Для чего нужны слова связки в английском языке
Слова-связки в английском языке
Содержание:
Основная цель нашей речи – и устной, и письменной – состоит в том, чтобы четко и ясно изложить информацию, донести мысль до слушателя или читателя, убедить его в своей правоте. Для достижения этой цели нужно последовательно излагать идеи, логически выстраивать свое повествование и выделять главные мысли. Слова-связки в английском языке предназначены именно для этого: они помогают показать связи между идеями, упорядочить высказывание, сделать его цельным и понятным аудитории.
Что такое слова-связки
Слова-связки (linking words) – это слова, которые используются для объединения частей высказывания, связи идей и создания логичного перехода от одной мысли к другой. Связующие слова и фразы могут соединять части сложного предложения или части текста. Они помогают автору речи делать акценты, выводить одну мысль из другой и шаг за шагом излагать свои мысли, как бы проводя аудиторию за руку от одной идеи к другой. Связки важны как для говорения, так и для письма.
Связки могут принадлежать разным частям речи. Самые простые примеры связок – and (и), but (но), so (таким образом), because (потому что). Они часто используются в повседневной речи и знакомы даже начинающим. В статье мы приведем примеры более сложных слов и фраз, которые могут пригодиться в деловых переговорах, публичных выступлениях, а также в написании текстов для ОГЭ и эссе для ЕГЭ.
Виды слов-связок для письма и говорения
Рассмотрим разные виды связующих слов в зависимости от их значения и роли в тексте.
Следующие слова помогут вам организовать логическую последовательность в тексте, упорядочить мысли. Их можно разделить на три группы: начало речи, продолжение, подведение итогов.
Слова-связки. Linking words and phrases
Сегодня мы поговорим о словах-связках (linking words) и фразах-связках в английском языке.
Содержание статьи:
Что такое linking words and phrases?
В английской речи или на письме Вы можете использовать слова-связки (linking words) или короткие фразы (linking phrases), которые помогут организовать Вашу речь и сделать ее более логичной и понятной для того, кто Вас слушает или читает.
Слова-связки могут быть разными частями речи. Linking words важны для написания достойного и связного эссе (essay writing).
Обратите внимание, на использование слов-связок: неправильное использование linking words в английском языке может полностью изменить смысл того, что вы пытаетесь сказать.
Таблицы linking words с переводом.
Ниже приводятся таблицы слов-связок и фраз-связок с переводом. Этот перечень не является исчерпывающим. Будьте осторожны: хотя linking words and phrases сгруппированы в наших таблицах по сферам применения, слова-связки в каждой из таблиц не являются синонимичными – для их правильного применения необходимо уточнить перевод, а также место в предложении.
Некоторые слова-связки и фразы используются в нескольких таблицах, так как могут иметь различное (логическое) значение.
Listing (слова-связки, используемые для перечисления, организации логической последовательности).
first, second, third
Первое, второе, третье
firstly, secondly, thirdly
Во-первых, во-вторых, в-третьих
first, furthermore, finally
Во-первых, кроме того, наконец-то
to begin, to conclude, in conclusion
Для начала, чтобы сделать вывод, в завершение
следующий, последний, наконец
In addition, moreover
Кроме того, кроме того
Примеры с переводом
Firstly, it could be rather risky, secondly, we don’t have enough qualification. – Во-первых, это может быть очень рискованно, во-вторых, у нас нет достаточной квалификации.
And, moreover, Greg was a man of stainless character. – И, более того, Грег был человеком с честным характером.
Reinforcement (слова-связки, употребляющиеся для усиления, подкрепления мысли )
Слова-связки в английском языке для письма и разговорных выражений
Каждый студент, изучающий английский язык, старается сделать свою речь максимально естественной, богатой и связной. От умения использовать слова-связки в английском напрямую зависит успех говорящего, ведь владение этой категорией слов означает высокий уровень разговорных навыков. Поэтому эту статью мы уделим изучению именно тех слов и конструкций, которые позволяют связывать предложения и делать речь более последовательной. В ней вы найдете как слова-связки в английском языке для письма, так и простые разговорные варианты.
Что такое слова-связки и какие они выполняют функции
Как уже было сказано, слова-связки в английском языке (линкеры) – это отдельные слова или конструкции, которые используются для связывания и обогащения речи. К этому классу слов относятся вводные слова.
Слова-связки выполняют следующие функции:
В английском языке большое количество слов-связок. Некоторые из них будут вам довольно знакомы. Некоторые вы, возможно, часто употребляете в речи. Давайте приступим к их разбору. Помимо конкретных слов и конструкций, будем рассматривать предложения со словами-связками на английском, чтобы изученный материал остался у вас в памяти.
В зависимости от цели использования, выделяют следующие группы линкеров:
Это всем известные for instance (например), for example (например), namely (а именно). Хотя for example используется чаще остальных, другие два варианта также широко употребляются в речи носителями языка.
Usually graduates have a difficult choice: for instance, choose the college or work. – Обычно выпускники сталкиваются с тяжелым выбором: например, выбрать колледж или работу.
К этой группе относятся вводные слова furthermore (к тому же), in addition (к тому же), as well as (а также), moreover (более того), and (и), besides (помимо), и т.д.
Для дополнительных идей используют as well as (а также). Важно знать, что она используется в начале или середине предложений, в то время как в конце заменяется на другую связку too (тоже).
All his effort as well as natural talent made his dream come true. – Все его усилия, а также природный талант позволили его мечте сбыться.
Также для обозначения дополнительного высказывания можно использовать also (также). Ее нельзя встретить в начале предложения. Вместо нее в первой позиции нужно употреблять in addition (вдобавок), besides (помимо), apart from (помимо всего).
Apart from her marriage, she moved abroad. – Помимо ее замужества она переехала жить заграницу.
В эту группу относятся in short (вкратце), to summarize (чтобы подытожить), in conclusion (как итог), in brief (вкратце).
Обычно такие конструкции ставятся в начало предложения, чтобы показать, что далее последует краткое изложение основных идей изречения. Давайте рассмотрим простой пример:
Summarize, I want to say that the problem can be easily solved. – Чтобы подытожить, я хочу сказать, чтобы проблему легко решить.
К этой группе относятся такие слова как lastly (в итоге), finally (наконец), firstly (во-первых), secondly (во-вторых), the following (затем), the next point is (следующая идея это).
Такие словарные конструкции позволяют говорящему звучать последовательно и связно, а также логически выстраивать речь.
The next point of my speech is the necessity to promote products. – Следующий пункт моей речи – это необходимость продвигать товары.
К такие относятся because of (из-за), due to (благодаря), as (так как), owning to (благодаря).
В данном пункте необходимо запомнить, что конструкции owning to и due to требуют после себя употребления существительного. Если же вам нужно использовать другую часть речи, можно прибегнуть к небольшой уловке и выбрать видоизмененную конструкцию due to/owning to the fact that…
Due to the fact that he didn’t manage to sell a rocket, our company has lost the competition. – Из-за того что он не сумел продать ракету наша компания проиграла конкурентную борьбу.
The accident happened beсause of my fault. – Авария произошла по моей вине.
К этой группе относятся as a result (в результате), consequently (следовательно), so (так), therefore (таким образом).
As a result, I passed my exam without mistakes. – В результате я сдал экзамен без ошибок.
Украсив речь такими смысловыми фразами, вы сделаете ее не только более понятной, но и более богатой и лаконичной.
Это довольно обширный класс. К нему относят however (однако), but (но), unlike (в отличие от), nevertheless (тем не менее), although (хотя), whereas (поскольку), despite of/in spite of (несмотря на), even though (даже если), while (в то время как).
However, we have also good news! We released a new product. – Тем не менее, у нас ест и хорошие новости! Мы выпустили новый продукт.
Whereas all employees performed well last month, I give a bonus to everyone. – Поскольку все сотрудники работали хорошо в прошлом месяце, я выписываю всем премию.
Предоставленный список слов является лишь приблизительным и ознакомительным. В изучаемом языке гораздо больше слов-связок, однако в статье перечислены основные. Они вам понадобятся в первую очередь.
Неформальные слова-связки
Среди вышеперечисленных слов выделяются неформальные слова-связки. Это те конструкции, которые подходят для разговорных выражений. Они звучат по-простому, и при их употреблении вы не будете казаться носителю языка книжным червем.
К таким словам можно отнести следующие слова-связки but (но), well (ну, хорошо), I see (понятно), so (так). Это короткие и простые слова.
I came home but here was no one there. So I went back. – Я пришел домой, но там никого не было. Поэтому я уже обратно.
Well, this story is nice. I see you’re lucky! – Что ж, забавная история. Понятно, что ты везунчик!
Чтобы подвести итог, повторим основную мысль:
Слова-связки используются, чтобы сделать речь более лаконичной, богатой и насыщенной. Их основная функция заключается в способности связывать предложения. Существует несколько классов linking words, которые выделяются согласно выполняемым в предложении функциям. Такие слова будут полезны для говорения, так как они позволяют развить навык и продвинуться в изучении иностранного языка.
Надеемся, эта статья была полезна для вас и у вас больше не останется вопросов. Внедряйте слова-связки в вашу речь и делайте ее более естественной. Чтобы упростить процесс запоминания всех связок, вы можете составить таблицу. Успехов в постижении новых языковых высот!
Автор статьи: Екатерина Семенова, методолог Lim English
Слова-связки в английском языке
Нам бывает непросто выразить свои мысли лаконично и связно, когда мы общаемся на английском, пишем электронные письма по работе, отправляем сообщения иностранным друзьям. Сегодня расскажем, какие связующие выражения и вводные слова можно использовать, чтобы сделать вашу речь красивой, понятной и логичной.
Что такое linking words
Для начала нужно разобраться, что такое linking words и зачем их нужно знать.
Linking words — это связующие элементы, которые употребляют для логического перехода от одной мысли к другой. Они сделают вашу речь или письмо понятнее для англоговорящего читателя и обеспечат более высокий балл при сдаче любого экзамена. По-другому их называют discourse markers — маркеры беседы, связующие обороты речи.
Linking words могут быть выражены отдельными словами (например, however) или фразами (например, as a result), относиться к разным частям речи и употребляться в разных частях предложения.
Часть речи | Слова-связки | Место в предложении | Пример |
---|---|---|---|
Союз | Like, because, although | В большинстве случаев ставятся в середине предложения, но могут быть и в начале, например although. | Although shopping online is quite cheap, delivery periods can be very long. — Несмотря на то, что покупать онлайн довольно дешево, сроки доставки могут быть очень долгими. |
Предлог | Due to, despite the fact that, because | Ставятся перед существительными. | Young professionals are moving abroad because of low salaries in their native country. — Молодые специалисты переезжают за границу из-за низких зарплат в их родной стране. |
Наречие | Therefore, indeed | Ставятся в начале предложения, выделяются запятыми. | The deadlines of the project are close. Therefore, we need to begin the launch of our product. — Сроки завершения проекта поджимают. Поэтому нам нужно запускать наш продукт. |
Linking words можно разделить на множество групп в зависимости от их функции (противопоставление, добавление новой информации, введение, заключение и т. д.). Давайте разберем каждую группу отдельно.
1. Purpose — цель написания
Эта группа наиболее важная, ведь в любой письменной работе мы указываем цель ее написания. Эссе, письмо другу или e-mail по работе — в большинстве случаев мы начинаем с объяснения, зачем мы пишем тот или иной текст. Например:
I am writing to you so as to confirm my participation at the conference. — Я пишу вам, чтобы подтвердить свое участие в конференции.
I would like to confirm my participation at the conference so that there is no misunderstanding. — Я бы хотел подтвердить свое участие в конференции, чтобы не было недопонимания.
Zoologists are seeking to understand how animals communicate with each other. To that end, a new study has been launched. — Зоологи пытаются понять, как животные общаются друг с другом. С этой целью было начато новое исследование.
2. Opinion and emphasizing — выражать мнение и акцентировать внимание
Это также одна из наиболее полезных групп linking words, так как во многих письменных заданиях необходимо выразить свое мнение по поводу той или иной идеи. Наиболее употребляемая фраза — in my opinion (по моему мнению). Как же можно заменить это выражение?
To my way of thinking, in any occupation talent is more important than skills. — На мой взгляд, в любой профессии талант важнее умений.
I am inclined to believe that the problem of malnutrition in poor countries doesn’t depend on technological development. — Я склонен полагать, что проблема недоедания в бедных странах не зависит от развития технологий.
It strikes me that there is a larger issue in the team. — Мне кажется, что в команде есть еще более весомая проблема.
Иногда хочется подчеркнуть особую важность того или иного факта. Следующие слова помогут красочно, а главное, правильно это сделать:
3. Listing facts and addition — перечисление фактов и добавление новой информации
В подтверждение вашему мнению зачастую необходимо привести ряд доказательств. Правильно и логично их выразить помогут следующие связующие слова и фразы, они всегда на письме выделяются запятой.
To begin with, you should wash the wound in the cold water. Next, wrap a bandage around the cut. Lastly, put the patient in a comfortable position. — Прежде всего, вам следует промыть рану холодной водой. Затем обмотайте рану бинтом. В заключение, положите пациента в удобное положение.
Если вы хотите добавить какую-либо информацию к своему высказыванию, используйте подходящие слова-связки. Одна из типичных ошибок — это постоянное использование союза and (и) и also (также). В английском языке существует множество альтернативных слов и фраз:
That war caused suffering to millions of people worldwide, not to mention its impact on countries’ economy. — Эта война обрекла на страдания миллионы людей по всему миру, не говоря уже о ее влиянии на экономику стран.
The characters of the novel missed their train, and on top of that they were alone in the middle of nowhere. — Герои романа опоздали на поезд, и вдобавок ко всему они остались одни в глуши.
4. Contrast — противопоставление
Уметь правильно высказать противоположные мнения или факты также важно. Вместо обычного but (но) употребляйте следующие linking words:
It is well known that the first landing on the Moon took place on July 20, 1969. Having said that, some people assert that it is a hoax. — Всем хорошо известно, что первая высадка на Луну была 20 июля 1969 года. При этом некоторые утверждают, что это ложь.
The manager says that a fire was the reason for what happened. Then again, it’s possible that he was paid to say this. — Менеджер утверждает, что причиной случившегося стал пожар. Впрочем, возможно, что ему заплатили, чтобы он так сказал.
Ann was not doing well in her physics course. Yet, she managed to get a high grade in the final exam. — Анна не очень хорошо училась по физике. Тем не менее ей удалось получить высокую оценку за итоговый экзамен.
Notwithstanding some members’ objections, the company went ahead with the plan. — Несмотря на возражения некоторых членов, компания продолжила идти по намеченному плану.
The research had its limitations, but it was important for us nevertheless. — В исследовании были свои ограничения, но оно все равно было важным для нас.
5. Comparing — сравнение
При сравнении двух точек зрения можно использовать следующие linking words:
Cars must stop at red traffic lights. Likewise, bicycles have to stop too. — Машины должна останавливаться на красный свет. Таким же образом должны поступать и велосипедисты.
People who aim to climb corporate ladders develop this trait while growing up. Conversely, people who search for stability acquire these values in their childhood. — Люди, которые стремятся идти по карьерной лестнице, приобретают эту черту характера пока взрослеют. В свою очередь, люди, которые ищут стабильность, получают эти ценности в детстве.
The marketing department suffers from absenteeism. By contrast, the call center employees are performing very well. — В отделе маркетинга наблюдается проблема отсутствия работников без уважительной причины. Зато сотрудники колл-центра работают очень хорошо.
The village festival went well, unlike the previous year when very few people came. — Сельский праздник прошел хорошо, в отличие от предыдущего года, когда собралось совсем мало людей.
6. Cause and consequence — причина и следствие
Важно уметь не только выражать свое мнение, но и аргументировать его. Многие изучающие английский язык делают ошибку, используя только because (потому что) и so (поэтому), тогда как существует множество синонимичных слов и фраз для выражения причин или следствий:
Since they had to wait for the train, they decided to have a cup of coffee. — Так как им нужно было ждать поезд, они решили выпить по чашке кофе.
Many members have objected to the proposal on the grounds that it would be too costly. — Многие члены не одобрили предложение исходя из того, что оно может быть слишком затратным.
In view of the late hour, the chairman decided to put off that discussion until the next meeting. — Принимая во внимание позднее время, председатель решил отложить обсуждение до следующего собрания.
Nowadays young adults receive a lot of help from their parents. As a consequence, they are remain unemployed longer than previous generations did. — Сегодня молодые люди получают много помощи со стороны родителей. Вследствие этого они остаются безработными дольше, чем представители предыдущих поколений.
We were unable to get funding. For this reason, we had to abandon that idea. — Нам не удалось получить финансирование. По этой причине нам пришлось оставить эту идею.
This plan will reduce waste, and thus cut costs. — Благодаря этому плану мы сможем сократить количество отходов и таким образом снизить расходы.
7. Example — пример
Помимо всем известного выражения for example (например) есть и несколько других вариантов linking words, позволяющих привести пример:
Some birds migrate to avoid harsh winter climates. Swallows, for instance, leave the UK in early winter and fly south. — Некоторые птицы мигрируют, чтобы избежать суровых зим. Ласточки, например, ранней зимой улетают из Великобритании на юг.
To give an illustration of what I mean, let’s look at the case of obesity. — Для наглядности давайте рассмотрим проблему ожирения.
If you want to decrease your chances of having a heart attack, you should reduce your intake of meat, in particular red meat. — Если хотите уменьшить вероятность инфаркта, вы должны сократить потребление мяса, в особенности красного.
8. Condition — условие
Следующая группа linking words позволит добавить уточнение к уже сказанному или сделать оговорку:
He can borrow my car providing he doesn’t drive too fast. — Он может взять мою машину при условии, что не будет ехать слишком быстро.
It’s better to take an umbrella in case of rain. — Лучше взять зонтик на случай дождя.
In the event that trouble starts, lock all the doors! — В случае если начнутся волнения, закрой все двери!
9. Introduction and conclusion — введение и заключение
В этой части разберем, какие слова-связки подходят для введения и заключения:
Зачастую в начале письменных работ можно привести какое-то общеизвестное мнение или факт, таким образом представив тему, о которой пойдет речь. Употребляйте следующие фразы:
It is widely believed that the Earth is the only planet in our solar system where life is possible. — Считается, что Земля — это единственная планета в нашей солнечной системе, где возможна жизнь.
As a general rule, people who exercise regularly do not suffer from stress. But some people argue that they are still exposed to stress-related problems. — Как правило, люди, которые регулярно делают физические упражнения, не страдают от стресса. Но некоторые утверждают, что они все равно подвержены проблемам, вызванным стрессом.
All things considered, we can state that the general situation in the region is improving. — Принимая все во внимание, можно заявить, что общая ситуация в регионе улучшается.
To sum up, it is unlikely that mankind will ever bring an end to all wars. — Подводя итог, маловероятно, что человечество когда-либо положит конец войнам.
Above all, it is important to remember that natural resources are depleting. — Главное, важно помнить, что природные богатства истощаются.
All in all, the problem of civil war victims in these countries still remains. — Подводя итог изложенному выше, отметим, что проблема жертв гражданской войны в этих странах по-прежнему существует.
Теперь вы сможете более уверенно высказывать свое мнение, выражать несогласие или наоборот поддерживать точку зрения своего собеседника. Предлагаем вам повторить пройденный материал и пройти тест.