Для чего используется инверсия в литературе
Инверсия в литературе
Инверсия может эмфатически выделять одно или несколько слов:Объективный порядок слов был бы: «Со слезами нежнейшей матери». Инверсия может логически выделять наиболее существенную часть предложения, «новое», «рему», помещая её перед исходным пунктом высказывания, «данным», «темой»: «Чего ждала эта теплая, эта заснувшая ночь? Звука ждала она…» (Иван Тургенев); объективный порядок слов был бы: «Она ждала звука».
Инверсия может применяться в целях ритмико-мелодической организации речи: «Минул день. Укатился другой за хребты ледяные» (Александр Бестужев-Марлинский).
В XVIII- 1-й пол. XIX вв. под влиянием церковнославянского, латинского, французского языков инверсия особенно распространилась; в позднейших текстах при поддержке целенаправленного отбора лексики она вызывает эффект архаизации:Объективный порядок слов был бы: «… тревожить Ваш мирный покой».
Перечисленные функции инверсии нередко переплетаются в одном предложении. Поэты с разной степенью интенсивности используют инверсию как стилистический прием. В разных стихотворных размерах инверсия распространена приблизительно одинаково. С осторожностью следует подходить к суждениям о преобладании инверсии в стихотворной речи по сравнению с прозаической: так, предложения с инверсией главных членов в стихах, в художественной и научной прозе в равной мере составляют 10—30% от общего числа при средней величине ок. 20%. Зато все виды письменной речи по этому признаку противостоят устной, где предложения с инверсией главных членов составляют лишь 7%.
«Ритмической инверсией» иногда называют синкопу.
Связанные понятия
Для информации по скрытым категориям в Википедии, смотри Категория:Скрытые категории.Скры́тая катего́рия (криптоти́п) — семантические и синтаксические признаки слов или словосочетаний, не находящие явного морфологического выражения, но существенные для построения и понимания высказывания. Скрытые категории оказывают влияние на сочетаемость данного слова с другими словами в предложении.
Литературная Система 3. 1. Инверсия
Инверсия означает – нарушение порядка слов в предложении. Но тут у нас проблема – мы не англичане и порядок слов в предложениях в нас свободный. Как можно нарушить свободный порядок слов?
Но есть, есть у нас прямой порядок слов! Несколько вариантов есть:
1. Подлежащее, сказуемое
2. Согласованное определение, подлежащее (или дополнение)
3. Подлежащее или дополнение, несогласованное определение.
4. Сказуемое, дополнение.
Народ, я не знаю – насколько хорошо вы помните, что такое, подлежащее, сказуемое, дополнение, определение и обстоятельство, но изначально считаю, что вы это знаете. Если уже подзабыли с пятого класса – гугл вам в помощь.
Зачем нужно было переставлять слова в этих примерах? Думаю, более-менее стало ясно после прочтения. Чтоб перенести внимание читателя на конкретное слово, придать ему большее значение. Есть два варианта:
1. Акцент на начале предложения
2. Акцент на конце предложения.
Получается основная идея инверсии в этих примерах – придание значимости нужным словам.
Примеры так себе пока что. Я тупо размещаю на первое место те слова, которые хочу выделить. Но нормальные писатели владеют этим приёмом отменно.
Научиться довольно просто. План примерно такой:
1. Вспомнить как следует раздел русского языка, отвечающий за члены предложения, потренироваться в синтаксическом анализе предложений.
2. Как следует изучить все варианты прямого порядка слов.
3. «Крутить» предложения начиная с прямого порядка слов и смотреть – какой оттенок принимает предложение при перестановке.
4. То слово, которое мы хотим выделить при инверсии, мы должны просто расположить не на его обычном месте в прямом порядке слов.
5. Основное упражнение: берём предложение с прямым порядком слов и «крутим» его таким образом, чтоб сначала максимально выделить одно слово, потом второе, затем третье и так далее. После энного количества повторений у нас будет навык – добиваться выделения нужного нам по контексту слова с помощью инверсии.
6. Применяем навык сразу при написании текста, при изложении.
7. Возможно применять инверсию при «грязной» работе, если вдруг увидели, что будет в данном конкретном месте сделать акцент всё-таки на другое слово.
Возьму-ка я достаточно сложное предложение и поработаю с ним для примера.
Вот предложение:
В молодости, когда все интересно и во внешнем мире, я побывал на приемах в посольствах, так тогда назывались эти рауты.
Первоисточник – книга «Ярость» Юрия Никитина. Попробуем «покрутить» предложеньице. Первоначальный вариант даёт акцент на словах «в молодости». Другой акцент идёт на словах «и во внешнем мире». Тут имеется ввиду, что старому человеку больше интересен его «внутренний мир», а в молодости интересен именно мир «внешний». Главный акцент всего предложения нельзя увидеть без контекста. А в контексте видим, что герой хотел подчеркнуть, что такими «раутами» его не удивишь. Это тяжеловато увидеть и вообще предложеньице тяжкое. Тем не менее…
Давайте для начала сделаем акцент на «последнюю букву алфавита». Пусть мы хотим подчеркнуть «Я» героя. Получится, примерно так:
Я и на приёмах в посольствах побывал в молодости, так тогда эти «рауты» назывались.
Теперь акцент на том, что ПОБЫВАЛ. Успел, так сказать :)) :
Побывал я на приёмах в посольствах, когда было интересно мне и во внешнем мире. (так тогда назывались эти рауты)
Теперь акцент на том, что интересно во внешнем мире именно в молодости, а в старости не очень:
Внешний мир интересен в молодости, тогда я побывал на приёмах в посольствах, так тогда назывались эти рауты.
Теперь сделаем значительными «приёмы»:
В молодости, когда всё интересно и во внешнем мире, в посольствах я побывал на таких ПРИЁМАХ (так раньше назывались эти рауты).
Здесь решил, что лучше «приёмы» поставить в конец предложения с акцентом. Так себе, но всё же…
Теперь попытаемся «выпятить» посольства.
В молодости, когда все интересно и во внешнем мире, я побывал на приемах, так тогда назывались эти рауты в посольствах.
Загнал в конец предложения, так как в середине посольства «теряются» а ставить их в начало – получу ненужный акцент на «молодости и интересе» в конце предложения. Не комильфо. Конец предложения показался вариантом получше. Хотя «молодость» всё равно торчит.
Задача, которая кажется невыполнимой – выпятить слово «назывались» в придаточном предложении:
Назывались эти рауты в посольствах раньше «приёмы» и я в молодости на них побывал, тогда во внешнем мире всё было интересно.
Так себе. Всё равно интересность осталась заакцентированной. Ну что уж теперь… может, у вас лучше выйдет.
Теперь рауты «продвинем». Это кажется мне легче:
На раутах я бывал, хотя назывались они тогда «приёмы» и были мне интересны в силу молодости, как и всё во внешнем мире.
Получше вышло, чем предыдущее…
Вот, приблизительно, как я понимаю – отточить навык использования инверсии. Думаю, предложений сто таких и в текст будет ложиться предложение всегда с акцентом точно на нужном слове. Текст будет более продуманным и оказывать на читателя запланированное воздействие, чего нам и нужно.
Вообще, разбирая приём «инверсия» я очень проникся его значимостью. Думаю, это вообще самый сильный инструмент писателя. По факту – владение инверсией – это умение грамотно расположить слова в предложениях для улучшения любого текста. Я думаю инверсия переплюнет метафору по способности оказать воздействие на читателя. И что особенно нравится – приём технический. Его отработать может каждый. Чтоб «завернуть» метафору, всё-таки в какой-то мере нужен талант, а для инверсии нужна просто голова на плечах и честный труд, что я всегда уважал больше таланта.
Что такое инверсия? Примеры инверсии в художественной литературе
Одним из средств выразительности художественной речи является стилистическая фигура — инверсия, суть которой состоит в расположении слов в обратном порядке.
Латинское слово «inversio» значит «перестановка, переворачивание».
Инверсия — одна из самых распространенных стилистических фигур. Этот оборот поэтической речи заключается в своеобразной расстановке слов, нарушающей обычный порядок:
Перестановка слов выделяет, подчёркивает их, придает художественной речи большую выразительность. С помощью инверсии писатели акцентируют внимание на том слове, которое несет основную смысловую нагрузку в высказывании, чем добиваются наибольшего воздействия на читателя.
Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда,
Как жёлтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда.
Примеры инверсии в художественной литературе
Сегодня у берега нашего бросил свой якорь досель неизвестный корабль . Н. Гумилёв
Скоро получишь ответ ты — весточку в несколько строк. В.Высоцкий
Постпозитивное расположение определений характерны для стиля творчества писателей XIX века. При такой инверсии усиливается смысловая нагрузка на определение, так как зачастую его атрибутивное значение осложняется оттенком предикативности, как у М.Лермонтова:
Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны. Л.Н. Толстой
Сильным средством смыслового выделения определения является его «отрыв» от определяемого слова, причем оно может находится как в начале, так и в конце предложения. Этот прием инверсии мастерски использовал И.С. Тургенев:
Где глаз людей обрывается куцый … В. Маяковский
Расположение дополнения перед сказуемым носит инверсионный характер, например, у С.Есенина:
Там, где капустные грядки
Красной водой поливает восход,
Клененочек маленький матке
Зеленое вымя сосёт.
Отметим также, что в стихотворных текстах инверсия выполняет ритмообразующую функцию.
В поле чистом,
Луны при свете серебристом,
В свои мечты погружена,
Татьяна долго шла одна.
Видеоурок
Вот вам лучший пример того, что такое «инверсия». Многие учёные разрабатывающие теорию о дрейфе литосферных плит утверждают о том, что материк Евразия дрейфует на север со скоростью около пяти сантиметров (ежегодно) в год, находясь под внешним давлением напирающих Африки, Австралии, а также и её собственных — Индии, Аравии. Якобы, через миллионы лет исчезнет Средиземное море, горы Альпы вырастут выше, и будут находиться гораздо севернее. Однако мало кто из этих исследователей забывают за не абсолютную стабильность вращения земли. Те ученые, которые изучают будущее вращения земли, могли бы почаще напоминать своим коллегам-тектонологам, что все равно в результате всего происходящего, и Европа, и Азия будут смещены не на север, а наоборот, на юг. И это будет вот по какой причине: на протяжении всего хода истории земли, у планеты земли постоянно меняется положение оси ее ежесуточного вращения, и суммарная скорость этих нутаций, в большом их цикле, превышает скорость литосферного дрейфа плит. Поэтому, когда Евразия подталкиваемая главным образом Африкой, сместится на север, на 10 градусов широты, к этому же времени, как показывает общая шкала тенденций направления перемещений экватора за последние 600 миллионов лет, и географические северный и южный полюса земли произведут ИНВЕРСИЮ: то есть сместятся так, что экватор сместится на 20 градусов широты на юг на восточном полушарии земли, и на столько же на север — на западном. Так что благодаря Инверсии земного экватора, например, испанский курорт Альмерия через миллионы лет окажется не у полярного круга, а у северного тропика. А вот американскому США, особенно его западным частям, действительно не повезет: как бы мощь тектоники не старалась двигать матереки, всемогущая мощь инверсии полюсов и экватора передвинет США — поближе к северному полюсу, а Испанию, Германию и Россию — к северному тропику; Индию вообще на самый экватор. Так что в Якутии будут ползать пятиметровые кобры и крокодилы, а в январе на гавайских островах купаться и загорать на пляжах туристам будут не позволять полярные холода.
Спасибо за интересный материал.
Слово «инверсия» многозначное.
В своей статье мы осветили только один аспект значения этого слова — инверсия в литературе.
Термин «инверсия» используется в химии:
инверсия сахаров — расщепление сложных сахаров (преимущественно тростникового) на простые под действием кислот и ферментов, что используется для предотвращения засахаривания пищевых продуктов, особенно при производстве искусственного мёда.
В математике, в частности в комбинаторике и геометрии, тоже есть понятие инверсии.
В физике существует инверсия магнитного поля Земли, о чем вы как раз упомянули в своем сообщении.
Инверсия
Инве́рсия (от лат. «переворачивание; перестановка») — нарушение обычного порядка слов в предложении. В аналитических языках (например, английский, французский), где порядок слов фиксирован строго, стилистическая инверсия распространена относительно мало; во флективных, в том числе русском, с достаточно свободным порядком слов — весьма значительно.
Описание
Инверсия может эмфатически выделять одно или несколько слов: