Дифтонг что это в русском языке примеры слов

Дифтонги

Следует различать фонетические и фонологические дифтонги. Так, фонетически дифтонгами являются, например, звуковые комплексы в конце русских слов сильный, большой, но фонологически их следует анализировать как сочетания гласного с согласным /j/. В каждом случае анализ зависит от конкретного языка.

На письме часто обозначаются диграфами — устойчивыми сочетаниями двух букв, читаемыми одинаково практически во всех случаях. При этом произношение букв не совпадает с их чтением согласно алфавиту.

Дифтонги присутствуют почти во всех языках.

Содержание

Чешский

В чешском языке существует три дифтонга:

Нидерландский

Английский

Дифтонги в общеамериканском варианте английского языка:

Дифтонги в en:Received Pronunciation британского английского:

Последние три дифтонга также существуют в бостонском произношении.

(см. en:International Phonetic Alphabet for English для более подробной информации)

аллофоны дифтонгов /aʊ/ и /aɪ/ в канадском английском (см :

Фарерский

Финский

Эстонский

Французский

Все эти дифтонги обычно считаются сочетанием гласного и полугласного или наоборот — во французском.

Немецкий

Некоторые дифтонги бернского диалекта швейцарского немецкого:

Венгерский

С другой стороны, существуют различные дифтонги в венгерских диалектах.

Исландский

Норвежский

Итальянский

Дифтонги в стандартном итальянском языке:

Другие сочетания ([ui], [iu], [ii]) грамматисты часто считают случаями хиатуса; тем не менее они часто в фонетическом отношении являются истинными дифтонгами, например в поэзии и обиходной речи.

Северносаамский

Система дифтонгов в северносаамском языке различна в разных диалектах. Диалекты Западного Финнмарка имеют четыре дифтонга:

В количественном отношении северно-саамский различает три вида дифтонгов: долгие, краткие и конечноударные. Последние отличаются от долгих и кратких дифтонгов долгим и ударным вторым компонентом. Долгота дифтонгов не обозначается на письме.

Португальский

Нисходящие дифтонги со слабым гласным /i/ и /u/ часто встречаются в португальском. Восходящие дифтонги со слабым гласным /i/ и /u/ встречаются реже, и мноие из них могут быть квалифицированы как хиатусы (напр., fé-rias [как дифтонг] и fé-ri-as [как хиатус]: оба варианта анализа грамматически допустимы).Разница между восходящими дифтонгом и хиатусом не фонематична; первые обычно встречаются в в разговорной речи, а вторые — в аккуратном произношении. Существуют также трифтонги (напр., /uai/ как в слове Paraguai, или /iau/ как в слове miau). Могут встречаться и более длинные последовательности гласных, но они квалифицируются как простая последовательность гласных или дифтонгов. Как и монофтонги, дифтонги делятся на две группы: оральные и назальные.

Румынский

В румынских нисходящих дифтонгах встречается два полугласных, а в восходящих — четыре. См. также en:Romanian phonology.

Испанский

Монгольские языки

Дифтонги встречаются во всех монгольских языках, кроме ойратского, дунсянского и монгорского языков.

Источник

ДИФТОНГИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Все дифтонги на свете бывают двух сортов: восходящие и нисходящие.
Дифтонги в английском и немецком, в языках, которые мы больше всего изучаем, – только нисходящие. Это когда в начале – слоговая часть, а в конце неслоговая. Русским людям это не всегда понятно; английское my boy или немецкое eine Weile мы ещё скажем нормально. А вот как сказать немецкое auf einem Schleifstein ровно в пять слогов – на это не у каждого русского нервов хватит; у большинства русских получится по крайней мере семь слогов.
Во французском языке дифтонги – только восходящие, но изучающие французский, как правило не догадываются о том, что это дифтонги.
В итальянском или в литовском дифтонги бывают и такие, и этакие.
А как в русском?
Считается, что у нас их нет вовсе. Сразу оговорюсь: ай, ой, эй (май, зной, лей) – это, строго говоря, не настоящие дифтонги.
И тем не менее, они есть, но мы их не замечаем.
Они у нас только восходящие. Это – как память о том, что в славянских языках действовал когда-то закон открытого слога. Закон уже отменился, но такая вот память о нём осталась.
Первый реально существующий на сегодняшний день русский дифтонг обозначается буквою «Ы». Составители славянской письменности прекрасно понимали, что это два звука и поначалу изображали этот дифтонг так: Ъ И или Ъ I – двумя знаками!. Это типичный восходящий дифтонг. Вначале неслоговая часть, а потом – слоговая.
Второй дифтонг легче объяснить через литовский язык (можно и через итальянский, там он тоже есть). У литовцев есть два слова duona (хлеб) и vanduo (вода) и оба содержат в себе три гласных буквы, но произносятся строго в два слога. Вот это uo, произносимое в один слог (сначала неслоговая часть, потом слоговая) и есть в современном русском языке. Мы же его не замечаем и, по простоте душевной, думаем, что это всего лишь звук [o]. Произносится этот дифтонг далеко не во всех случаях, когда мы пишем букву «О», а только в некоторых. Примеры дифтонга: ДОМ, ОЧЕНЬ. Мы как бы говорим: ДУОМ, УОЧЕНЬ, но делаем это как-то незаметно. В некоторых районах России этот дифтонг произносится особенно выпукло (в Вологодской области, например), и там он хорошо заметен.
В древнерусском языке этот дифтонг тоже звучал намного сильнее, чем сейчас. Когда от древнерусского языка отделился украинский, то там произошёл следующий фонетический процесс: этот дифтонг, оказавшись в закрытом слоге, превратился в звук [i]. В открытом слоге он пишется и произносится у украинцев как [o]. Это всем известные примеры: дiм – дому, сiк – соку.
Есть мнения, что в русском языке есть и другие восходящие дифтонги, но это спорный вопрос.

