Для чего учить арабский язык

10 весомых причин приступить к изучению арабского

Вы задумываетесь об изучении арабского языка? Не уверены в перспективах? В дополнение к обычным причинам, по которым люди учат новый язык, вот еще 10, почему арабский может быть прекрасным выбором для вас.

Для чего учить арабский язык. Смотреть фото Для чего учить арабский язык. Смотреть картинку Для чего учить арабский язык. Картинка про Для чего учить арабский язык. Фото Для чего учить арабский язык

Важно: Воспользуйтесь услугами онлайн обучения, для более легкого и комфортного изучения иностранного языка, рекомендуем вам этот сервис.

1. Арабский занимает 5-е место в мире по числу носителей языка

Арабский – это официальный язык более чем 20 стран, в которых живет более 300 миллионов носителей этого языка. Они в основном сосредоточены на Ближнем Востоке, но есть также и группы по всему миру. Он также является официальным языком ООН, Лиги арабских государств, Организации Исламская конференция и Африканского союза.

2. Арабский является языком богослужения ислама

В дополнение к миллионам носителей языка, многие миллионы знают арабский язык как иностранный, как язык Корана. Он понятен среди мусульман всего мира.

3. В Западном мире наблюдается большой дефицит специалистов, владеющих арабским языком

Относительно немногие жители Запада вообще когда-либо пытались изучить арабский язык. Поэтому, вместе с растущей ролью Ближнего Востока в международных делах ощущается острая нехватка специалистов, кто бы знал арабский язык и культуру.

Те, кто изучают арабский язык, могут построить карьеру в различных областях, таких как: журналистика, бизнес и промышленность, образование, финансы и банковское дело, письменный и устный перевод, консалтинг, дипломатическая служба и разведка, и многих других. Из 12 тыс. агентов ФБР во всем США, всего лишь 1% какие-либо знания арабского. И в это число входят те, кто знают только несколько слов.

4. Финансовые перспективы для изучающих арабский

Правительство США объявило, что арабский язык имеет стратегическое значение. Национальная стратегическая языковая инициатива с 2006 году способствует изучению арабского (и других «критических» языков) среди американцев через многочисленные стипендии и поддержку возможностей для обучения. Они включают поддержку языковых курсов от начального и до продвинутого уровня, программы обучения за рубежом, интенсивные методики обучения, обмен преподавателями, и профессиональное развитие.

Инициативы по интеграции арабского мира в глобальную экономику открывают невиданные доселе потенциальные возможности для бизнеса. Арабский регион с его быстро растущим населением предоставляет огромный рынок для экспорта товаров и услуг. С ВВП более чем 600 миллиардов долларов в год, региону также есть, что предложить на мировом рынке. Для того, чтобы сделать бизнес эффективным, нужно понять язык и культуру людей, с которыми собираешься вести переговоры и наладить торговлю.

6. Арабоязычные народы внесли значительный вклад в развитие мировой цивилизации

Когда Европа переживала период интеллектуального застоя Средних веков, арабо-исламская цивилизация находилась в зените своей славы. Арабы внесли большой вклад в развитие науки, медицины и философии. Большое количество знаний, накопленных греками, римлянами и византией дошли до человечества через арабские библиотеки. Арабы также внесли значительный вклад в таких сферах как литература, математика, навигация, астрология и архитектура. Знание арабского языка позволяет исследовать этот пласт знаний на языке оригинала.

7. Арабоговорящий мир имеет богатое культурное наследие

Арабский мир имеет уникальное искусство, музыку, литературу, кухню и образ жизни. Запад знает о танце живота, возможно, читали «1001 ночь», и, возможно, пытались готовить некоторые популярные ближневосточные блюда, такие как хумус или фалафель. Но в то же время западное воздействие на образ жизни арабов, как правило, ограничено.

Изучая арабский мир, вы оцените его своеобразные культурные элементы и традиции, а также поймете высокую ценность распространённых среди арабов понятий, таких как честь, достоинство и гостеприимство.

8. Зная арабский можно способствовать межкультурному взаимопониманию

В добавок к ограниченности реальных сведений об арабской культуре, западных через СМИ, голливудские фильмы, и другие источники распространяются негативные стереотипы об арабах. В то же время, события на Ближнем Востоке влияют на нашу повседневную жизнь. Опора на такие ложные и поверхностные изображения может привести к недоверию и непониманию, к неспособности сотрудничать, вести переговоры и находить компромиссы, и, возможно, даже к военной конфронтации. Те, кто изучат арабский, получат более глубокое понимание культурных, политических, религиозных ценностей и мотив, двигающих людьми этой культуры. Знающие арабский могут уменьшить культурный и языковой барьер между народами, содействовать разрешению межкультурных конфликтов и помочь предприятиям успешно вести международную торговлю.

9. Арабский оставил след на многих других языках

Арабские слова можно найти в лексике других языков: в названиях продуктов, концепций и культурных явлений. Алгебра была изобретена арабскими математиками средневековья. Такие продукты, как кофе и хлопок пришли из арабского мира, как и жасмина, лимона и лайм. В английском языке арабскими заимствованиями являются такие разнообразные вещи, как хна, макраме, лютня, матрас, песчанки, шербет, сафари и муслин. Влияние арабской культуры проявляется не только на английском языке, но и персидском, турецком, курдском, испанском, суахили, урду и других языках.

10. В Соединенных Штатах проживает арабо-американское меньшинство

По данным переписи 2002 года резидентами США являются 1.2 миллиона арабов. Хотя это относительно не много, их число быстро растет: с 1990 года прирост составил 40%.

Межкультурное взаимопонимание может начаться уже дома. Даже базовые знания арабского языка и культуры помогут вам понять эту часть американского общество, относительно которой распространено много искажений и кривотолков.

Источник

Достоинства и значимость изучения арабского языка

Для чего учить арабский язык. Смотреть фото Для чего учить арабский язык. Смотреть картинку Для чего учить арабский язык. Картинка про Для чего учить арабский язык. Фото Для чего учить арабский язык

Арабский язык является одним из древнейших языков планеты, важнейшим историческим наследием человеческой цивилизации, во многом повлиявшем на ход мировой истории. Арабский язык для каждого мусульманина это, прежде всего, язык последнего пророка Мухаммада (мир ему и благословение), и последнего писания, ниспосланного Всевышним – Священного Корана. В настоящее время во всем мире, особенно в нашей стране, идет активное возрождение ислама и его духовно-культурных ценностей. Этот процесс невозможен без изучения арабского языка. Он является главной движущей силой в сложном процессе возрождения Ислама и его морально-нравственных устоев. В Дагестане, где проживает 90% мусульман, изучение арабского языка приобретает особую актуальность.

Главным достоинством арабского языка является то, что Всевышний Аллах ниспослал на нём Последнее Писание – Коран, как Он об этом в самом Коране и говорит: الم تلك أيات الكتاب المبين إنا أنزلناه قرآنا عربيا لعلكم تعقلون «Это – аяты Книги ясной. Поистине, Мы ниспослали её Корана арабского, – быть может, вы станете понимать » (12: 1 – 2).

Несмотря на то, что на земле около 15000 разных языков, Коран ниспослан именно на арабском. Почему же?

Сам Аллах называет арабский язык понятным, доступным для человека и облегчающим восприятие информации. Он сказал: هذا لسان عربي مبين «…Это же – язык арабский, понятный» (16: 103); а также: فإنما يسرناه بلسانك لعلهم يتذكرون «Поистине, Мы облегчили его (Коран) на твоём языке, чтобы они могли понимать» (44: 58).

Также сообщается, что ‘Умар (да будет доволен им Аллах!) сказал: «Изучайте арабский язык, ибо он является частью вашей Религии, и изучайте наследственное право (аль-фараид), ибо оно является частью вашей Религии!».

