Для чего служит разговорная лексика
разговорная лексика
Смотреть что такое «разговорная лексика» в других словарях:
РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА — РАЗГОВОРНАЯ ЛЕКСИКА. Лексические единицы, употребляющиеся в разговорной речи, например, в непринужденной неофициальной беседе. Является одним из разрядов словарного состава литературного языка, наряду с книжной и нейтральной лексикой. Р. л.… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
разговорная лексика — Слова с разговорной стилистической окраской, выделяющиеся на фоне нейтральной и книжной лексики: здоровяк, добряк, болтун, летучка, плутовка, чертовка, дворняга. Разговорные слова подобного типа допустимы в известных пределах в литературной речи … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Разговорная лексика — – см. Стилистически окрашенная лексика … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНАЯ — ЛЕКСИКА РАЗГОВОРНАЯ. См. разговорная лексика … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
лексика сниженная — Сниженная лексика делится на два разряда: 1) разговорную лексику 2) просторечную. В словарях для обозначения разговорных и просторечных лексем используются стилистические пометы разг. и прост. Разговорная лексика употребляется в… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
лексика сниженная — Сниженная лексика делится на два разряда: 1) разговорную лексику и 2) просторечную. В словарях для обозначения разговорных и просторечных лексем используются стилистические пометы разг. и прост. Разговорная лексика употребляется в непринужденной… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
лексика разговорная — см. разговорная лексика … Словарь лингвистических терминов
лексика — (др. греч. λεξικος ñловесный < λεξις слово, выражение, оборот речи) Совокупность слов, входящих в состав какого л. языка. 1) (словарный состав). Вся совокупность слов, входящих в состав литературного языка или диалекта. 2) Совокупность слов,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Лексика — (от греч. λεξικός относящийся к слову) совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т. п.), и для обозначения всех слов,… … Лингвистический энциклопедический словарь
Лексика немецкого языка — представляет собой совокупность всех лексем (слов), существующих или существовавших в немецком языке. Как один из уровней языковой структуры немецкая лексика изучается немецкой лексикологией и словообразованием. В общем понимании лексика есть… … Википедия
Разговорная лексика
Стилистическое функционирование слов.
Употребление разговорной лексики предполагает ситуации неофициального общения, поэтому ее использование совершенно недопустимо в информационных текстах и текстах официального характера. Так, в предложении Сегодня в столицу прибыло 50 вагонов картошки разговорное слово картошка требует обязательной замены на нейтральное картофель. Аналогично в тексте официального характера недопустимо употребить слово провалились вместо не сдали экзамен, зачет. К разговорной лексике относятся слова ласкательные (дочурка, голубушка), шутливые (бутуз, смешинка), а также слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться). Распространённой ошибкой является употребление форм «к скольки», «до скольки» и т. д., которых нет в русском языке: местоимение «сколько» склоняется в зависимости от строя предложения; правильно: до скольких работает магазин (родительный падеж), со скольких (родительный падеж), ко скольким (дательный падеж).
Однако разговорная лексика используется в публицистических статьях, очерках, репортажах, научно-популярной литературе и дискуссионных высказываниях для создания атмосферы неофициальности, доверительности. Например, в газетных заметках: Зачастую те или иные из иностранных корреспондентов обращаются за помощью к официальным лицам; Никто не знает, как должен или мог бы выглядеть политический союз, и уж подавно никто не представляет себе, что мог означать политический порядок в таком союзе. Замена разговорного слова зачастую на нейтральное нередко, уж подавно на тем более ведет к изменению коммуникативной ситуации: она становится более официальной, беседа с читателем превращается в сообщение, информацию.
Употребление разговорных слов в неразговорной ситуации требует известной осторожности, самоконтроля, так как увлечение ими может привести к тому, что неофициальность перерастет в фамильярность.
Причиной стилистических ошибок в книжных стилях может стать неуместное употребление разговорных и просторечных слов. Их использование недопустимо в официально-деловом стиле, например в протоколах совещаний: Установлен действенный контроль за рачительным расходованием кормов на ферме; В райцентре и селах администрацией проделана определенная работа, и все же в области благоустройства работы непочатый край. Эти фразы можно выправить так:. Строго контролировать расходование кормов на ферме; Администрация приступила к благоустройству райцентра и сел. Эту работу следует продолжить.
В научном стиле также не мотивировано употребление иностилевой лексики. При стилистической правке научных текстов разговорная и просторечная лексика последовательно заменяется межстилевой или книжной.
Разговорный стиль речи помогает нам общаться в повседневной жизни. Он отличается своей легкостью и непосредственностью. В нем, по факту, отсутствует все правила, и именно это отсутствие создало определенные характеристики.
Черты и цели
Разговорный стиль речи используется для обычного общения, где не требуется никаких строгих правил и границ.
Создан для высказывания своих чувств, мыслей, переживаний, обмена информацией по бытовым вопросам.
Для разговорного жанра в большей степени используется разговорная лексика. Основные ее признаки:
Функции и жанры разговорного стиля речи
Очевидно, что примеры разговорного стиля можно услышать в устной речи, но он так же бывает представлен и в форме текста. Это могут быть личные переписки, записки, письма личного характера. Так же может использоваться в литературе в художественном стиле, раскрывая особенности быта людей и их общения.
Жанры разговорного стиля определяются по числу говорящих. Это может быть большая компания, где разговор поддерживают несколько собеседников или где слушают только одного человека.
Различают такие жанры разговорной речи:
Диалог является основным и самым популярным жанром. В нем присутствует два человека, которые поочередно то говорят, то слушают. Именно в этом случае диалог очень тесно связан с монологом, а монолог в свою очередь может перебиваться вопросами и фразами собеседников.
Полилог в разговоре отличается ведением несколько тем сразу. Например, собеседник, отвлекаясь от одной из тем в разговоре, может вмешаться в другие разговоры и вести несколько тем одновременно.
Для лучшего понимания представим ситуацию, когда два человека ужинают в ресторане, говорят о работе, но параллельно высказываются о еде:
А: Как у тебя на работе дела? Ты сегодня явно уставшая.
Б: Ужасно много работы. Еще считать и строить графики. Ты будешь заказывать какой-нибудь салат?
А: Да, я, пожалуй, начну с салата. День закончился, поэтому нужно отвлечься от работы.
Лексические особенности
Иноязычные слова, которые прозвали сленгом. Например:
го (пошли), агриться (злиться), баттхерт (негодование), фейк (подделка);
Субстантивированные прилагательные. Это процесс перехода прилагательных в существительные: зубной, гостиная, булочная, жаркое, первое, второе и т. д.;
Использование фразеологизмов: кот наплакал, потерять голову, в двух шагах и т. п.
Морфологические особенности
В русском языке разговорный стиль реализуется в основном в диалогах: как в устном его проявлении, так и в письменно. Из этого следует, что для разговорной речи характерно частое употребление местоимений за необходимостью обозначать участников диалога, указать, о ком (о чем) идет речь и о месте события.
Самой популярной частью речи в разговорном стиле являются глаголы. Они встречаются намного чаще, чем существительные, так как именно эти части речи несут основной смысл. Это именно то, чего мы и добиваемся в живом диалоге.
Прилагательные так же используются в разговорной речи, но не так часто. В основном пользуются притяжательными прилагательными, чтобы указать на принадлежность предмета.
Деепричастия и причастия не встречаются совсем. В разговорном жанре речи желательно избегать сложных конструкций для ясности и лаконичности высказывания. Чтобы выразить свои эмоции, т. к. это является одной из характерных черт, используют частицы и междометия.
Синтаксические особенности
Синтаксис отличается своей разнообразностью в сравнении с другими жанрами речи. Это обусловлено тем, что обычно бытовой разговор не подготовлен и не вычитан, как это происходит в других стилях, например, в научном или художественном.
1. Сложные предложения не используются вообще, а простые чаще всего неполные и очень короткие:
— Мне без сахара. С лимоном.
2. Широко используется необычная инверсия в предложениях. На первое место ставится слово, на которое участник диалога хочет сделать акцент:
— С двойкой, что делать то?
