Для чего используется реквизит язык в параметрах пользователя
Комплект вопросов сертификационного экзамена на знание основных механизмов платформы «1С: Предприятие 8» (стр. 24 )
| Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 |
3. Верны ответы 1 и 2
4. Отбор в списке возможен только в режиме 1С:11редприятие
9.30 Каким образом можно интерактивно добавить в систему нового пользователя?
1. В режиме конфигуратора до начала ввода учетных данных
2. В режиме 1С:Предприятие в любое время
3. Можно добавить в режиме конфигуратора без ограничений
4. Верны ответы 2 и 3
9.31 Возможно ли удаление пользователя?
1. Невозможно, это нарушит целостность базы данных
2. Возможно, но это нарушит целостность базы данных. Для удаления пользователя необходимо в меню «Действия» формы списка необходимо выбрать пункт «Удалить» или воспользоваться клавишей «Del»
3. Возможно. Для удаления пользователя необходимо в меню «Действия» формы списка необходимо выбрать пункт «Удалить», воспользоваться клавишей «Del« или осуществить удаление пользователя программно
4. Невозможно. После записи пользователя можно только корректировать его реквизиты
9.32 Каждому пользователю присваивается «Имя» и «Полное имя», при этом…
1. идентификация пользователя проводится по реквизиту «Имя», «Полное имя» является информативным параметром. «Имя» и «Полное имя» Могут совпадать
2. идентификация пользователя проводится по реквизиту «Имя», «Полное имя» является информативным параметром. Реквизиты не могут совпадать
3. идентификация пользователя проводится одновременно по двум параметрам. Реквизиты не могут совпадать
4. оба параметра вторичны, определяющим является пароль
9.33 Каким образом пользователю присваивается пароль доступа?
1. Должен быть установлен пароль. Его нужно ввести и откорректировать в конфигураторе, заполнив поле «Пароль» и «Подтверждение»
2. Может быть установлен пароль. Его можно ввести и откорректировать в режиме конфигуратор и 1С:11редприятие, заполнив поле «Пароль» и «Подтверждение»
3. Система автоматически присваивает пароль входа в режим «1С:Предприятие» при первом запуске » 1С:Преднриятие». Его можно ввести и откорректировать в конфигураторе, заполнив поле «Пароль» и «Подтверждение»
4. Система автоматически присваивает пароль входа в режим » 1С:Предприятие». Дальнейшее изменение пароля не возможно
9.34 При установке режима проверки сложности паролей:
1. проверяются пароли всех существующих пользователей системы
2. проверка выполняется при вводе новых пользователей
3. проверка выполняется при изменении паролей ранее существовавших пользователей
5. верны ответы 1, 2, 3
9.35 Пользователь информационной базы в режиме 1С:Предприятие:
1. может сменить пароль учетной записи
2. не может поменять собственный пароль
3. возможность смены пароля определяется соответствующей настройкой, определяемой в режиме Конфигуратор
9.36 Каким образом пользователям можно назначить режим аутентификации?
2. Для всех пользователей один и тог же вариант
3. Для всех пользователей доступны оба варианта
9.37 Аутентификация средствами операционной системы может проводиться
1. через выставление соответствия указанному пользователю операционной системы
2. производится только при отсутствии галочки в реквизите пользователя «Аутентификация 1С:Предириятия»
3. может производиться только в случае наличия аутентификации «1С:Предириятие»
4. верны ответы 1 и 2
9.38 Когда имя пользователя появляется в списке имен окна запуска режима 1С:Предприятие?
1. Пользователь с таким именем уже заходил когда-либо в программу
2. Пользователь с таким именем заходил в программу не более 10 дней назад
4. Пользователь прошёл аутентификацию операционной системы
9.39 Сколько ролей может быть назначено одному пользователю?
1. Назначается только 1 роль
2. Может быть назначено до 5 ролей
3. Количество назначаемых пользователю ролей ограничено лишь их наличием в конфигурации
4. Присваивается не менее 2 ролей
9.40 В случае если пользователю назначено несколько ролей, то права пользователя определяются исходя из стратегии:
1. Если разрешено в какой либо из ролей, то действие разрешается
2. Если запрещено в какой либо из ролей, то действие запрещается
3. Определяется ролью, которую пользователь выбрал при входе в систему
4. У пользователя не может быть определено более одной роли
9.41 Пользователю может быть назначен.
1. интерфейс, выбранный из шаблонов
2. индивидуальный интерфейс, созданный «под него» или группу пользователей, что позволяет корректировать панель инструментов и команды главного меню для пользователя, исходя из его ролей
3. основной и вспомогательный интерфейс с дальнейшим изменением панели инструментов, что позволяет корректировать панель инструментов и команды главного меню для пользователя, исходя из его ролей
4. только один интерфейс, который не может быть изменён
9.42 Какие свойства пользователя информационной базы могут быть изменены?
1. Изменения невозможны, необходимо завести нового пользователя в списке пользователей с изменёнными параметрами
2. Возможны любые изменения, кроме переназначения «Роли» пользователя, для чего потребуется завести нового пользователя
3. Может быть изменён любой параметр
9.43 Для чего используется реквизит «Язык» в параметрах пользователя?
1. На данном языке пользователю будет представлена справка. Может не заполняться
2. Реквизит определяет язык по умолчанию, на который будет переводиться раскладка клавиатуры при входе в «1С:Предприятие». Может не заполняться
3. На данном языке пользователю будет представлены наименования элементов интерфейса. Может не заполняться
4. Определяет язык, воспринимаемый программой при написании кода данным пользователем. Доступен английский и русский языки
9.44 Как просмотреть список активных пользователей?
1. В режиме конфигуратора в меню «Администрирование» пункт «Активные пользователи»
2. В режиме 1С:Предприятие в меню «Сервис» пункт «Активные пользователи»
3. В режиме конфигуратора в меню «Сервис» пункт «Активные пользователи»
4. Верны ответы 1 и 2
5. Верны ответы 2 и 3
9.45 Какую информацию содержит Журнал регистрации?
1. Информацию о событиях, действиях пользователей в детализации, настроенной в конфигураторе. Может изменяться программно
2. Информацию о событиях, действиях пользователей в детализации, настроенной с помощью отбора. Может изменяться программно
3. Информацию о действиях пользователей в детализации, настроенной в режиме 1С:Предприятие. Может изменяться программно
9.46 Журнал регистрации можно.
1. выгрузить интерактивно в XML-файл
2. выгрузить посредством встроенного языка в XML-файл
3. выгрузить, определив параметры и условия выгрузки
4. выгрузить в XML-файл ранее сохраненный файл архива
5. верны ответы 1, 2, 3, 4
6. правильный ответ 1 и 2
9.47 Как перейти из журнала регистрации к списку активных пользователей?
1. Воспользоваться иконкой «Активные пользователи»
2. Через контекстное меню, выбрав пункт «Активные пользователи»
3. Из меню «Действия» формы журнала, выбрав пункт «Активные пользователи»
4. Верны ответы 1, 2 и 3
5. Верны ответы 1 и 3
6. Верны ответы 2 и 3
9.48 Как из журнала регистрации можно перейти к непосредственно изменённым объектам?
1. Из контекстного меню выбрать пункт «Открыть данные»
2. В меню «Действия» формы журнала выбрать пункт «Открыть данные»
3. В меню «Действия» формы журнала выбрать пункт «Перейти к объекту»
4. Из контекстного меню выбрать пункт «Перейти к объекту»
5. Верны ответы 1 и 2
6. Верны ответы 3 и 4
9.49 Как уменьшить число записей журнала регистрации?
1. Удалить события до указанной даты
2. Свернуть в архив события до указанной даты
3. Удалить записи по заданным условиям
4. Верны ответы 1 и 2
5. Верны ответы 1, 2 и 3
9.50 Хранение журнала регистрации можно разделять по периодам:
4. час, минута, секунда
5. верны ответы 1, 2, 3
6. верны ответы 1, 2, 3, 4
9.51 Как интерактивно просмотреть архив записей журнала регистрации?
1. С помощью стандартной команды просмотра архива журнала регистрации, независимо от формата, в котором сохранен архив
2. С помощью стандартной команды открытия файла, если архив сохранен в формате *.elf
3. Архив записей журнала регистрации интерактивно просмотреть нельзя
9.52 Отбор выводимой информации Журнала регистрации…
Способы переключения языка в интерфейсе 1С 8.3
Интерфейс программного комплекса 1С может отображать информацию на разных языках. Это облегчает работу с платформой тем жителям страны, которые «русским» не владеют. Региональные установки программируются на этапе разработки комплекта, и пользователю остаётся лишь выбрать подходящий набор функций, чтобы данные в формах программы были переведены на нужный язык.
Случается и так, что приложение изначально поддерживает исключительно один язык интерфейса.
Для просмотра настроек нужно запустить 1С в режиме Конфигурации. Напротив записи «Основной язык» стоит значение.
Если нажать на кнопку с тремя точками, откроется меню выбора параметра и в нём только один вариант.
Таким образом, язык программы поменять в дальнейшем не получится.
Установка языка в 1С
Обычно платформа поддерживает только два значения: Английский и Русский. Это можно видеть в окне установки программы. Остальные доступные варианты отмечены крестиком.
Если в процессе настройки данной функции были внесены неправильные значения, то при активации программы некоторые пункты меню или данные в формах могут быть на английском, а другие – на русском.
Следует понять, как исправить эту ошибку, ведь пользоваться комплексом в таком виде весьма затруднительно.
Внесение коррективов в процесс установки
Чтобы запустить процедуру повторной инсталляции следует в Панели Управления Windows найти в разделе «Программы и компоненты» запись типа «1С: Предприятие» и выделить её кнопкой мыши. После этого нужно нажать на «Изменить».
Появится окно, предлагающее пользователю способы управления. Нужно выбрать вкладку ИЗМЕНИТЬ, активировав её правой клавишей указателя.
В главном окне выбора компонентов нам нужен раздел «Интерфейсы на различных языках». Он открывается щелчком мыши.
Потребуется выбрать один из отмеченных крестиком языков, и установить его в систему.
Далее приложение предложит пользователю выбрать язык интерфейса. Параметр «Системные установки» берёт значения из региональных настроек системы.
Нажимаем кнопку «Далее» и попадаем в окно завершения установки. После этого нужно запустить программу для контрольной проверки. Как видно на рисунке, все пункты переведены на русский язык.
Входим в любой выбранный документ и убеждаемся, что настройки были применены правильно.
Вспомогательный метод изменения языка в 1С
В окне запуска программы нажимаем кнопку «Изменить».
При редактировании настроек нужно изменить пункт «Дополнительные параметры запуска»: дописать код \Lru. Это пригодится, если комплекс работает на разных ПК и требуются индивидуальные установки для каждой из систем.
Коды для выбора других значений:
Изменение параметров запуска в файле конфигурации – conf.cfg
Для этого понадобится найти файл с названием conf.cfg, который находится в разделе с установленной программой (путь bin\conf).
Его можно изменить при помощи блокнота. Достаточно внести свои значения в параметр SystemLanguage.
Каждый из вышеуказанных кодов подходит. Значение system служит для того, чтобы интерфейса 1С менялся в соответствии с настройками Windows. Потребуется сохранить файл.
Установленное значение автоматически применится для всех компонентов, привязанных к платформе.
Установка языка интерфейса под определенного пользователя
В режиме конфигурационного запуска приложения следует найти всех потребителей системы посредством раздела «Администрирование-Пользователи».
В окне со списком, в правой его части, нужно выбрать определённую запись и в меню выбора языка установить значение.
Региональные настройки программы 1С
Во время работы с информационными базами (при активации новой или загрузке уже готовой ИБ) можно изменить региональные параметры.
При добавлении группы в разделе «Язык (Страна)» нужно выбрать из списка подходящее значение.
Если требуется подстроить параметры для каждой из баз данных, нужно в окне редактирования ИБ в разделе «Дополнительные параметры» внести запись \VL перед языковым кодом.
Изменение языка в веб-браузере
Если система 1С поддерживает установку дополнительных языков, то вышеописанных методов будет вполне достаточно для редактирования настроек. Пользователь может в любой момент изменить язык программы.
Управление языком пользовательского интерфейса
MUI позволяет приложениям управлять языками пользовательского интерфейса двумя способами. Приложение может использовать простой подход к управлению языком по умолчанию для языковых параметров операционной системы. Кроме того, приложение может поддерживать собственные языки, из которых пользователь может выбрать. API многоязыкового интерфейса пользователя также позволяет приложению осуществлять прямой доступ к языкам и спискам языков, поддерживаемым операционной системой и обслуживаемым загрузчиком ресурсов. Оставшаяся часть этого раздела определяет языки, поддерживаемые системой, и механизм переключения языка.
Языки, поддерживаемые операционной системой
Язык интерфейса по умолчанию для системы или язык установки
Системный язык пользовательского интерфейса по умолчанию — это язык локализованной версии, используемой для настройки Windows. Все меню, диалоговые окна, сообщения об ошибках и файлы справки представлены на этом языке, за исключением случаев, когда пользователь выбирает другой язык.
в Windows Vista и более поздних версиях язык пользовательского интерфейса системы по умолчанию известен как «язык установки» и играет более ограниченную роль. В большинстве случаев он заменяется предпочитаемыми в системе языками пользовательского интерфейса. Однако в определенных контекстах полезно иметь один язык установки, который всегда полностью поддерживается.
Функция MUI недоступна для установки языка пользовательского интерфейса по умолчанию системы. Чтобы получить этот язык, приложение может вызвать жетсистемдефаултуилангуаже.
Язык пользовательского интерфейса системы
Операционная система определяет язык ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО интерфейса системы как язык пользовательского интерфейса, который может быть задан администратором на вкладке Дополнительно в области язык и региональные стандарты панели управления. Операционная система использует этот язык, если текущий пользователь не выполнил какие-либо параметры языка или если активная учетная запись не зарегистрирована. Язык можно изменить, только если на компьютере установлен более чем один язык пользовательского интерфейса.
Чтобы увидеть воздействие изменения языка, необходимо перезагрузить операционную систему для всех пользователей и служб.
Функция MUI недоступна для установки языка пользовательского интерфейса системы. чтобы получить это значение, приложение, предназначенное для Windows Vista и более поздних версий, может вызвать жетсистемпреферредуилангуажес и получить первый язык в списке предпочитаемые языки интерфейса в системе. приложения, предназначенные для операционных систем, предшествующих Windows Vista, не могут использовать жетсистемпреферредуилангуажес и должны основываться на предположении, что язык пользовательского интерфейса системы всегда совпадает с языком системного интерфейса по умолчанию.
Язык пользовательского интерфейса
Язык пользовательского интерфейса определяет язык пользовательского интерфейса, используемый для меню, диалоговых окон, файлов справки и т. д. Его можно задать с помощью текущего пользователя на вкладке язык в разделе региональные и языковые параметры панели управления. Этот язык можно изменить, только если на компьютере установлен более чем один язык пользовательского интерфейса. Обратите внимание, что пользователь должен выйти из системы и снова войти в систему, чтобы увидеть результат. например, многонациональной корпорации требуется развернуть Windows во всех своих дочерних подразделениях. компания создает задание глобальной установки, которое устанавливает английскую языковую версию Windows на всех клиентах независимо от расположения. В то же время он устанавливает отдельные языковые модули в зависимости от подразделения, членом которого является компьютер. когда пользователь впервые входит в систему только что установленной операционной системы, Windows отображается как локализованная версия.
в Windows Vista и более поздних версиях язык пользовательского интерфейса пользователя является первым языком в списке предпочитаемых языков интерфейса пользователя. Обратите внимание, что можно использовать резервные языки, если определенные ресурсы недоступны на этом языке.
в операционных системах, предшествующих Windows Vista, язык пользовательского интерфейса обычно совпадает с языком системного интерфейса по умолчанию. однако для Windows MUI два языка могут отличаться.
Чтобы получить пользовательский язык пользовательского интерфейса, приложение может вызвать жетусердефаултуилангуаже или жетусерпреферредуилангуажес. Приложение не может изменить язык пользовательского интерфейса, так как для его установки не существует функции.
Списки языков, поддерживаемые операционной системой
Список предпочитаемых в системе языков интерфейса
Загрузчик ресурсов поддерживает список предпочитаемых языков интерфейса пользователя. В этот список включены языки, предпочитаемые операционной системой для собственных ресурсов, таких как меню и диалоговые окна, сообщения, INF-файлы и файлы справки. Список состоит из системного языка интерфейса по умолчанию и языка пользовательского интерфейса системы и их резервных версий. Приложение может получить предпочтительные для системы языки пользовательского интерфейса, вызвав жетсистемпреферредуилангуажес.
Список предпочитаемых языков интерфейса пользователя
Загрузчик ресурсов использует предпочитаемый пользователем список языков интерфейса пользователя, который включает языки, предпочитаемые пользователем. Загрузчик ресурсов использует ресурсы, соответствующие языкам, из этого списка, если это возможно, для конкретного потока приложения. Эти языки имеют приоритет над любыми системными настройками. Чтобы получить предпочитаемый пользователем язык пользовательского интерфейса, приложение может вызвать жетусерпреферредуилангуажес.
Список предпочтительных языков интерфейса пользователя
в Windows Vista и более поздних версиях загрузчик ресурсов сохраняет список предпочитаемых языков интерфейса пользователя, состоящий из до пяти допустимых языков, заданных выполняемым процессом для приложения MUI. Эти языки можно задать в приложении с помощью вызова сетпроцесспреферредуилангуажес. Приложение может получить языки, вызвав жетпроцесспреферредуилангуажес.
Список предпочтительных языков интерфейса для потока
в Windows Vista и более поздних версиях загрузчик ресурсов использует предпочтительный для потока язык интерфейса пользователя, который состоит из до пяти допустимых языков, заданных потоком в работающем процессе для приложения MUI. Эти языки используются для настройки языков пользовательского интерфейса приложения и делают их отличными от языка операционной системы. Список предпочтительных языков интерфейса для потоков основан на предпочитаемых пользователем языках пользовательского интерфейса, предпочитаемых языках ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО интерфейса системы и языке пользовательского интерфейса по умолчанию.
Чтобы задать предпочтительные языки пользовательского интерфейса для потока, приложение должно вызвать сетсреадпреферредуилангуажес. Для получения этих языков приложение вызывает жетсреадпреферредуилангуажес.
Представление нейтрального языка
Нейтральный язык представлен только на языке, без региона или языкового стандарта. Например, нейтральное представление языка «Английский (Канада)» (en-CA) представляется как «EN». Несмотря на то, что нейтральный язык не связан с аспектами региона или языкового стандарта, его можно связать с набором ресурсов. Как правило, ресурс нейтрального языка основан на использовании в наиболее распространенном регионе для языка.
Предположим, что приложение MUI локализуется немецкие языковые ресурсы для немецкого языка (Швейцария), представленного в виде de-CH и немецкого (Австрии), представленного как de-AT, при этом создается полный набор ресурсов для немецкого (Германия), представленных в виде de-DE. Необходимо принимать решения для этого приложения, учитывая все файлы ресурсов. Если приложение дублирует ресурсы de-DE как ресурсы нейтрального языка, оно должно предоставить резервный язык для загрузчика ресурсов. Если загрузчик не находит определенный файл ресурсов, зависящий от конкретного языка, для de-CH или для отмены, он возвращается к независимым от языка ресурсам de. Скорее всего, эти ресурсы более подходят, чем ресурсы для совершенно другого языка, например английский (США), которые являются единственными возможными резервными запасами.
Другой пример: приложение может не локализовать все для Белиз. Однако поддержка предпочитаемого языка на английском языке (Белиз), представленного в виде EN-BZ, позволяет приложению возвращаться к ресурсам «en».
Откат языка в загрузчике ресурсов
Windows В Vista и более поздних версиях параметры языка пользовательского интерфейса упорядочиваются в предварительно упорядоченном списке языков, используемом загрузчиком ресурсов. Чтобы сформировать список, операционная система объединяет несколько языков в порядке, указанном ниже.
Предпочтительные языки пользовательского интерфейса потока, состоящие из языка пользовательского интерфейса потока и его нейтральной формы. Примеры: fr-FR для французского языка (Франция) и его нейтральная форма «fr» и ES-ES для испанского языка (Испания) и его нейтральная форма «ES».
Предпочтительно обрабатывать предпочитаемые языки пользовательского интерфейса, состоящие из языка пользовательского интерфейса процесса и его нейтральной формы. Например, de-DE для немецкого языка (Германия) и его нейтральной формы «de».
Язык пользовательского интерфейса пользователя и его нейтральная форма. Примером является ja-JP для японского языка (Япония) и его нейтральной формы «ja».
Язык пользовательского интерфейса системы и его нейтральная форма. В качестве примера он относится к итальянскому (Италия) и его нейтральной форме «IT».
Этот язык включен в список резервов только в том случае, если не задан язык пользовательского интерфейса пользователя.
Системный язык пользовательского интерфейса по умолчанию и его нейтральная форма. Например, ES-ES для испанского языка (Испания) и его нейтральная форма ES.
Ниже приведен список Объединенных резервных списков. Обратите внимание, что дублирование языков, например es-ES и ES, устраняется. Поскольку в примере задается язык пользовательского интерфейса ja-JP, язык пользовательского интерфейса системы не отображается в объединенном списке резервных данных.
fr-FR, fr, ES-ES, ES, de-DE, de, ja-JP, JA
При загрузке ресурсов для приложения MUI загрузчик ресурсов пытается выбрать один из файлов, соответствующих списку предпочтительных языков интерфейса потока для текущего выполняемого потока приложения. Если загрузчику ресурсов не удается найти прямое соответствие между выбранным языком и первым ресурсом, зависящим от конкретного языка, в объединенном списке резерва, он проверяет последующие языки в списке, пока не найдет приемлемое резервное.
Если загрузчик ресурсов не находит нужных файлов, он должен использовать «гарантированно хороший» резервный язык. Для технологии ресурсов MUI загрузчик ресурсов определяет резервный язык на основе предоставленных данных конфигурации ресурсов. Дополнительные сведения см. в разделе Управление ресурсами MUI.