Источник

Дифтонг что это в русском языке примеры слов

Попробую вывести в отдельные записи некоторые длинные комментарии, которые писал пару дней назад для прояснения вопросов, связанных с английской поэзией и языком, и некоторыми отличиями от русской поэзии и языка. Надеюсь, найдутся те, кому эта тема интересна.

Носители русского языка, изучающие английский, почти всегда затрудняются правильно воспринять английские дифтонги в качестве одной единицы речи. Для нас естественным кажется разделить их на два звука: «хо-ум». «ЯН-КИ ГО-У ХО-УМ», может скандировать русская толпа, разделяя дифгонги. Почему это кажется нам естественным? Потому что в нашем родном языке таких дифтонгов нет, и мы слышим их, как два отдельных гласных звука один за другим.

Есть ли в русском языке дифтонги вообще? У этого вопроса есть интересный ответ: и да, и нет. Дифтонги в русском языке есть, и мы их постоянно произносим, но в некотором смысле сами того не замечаем, воспринимаем их по-другому. Это сочетания гласных букв с «й»: мой, давай, большой, свежий, тайна, и множество других слов. Хотя в них во всех написана буква «й», на самом деле в них звучит не звук «й», а дифтонг, в сочетании с предыдущим гласным. Скажите вслух «мой» и прислушайтесь к себе: произносите ли вы действительно в нем жесткий согласный йййййй, такой, как в начале слов «йог» или «йод» (или «яйцо», «ёлка», «яма»)? Нет. В слове «мой» на месте «й» вместо согласного произносится по сути дела вариант гласного звука «и», но особенный вариант, неслоговой, не образующий отдельный слог. Другими словами, в слове «мой» звучит дифтонг «ои», в слове «давай» дифтонг «аи», и так далее.

Вопрос о том, сколько слогов есть в том или ином слове, оказывается особенно важным в поэзии. В английской поэзии дифтонги всегда считаются за один слог. Они так «ощущаются» поэтическим языковым чутьем, они так «произносятся» достаточно быстро во время чтения вслух, итд. [3] И то, что носители русского языка часто неправильно слышат дифтонги оу, ау, приводит к тому, что они неправильно читают английские стихи, и совсем нелепо получается нередко, когда пытаются писать.

Look in thy glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;

LOOK in | thy GLASS | and TELL | the FACE | thou VIEW |est
NOW is | the TIME | that FACE | should FORM | a NO | ther

На самом деле в этой же строке есть еще два дифтонга, time и face. Они тоже читаются в один слог каждый, как и now; но с ними у носителей русского языка нет обычно проблем, как я объяснил выше.

Which for their habitation chose out thee,
Which for their habitation chose thee,

So far from home into my deeds to pry,
So far from home in my deeds to pry,

Mine own self-love quite contrary I read;
Mine own love quite contrary I read;

A crow that flies in heaven’s sweetest air.
A crow flies in heaven’s sweetest air.

Without all bail shall carry me away,
Without bail shall carry me away,

[1] Кроме этих, например, есть дифтонги, являющиеся таковыми только в некоторых стандартных диалектах английского. В британском английском произношении «fear» произносится в один слог с дифтонгом иэ «фиэ»; зато американцы говорят нечто более похожее на «фиир», с длинным гласным и, «окрашенным» звуком р.

Источник

Значение слова «дифтонг»

Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Смотреть фото Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Смотреть картинку Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Картинка про Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Фото Дифтонг что это в русском языке примеры слов

[От греч. δίς — дважды и φθόγγος — звук]

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Следует различать фонетические и фонологические дифтонги. Так, фонетически дифтонгами являются, например, звуковые комплексы в конце русских слов сильный, большой, но фонологически их следует анализировать как сочетания гласного с согласным /j/. В каждом случае анализ зависит от конкретного языка.

На письме часто обозначаются диграфами — устойчивыми сочетаниями двух букв, читаемыми одинаково практически во всех случаях. При этом произношение букв не совпадает с их чтением согласно алфавиту.

В большинстве языков мира дифтонгов нет.

ДИФТО’НГ, а, м. [греч. diphthoggos] (лингв.). Соединение двух гласных в один слог; то же, что двугласный.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

дифто́нг

1. лингв. фонема, представляющая собой сочетание двух гласных звуков, один из которых является неслоговым ◆ Восходящий дифтонг. ◆ Нисходящий дифтонг.

Делаем Карту слов лучше вместе

Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Смотреть фото Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Смотреть картинку Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Картинка про Дифтонг что это в русском языке примеры слов. Фото Дифтонг что это в русском языке примеры словПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова зиждитель (существительное):

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *