Для чего нужна морфология
Для чего нужна морфология
Морфология — это раздел науки о языке, который изучает слово как часть речи. В задачи морфологии входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры.
Что такое морфология в русском языке
Слово «морфология» греческого происхождения. В его составе присутствуют два греческих корня: morphe, что значит «форма» + logos, которое переведем как «разум, понятие, мысль, речь и слово».
Понятие «морфология» многозначное. Оно встречается в биологии, например, морфология растений, морфология животных (в том числе и человека).
В лингвистике словом «морфология» называют науку о слове с точки зрения отнесённости его к определенной части речи. В русском языке все окружающие нас слова можно отнести к десяти частям речи, которые в свою очередь делятся на самостоятельные, служебные и междометия.
К самостоятельным частям речи отнесем слова, которые называют предметы (существительное), признаки предметов (прилагательное), действия (глагол), количество предметов и порядок их при счёте (числительное) и обозначают все эти понятия, кроме действий, (наречия), а также указывают на них (местоимения).
Слова самостоятельных частей речи имеют определенное лексическое значение, выступают в роли главных или второстепенных членов предложения, могут определяться, поясняться словами других частей речи (добрый человек — очень добрый человек).
Служебных частей речи в русском языке всего три:
Они не имеют самостоятельного лексического значения, не являются членами предложения, но могут входить в их состав. Служебные части речи используются для выражения отношений между самостоятельными частями речи, между словосочетаниями и между предложениями, для придания предложению разных оттенков значения.
Особняком в русской морфологии стоит междометие. Его не относят ни к одной из самостоятельных или служебных частей речи.
От самостоятельных частей речи междометия отличаются тем, что они не имеют общего и лексического значения, не являются членами предложения, а от служебных — тем, что они не выражают ни связей, ни отношений между членами предложения и предложениями.
Это слова, которые обозначают наши чувства, побуждения, но конкретно не называют их при этом.
В роли междометий может выступать любая часть речи и целое словосочетание, если они теряют способность обозначать предмет, признак или действие и служат для выражения тех или иных чувств.
В русском языке слово каждой части речи изучается с точки зрения его общего значения, морфологических признаков, то есть совокупности грамматических значений, и синтаксической роли в предложении. Такое исследование слова как части речи называется морфологическим разбором.
Зачем нужно изучать морфологию
Морфология – один из разделов лингвистики, которому принадлежит право изучать и контролировать употребление частей речи, а также их грамматических категорий и словоформ. Основным предметом исследования данной науки является слово, которое обладает определенными характеристиками, которые способны изменяться.
Этот раздел русского языка подробно изучается в пятом, восьмом и девятом классах средней школы. Без знания морфологии адекватное употребление русского языка не представляется возможным.
Отсутствие знаний о частях речи оказывает существенное влияние на грамотность человека, особенно письменную. Правила правописания основываются на способности определения частиречной принадлежности слова.
В качестве примера можно рассмотреть правило постановки мягкого знака в конце словоформы. В том случае, если изучается существительное третьего склонения, то «ь» ставится в конце слова (мать, ночь). Если же слово является прилагательным в краткой форме (всемогущ, зыбуч), то данный знак не пишется.
Всего в русском языке выделяют одиннадцать частей речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, причастие, деепричастие, местоимение, наречие, союз, частица и междометие. Авторы сборника «Русская грамматика», который был написан в 1980 году, выделяют также слово категории состояния. Именно поэтому очень важно уметь не только различать их, но и обладать знаниями об их категориях. В частности, существительное и прилагательное обладают словоизменительными категориями рода, числа, падежа; глагол – категориями числа и лица. Наречие же вовсе ими не обладает.
Кроме того, знание морфологии помогает сформировать грамотность при использовании пунктуационных знаков. В частности, деепричастия и причастия часто входят в состав одноименных оборотов, которые обязательно должны на письме обособляться. В качестве учебника, подробно раскрывающего суть данной науки, лингвисты предлагают сборник «Русская грамматика» (часто его называют «Грамматика-80»).
Что изучает морфология (раздел грамматики) — предмет изучения и основные понятия
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Морфология – это один из ключевых разделов грамматики.
Его освоению посвящают большую часть школьной программы по изучению родного языка, ведь эта лингвистическая дисциплина посвящена частям речи, их категориям, словоизменению.
Даже носитель языка не может обойтись без элементарных знаний в этой области, если он хочет говорить грамотно. А иностранным языком без понимания морфологических правил невозможно даже на элементарном уровне.
О том, что такое морфология, о происхождении и употреблении термина, процессах и основных понятиях раздела поговорим в этой статье.
Морфология — это.
Морфология – не единственный научный термин, который в разных науках получил собственное значение. География, биология, антропология (это как?), химия, лингвистика трактуют его по-своему. Это не удивительно, ведь в буквальном переводе с древнегреческого слово не имеет привязки к конкретной дисциплине.
Этимологически (это как?) «морфология» восходит к двум корням: μορφή (форма) и λόγος (учение, слово). То есть справедливо перевести термин как «учение о форме»».
Таким образом, биологическое значение морфологии – это наука о форме и строении организмов, может быть названо исходным для дальнейшего заимствования другими науками.
В отличии от той же гиперболы (что это такое?), которая для математика и филолога имеет совсем разные трактовки, морфология даже в отдаленных друг от друга отраслях всего отвечает за форму, строение, структуру.
Несмотря на свое широкое применение, термин чаще всего узнают именно благодаря лингвистике. В рамках изучения языкознания углубленное изучение этого раздела предписано программами Министерства образования.
Для лингвистики актуальна такая трактовка, данная В.А.Плотниковой (Робинсон) в энциклопедии «Русский язык» (1997, под ред. Караулова):
Морфология – это раздел грамматики, изучающий: изменяемые слова со стороны их строения (морфемного состава), формы слов и правила образования этих форм; системы форм изменяемых слов (парадигмы) со всеми грамматическими значениями, которые в этих парадигмах заключены; части речи с принадлежащими им грамматическими категориями, а также лексико-грамматические разряды слов.
Это широкое понимание, включающее все особенности раздела. Существует и узкое значение, которым некоторые ученые ограничиваются:
Морфология – это система форм словоизменения.
Именно в таком – узком – понимании термин и был изначально заимствован в лингвистику из биологии. Случилось это в 19 веке.
Помимо называния лингвистического раздела языковеды используют термин для обозначения самой подсистемы языка. В таком варианте для него дают следующее определение (в той же статье энциклопедии):
Морфология – это принадлежащие языку системы форм изменяемых слов (парадигмы) со всеми их морфонологическими характеристиками и вариантами и теми грамматическими значениями, которые в этих парадигмах заключены.
В таком значении речь идет о важнейшей части каждого национального языка как феномена (к примеру, морфология русского языка).
Что изучает морфология
Определим главные характеристики этого языкового раздела:
Нужно понимать, что данная подсистема грамматики как науки довольно обширна: сфера ее интересов очень широка.
Резюмируя направления исследований, формируем общее поле исследований, в которое входят такие векторы:
То, как склоняются и спрягаются слова, интересовало ученых прежде всего.
Не только морфология или грамматика, но и языкознание как таковое сложилось исходя из этого предмета. Согласно историческим сведениям, это произошло ещё в древнем Вавилоне.
Они через словоизменительные морфемы (окончания и частично суффиксы – то, что изменяет слово, но не образует новое).
Ключевые понятия морфологии
Род, число, падеж, одушевленность/неодушевленность, вид, залог и прочие постоянные и сменные грамматические характеристики слова – это и есть грамматические значения.
Для нашего языка это как раз суффиксы и окончания.
Проще говоря, слово в конкретном роде, числе, падеже, если это существительное, времени, роде (лице), залоге – если речь идет о глаголе.
О существительном, местоимении, числительном и других ЧР читайте в отдельных статьях блога.
Подробнее о системе частей речи доступно рассказывают здесь:
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
Это скорее для любителей теории, а в жизни, все правила и структуры языка быстро забываются.
В русском языке столько исключений, частных случаев, что не всегда понятно, зачем вообще используются общие правила. Иногда выходит так, что слов, которые меняются с определенной закономерностью меньше, чем исключений. А вообще, с учетом современных технологий, мало кто осознанно пользуется правилами морфологии. Любые ошибки может исправить качественный текстовый редактор.
Морфология – что это такое простыми словами, что она изучает и как в ней разобраться
Наука о частях речи.
Морфология – это наука о частях речи. Она изучает слова с точки зрения части речи, к которой они относятся.
Например, заяц, лопата и солнце – это все имена существительные. Морфология помогает разобраться, что общего у всех этих слов из-за того, что они – существительные. В частности, они все будут обозначать предмет, будут относиться к какому-то роду (мужскому, женскому, среднему), у них можно будет менять падеж и число.
Зачем нужна морфология
Чтобы упорядочить все слова в языке. Каждое слово в зависимости от того, что оно обозначает, можно отнести к какой-то части речи. Эта часть речи может быть самостоятельной, служебной или вообще не вписываться в систему частей речи (это касается междометий и звукоподражаний).
Изучение морфологии позволяет избегать путаницы в языке. А путаница легко может возникнуть, потому что одни и те же слова могут быть разными частями речи.
Слово «тепло» в предложении «На улице тепло» является категорией состояния, в предложении «Я хочу, чтобы ты тепло оделся» – наречием.
Чтобы в этом разобраться и понять, как от принадлежности к части речи меняется значение слова, и нужна морфология.
Как морфология связана с синтаксисом
Морфология и синтаксис вместе образуют грамматику любого языка. Они очень тесно переплетены.
Когда мы определяем член предложения, мы всегда опираемся на морфологию. Я уже показал это в примере выше со словом «тепло», еще один пример: «Этот дом красивый», «Я строю дом». Слово одно и то же (дом), в обоих предложениях оно является существительным. Но в первом это подлежащее, потому что существительное стоит в именительном падеже и обозначает то, о чем говорится в предложении, а во втором – прямое дополнение, обозначает объект, на который направлено действие, падеж – винительный.
Как определить, чем является «которая» в предложении «Я зашел в хату, которая стояла у обрыва»? Подлежащим. Потому что «которая» – это относительное местоимение, оно «вместо имени» хата, в именительном падеже, обозначает то, о чем говорится в предложении.
Если вы не знаете морфологию, никогда не сможете разобраться в синтаксисе. И схемы сложных предложений тоже никогда не научитесь строить.
Почему сложно изучать морфологию
Она очень абстрактная. Когда вы изучаете, например, морфемику, там все понятно: «при-» – «приставка, «-бреж-» – корень, «-н-» – суффикс, «-ый» – окончание. Все эти морфемы перед вами, вы их можете увидеть «глазами».
А когда надо определить часть речи у слова «одиноко» – слово везде одно и то же, но надо почувствовать разницу в его значении, ОСОЗНАТЬ, что «Мне одиноко» – обозначает состояние и «одиноко» здесь – категория состояния, «Утес стоит одиноко» – наречие, потому что обозначает признак действия, «Солнце так одиноко в нашей вселенной» – прилагательное, входит в состав именного сказуемого (солнце [есть] одиноко).
Приходится сильно напрягать мозг, чтобы увидеть вот эту разницу. Тем, кто изучает русский, как иностранный – в особенности.
Как учить морфологию
Надо заучивать правила с примерами. Вот вы изучаете тему «причастие», узнаете, что причастия отвечают на вопросы «какой» и «что делающий» – подберите для себя примеры, которые это проиллюстрируют и покажут разницу между причастием и прилагательным.
Например, «танцующая балерина» – балерина и «какая» и «что делающая». А «танцевальный номер»? Он только «какой», здесь уже нет глагольного значения. Поэтому «танцующий» – причастие, а «танцевальный» – прилагательное.
Другой пример. Вам надо понять разницу между категорией состояния и наречием. Вы берете два примера: «Мне хорошо» и «Я хорошо рисую» и «обдумываете» их. «Мне хорошо» – речь о моем состоянии. Еще можно сказать «Мне плохо, мне весело, мне грустно, мне одиноко, мне тоскливо» – это всегда состояние моей души. Так, и еще тут нет подлежащего: «хорошо (кому?) мне» – только дополнение. Ага. А вот «Я хорошо рисую» – это наречие, потом что оно зависит от глагола «рисовать». Другие похожие примеры: «Я красиво рисую, я быстро/медленно рисую, я талантливо рисую». Так, и еще тут есть подлежащее и сказуемое: (кто?) Я (что делаю?) рисую.
Если будете вот так прорабатывать разные части речи, наблюдать за ними, подбирать похожие примеры – сможете определять частеречную принадлежность автоматически. И не ошибаться.
Полезные материалы для учеников и родителей
У меня уже вышло несколько статей по морфологии и синтаксису, скоро появятся новые. Подпишитесь на рассылку, чтобы я мог выслать вам ссылки на эти публикации, когда они выйдут.
Загляните в мои подборки курсов по русскому. Там кроме платных материалов есть хорошие бесплатные справочники для скачивания.
Под статьей есть форма для комментариев. Если у вас возникает вопрос – смело его туда пишите. Я отвечаю на все комментарии.
МОРФОЛОГИЯ
МОРФОЛОГИЯ (от греч. ‘учение о форме’), раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части – морфемы. В задачи морфологии входит, таким образом, определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Морфология, согласно преобладающему в современной лингвистике пониманию ее задач, описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем (звуковой состав, порядок следования и т.п.), но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова (или «морфологические значения»). В соответствии с этими двумя крупными задачами морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, в центре которой находятся понятия слова и морфемы, и грамматическую семантику, изучающую свойства грамматических морфологических значений и категорий (т.е. морфологически выражаемое словообразование и словоизменение языков мира).
Если грамматическая семантика является относительно молодой областью лингвистики (цельные концепции грамматического значения начинают появляться только в 50–60 годы 20 в.), то формальная морфология является одной из наиболее традиционных областей науки о языке. Различные концепции формальной морфологии (часто с включением и незначительных элементов грамматической семантики) были выработаны и в древнеиндийской, и в античной, и в арабской грамматических традициях. (Характерно, конечно, что все эти традиции опирались на языки с богатым морфологическим репертуаром.) Так, к античной традиции восходят такие понятия, как «часть речи», «парадигма», «склонение», «спряжение», «категория»; к арабской традиции – понятие корня, к древнеиндийской традиции – многие элементы теории звуковых чередований и морфологического варьирования. Однако сами термины «морфология» и «морфема» (как основная единица морфологического уровня) возникают только во второй половине 19 в.: термин «морфология», первоначально изобретенный великим немецким поэтом и философом Гёте для описания «форм» живой и неживой природы (и с тех пор успешно используемый во многих естественных науках), был заимствован лингвистами в период господства так называемого «натуралистического» направления в языкознании, сторонники которого (Август Шлейхер и др.) считали, что язык следует описывать по аналогии с живыми организмами. До этого соответствующие разделы описательных грамматик обычно носили название «этимология». Термин же «морфема» (в значении, близком к современному) был предложен на несколько десятилетий позже известным русским и польским лингвистом И.А.Бодуэном де Куртенэ.
Наряду с обозначением некоторой области лингвистики термин «морфология» может обозначать и часть системы языка (или «уровень» языка) – а именно ту, в которой содержатся правила построения и понимания слов данного языка. Так, выражение испанская морфология соотносится с частью испанской грамматики, в которой изложены соответствующие правила испанского языка. Морфология как раздел лингвистики является в этом смысле обобщением всех частных морфологий конкретных языков, т.е. совокупностью сведений о всех возможных типах морфологических правил.
Тесная связь понятий морфология и слово (в этом же значении часто употребляется более точный термин «словоформа») ставит само существование морфологии в зависимость от существования слов в конкретном языке. Между тем это понятие является одним из самых противоречивых в лингвистике и, скорее всего, не универсальным. Иначе говоря, слово – это такой объект, который существует, по-видимому, не во всех языках, а значит, не во всех языках существует и морфология как самостоятельный раздел грамматики. В языках, не имеющих (или почти не имеющих) слов, морфология не может быть разделена с синтаксисом: у нее не остается ни самостоятельного объекта, ни самостоятельной проблематики.
Не давая в данном случае точного определения слова, можно указать на то важнейшее свойство, которое составляет его природу. Слово – это синтаксически самостоятельный комплекс морфем, образующих жестко связанную структуру. Слово отличается от сочетания слов тем, что по крайней мере некоторые его элементы не могут употребляться в синтаксически изолированной позиции (например, фигурировать в качестве ответа на вопрос). Кроме того, элементы внутри слова связаны друг с другом гораздо более жесткими и прочными связями, чем элементы предложения (т.е. слова). Чем больше в языке степень контраста между жесткостью внутрисловных и межсловных связей, тем более отчетливой и хорошо выделимой единицей является слово в данном языке. К таким «словесным» языкам относятся, например, классические индоевропейские языки (латинский, древнегреческий, литовский, русский). В этих языках морфемы внутри слова не обладают синтаксической самостоятельностью, т.е. части слова не могут в синтаксическом отношении вести себя так же, как слова. Ср. несколько примеров различного поведения слов и частей слова в русском языке.
(1) Синтаксическая самостоятельность имеется у слов: – Это чай или кофе? – Кофе.
Отсутствует у частей слова: – Это чай или чайник? – *Ник. Он приехал или уехал? – *При.
(2) Возможность опущения однородных элементов имеется у слов: красные шары и белые шары = красные и белые шары; в январе или в феврале = в январе или в феврале.
Отсутствует у частей слова: чайник и кофейник № чай и кофейник.
(3) Возможность перестановки имеется у слов: шар упал
Отсутствует у частей слова: заехать (в лес) № ехать за
(4) Возможность замены на местоимения имеется у слов: возьми чайник и поставь его [= чайник] на плиту.
Отсутствует у частей слова: *возьми чайник и налей его [= чай] в чашку.
Данные примеры не исчерпывают, разумеется, всех свойств, противопоставляющих слова и части слов в русском языке, но дают наглядное представление о том, что выше было названо различием по степени жесткости связей. В языках типа русского слово действительно представляет собой «синтаксический монолит»: никакие синтаксические правила (опущения, перестановки, замены и т.п.) не могут действовать внутри слова. Этот факт наглядно свидетельствует в пользу того, что морфологические и синтаксические правила должны составлять два разных «грамматических модуля», а следовательно, в описании языка морфология должна существовать на правах самостоятельного раздела. Описание слова не может и не должно производиться в тех же терминах, что описание предложения.
Не все языки, однако, обладают столь же «монолитными» словами, как русский и подобные ему. Существуют разнообразные типы отклонений от «словесного эталона». Прежде всего, во многих языках части слова проявляют тенденцию к большей самостоятельности, что делает границу между словом и морфемой менее четкой. Так, морфемы могут опускаться подобно существительным и предлогам в примере (2) – это явление называется «групповой флексией»; в ряде случаев позиция морфем в слове также оказывается несколько более подвижной, чем в языках с жесткими правилами. Повышенная самостоятельность морфем характерна для так называемых слабоагглютинативных языков (к каковым относятся тюркские, японский, бирманский, дравидийские и др.); в языках такого типа комплексы морфем (слова) и комплексы слов (предложения) часто могут быть описаны в сходных или близких терминах. Это языки, где морфология в собственном смысле уступает место «морфосинтаксису». С другой стороны, морфосинтаксис вместо морфологии предпочтителен и для таких языков, в которых, наоборот, не морфемы ведут себя, как слова, а предложения ведут себя, как слова. Иными словами, в этих языках также плохо различаются внутрисловные и межсловные связи, но не за счет слабой скрепленности морфем друг с другом, а за счет более сильной скрепленности слов друг с другом. Фактически, межсловные связи в подобных языках столь сильны, что это приводит к образованию слов-предложений значительной длины. Языки такого типа часто называются «полисинтетическими»; к признакам полисинтетизма относится склонность к образованию сложных слов (особенно глагольных комплексов, включающих подлежащее и дополнения, – так называемая инкорпорация), а также склонность к чередованиям на межсловной границе, затрудняющим отделение одного слова от другого. Словосложение и особенно инкорпорация свойственны многим языкам циркумполярной зоны – эскимосским и чукотско-камчатским, а также многим языкам американских индейцев (распространенным как на Севере, так и в Центральной Америке и в бассейне Амазонки). Чередования на межсловных границах свойственны также многим языкам американских индейцев; они являются отличительной чертой санскрита.
Второй тип отклонений от словесного эталона связан не со слабостью межморфемных границ (как в агглютинативных языках), а скорее с отсутствием морфемных комплексов как таковых. Это – наиболее яркая черта так называемых изолирующих, или аморфных языков, в которых нет или практически нет противопоставления между корнями и аффиксами: всякая морфема является корнем и способна к самостоятельному употреблению; показателей же грамматических значений в таких языках практически нет. Таким образом, единственные морфемные комплексы, которые в таких языках могут возникать, – это сложные слова, которые часто бывает трудно отличить от сочетаний слов. Можно сказать, что в изолирующих языках слово просто равно морфеме, а предложения строятся не из слов, а сразу из морфем. Таким образом, и в этих языках слово как самостоятельное образование отсутствует, и грамматика фактически сводится к тому же морфосинтаксису (т.е. синтаксису морфем). К изолирующим языкам относится довольно значительное количество языков мира: это вьетнамский, тайский и другие языки Юго-Восточной Азии, а также ряд языков Западной Африки: йоруба, эве, акан, манинка и др.
Сказанное об изолирующих языках может быть применено и к так называемым аналитическим языкам, т.е. к таким языкам, где, в отличие от изолирующих, имеются грамматические показатели, но эти показатели являются самостоятельными словами, а не морфемами (аффиксами). Грамматические значения в аналитических языках выражаются синтаксически (с помощью разного рода конструкций), а в морфологически неэлементарных словах необходимости не возникает. Аналитическая грамматика характерна для многих языков Океании (особенно полинезийских), для ряда крупных языков Западной Африки (хауса, сонгай); сильные элементы аналитизма имеются в новых индоевропейских языках (французский, английский, скандинавские, современный персидский).
Таким образом, можно сказать, что морфология далеко не универсальна – по крайней мере, далеко не для всех языков морфологический (или «словесный») компонент описания одинаково важен. Все зависит от того, насколько четко в данном языке выделяются словоформы.
Следует также отметить, что в разных лингвистических традициях объем и характер задач морфологического компонента описания может различаться. Так, иногда в морфологию вовсе не включают грамматическую семантику, оставляя за ней лишь описание звуковой оболочки морфем, правил чередования и правил линейного расположения морфем в словоформе (эта область часто называется морфонологией, что подчеркивает ее особенно тесную связь с описанием звуковой стороны языка). Если учесть, что некоторые грамматические теории включают морфонологию в фонологию, то не покажется парадоксальным существование таких описаний языка, где синтаксис начинается, так сказать, сразу за фонологией. При этом речь не обязательно идет лишь об изолирующих языках – подобная структура грамматического описания может быть вызвана и особенностями теоретических взглядов автора. Далее, грамматическая семантика в разные теории морфологии также включается в разном объеме. Наиболее принято рассмотрение в рамках морфологии словоизменительных грамматических значений; такое понимание морфологии, при котором она фактически сводится к формальному и содержательному описанию парадигм склонения и спряжения, было свойственно еще античной грамматической традиции и унаследовано большинством европейских лингвистических школ. При этом следует учесть, что вплоть до начала 20 в., а нередко и позже раздел «морфология» традиционной описательной грамматики содержал только сведения о правилах образования соответствующих грамматических форм, а сведения об их значении следовало искать в разделе «употребление падежных (resp. временных) форм», который входил в синтаксическую часть описания. В современных грамматиках информацию о значении морфологических грамматических категорий уже практически безоговорочно принято помещать в морфологическую часть.
Более сложным оставалось положение словообразовательных значений, которые в классических индоевропейских языках (служивших базой для европейской лингвистической традиции) не образуют парадигм и отличаются меньшей системностью и регулярностью, чем словоизменительные значения. На этом основании описание словообразования долгое время не считалось задачей морфологии, а либо включалось в лексикологию (т.е. считалось чисто словарной задачей, требующей индивидуального описания каждого слова), либо выделялось в отдельную область, промежуточную между морфологией и лексикой. Именно так трактуется словообразование и во всех существующих Академических грамматиках русского языка: согласно концепции авторов этих грамматик, морфология включает только описание словоизменения – как в формальном, так и в содержательном аспекте.
Такой взгляд на словообразование может быть в какой-то степени мотивирован особенностями словообразования отдельных языков, но он не может претендовать на универсальность. Существуют языки, в которых словоизменение и словообразование противопоставлены весьма слабо (таково большинство агглютинативных языков); кроме того, существуют языки, в которых словоизменительная морфология отсутствует (соответствующие значения могут выражаться, например, аналитическими средствами), а словообразовательная морфология развита. Для всех таких языков исключение словообразования из морфологического компонента нецелесообразно, а часто и практически невыполнимо. Поэтому в современных теориях языка все-таки наиболее распространена концепция, согласно которой в морфологию включается описание всех значений, для выражения которых применяются внутрисловные механизмы (аффиксация, чередования, и т.п.), независимо от их грамматического статуса.