3. Используются предложения, которые состоят из одного слова, чтобы направить разговор в интересующее собеседника русло или отметить свое нахождение в диалоге: да, нет, почему, возможно, понятно, ясно и т. п.;
4. Вводные слова в разговорном стиле широко применяются. Некоторых из них, которыми рассказчик пользуется довольно часто, назвали словами-паразитами. По окраске этих вводных слов можно определить, насколько комфортно себя чувствует человек в присутствии других, как свободно общается на языке: короче, ну, на этом, значит, типа и т. п.;
5. Распространение лексических повторов усиливает характеристику (еле-еле, далеко-далеко), а также может выдерживать время (так-так-так);
6. При пересказе или обсуждении события могут использоваться вставные конструкции для уточнения и пояснения главного предложения:
Попросил помощи у Санька (учились с ним вместе). Он мне машину несколько раз из сугроба вытаскивал и сейчас помог.
Разговорная лексика
Разговорная лексика и книжная
Лексико-стилистические группы могут быть выделены лишь на фоне лексики общеупотребительной, межстилевой, которая создавалась в течение длительного времени. К ней относятся наименования предметов, явлений, качеств, действий и т. д., составляющие основу языка.
Например: хлеб, молоко, дом, ветер, дождь, огонь, читать, писать, идти, спать, на, за, до и т. д.
Межстилевая, нейтральная лексика присуща всем разновидностям книжной и разговорной речи. Однако лексика каждого из названных стилей речи имеет и свои специфические признаки.
В книжной лексике выделяется несколько стилистических групп: лексика официально-деловая, научная, производственно-техническая, общественно-публицистическая, в составе которых, в свою очередь, могут быть выделены дополнительные подгруппы.
Лексика официально-деловая свойственна разного рода канцелярским документам, законам, протоколам, постановлениям, дипломатическим актам и т. д.
Официальная лексика
В официальной речи большое значение имеет точность изложения мыслей и наименования фактов, поэтому в ней очень много специальных терминов, в частности юридических. В лексике официально-деловой употребляется немало устаревших канцеляризмов, а также установившихся общепринятых языковых штампов, например: нижеследующий, вышеупомянутый, на основании вышеизложенного и др.
В языке художественной литературы официальная лексика используется, во-первых, в том случае, когда описываются соответствующие события (например, в сценах суда в романе Л. Н. Толстого «Воскресение» или в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»), и, во-вторых, с иронической целью (в сатирических произведениях М. Е. Салтыкова-Щедрина, в ранних фельетонах М. Горького и т.д.).
Например, в одном из фельетонов 1895 г., в котором описывается, как старшие мастера избивают рабочих паровозных депо, Горький использует пародию на резолюцию официально-деловых бумаг: «На основании вышеизложенного и принимая во внимание то обстоятельство, что автор письма, красноречиво изображая картины зубодробительства и скулоразрушения, плохо разработал и очертил детали картин…, чтобы можно было беспристрастно и основательно сделать вывод из его длинного сообщения о драках в уфимских мастерских,—я оставляю его сообщение под сомнением, до представления им более солидных данных в подтверждение его взгляда на дело реброло мательства».
Научная лексика
Научная лексика характеризуется наличием большого количества терминов, а также слов, обозначающих отвлеченные понятия: абстракция, мышление, умозаключение, логические категории, понятие, терапия, радиология, микроскоп, бином, квадратный корень, парадигма, спряжение, словосочетание, атом, строение ядра, электроника и т.д. В научном стиле речи совершенно не используются слова из диалектов, просторечные слова.
В современном письменно-книжном языке все большее развитие получает производственно-техническая лексика. К производственно-технической лексике относятся слова, связанные с наименованием разного рода понятий прикладной техники, различных производственных операций и т. д.
Общественно-публицистическая лексика наиболее употребительна в газетно-журнальных обзорах, в общественно-политических и литературно-критических статьях, в памфлетах, фельетонах, очерках, воззваниях, прокламациях и т.д.
Естественно, что официально-деловая, научная, производственно-техническая и общественно-публицистическая лексика не является строго замкнутой по своему употреблению. Она может быть использована в разных жанрах: деловая лексика — в художественных и публицистических произведениях, научная лексика— в деловых документах и т. д.
Разговорная лексика
Основой разговорной лексики является лексика общеупотребительная. Большую группу слов составляет лексика разговорно-бытовая, куда относятся слова и выражения, употребляемые в непринужденной беседе. Эта лексика не нарушает обычных общепринятых норм литературного языка, хотя ее употребление в речи ораторской, например, не всегда допустимо.
От собственно разговорной лексики заметно отличаются просторечные слова, которые по своей стилистической окраске чаще всего имеют ярко выраженный отрицательный смысл, например: фыркун, оплошка, колупать, околпачить, облапошить (обмануть), вертопрах и др.
Просторечие, как правило, стоит вне границ литературного употребления, поэтому использование слов этой группы допускается лишь для придания речи особой эмоциональной окраски, для индивидуальной характеристики действующих лиц в художественных произведениях.
Однако среди просторечной лексики выделяется и группа слов, не имеющая отрицательного оттенка, находящаяся на грани литературного употребления, например: верещать (громко кричать), балагурить (говорить весело, забавно), чмокать (издавать звук) и чмокать (целовать), кургузый, дешевка и др.
Сравнительно небольшую группу слов просторечной лексики составляют вульгаризмы и бранные слова (в нелитературная лексика). К ним относятся такие слова, в которых оттенок грубости или пренебрежительности выражен чрезвычайно ярко.
Вульгаризмы
Вульгаризмы могут являться экспрессивно-стилистическими синонимами существующих в русском языке наименований предметов, явлений, качеств, например: котелок (голова), ходули (ноги).
Употребление подобных слов может быть оправдано только с особым стилистическим заданием в языке художественных произведений, в которых возможно использование лексики различных стилистических групп и различной стилистической окраски.
Язык художественных произведений (как прозаических, так и поэтических) характеризуется эмоциональностью и большой выразительностью (экспрессией), что достигается особым отбором слов из разных стилей речи и применением наиболее выразительных средств языка.
Похожие страницы:
Понравилась статья поделись ей
Разговорная лексика
Разговорная лексика – это слова, которые употребляются в неофициальном, непринужденном разговоре: раздевалка, остряк, зубрила, встрепанный, щуплый, помаленьку, наобум
Просторечная лексика – это слова, которые выходят за рамки литературного языка.
Грубовато-экспрессивная лексика: болбес, лоботряс, карга, нахрапистый, замызганный, рехнуться, проворонить и т.д.
Подробное описание
Разговорная лексика – это слова, которые употребляются в неофициальном, непринужденном разговоре, т.е. они не свойственны письменным жанрам (научные статья, заметка в журнале, официальные документы и др.). Разговорные слова от нейтральных отличаются экспрессивно-эмоциональным оттенком. Тем не менее, они входят в лексику литературного языка.
К разговорной лексике относятся слова разных частей речи.
Существительные: халтура, раздевалка, остряк, зубрила, чушь, непоседа, ерунда, проныра, молодчина, нытик, здоровяк, лентяй и др. Прилагательные: хорошенький, компанейский, встрепанный, щуплый, безалаберный, большущий, каверзный, допотопный и др. Наречия: помаленьку, наобум, играючи, чуточку, по-братски, навеселе, нагишом, втихомолку, поделом, кувырком и др. Глаголы: прихорашиваться, тараторить, огорошить, ехидничать, грохнуться, швырять, чудить, заартачиться, подремать и др. Местоимения: этакий, экий; Междометия: эх, ой, ага, угу, ай.
Не все разговорные слова отличаются эмоциональным оттенком: афганец, восвояси, жвачка, вот-вот, струхнуть и т.д.
Просторечная лексика – это слова, которые выходят за рамки литературного языка. На них не распространяется нормированность (правила). Это отклонения в лексике, в произношении и в грамматике, используемые без территориальных или профессиональных ограничений. Например, много делов, мало местов – просторечные грамматические формы. К просторечным относятся слова с неправильным ударением: звОнит, ходатАйстворвать, или непривильным произношением: лаболатория, транвай, колидор и др.
В просторечной лексике можно выделить грубовато-экспрессивную, грубую, собственно просторечную.
Грубовато-экспрессивная лексика гораздо ниже стилистически, чем разговорная. Как правило, часто употребляется в речи некультурных и необразованных людей.
Существительные: оплевуха, болбес, лоботряс, карга, брюхо, сопляк, дылда, прорва, карга, башка, чертовка, драндулет и др. Прилагательные: одурелый, нахрапистый, замызганный, похабный, конопатый, пузатый и др. Наречия: муторно, паршиво, сдуру; Глаголы: укокошить, хапать, стырить, испохабить, шляться, рехнуться, проворонить, дрыхнуть, драпать, сбацать и др.
Грубые слова несут еще более отрицательную окраску, чем приведенные примеры выше. Это слова: харя, стерва, толсторожий, сволочь и др.