fart – выполнить выпускание газов из кишечника, похвастаться метеоризмом;
a favor – сделать одолжение;
a job – сделать работу;
a painting – нарисовать картину (маслом);
a project – создать проект;
a service – оказать услугу;
an assignment – выполнить поручение;
anything – сделать что-нибудь;
badly – сделать плохо;
business – заниматься бизнесом; вести дело; осуществлять деятельность;
chores – заниматься работой по дому;
damage – нанести ущерб;
everything – выполнить все; совершить все действия;
exercises – сделать упражнения;
good – приносить пользу; идти впрок; делать добро;
harm – причинять вред;
nothing – ничего не делать, не предпринять никаких шагов;
research – проводить исследование;
right (the right thing) – поступать правильно; делать то, что надо;
something – сделать что-то;
the dishes – помыть посуду;
the gardening – заниматься садом/садоводством; работать в саду;
the housework – выполнять работу по дому;
the ironing – заниматься глажкой;
the laundry – cтирать;
the rest – доделать остальное;
the shopping – заниматься покупками;
the washing – заниматься стиркой;
well – хорошо вести дело; успешно вести дела; хорошо продаваться;
work – выполнять работы, совершать/делать работу;
wrong (the wrong thing) – поступать неправильно, грешить; заблуждаться; поступать несправедливо;
your best – сделать всё, что от вас зависит; сделать наилучшим образом; сделать все, что можно; стараться сделать все как надо;
your hair – причёсываться; делать причёску; причесаться; причесываться; сделать себе причёску;
your homework – сделать свое домашнее задание;
your job – выполнить свою работу;
your nails – сделать себе маникюр;
your work – сделать свою работу.
a bet – заключить пари; биться об заклад; держать пари;
a cake – сделать торт;
a call – сделать звонок;
a change – изменить что-то;
a choice – сделать выбор;
a comment – оставить/написать комментарий;
a complaint – подать жалобу; возбуждать иск;
a confession – сделать признание; исповедаться; признать вину;
a connection – установить взаимосвязь; устанавливать соединение; найти общий язык;
a cup of coffee / tea – сделать чашку кофе / чая;
a date – назначить свидание;
a decision – решить; определиться; принять решение;
a demand – предъявлять требование;
a difference – положительно повлиять на что-либо; существенно помочь делу; иметь значение; добиться перемен; изменить обычный ход событий;
a discovery – сделать открытие;
a faces – корчить рожи; строить рожи; гримасничать;
a fool of yourself – корчить дурака; вести себя глупо; выставлять себя на посмешище;
a fortune – сколотить состояние; нажить состояние; разбогатеть;
a friend of – подружиться с кем-то;
a fuss – суетливо опекать; шумно опекать кого-либо; устраивать переполох; наделать много шума; суетиться; устраивать шумиху, дебоширить;
a joke – пошутить;
a line on – черкать;
a lion of – сделать из кого-либо знаменитость (на какое-то время);
a list – составить список;
a living – жить; зарабатывать на хлеб; проживать; зарабатывать на жизнь;
a loss – получить убыток, терпеть убытки;
a mess – устроить мешанину; устроить беспорядок/путаницу; натворить; «заварить кашу»;
a mistake – совершить ошибку;
a noise – пошуметь, кричать, наделать шума;
a pass at someone – делать выпад против кого-либо; пытаться ухаживать (за женщиной); приударить; «рвануть» вперед;
a phone call – сделать телефонный звонок;
a plan – составить план;
a point – дать понять; донести основную мысль; высказать свою точку зрения; обратить особое внимание;
a prediction – предсказывать;
a profit – получать прибыль; извлекать прибыль; извлекать прибыль, наживаться;
a promise – дать обещание, обещать;
a reservation – бронировать; заказать заранее; оговариваться;
a sandwich – сделать сэндвич;
a scene – устраивать сцену; устроить сцену; устроить скандал;
a sound – издать звук; пикнуть;
a speech – держать речь/слово; выступать с речью;
a statement – сделать заявление;
a suggestion – сделать предложение, внести предложение; подавать мысль;
advances – заигрывать; делать предложения; сделать предложения; идти навстречу (в чем- либо);
alterations – вносить изменения;
an appointment – записаться на приём; договориться о встрече; назначить приём;
an announcement – выступать с заявлением;
an attempt – сделать попытку, попробовать силы;
an effort – делать усилие; постараться; попытаться;
an error – сделать/допустить ошибку;
an escape – совершить побег;
an exception – сделать исключение;
an excuse – оправдываться; искать отговорку;
an impression – произвести впечатление;
an observation – сделать наблюдение; сделать замечание; делать замечания, брать отсчет, делать замер;
an offer – сделать предложение;
amends – предоставлять компенсацию; предоставить компенсацию; возмещать убытки;
breakfast – приготовить завтрак;
certain – удостовериться;
clear – прояснить;
dinner – приготовить ужин;
famous – славить; прославлять; прославить;
fun of someone – насмехаться;
love – заниматься сексом, предаваться любовной страсти;
lunch – готовить ланч;
inquiries – наводить справки, проводить дознание; проводить наведение справок;
my day – сделай одолжение;
out – заниматься любовью;
peace – заключать мир; мирить; помирить; мириться;
possible – обеспечить, дать возможность, делать возможным;
progress – продвигаться, добиться прогресса, добиться результатов;
money – зарабатывать, приносить доход, работать в плюс, делать деньги;
room – дать место; позволить проехать; позволить пройти; освобождать место;
sales –совершать продажи;
sense – стать понятным; осмыслить; подходить; быть логичным; быть рациональным; видеть смысл; иметь смысл;
someone rich – сделать кого-то богатым;
someone smile – заставить кого-то улыбнуться;
sure – уточнить;
trouble – создать проблему, набаламутить, набедить;
war – вести войну; воевать;
your bed – постелиться; сделать себе постель; самому вырыть себе яму;
up your mind – решай!; принимай решение!; решайся!;
your way – прокладывать себе путь; брести.
make way – всторону!; уступите дорогу!
Сколько букв в английском алфавите
Заключение
Итак, подводя иоги, мы выяснили, для чего и где именно используются глаголы do и make. Now, let’s recap one last time!
Используем «do» с работой по дому (do the housework, do the laundry); другой работой общего плана (do work, do business, do homework); когда говорим об уходе за своим телом (do nails, do hair, do exercises); и других плохих либо хороших действиях общего характера (do good, do badly, do wrong, do the right thing, do your best).
Что касается «make», то мы пользуемся им, когда говорим о готовке еды (make a salad, make a cup of coffee, make breakfast); операциях с деньгами (make money, make a profit), отношениях (make love, make up, make a pass at), общении (make a phone call, make a joke), планах и прогрессе (make plans, make progress, make sure, make a list, make an attempt, make up your mind).
Занимайтесь английским по Скайпу в EnglishDom, и никакие слова не вызовут у вас сложности!