Знание арабского языка будет способствовать:

– глубокому познанию своей истории, культуры, литературы, религии, духовно-нравственных ценностей;

– укреплению деловых, культурных, экономических, политических, торговых, конфессиональных и других связей России с арабскими и мусульманскими странами;

– появлению новой плеяды ученых-богословов, которые обогатят традиции алимов и арабистов, таких как Ибрахим-хаджи аль-Уради, Мусалав из Кудутля, Сайфуллах-кади, Хасан-афанди из Кахиба;

– духовному возрождению и нравственной чистоте всего общества, стабильному, уважительному отношению между людьми разных национальностей, межрелигиозной толерантности.

Ислам и арабский язык неотделимы друг от друга, поэтому в религиозном образовании он является важным аргументом.

А.И.Абдурахманов

зав. кафедрой арабского языка ДГИ

Текст в скобках в переводах аятов Корана взят в основном из Тафсира «аль-Джалалайн» («Два Джалала»).

См.: Ибн Касир И. Тафсир аль-Кур’ани-ль-‘Азым (Толкование Великолепного Корана) / Изд. 1-ое. – Гизе: «Муассаса Картоба», 2000. Т. 8. С. 6.

Приводят аль-Байхакы и Ибн аль-Анбари в «аль-Идох» («Разъяснение»).

Приводит Ибн Аби Шайбах.

См.: Шу’аб-уль-иман (Ответвления веры), примеч. к хадису № 1614.

См.: аль-Газали М. Их’йа ‘улюм ад-дин (Оживление религиозных наук). – Бейрут: «аль-Кутуб аль-‘ильмийа», 2002. Т. 1. С. 44.

Приводит аль-Байхакы (Шу’аб-уль-иман, № 1676).

Забитов С.М. Круг учения Саида из Аракани с.93

Источник

Зачем людям учить арабский язык в современном мире

Может быть, вы не уверены, что это действительно для вас. И вы в то же спрашиваете себя, зачем учить арабский язык в современном мире? Все просто. Ознакомьтесь со следующими пунктами, которые могут дать вам наиболее четкое представление в этом вопросе.

1. Зачем учить арабский язык — Ваша деятельность связана с Исламом?

Кааба в Мекке, Саудовская Аравия – центральная точка мусульманского мира. Арабский язык является языком поклонения в Исламе. Арабский язык играет центральную роль в Исламе. Это язык Корана, а также исходный язык исламской юриспруденции и религиозной литературы.

Для чего учить арабский язык. Смотреть фото Для чего учить арабский язык. Смотреть картинку Для чего учить арабский язык. Картинка про Для чего учить арабский язык. Фото Для чего учить арабский языкКоран на арабском языке является единственной версией, принятой как «Коран». Значения Корана могут быть переведены на другие языки, но они рассматриваются только как «переводы смысла Корана». Поэтому зачем учить арабский язык – для многих вопрос, который отпадает сам собой.

Арабский язык является языком поклонения – молитвы читаются на арабском языке, и международное приветствие между мусульманами на арабском языке. Неарабским мусульманам рекомендуется изучать арабский язык, чтобы они могли читать Коран и улучшить свое понимание.

Знание арабского языка является лучшим инструментом для мусульман и тех, кто еще не стал таковым, чтобы понять, что такое Ислам. Это также помогает в построении позитивного взаимодействия с мусульманскими общинами, и тем самым раскрывает вопрос о том, зачем учить арабский язык.

2. Зачем учить арабский язык — Вы ведете дела с арабским миром?

Арабские страны находятся в процессе реформирования и диверсификации своей экономики. Для повышения конкурентоспособности экономики и привлечения предпринимателей совершенствуется регулирование предпринимательской деятельности. В Персидском заливе, например, огромные инвестиции привлекаются в такие области, как строительство, финансы, телекоммуникации и туризм.

За пятилетний период с 2003 по 2008 года объем экономики Ближнего Востока в целом увеличился примерно на 120%. В результате «арабской весны», которая меняет модели управления во многих частях арабского мира, деловые и инвестиционные возможности, вероятно, будут расти быстрыми темпами.

Знание арабского языка позволяет лучше понять все аспекты бизнеса в арабском мире. Деловая культура в арабском мире во многом строится на построении личных отношений взаимного доверия. В этой среде знание арабского языка может способствовать развитию более глубоких деловых отношений. Зачем нужно учить арабский язык – это давно уже просто риторический вопрос. Загляните хотя бы в Дубай.

3. Зачем учить арабский язык — Вы занимаетесь дипломатическими или культурными отношениями?

Знание арабского языка играет важную роль в построении позитивных отношений обмена с арабским миром. Арабский мир движется к новой эре, характеризующейся большей открытостью и либерализацией.

Существует тенденция к реформам, направленным на повышение прозрачности правительства и расширение участия общественности в принятии решений. Такое развитие благоприятно сказывается на торговых отношениях и культурном обмене между арабскими странами и остальным миром. Знание арабского языка имеет важное значение для тех, кто ищет глубокое понимание культуры и моделей мышления арабского мира.

4. Зачем учить арабский язык — Вы часто путешествуете по арабскому миру?

Добро пожаловать на базар, традиционный рынок, где нет недостатка в товарах! Арабы чувствуют себя польщенными, когда иностранцы пытаются говорить на их языке. Даже несколько фраз имеют значение. Обладая хорошим знанием языка, вы будете удивлены тому, как вас станут тут же принимать за почетного гостя. Знание арабского языка дает вам возможность ближе познакомиться с местными жителями и лучше понять их культуру и традиции… и было бы неплохо, если бы Вы были в состоянии читать и понимать все письменные знаки… Не так ли? Согласитесь с тем, что просто необходимо учить арабский язык.

5. Зачем учить арабский язык — Вы живете как эмигрант в арабской стране?

Жить в стране, не имея возможности понять ее язык, может быть неприятно. Это заставляет вас чувствовать себя чужим, независимо от того, насколько долго вы останетесь. Если вы эмигрант в арабской стране, вы, вероятно, поняли, насколько проще, а также приятнее, ваша повседневная жизнь была бы, если бы вы знали, как читать и говорить по-арабски. Это еще один стимул и ответ на то, зачем учить арабский язык.

6. Зачем учить арабский язык — Вы планируете работать в арабской стране?

В условиях стабильного роста экономики арабских стран специалисты в различных областях пользуются большим спросом. Знание арабского языка может увеличить ваши шансы получить интересную и полезную работу в арабской стране.

Примеры профессий, где знание арабского языка желательно: иностранный корреспондент, переводчик, технический инженер, геолог, банкир, международный консультант, сотрудник иностранной службы, международный юрист, учитель, исследователь, врач, медсестра, стоматолог и социальный работник.

7. Зачем учить арабский язык — Есть ли у вас интерес к арабской культуре и делам?

«Что бы вы хотели выпить?» – обычный вопрос и жест гостеприимства в арабском мире. Добраться до корней арабской культуры лучше всего через ее самое заветное сокровище – арабский язык. Традиционное гостеприимство арабов, которое посетители арабского мира часто имеют удовольствие наблюдать, становится еще более сердечным, когда гость проявляет стремление общаться на арабском языке. Гость не должен говорить хорошо на арабском языке, и это всего лишь хорошее намерение, которое имеет значение. Даже несколько слов ценятся. Независимо от того, являются ли ваши контакты социальными или деловыми, знание арабского языка, вероятно, повысит ваш статус и поможет укрепить доверие и прочные отношения, поэтому задаваясь вопросом о том, зачем учить арабский язык, следует помнить, что арабы будут вас воспринимать по-другому, если вы проявите должное уважение к их родному языку.

8. Зачем учить арабский язык — У Вас есть арабские члены семьи?

Может быть, у вас есть родственники или друзья из арабской страны. Научиться общаться с арабскими членами семьи или друзьями на их родном языке может быть также интересно, как и весело. Это может добавить совершенно новое измерение в вашу жизнь. Это позволит вам лучше понять их эмоции и модели мышления. И вы, безусловно, выиграете лично от положительного воздействия, которое это окажет на вас.

9. Зачем учить арабский язык — Связана ли ваша работа с контактами с арабскими иммигрантскими общинами?

Если ваш тип работы включает контакт с арабскими иммигрантами, знание арабского языка может облегчить вашу работу и улучшить отношения между вами и вашими клиентами.

10. Зачем учить арабский язык — Вам нравится задача, касающаяся изучения новых языков?

Может быть, вы хотите выучить новый язык, но вы хотите попробовать что-то другое… что-то более экзотическое… более «необычный» тип языка… Некоторые просто начинают изучать арабский язык «ради удовольствия»… Поэтому ответив себе на вопрос зачем учить арабский язык, получите награду, начав ценить его уникальную красоту и богатство.

Источник

Стоит ли учить арабский язык и насколько он перспективен

Для чего учить арабский язык. Смотреть фото Для чего учить арабский язык. Смотреть картинку Для чего учить арабский язык. Картинка про Для чего учить арабский язык. Фото Для чего учить арабский язык

Арабский язык на данный момент довольно популярен и имеет огромное количество носителей по всему миру. На нем говорят в большинстве частей Аравийского полуострова, частях Ближнего Востока и Северной Африки. В этих регионах также говорят и на других языках, но арабский является самым распространённый.

Арабская речь имеет 30 современных разновидностей или диалектов. Литературный стиль, который также называют стандартным или классическим, используется сегодня в официальной речи и письме. Разговорный же немного отличается своей простотой.

Плюсы изучения арабского

Для чего учить арабский язык. Смотреть фото Для чего учить арабский язык. Смотреть картинку Для чего учить арабский язык. Картинка про Для чего учить арабский язык. Фото Для чего учить арабский язык

Минусы

Для чего учить арабский язык. Смотреть фото Для чего учить арабский язык. Смотреть картинку Для чего учить арабский язык. Картинка про Для чего учить арабский язык. Фото Для чего учить арабский язык

Арабский является загадочным языком для многих людей ровно до того момента, пока они не начнут его изучать. Конечно же, существует множество трудностей, которые могут заставить задуматься о важности языка. Но разве нужно колебаться в решении, если вы точно знаете, что знание арабского принесёт вам пользу? В изучении нужно лишь проявить желание учиться и приложить усилия для того, чтобы достичь цели.

Когда вы приобретёте определённую базу знаний, не откладывайте общение с носителями языка, пусть даже в формате переписок. Смотрите современные арабские фильмы, чтобы понимать диалект, это неотъемлемая часть обучения. Уделяя этому достаточное количество времени, вы поймёте, что учиться не так уж и сложно, как казалось на первый взгляд и вы выучите язык.

Источник

Египетское двуязычие или какой именно арабский учить прикажете?

В стране пирамид параллельно сосуществуют сразу два языка — разговорный диалект и литературное наречие. Чем первый отличается от второго, каковы в целом преимущества арабского языка и почему его стоит учить — об этом в материале, написанном специально для «БИЗНЕС Online», рассказывает проживающая в Египте журналистка Лилия Ахмадеева.

ДЛЯ РАЗУМА И ДУШИ

Говорят, что изучать иностранные языки полезно не только в практическом плане, но и для здоровья. Освоение новых лингвистических структур развивает мозг, препятствует ментальному старению и даже является профилактикой болезни Альцгеймера. Есть и более поэтичная мотивация — бытует мнение, что каждый новый иностранный язык как бы «приращивает» человеку новую личность, умножает и обогащает душу.

В последние годы изучение иностранных языков стало распространенным хобби. В любом российском городе есть множество языковых школ, при университетах открыты курсы. Их посещают далеко не только с целью карьерного роста или по житейской необходимости, но и просто так, для себя. Например, огромная часть аудитории языковых центров — домохозяйки, у которых «душа просит саморазвития». Осваивать новую профессию — долго и сложно, требует времени и больших усилий, а вот курсы три раза в неделю — самое то.

Заманчивым, на первый взгляд, кажется изучение родственного языка. Например, тому, кто владеет английским в совершенстве, будет легко освоить французский и итальянский. У них и основа общая — латынь, много однокоренных слов и хорошо знакомый алфавит. Однако если смотреть на обучение именно с точки зрения здоровья и развития личности, то лучше осваивать языки из разных групп, это заставляет примерить на себя совершенно иной тип мышления. Стоит присмотреться к одному из восточных языков. Я изучаю арабский, и как человек, находящий в этом процессе большое удовольствие, буду агитировать именно за него.

ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ЕГИПТЕ

При переезде в Египет обнаруживаешь фактическое двуязычие: повседневную, народную речь, и литературный («высокий») арабский. Первая — так называемая «амийя» — используется в быту абсолютно всеми египтянами, независимо от образования и социального статуса. Второй — «фосха» — классический арабский, язык Корана и хадисов, используется на телевидении, в печати, при официальных выступлениях и встречах. С лингвистической точки зрения, амийя и фосха — это два разных языка, а не просто просторечье и литературная речь. В арабистике амийю называют египетским диалектом арабского языка.

Современный разговорный арабский распадается на пять групп диалектов, фактически являющихся отдельными языками: магрибская группа диалектов, египетско-суданский арабский язык, сиро-месопотамский арабский язык, аравийская группа диалектов, среднеазиатская группа диалектов. Магрибский язык относится к западной группе, остальные — к восточной группе арабских языков и диалектов. Литературный язык (Modern Standard Arabic — современный стандартный арабский язык) — единый. Он объединяет словарный запас для многих вещей в современном мире или науке, но в то же время в отдельных арабских странах довольно редко используется в разговорной речи.

Диалекты так же далеко отошли друг от друга, как русский и украинский языки. Вряд ли русский человек, смотря украинское телевидение, поймет что-то, кроме отдельных слов. То же самое чувствуют и египтяне, когда, допустим, слушают ливанские песни. Но эти арабские народы объединяет литературный язык, и владеющие им всегда поймут друг друга. Он сохранился благодаря Корану и исламской литературе, в отличие от, скажем, славянского языка, который также мог бы быть основой для общения между славянскими народами, но в настоящее время является мертвым.

Все образованные египтяне понимают фосху. В то же время, скажем, на каирском рынке или с каким-нибудь продавцом на курорте будет сложновато объясниться на литературном арабском. В последнем случае, в Шарме или Хургаде вам, скорее, ответят на русском. Зато те иностранцы, что «нахватались» в Египте народного диалекта, и даже знакомы с письменностью, зачастую не понимают языка новостей и не могут читать книги.

МОЙ ОПЫТ ОБУЧЕНИЯ

В Египте много языковых курсов для иностранцев. Причем обучают как местному диалекту, так и классическому арабскому. Лично я столкнулась с дилеммой: что же учить прежде всего? С одной стороны, жизнь диктует необходимость общаться и понимать окружающих, значит, нужно осваивать простонародный. С другой стороны, хочется сразу же говорить грамотно, смотреть телевидение, читать газеты. «Нахвататься» литературного языка в повседневной жизни невозможно, нужно систематическое обучение. И я, конечно, выбрала «высокий» арабский.

Несколько раз мне пришлось применить свои знания на практике, вне стен языкового центра. Продавец внимал моим вопросам с нескрываемым удивлением. Был ли причиной мой иностранный облик, или тот факт, что я разговаривала с ним на литературном языке, мне неведомо. Представьте, что в российскую «Пятерочку» заходит вдруг какая-нибудь, допустим, афроамериканка или японка, и обращается к продавцу-кассиру на русском языке примерно с такой вот речью:

— Не соблаговолите ли, любезнейший, продемонстрировать мне данную емкость? Да, вы правы, эту. Какова стоимость продукта? Можно ли ожидать сдачи с купюры крупного номинала?

Что-то в таком духе, хотя и этот пример некорректен. Повторяю, что литературный арабский и диалект — это два отдельных языка, а вовсе не два способа выразить свои мысли — пафосно и попроще. Как бы там ни было, несмотря на некоторые сложности в повседневной жизни, я продолжаю изучать классический язык, надеясь, что диалект со временем «сам пристанет».

Приступая к обучению с нулевого уровня (для тех, кто не владеет даже алфавитом), первое время испытываешь скепсис — кажется, что эта затейливая арабская вязь никогда не поддастся дешифровке. Пугает написание справа налево, пугают сложные гортанные звуки. Однако проходит всего лишь месяц занятий (пять раз в неделю, по 2,5 часа урок), и ты начинаешь читать по слогам. Внезапно мир вокруг преобразовывается в более осмысленную реальность: ты смотришь на вывески и понимаешь, что перед тобой — аптека, салон красоты или хозяйственный магазин. Память наполняется словарным запасом — предметы домашнего обихода, профессии, явления природы, цифры.

Второй месяц обучения или первый, начальный уровень языка: добро пожаловать в мир глаголов и прилагательных. Ты учишься более бегло читать, в твоей голове больше беспомощно не теснятся существительные — ты строишь распространенные предложения. Третий месяц и второй уровень означают более абстрактные темы, отвлеченные понятия, начало изучения грамматики и синтаксиса. После четвертого месяца и третьего уровня студенты языкового центра (из числа старательных) начинают более или менее успешно разговаривать с носителями языка. Дальше — больше: наращивание словарного запаса, правила речи, сложноподчиненные предложения. Те, кто проходит 13 уровней, уже знают язык почти в совершенстве. На это требуется полтора года и много-много усердия. Именно такая система практикуется в моем языковом центре.

Важно упомянуть при этом, что весь процесс обучения проходит без использования второго языка. Никакого английского, русского и т.д. Языковые центры интернациональны, и именно поэтому все преподавание арабского ведется на арабском же. Сначала студент осваивает простейший словарь с помощью картинок (что-то вроде азбуки в первом классе), затем более сложные понятия объясняются с помощью простых. Так, от уровня к уровню, усложняется структура словарного запаса. И если на первом уровне учитель все больше топает ногами, размахивает руками и ведет себя примерно как в игре «крокодил», то на четвертом вы уже вполне способны понять объяснение «цивилизация — это совокупность исторического наследия на определенной территории». Замечу, что при такой системе мыслить по-арабски начинаешь гораздо быстрее, и меньше искушение использовать «кальку» со своего родного языка, как если бы обучение велось с его помощью (это типичная проблема преподавания английского в российских школах и вузах). Так что если выбирать метод обучения — то лучше идти к педагогу, который является носителем арабского языка, и при этом ни на каком другом с вами принципиально не изъясняется.

Несмотря на мои опасения — мол, арабский язык считается одним из сложнейших в мире (во многих рейтингах — после китайского), он оказался на удивление логичным. Никаких «молчаливых» окончаний или непроизносимых букв — в арабском все читается по написанному и пишется все, что слышится. Существует, правда, нюанс в системе использования гласных звуков: в арабском пишутся только долгие гласные звуки «а», «и», «у», а краткие просто упускаются. Поэтому многие слова состоят только из согласных. Однако в процессе обучения студент постигает правила огласовки (определенные сочетания согласных огласовываются определенными звуками). Да, это сложность, но в каком языке их нет?

5 ПРИЧИН, ЧТОБЫ ИЗУЧАТЬ АРАБСКИЙ ЯЗЫК

О языке можно писать бесконечно, потому что язык — это средоточие культуры, душа народа, а в случае с арабским — душа многих народов. Какой бы язык вы ни выбрали, желаю удачи в его изучении!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *