Для чего нужна этимология

Этимология слова и раздел языкознания

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Порой мы сами догадываемся о происхождении тех или иных слов, просто проводя элементарный анализ.

Причем довольно часто кажущиеся нам очевидными объяснения на деле оказываются совершенно ложными.

Но именно эту проблему призван решать раздел языкознания под названием этимология.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Подробнее об этом занимательном разделе языкознания, о его предмете, методике поговорим в этой статье.

Также затронем тему глубины этимологических исследований, реконструкции, ложных представлений о происхождении слов.

Этимология — это.

Этимология – особый раздел науки о языке, посвященный изучению происхождения слов.

Как правило, его не изучают в школе как отдельный предмет, поэтому познания об этом лингвистическом направлении у большинства невелики. С другой стороны, вряд ли найдется человек, который не пытался бы объяснить для себя, откуда появилось то или иное слово.

Чтобы разобраться в трактовании термина, принято обращаться к его истории. Лексема «этимология» имеет древнегреческие корни и легко распадается на две составляющие.

С языка эллинов «этимон» (ἔτυμον) переводится на русский как «истина», «основное значение слова», ну а «логос» (λόγος) традиционно читают как «слово» и «учение».

Проще говоря, буквально этимология означает что-то вроде «учения об истинном значении слова».

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Термин этот достаточно древний: он происходит из работ стоиков Древней Греции, наиболее вероятно принадлежит Хрисиппу. Время появления – III век до н.э. Несмотря на то, что уже в момент возникновения слово обрело актуальное на сегодня значение, до XIX века этимологией иногда называли грамматику.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

В текущее время термин трактуют так (согласно статье академика О.Н.Трубачева):

Этимология – это раздел языкознания (исторического), который посвящен исследованию первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлению элементов его древнего значения.

В то же время ученый дает ещё одно понимание того, что такое этимология. Однако вторая трактовка является производной от первой. В энциклопедии «Русский язык» она подана таким образом:

Этимология – это научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этой процедуры.

Проще говоря, под данным термином также понимают методику исследований, которую применяют с целью выявления генезиса (происхождения) слова.

Исконное значение и первоначальную форму называют словом «этимон».

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Лингвистам при этом интересна не только производящая лексема (морфема), но и сам процесс преобразования.

Этимологически темные и прозрачные слова

В качестве предмета этимологии выступает изучение всего лексического состава языка, который может быть встречен не только в современных, но и в исторических (устаревших) текстах с целью выявления механизмов формирования лексикона.

А также – реконструкция состава словаря наиболее древних периодов развития языка. Как правило, речь идет об эпохах до возникновения письменного варианта его реализации.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Очевидно, что восстановить более древние формы разных лексем – задачи не одной сложности. В обиходе лингвистов есть связанное с этим понятие о так называемых:

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Нужно помнить, что в науке таких устоявшихся терминов нет. Причина в том, что степень этой «прозрачности» — очень субъективный фактор, напрямую зависящий от пресуппозитивной базы (имеющегося опыта, накопленных знаний) ученого или обывателя.

Ключевой метод этимологии — реконструкция

Этимологические исследования направлены на восстановление древнейшей формы слов. То есть, целью ученого является максимально точное реконструирование языка наших предков.

Для углубления в историю слова обычно используют такой метод:

Алгоритм этот выглядит довольно просто, однако на деле процесс обычно очень сложен. Есть огромный риск ошибиться на этапе снятия исторических слоев.

Кроме того, слова могли подвергнуться нетипичным изменениям, влиянию других языков или и вовсе давлению экстралингвистическим влияниям.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Ввиду такого положения дел реконструированная форма не может считаться достоверной на 100%. Она относительна. Слово-реконструкцию обозначают со знаком * перед первой буквой.

Несколько слов о народной этимологии

Наше сознание работает так, что мы сами часто прослеживаем некую историческую связь между словами. Созвучные единицы могут показаться нам родственниками.

Что это – этимология или нет? Лингвисты имеют вполне устоявшееся название для такого феномена (это что?). Он называется «народной этимологией» – ложной, чаще всего основанной на ассоциативных связях и схожем звучании.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

О естественности этого процесса нам говорит детская речь. Ребенок, не понимая новое слово, но зная его значение, может построить свою лексему на основе имеющихся знаний.

К примеру, малыш может говорить «копатка» вместо «лопатка», ведь тут происхождение для него очевидно – от слова «копать». Примеры легко найти в просторечии: «спинжак» вместо «пиджака» отражает место ношения этого предмета одежды.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Такие параллели – естественны, однако доверять им, к сожалению, нельзя. При желании лучше свериться с этимологическим словарем. Для русского языка это монументальная работа Макса Фасмера, которая также имеет электронный вариант.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Комментарии и отзывы (2)

Кто-то может подумать — какая скука эта этимология, кому она нужна? А вот я так не думаю.

Пылился у меня на книжной полке Краткий этимологический словарь русского языка (ещё советского издания). И вот однажды меня, как человека верующего, заинтересовало происхождение слова «бог». И оказалось, что одним из его первичных значений является. СЧАСТЬЕ. И я с этим согласна на все 100%. Счастье действительно в общении с Богом. Уж поверьте на слово.

Сейчас все так смешалось, что постепенно язык становится универсальным. В русском языке столько заимствований, что диву даешься.

Хотя недавно начал изучать голландский и там есть похожие на русские слова, например «дурак», только ударение на первый слог. Ну и много других и завез их думаю Петр 1. Также много слов из греческого, латыни и т.п.

А уж в компьютерный век, термины впитываются в каждый язык.

Источник

Этимологический иллюстрированный интерактивный Словарь

научно-популярная монография о развитии русского, украинского, английского, французского, итальянского, испанского, немецкого языков, эсперанто, хинди, латыни и древнегреческого на основе более чем 600 праиндоевропейских корней

научно-популярная монография о развитии русского, украинского, английского, французского, итальянского, испанского, немецкого языков, эсперанто, хинди, латыни и древнегреческого на основе более чем 600 праиндоевропейских корней

Зачем изучать этимологию слов?

Вот вы говорите: Этимологический словарь, купите, не пожалеете… А зачем изучать этимологию слов? К чему она нужна? Не знали наши предки — и ничего, жили как-то. Для чего знать происхождение слов?

Этимологию слов нужно изучать… К ответу подойдём с нескольких сторон. Первая сторона — общеисторическая:

Кто не знает своего прошлого, тот не достоин своего будущего.

Михаил Ломоносов и Максим Рильский

Здесь без комментариев

Для чего знать происхождение слов?

Вторая сторона вопроса — грамматическая. Лежит она на поверхности, но видна не сразу. Пример: как правильно — лисапет или велосипед?

«Конечно велосипед!» — тут и думать нечего.

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Виласипет, веласипед, волосипет, велисепет — как попало, кто как слышит.

Почему это произойдёт? Да потому что «какая разница, как говорить слово?» Особенно если собеседник отлично понимает. У правописания теряется задача сохранить его корень — значит, правописание может стать любым.

Крайний случай мутации слова, утерявшего корень — оно подстроится под какую-то надуманную этимологическую базу. Тот же лисапет — транспорт лисы и петуха. Коротко, наглядно, красиво.

Отличный пример — это классическая и народная латынь. Когда-то очень давно жил был единый язык, на котором писали и говорили древние римляне. Но обычным людям, которые писать не умели, и которые и слыхом не слыхивали о происхождении слов, всё равно было, в каком порядке идут звуки, и какие именно, если собеседник понимал. Правила написания сохранялись только в классической латыни.

Что произошло? Через пару тройку сотен лет разговорная, народная латынь стала другим языком. Сменились правила, звучания, значения слов. Разговорная латынь дала толчок к развитию романских языков, которые усилили тенденцию к изменению слов, оторванных от своих корней.

Именно поэтому на классической латыни video «вижу», один в один как наше видеть, в английском превратилось в view. Куда делись звуки? А зачем они, если и так понимают? Выпали где-то по дороге — и чёрт с ними.

Но если бы люди знали про этимологию, то не было бы такого бардака с различными языками. Не было бы сотен наречий и говоров, не было бы разобщённости и вражды — в таком количестве, как она есть сейчас.

А ничего, что это тот же язык, те же слова — только изменившиеся, оторвавшиеся от корней, мутировавшие? И это не чужаки, а родные братья?

Знание этимологии помогает помнить о родстве языков.

И распознавать, когда нас пытаются поссорить, упирая на видимые отличия в словах. Помнить, что на деле мы — просто одна семья, только слова от корней оторвались.

Иллюстрированный Интерактивный Этимологический Словарь — книга, которая восстанавливает утерянные корни. Не зря я замахнулся аж на 11 языков, включённых в Словарь. И не зря он интерактивный, то есть гибко встраивает в свою структуру любой индоевропейский язык.

Ах, да. Есть и другие причины, зачем нужна этимология. Но о них — в следующий раз 🙂

Источник

Этимология: что нам дает «путешествие в язык»

От тонкостей смысла к эстетике речи: разбираемся, что обычному человеку может дать этимология, как менялось значение некоторых общеупотребительных слов со временем и почему так важно знать историю абстрактных понятий, если мы читаем Платона, Канта или Упанишады.

Путешествие в язык

Этимология есть беседа с прошедшими, с мыслью минувших поколений, вычеканенною ими из звуков.
С. Хомяков

Путешествия — это развлечение, которое одинаково нравится представителям всех религий, профессий и уровней образования. Однако сколько бы денег у тебя ни было, всегда есть вояж, который можно не потянуть (полет на Луну хотя бы).

Но существует один странный вид путешествий. Дешевле многочасового перелета, но не легче его. К нему хорошо бы подготовить себя (разогреть ту мышцу мозга, которая привыкла к неизменному значению слова). Это — странствие в язык, в его историю. В этимологию.

Путешествовать не получится только в свой язык. Почти за каждым русским словом мы найдем латинские, греческие и протоиндоевропейские корни. И даже не имея цели выйти за границы родины, пока читаешь историю родных и привычных слов, начинаешь узнавать корни других языков. И понимаешь, что значения слов менялись не только с годами, но и со сменой местности. Взять хотя бы странную историю кролика:

Этимология немецкого küniklin упирается в значение «подземный переход, туннель».

Приехал зверь из норки в Польшу и стал зверем-королем.

Что дает путешествие в этимологию?

Существуют языки, в которых значение слова статично. Например, санскрит. Значение слова в нем можно понять, зная свойства частей слова (приставок, суффиксов, окончаний), которые в течение пары тысяч лет не менялись. В современном русском языке значение слов меняется каждую сотню лет. Не всех слов, конечно. Но очень многих абстрактных понятий.

Читайте также Эволюция и метафорический язык: Роберт Сапольски о нашей способности думать символами

Зная подобные нюансы, мы можем подбирать слова, которые подходят к контексту наиболее точно, изящно и эстетично. Конечно, занятие это для тех, кого интересует эстетика собственной речи.

В английском слово « эстетика» известно с 1798 года. Происходит из немецкого Ästhetisch через греческий aisthetikos в значении «для восприятия, воспринятое». Еще ранее — от протоиндоевропейского корня au- в значении «воспринимать, чувствовать, ощущать».

«В английский эстетика попала с переводами Канта. Изначально слово использовалось в классически корректном смысле «наука, которая рассматривает условия чувственного восприятия». Настоящий смысл слова сместился в сторону наличия или отсутствия красоты в предмете искусства.

Перепишу в связи с этим последнее предложение: Конечно, занятие это для тех, кого интересует красота и точность собственной речи.

И дело не всегда в переводе заимствованного слова. Вот еще один пример, на основании которого можно проследить изменение значения слова со временем:

«Культура», в русский пришло в 19-м веке.

Культура была тем, что человечество создает с заботой и вниманием. Сегодня культура — это то, что нужно учить с 7 до 17 лет, под давлением оценок, родителей и учителей.

Читайте также Язык как ключ к сознанию: к основным идеям Ноама Хомского

Этимология в английском: Constant. Поздний XIV век, «стойкий, решительный», от старофранцузского constant, далее из латинского constantem (номинатив constans) «устойчивый, стабильный, стойкий, верный» (образовано от com «c, вместе» + stare «стоять» от протоиндоевропейского корня sta- «стоять, быть твердым».

Этимология этимологии, (ethymology)

И можно только предположить, насколько сложно было заниматься этимологией 4 века назад — без интернета и любых словарей под рукой. Это было занятие, доступное высокообразованным ученым. А сегодня это путешествие требует только любопытства и знания нескольких языков.

Все ли слова меняют значение?

Большинство конкретных понятий, обозначающих предметы, например «стол» и «стул», не поменяли свое значение с течением времени в русском языке (за исключением кролика, конечно). Гораздо интереснее изучать значения абстрактных понятий, которые касаются чувств, эмоций, явлений.

Зачем это знать?

Здесь может быть чисто прикладная задача — чтение книг. Читая книги, которые написаны в другом культурном контексте, мы понимаем слова не так, как понимал их автор. Конечно, это не важно, если книга — любовный роман или стих, которые скорее рождают в нас чувства, чем несут новые знания. Но если мы читаем Платона, Канта, Упанишады или Библию — вот тут уже современное изменение значения слова по сравнению с его исконным значением или значением, характерным для той или иной эпохи, критично.

Например, «аскеза» для нас современных — это ограничение себя, а для греков ασκεσις — это любое упражнение. Можно возразить, что подобные нюансы должен был сгладить перевод. Но, право же, не каждый переводчик 200 лет назад обладал столь легким доступом к словарям, как мы сегодня, зато, возможно, был также далек от контекста автора, как и мы.

Понимание другого человека (даже если он на 2000 лет моложе нас) и красота осмысленной речи — две сверхспособности, которые можно обрести во время путешествия в этимологию.

При подготовке статьи использовались материалы этимологических словарей Н. М. Шанского, Г. А. Крылова и Макса Фасмера, а также обширного словаря Online Etymology Dictionary, которые могут стать настоящим подспорьем для любого логофила. Удачи!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Что такое этимология и для чего она нужна?

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

1.1. Что означает слово этимология? (ср. филология и пр.)

Наука этимология (от греч. έτιμον ‘истина’ и λογος ‘слово, учение’) занимается происхождением слов – выясняет, от какого корня и по какому признаку названы предмет, явление, действие. Э. как наука существовала уже в Древней Греции.

Какое значение слово имело вначале? Буквально этимология – это ‘наука об истине’. В то время она считалось, что она исследует не древние, а «настоящие» значения слов, которые существовали и будут существовать всегда, но оказались забытыми.

Что значит объяснить происхождение слова? Для этого нужно выяснить и доказать, в каком языке, диалекте, когда, как (из каких морфем, по какой словообразовательной модели), с каким значением возникло слово и как менялись его форма и значение потом.

Многие вещи видятся иначе, если помнить их историю.

То же самое происходит словами. Часто сразу понятно, как образовалось то или иное слово. Почему желток называется желтком? Верно, он желтый. Мы сразу понимаем, по какому признаку и от какого корня образовано это слово. Но бывает так, что признак, который лег в основу названия, постепенно утрачивает свою образность, затемняется.

Никто уже не помнит, что слово лебедь скрывает в себе представление о белизне (тот же древний корень – в лат. albus ‘белый’, нем. Эльба – река с очень тихим течением, так что вода казалось «белой», альбинос – существо, у которого отсутствует красящий пигмент).

Иногда изменяется и сама форма слова. Скатерть – в древнерусском *дъскатьрть от доска и тереть, ср. оренб. рукотерть ‘полотенце’.

Как вы думаете, почему копейка называется копейкой? Посмотрите, что изображено на теперешней копейке. Слово копейка, появившееся в русском языке приблизительно в XVI веке (после 1535 года), было образовано от прилагательного копейный и обозначало первоначально серебряную монету с изображением царя, сидящего на коне с копьем в руке, – копейная деньга.

1.2. Как выяснить происхождение слова?

Перед исследователем – некое слово. Исследователю известны его звуковая форма, значение и бытование в определенном языке. Чтобы выяснить, откуда слово взялось в данном языке и с какими словами связано, нужно знать, как менялось произношение и значение слов этого языка, какие в нем есть диалекты, какие языки родственны ему и насколько язык с ними контактировал.

Родство языков выражается не в наличии одинаковых слов. Слово протокол во всех славянских языках звучит одинаково → это заимствование. Те слова, которые имеют одно происхождение, не звучат одинаково. Родственными называются языки, которые связаны между собой регулярными, т. е. повторяющимися фонетическими отношениями.

Самый надежный путь определить, родственны ли языки, посмотреть на грамматические формы слов: словоизменительные элементы не заимствуются из других языков (в отличие от лексики).

Какие языки вы знаете? Термины родства, счет, ремесленно-бытовая терминология. Англ. mother, нем. Mutter, лат. mater, греч. mētēr, французск. mère – и русск. мать. Догадайтесь, та ли основа у русского слова (ср. матери, материнский и пр.)?

Родственные языки получаются в результате распада единого праязыка и образуют языковую семью. Фонетические соответствия появляются в результате регулярных фонетических изменений – фонетических законов. Фонетический закон – это изменение одного звука в другой в определенное время, в определенной позиции и в определенном языке.

Во многих языках действует закон упрощения групп согласных в конце слова. Индоевропейское *peds ‘нога’ выступает в санскрите как pad, в латыни как pes.

Зная фонетические законы, можно осуществить реконструкцию праязыка. Праформы получают методом сравнения.

Можно сравнивать формы одного языка, и это называется внутренняя реконструкция (укр. кiт, кота, коту → *кот).

Постарайтесь догадаться, какой согласный пропущен в каждом из глаголов: тро…нуть, вя…нуть, то…нуть, тя…нуть, сги…нуть, гля…нуть, опроки…нуть.

Выполните то же задание для глагола кануть. Подсказка: подумайте, куда можно кануть и что это значит?

Внешняя реконструкция – сравнение форм разных языков. Дуть, надменный (внутр. реконстр.) + древнерусск. дуть, дму + польск. dąć [носов.] (внешн. реконстр.) → восстанавл. праславянские носовые.

1.3. Обсуждение схемы языкового древа.

Поросенок, термины родства, тысяча.

Двор – родственно латыш. dvars, dvaram ‘ворота’. Связано чередованием с дверь. Лат. forum ‘передний двор, рыночная площадь’. Фортка, форточка, укр. фiртка, хвiртка ‘калитка’, польск. forta, fortka ‘дверь’. Из ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. Pforte ‘дверь’ от лат. porta ‘дверь’. Форт, портьера, портал.

2.0. Метод семантических параллелей: чтобы доказать родство слов, этимолог приводит случаи такой же связи значений. Анализ диалектизмов.

Например, слово околеть считают производным от кол. При этом учитывают диалектное покойник околел (‘застыл’): оно подтверждает, что значение ‘умереть’ для этого глагола вторично, производно от ‘застыть, затвердеть’ (‘стать твердым и неподвижным, как кол’).

В пользу приведенной выше этимологии околеть ‘умереть’ и заколеть ‘замерзнуть’ (к кол) могут быть упомянуты окоченетькочан первоначально ‘кочерыжка’) и белорусское дубенéцъ ‘твердеть, зябнуть, леденеть’ (к дуб): все они свидетельствуют о возможности образования слов со значением ‘твердеть’>‘мерзнуть’ от названий твердых предметов.

Устойчивы наименования предметов по определенному признаку – точно так же параллельно в нескольких языках может проходить смена принципов мотивации.

В древнерусском языке в значении ‘берег’ еще употребляется иногда полъ (собственно ‘половина’), например: оба полъ Волхова (Новгородская I летопись). От него образованы русск. пол ‘мужской/женский’, половина и пр. Но постепенно в значении ‘берег’ возобладало берег, родственное немецкому Berg ‘гора’ [как вы думаете, какой берег первоначально обозначался этим словом?] и первоначально значившее, вероятно, ‘крутой, гористый, высокий берег’, ср. старославянское брěгъ ‘склон’. [Как вы думаете, почему «перевесило» слово, обозначавшее высокий берег реки?]

Итак, в обозначении понятия ‘берег’ мотивация по признаку ‘сторона, половина’ сменилась мотивацией по признаку ‘крутой, высокий’ (хотя и сохранилось словоупотребление сторона реки). То же самое мы можем увидеть в литовском языке: в значении ‘берег’ может быть употреблено pùsė (ńобственно ‘половина, сторона’), но обычное его название krantas, родственное русскому крутой.

2.1. Почему мы можем сравнивать русские слова с литовскими? Балтославянское единство.

Балтийские языки наиболее близки славянским по грамматике и лексике. Ученые объясняют это тем, что существовал единый балто-славянский праязык, который отделился от праиндоевропейского и потом разделился на две ветви. Раньше, кроме латышского и литовского, в группу балтийских языков входил еще вымерший прусский (его носители жили в Юго-Восточной Прибалтике).

Когда-то балтийские языки звучали на гораздо большей территории, чем теперь. Кроме Прибалтики, балты населяли почти всю территорию современной Белоруссии, на юге доходя до нынешних Киевской, Житомирской, Ровенской областей Украины. На востоке балты жили до самого Подмосковья. Названия Ока, Истра, Таруса, Серпухов, московские Яуза, Пресня, Неглинка, Лубянка, а скорее всего, Москва – балтийского происхождения.

2.2. Схема славянских языков. Реконструкции ПСЯ → по языкам общие закономерности. Сало, свеча, межа, земля, цвет, озеро, мороз, дуб. Жовто-блакитный ср. с нем., англ.

Даны некоторые белорусские существительные: дзень, дзiкабраз, жанiх, жарабец, жываглот, калена, ныцiк, пiва, пярына, рэпа, цесць, цяпло.

А. Переведите с белорусского языка: глухая цяцера.

Б. Переведите на белорусский язык: берёза, дерюга, дитя, жито, порядок, река, рисунок, седок, тень, тина – и укажите те правила, которыми Вы при этом пользовались.

Для решения задачи достаточно следующих наблюдений:

1) вместо русской буквы и в белорусском используется i;

2) белорусские ж и р всегда твердые;

3) мягкие [т’] и [д’] аффрицируются в мягкие ц и дз;

Б. Бяроза, дзяруга, дзiця, жыта, парадак, рака, рысунак, сядок, цень, цiна.

Вот тут-то и про вдову либо польские задачки.

III. 3.1. Иностранные слова в языке: Бахчисарай и сарай – снижение, бахчи и бахча, мусульманин и бусурманин. 3.2. Залп салюта. Английские, французские слова – латинские корни. 3.3. Верблюд и элефант, немцы, доллар, талер и тарелка. 3.4. Народная этимология.

Изменения в фонетике и грамматике происходят медленнее, чем лексические. Когда появляется новое понятие? Язык заимствует готовое слово из другого языка или создает свое.

3.1. С заимствованиями из «неугодных» языков (враждебных народов и пр.) все происходило одинаково: шло «снижение» значения.

Орда – укр., белор. орда ‘шум, беспорядок’, древнерусск. орда ‘стан, кочевье’. Заимств. из тюркск., ср. тат., азерб., казах. orda ‘дворец, шатер султана, хана’, тур. ordu ‘военный лагерь’.

Басурман, бусурман – ‘язычник, мусульманин’, древнерусск. – бесурменинъ ‘то же’. Басурман, бесермен. Начальное б возникло из м по диссимиляции. Заимств. из тат., казах. müsülman,тур. müslim, müslüman, нар. тур. müsürman ‘мусульманин’.

3.2. Залп салюта: Залп – впервые залф ‘стрельба’, 1704 г. П появилось позже – народное вместо ф. Из нем. Salve ‘залп’ от лат. salve ‘здравствуй, будь здоров, благоденствуйJ’. Салют – впервые в Уставе Морском 1720 г. Через нем. Salut или из франц. salut от лат. salus, salutis ‘благо, благополучие’. Получается, что залп салюта – ‘благоденствуй +всех благ.

Сюда же: салфет в стар. выраж. салфет вашей милости, с которым обращались, приветствуя высокопоставленных лиц, вместо более старого салют, вероятно, под влиянием лат. «Salve!» ‘Здорово! Как поживаешь!’. Салфетка – начиная с Петра I. Через нем. Salvette из итал. salvietta – то же.

В древности славянские языки тесно контактировали с германскими: князь (ср. конунг, ксендз), шлем, блюдо, стекло, хлев, хлеб ‘кислый, дрожжевой клеб’.

Задачи 56, 57, 59 (нужна доска + знание английского, незнание французского или только русский J). 60 – собственно на этимологию заимствованных слов. 61 – совсем сложное.

Иногда при заимствованиях случаются ошибки. Какие слова заимствованы от англ. a boot (‘ботинок’), a rail (‘рельс’), a clip (‘клипс’)? Что показалось бы необычным англичанину (мн. ч.)? Может быть, это связано с какими-нибудь особенностями их значений? (Слова заимствованы в форме англ. мн., так как обозначают парные предметы и обычно употребляются в этой форме. Но в РЯ эту форму приняли за ед. ч. и прибавили обычное окончание мн. ч. ы).

3.3. Трансформация семантики: поганые, варвары.

Внутренняя форма заимствований затемняется.

Мурманск. Мурман – название части побережья Сев. Ледовитого океана, а также его жителей. Др.-русск. урмане ‘норвежцы’, Мурманские нěмцы ‘северные народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских’, нурмане ‘норвежцы’, отсюда мурманка ‘вид меховой шапки’. Из др.-сканд. Norðmaðr ‘норвежец, норманн’, ср.-лат. Nordmanni ‘северный человек’.

Верблюд: укр. вельблюд, древнерусск. вельблудъ, вельбудъ. Чеш. velbloud, польск. wielbłąd. Слав. *velьbodъ – древнее заимствование из гот. ulbandus, сближенное с группой велий, великий. Гот. слово восходит через греч. έλέφας, –αντος ‘слон’ к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а –έφας – егип. abu, откуда др.-инд. ibhas ‘слон’, лат. ebur ‘слоновая кость’.

3.4. Народная этимология.

Как и настоящая (научная) этимология, народная этимология стремится понять мотивированность названия, однако делает это неумело – по случайному звуковому подобию или совпадению (Лесков «Левша»). Очень часто меняется звуковая форма слова – она «подгоняется» под придуманную смысловую связь: поликлиника (греч. poly – ‘много’) этимологизируется как полуклиника (т. е. ‘наполовину клиника’), спинжак осмысливается как производное от спина, деревня сближается с дерево и т. д.

В названии венецианской больницы Santa Maria di под влиянием итальянского слова lazarro ‘нищий’ название города Nazaret стало Lazaret, отсюда русское лазарет ‘больница’.

Вот эти «осмысления», эта «приписываемая» народной этимологией связь явлений мира (пиджака и спины, дерева и деревни и т. д.) для историка культуры не менее интересны, чем «ученая» этимология.

Например, в слове выдра, понятом в восточнославянских языках как производное от выдрать, развились переносные оценочные значения: ‘злая неуживчивая женщина’, ‘очень худая женщина’ и т. п. На самом деле выдра восходит к индоевропейскому корню со значением ‘вода’; ср. соответствия в некоторых индоевропейских языках: литовск. udra – выдра, др. –индийск. udms – водяное животное, греч. hydra – гидра, водяная змея.

В разных обрядах существует настоящая этимологическая магия. Есть один сербский обряд, записанный еще в прошлом веке сербским исследователем Вуком [что за слово?] Караджичем.

Весь обряд строится на двух магических приемах – на трехкратном диалоге и трехкратной этимологической магии. Вот это описание (в русском переводе авторов):

«В Боке Которской на Юрьев день собираются три девушки, которые уже на выданьи, чтобы пойти рано по утру по воду. При этом одна из них несет просо, а другая за пазухой грабовую (грабову) ветку. Затем одна из них спрашивает третью: «Ты куда?», на что получает ответ: «Идем по воду, чтобы вели [подразумевается, на свадьбу] и меня, и тебя, и ту, что смотрит позади тебя [в сербском тексте это сближение воды и вести, водить звучит сильнее: «Идем на воду, да воде и мене и тебе и ту што гледа про тебе»]. Тогда третья спрашивает ту, что несет просо: «Что у тебя в руке?», и та отвечает: «Просо, чтобы пришли просить руки и моей, и твоей, и той, что смотрит позади тебя». Потом третья спрашивает ту, которая несет грабовую ветку, что у нее за пазухой, и та отвечает: «Граб, чтобы брали (хватали) [граб, да грабе] и меня, и тебя, и ту, что смотрит сзади тебя».

Во многих календарных приметах, народных обычаях, запретах, предписаниях и пр. есть сближение явлений на основе такой псевдоэтимологической связи.

На народной этимологии построена одна шутливая игра. Вот как она описана в рассказе русской писательницы Надежды Александровны Тэффи (1 «Взамен политики»:

«В комнату влетел краснощекий третьеклассник гимназист, чмокнул на ход щеку матери и громко закричал:

— Скажите: отчего гимн-азия, а не гимн-африка?

— Господи помилуй! С ума сошел! Где тебя носит! Чего к обеду опаздываешь? Вон и суп холодный.

— Не хочу супу. Отчего не гимн-африка?

— Ну давай тарелку, я тебе котлету положу.

— Отчего кот-лета, а не кошка-зима? – деловито спросил гимназист и показал тарелку.

Постепенно игра охватила всех членов семьи. Дольше всех державшийся отец семейства ночью разбудил своего жильца, чтобы задать вопрос: «Я придумал: отчего чер-нила, а не чер-какой нибудь другой реки?».

Последний вариант, строго говоря, неточен, потому что слова чер в русском языке нет. Есть более сложный вариант игры: не «Почему мы говорим?», а «Почему мы не говорим?». Здесь нужно определить загаданное кем-либо слово по его частям, зашифрованным синонимами или антонимами. Например: почему мы не говорим грабитель севера? Потому что мы говорим вор-юга.

Почему не говорят тот изменяет, колов рай, кабак да оттенок, шайке амплуа, карлы есть?

Потому что говорят таверна, парад, баритон, бандероль, кларнет.

4.1. В древности родство слов было очевиднее: цепочки слов, связанных корневыми чередованиями. Понятие этимологического гнезда. Семантические поля. Принципы этимологизирования.

1. Даны русские слова: болото, владыка, влажный, волосатый, волость, излечение, локоть, обладать, оболочка, поладить, увлечение, уложить.

Среди них имеется тройка слов, восходящих к одному и тому же общеславянскому корню, и, кроме того, еще пара слов, восходящих к другому общеславянскому корню.

2. Владыка, волость, обладать + владеть, власть.

Грести, гребу, гроб – догадайтесь о первоначальном значении последнего слова (‘могила’).

Драть, деревня, дыра, дранники, дерн.

Жерло, горло, ожерелье.

Белокурый первонач. ‘словно покрытый белой пылью’ (польск. kurz ‘пыль’, курить ‘дымить’) и белобрысый. Близорукий и дальнозоркий.

3. Определите, сколько общих морфем выделяется в словах невероятный и неимоверный в современном русском языке; укажите их. Каков морфемный состав этих слов с этимологической точки зрения?

[4. Даны следующие пары и серии русских слов:

2) стукать – стучание;

II. 1) несение, печение, бережение;

3) лететь, видеть, слышать, бежать, стучать;

4) летать, видать, слыхать, бегать, стукать;

5) добрейший, величайший, строжайший, тишайший.

Известно, что в каждой паре группы I слова в древности (задолго до возникновения письменности) имели один и тот же по звуковому составу корень, в каждой серии группы II слова имели одну и ту же по звуковому составу послекорневую часть.

a) Восстановите древний вид всех приведенных слов. Можно использовать любые символы (кириллицу, латиницу).

b) Укажите, какие фонетические изменения привели к превращению восстановленного вами древнего вида слов в современный и в какой последовательности происходили эти изменения.]

4.2. Что происходит со словами в языке?

4.2.1. Появляются новые значения.

Словарная база языка пополняется благодаря развитию у слов новых значений. Один и тот же корень, восходящий к праязыку, в отдельных языках-потомках порой полностью меняет свое значение. Так, русское слово гора восходит к праславянскому *gora. Оно, в свою очередь, может быть связано с индоевропейским корнем *ger, который значил ‘то, что поглощает’; к этому же корню восходят русские слова горло и жерло. Как вы думаете, какой смысл первоначально вкладывался в слово гора?

Видимо, слово гора обозначало некий объект природы, содержащий в себе (и извергающий) воду. Предположение о первоначальной связи слов вода и гора подтверждается, например, древними представлениями болгар о том, что из треснувшей горы вырываются воды и это приводит к наводнениям.

Но болгарин и русский, договорившись о походе в горы, будут готовить совершенно разное снаряжение.

1. Даны болгарские слова и словосочетания и переводы на русский язык некоторых из них в перепутанном порядке (внизу). Установите русские переводы всех болгарских слов и словосочетаний. Впишите в таблицу уже имеющиеся и допишите остальные русские слова.

Русские слова (в перепутанном порядке):

сад, горная цепь, сосновый бор, бурелом, клубника, земляника, лесополоса, айсберг.

Что означает слово гора по-болгарски?

Ответы: сосновый лес, хвойное дерево, земляника, лесополоса, сосновая смола, сад (сравните с русским словом огород), горная цепь, хвойный лес, бурелом, клубника, айсберг.

В балтийских и некоторых славянских языках (южнославянских и словацком) этот корень развил значение ‘лес’ (болгарское гора ‘лес’, сербохорватское gora ‘лес’, ‘побеги, идущие на корм скоту’, македонское гора ‘лес’, словенское gora ‘горный лес’, словацкое hora ‘лес’, ‘гора, поросшая лесом’, прусское garian ‘дерево’, литовское giria ‘лес’, латышское dzira ‘лес’).

Возможно, люди, говорящие на этих языках, стали называть этим словом деревья (лес), потому что в их сознании горы были тесно связаны с представлением о растущих на них деревьях. Восстановите цепочку изменения значений слова. Значение менялось так: ‘гора’ → ‘гора, поросшая лесом’ → ‘горный лес’ → ‘лес’.

Еще примеры «разошедшихся» значений: ср. русское смазливый (о человеке) ‘красивый’ – украинское мазлюка ‘некрасивый человек’ (оба слова от мазать), русское прозрачный ‘чистый, ясный’ (заимствовано из старославянского) – чешское диалектное prozračno ‘пасмурно’ (родственны глаголу зреть ‘смотреть’).

4.2.2. «Теряются» морфемы.

Теперь уже сложно догадаться, что свадьба имеет тот же корень, что и глагол свататься. Даже правописание изменилось: на бумаге закрепилось произношение слова.

Разберите по составу слово вынуть. Оказывается, это слово – без корня? А слово существует, все его понимают, получается, что оно без корня имеет значение? Куда девался корень?

Он исчез, потому что в нем произошли звуковые изменения. Как вы думаете, с какими словами они «родственники»? Обнимать, занять, отнять, которые имеют древний корень я со значением ‘брать’ (когда-то здесь был носовой звук, который обозначался буквой z и чередовался с им). Попробуйте изобразить состав этих слов, когда выделялся этот корень (от-н-я-ть, за-н-я-ть).

4.3. Что еще есть интересного? Этимология и картина мира.

Поняв, какой признак лежит в основе именования того или иного предмета, мы узнаем, как это представляли себе наши предки.

4.3.1. Эмоции (горе, печаль, жалость, уколы совести, стыд, уязвленное самолюбие).

В современном языке есть глаголы, от которых они образованы (жалить, печь, гореть). Благодаря этому мы узнаем о том, что первоначально любые чувства воспринимались прежде всего как физические ощущения. Есть некоторые современные выражение, устроенные по тому же принципу: жаба давит, например.

4.3.2. Синкретичное восприятие: слышать запахи, острый взгляд, бросить взгляд, окинуть взглядом, взгляд упал.

Слово и дело, или Что в имени тебе моем?

Мифологические представления о том, что дать имя – это создать сам предмет, отразились в истории индоевропейского корня *dhe— в славянских языках. Это тот компонент, который входил в оборот со значением ‘установитель имен’ (его греч. соответствие thétes), обозначавший того, с кем древние индоевропейцы связывали и наречение именем и создание предмета. В праславянском языке ему соответствовал корень *de-.

В восточнославянских языках этот корень в основном связан со значением ‘делать’’ (белорусск. злодзей, дабрадзей, русск. деяние, действенный и т. п.). Однако след значения ‘говорить’ сохранился: он ощутим в частицах, которые служат как бы знаками цитирования при передаче чужой речи – де (из древнерусск. он дЕетъ – ‘он говорит’), дескать (из древнерусск. дЕетъ ‘говорит’ + сказати)

Лечить и учить…

Даже по достаточно поздним народным представлениям, слово, имя – это главный «инструмент» магии. В восточнославянских языках почти все обозначения колдовства и колдуна связаны по происхождению с глаголами речи.

Так, в словах колдун, колдовать этимологи находят древний индоевропейский корень, родственный литовскому слову kalba ‘язык’, латышскому kalada ‘шум, ссора’, латинскому calo ‘вызываю, созываю’ (Фасмер, II, 287).

Слова волхв, волхвовать – по происхождению звукоподражания: это имитация неразборчивой, неясной речи**; его латинское соответствие balbutire означало ‘заикаться, запинаться, бормотать’; ‘чирикать, щебетать’, ‘говорить невразумительно’. В свой черед от волхв происходят слова волшба, волшебник.

Слово кудесник происходит от древнерусск. кудеса ‘чары, колдовство’ (позже его звуковой облик изменился: стало чудеса); древняя основа, к которой восходит слово куда (чудо), связано с обозначениями восприятия речи – ‘замечать, внимать, слушать’ (ср. также родственное слово чуять),

В древнерусском было еще одно слово со значением ‘колдун, ведун, знахарь’ – балий (оно означало также ‘врач, лекарь’). По происхождению балий связано с древнерусск. баяти, ‘говорить, рассказывать; заговаривать, лечить’; к баяти восходит слово басня (ср. пети – песнь, баяти – баснь).

Что касается слова врач (известного уже первым славянским текстам в значении ‘лекарь, врач’), то оно, как и балий, волшебник или колдун, тоже происходит от глаголов речи – именно от слов врать и ворчать (т. е. оно образовано по модели, характерной для обозначений колдунов); неудивительно, что в болгарском языке врач до сих пор означает ‘колдун’, а в сербском – ‘прорицатель’.

Слово табу пришло из языков Полинезии (полинезийск. tapu – всецело выделенный, особо отмеченный) и означает запрет совершать определенные действия (употреблять те или иные предметы, пищу, питье) или запрет произносить те или иные слова, выражения (особенно часто – собственные имена)’.

Эвфемизм (греч. euphémismes от eu – хорошо и phemi – говорю) – это замена табуированного слова (сейчас – еще и резкого или неприличного) приемлемым.

Это связано с обычаем, который существовал в древности у многих народов и сейчас сохранился у многих племен Африки и Австралии: некоторые вещи, явления и действия люди из суеверия называли не настоящими именами, а иносказательно, намеками. Причина – все то же отношение к имени как к части самого предмета, его сущности.

Русское слово медведь – одно из таких слов. Что оно означает буквально? Верно, «тот, кто ест мед». Когда-то медведя называли другим словом, которое теперь забыто. Корень его сохранился в сложном слове (берлога – логово бера). Англ. bear ему родственно.

* Интересные примеры этих явлений можно найти в классическом учебнике «Введение в языковедение», см.: Реформатский, 1967, 98-101.

При этимологизировании слова исследователь должен вначале изучить обычаи, верования и пр. народа/местности, где бытует это слово.

Тризна – от славянского *trizъ ‘трехгодовалый’ (о животных). Это объясняют тем, что во время обряда погребения славяне-язычники обязательно приносили в жертву домашнее животное (коня, быка, коровы, козы), почти всегда трехгодовалого (жертва трем поколениям предков). *Trizъ, в свою очередь, образовано от три. Следовательно, слово тризна первоначально обозначало собственно ритуал принесения в жертву животного при погребении.

Другой пример: славянский глагол двигать оказывается родственным немецкому Zweig ‘ветка’ и в конечном счете производным от числительного два. Во-первых, значение ‘двигать’ для данного глагола производно от первичного значения ‘поднимать’; во-вторых, для поднятия тяжестей в качестве подпорки или рычага известно использование ветки, палки с развилкой (ср. немецкое Zweig); в-третьих, название такой ветки, развилки может быть производным от числительного ‘два’ (собственно ‘раздвоенное’).

Двужильный – используем метод внутренней реконструкции, чтобы выявить древнее значение слова. Нынешнее значение ‘очень сильный’, ‘выносливый’ явно переносное, метафорическое. Слово объясняется как сложное прилагательное, производное от слов два и жила ‘кровеносный сосуд’, ‘сухожилие’.

В народных представлениях такое осмысление слова обнаруживается в утверждениях, что у особо сильных, выносливых лошадей кровь течет по двум жилам вместо одной, и это якобы заметно по особому вздутию на холке.

Но происхождение слова иное. У восточных славян было поверье: если умирает двужильный человек или околевает двужильная лошадь, которые обычно живут очень долго, то они увлекают за собой на тот свет еще двоих людей из той же семьи или 12 лошадей из той же деревни. Чтобы этого избежать, павшую двужильную лошадь не вывозят за пределы двора, а зарывают в подворотне.

Тогда можно предположить, что этимологически слово производно либо непосредственно от глагола жить (ср. старожил), либо от слов жило, жила ‘век’, ‘срок жизни’. Поддерживают эту этимологию параллели в русских диалектах: ср. арханг. дву(х)жильный ‘двухэтажный’, ивановск. двужилый ‘пригодный для проживания двух человек или двух семей’ (о доме). Решающий довод – арханг. семижильный ‘скряга, скупец’, ср. Кощей Бессмертный: семь жизней – почти бессмертие.

Фамилии, названия районов, Перун, полкан-кентавр. Мытищи, Раменки, Реутово, Коломенское. Стромынка. Ордынка.

2. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка.

3. М. Шанский. Школьный этимологический словарь.

2. Даны болгарские слова и словосочетания и переводы на русский язык некоторых из них в перепутанном порядке (внизу). Установите русские переводы всех болгарских слов и словосочетаний. Впишите в таблицу уже имеющиеся и допишите остальные русские слова.

Русские слова (в перепутанном порядке):

сад, горная цепь, сосновый бор, бурелом, клубника, земляника, лесополоса, айсберг.

Даны чешские слова и соответствующие им русские:

plДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияšt’

lДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияzati

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияtДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияt

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияar

Переведите на чешский язык: чиж, зуб, бык, кусать.

Примечание. Знак ¢ означает долготу гласной (над буквой i он ставится вместо точки), знак ‘ – мягкость предшествующей согласной.

Решение задачи 3. Поскольку в задании требуется перевести русские слова на чешский, попытаемся составить правила, обеспечивающие переход (на буквенном уровне) от русских слов, содержащихся в основном материале задачи, к чешским.

С согласными все просто: русским б, в, г, д, ж, з, к, л, м, п, р, с, т, ч соответствуют чешские b, v, h, d, ž, z, k, l, m, p, r, s, t,č; русскому щ соответствует št в начале слова (Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияtít) и Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияt’ в конце слова (pláДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияt); русскому конечному ть соответствует t в существительном (pout), но ti в инфинитивах глаголов.

С гласными сложнее: каждой русской гласной соответствует две чешских – краткая и долгая; при этом, однако, для чешского u в роли долгого варианта выступает не ú, а ou. Каково же правило их распределения?

Рассмотрим вначале столбец неодносложных слов. Замечаем, что долгие чешские гласные (и ou) встречаются только в первом слоге. Они представлены в словах: trouba, bývati, dДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияvati, krouziti, lДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияzati. В остальных словах этого столбца все гласные краткие: bitva, padati, muciti, mysliti. Чем же различаются их русские соответствия? Прочтем переводы первой и второй группы вслух, и сразу станет понятно: разница в ударении! Ср. труба, бывать, давать, кружить, лизать и битва, падать, мучить, мыслить. Таким образом, для слов второго столбца верно, что в чешском слове долгота появляется в некотором слоге тогда и только тогда, когда в соответствующем русском слове ударение падает на один слог правее. Грубо говоря, чешская долгота соответствует русской предударности.

К сожалению, ситуация в первом столбце указанному правилу не подчиняется. Здесь представлены только односложные словоформы (т. е. совершенно одинаковые в смысле ударения), между тем различаются, как и во втором столбце, с одной стороны, hlДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияst, plДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияt’, pout’, soud, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияtДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияt (с долгими гласными), с другой – byt, druh, kvas, vid, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияar (с краткими). В чем же причина этого различия в данном случае? Коль скоро в примерах второго столбца разгадка основана на обращении к русскому ударению, нельзя ли попытаться и здесь найти какие-то различия, связанные с ударением? Но тогда, конечно, необходимо как-то выйти за рамки односложных словоформ. Задача немедленно решается, как только мы попробуем, например, просклонять рассматриваемые слова. В первой группе мы видим в родительном падеже глиста, плаща, пути, суда, щита, а во второй – быта, друга, кваса, вида, жара.

Становится понятно, что здесь действует в сущности то же самое правило, что и для примеров из второго столбца. Только мы должны теперь дополнить его указанием о том, что у русских существительных с односложной основой для проверки должна использоваться словоформа с ненулевым окончанием (например, родительный падеж единственного числа).

Теперь мы уже можем выполнить задание: чиж – Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология(ср. чижа); зуб – zub (ср. зуба); бык – bДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияk (ср. быка); кусать – kousati (поскольку ударение здесь кусать).

4. Переведите древнерусский текст на современный русский язык. Подчеркните слова или конструкции, которые составляют для вас трудность при переводе.

Даны местоимения на старославянском языке и их переводы на русский язык: Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиягде, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиятогда, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиятак.

Дано также еще восемь местоимений на старославянском языке: Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияИзвестно, что три из них переводятся как здесь, туда (далеко), сейчас.

Определите, каким именно местоимениям соответствуют три приведенных выше перевода, а также установите переводы остальных старославянских слов.

Решение задачи 5. Легко догадаться, что местоимение Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияимеет значение как, а Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиякогда. Однако самое главное наблюдение, которое мы можем сделать, заключается в том, что каждое старославянское местоимение состоит из двух частей (скажем, корня и суффикса): Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияи т. д. Попробуем составить таблицу:

Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология

Оказывается, что суффикс Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияозначает место, суффикс Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология– время, суффикс Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология– способ действия. Значение суффиксаДля чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология, которое нам пока неизвестно, можно установить: ведь одно из местоимений значит туда (далеко), и мы приходим к выводу, что этот суффикс означает направление. Таким образом, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиякуда. Привлекая к решению два последних перевода – здесь и сейчас, устанавливаем значение местоимений с корнями Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологияи Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимология: Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиязначит здесь, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиясейчас, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиясюда, Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиятам (далеко), Для чего нужна этимология. Смотреть фото Для чего нужна этимология. Смотреть картинку Для чего нужна этимология. Картинка про Для чего нужна этимология. Фото Для чего нужна этимологиятуда (далеко).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *