Для чего воланд устроил представление в варьете
Сцена в варьете (анализ эпизода из романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»)
Образ дьявола — нередкое явление в произведениях мировой классики. Свое осмысление ему давали Гете, Лесаж, Гоголь и другие. Традиционно дьявол выполняет две миссии: искушает и наказывает человека.
В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» дьявол появляется, чтобы проверить, «изменились ли горожане внутренне». Огромное значение для ответа на этот вопрос имеет сцена в варьете. Свита Воланда демонстрирует различные чудеса, и столкновение с фантастикой обнажает многие людские пороки. Для начала Фагот демонстрирует фокус с колодой карт. Восхитив зрителей, он во всеуслышание сообщает, что карты находятся «в седьмом ряду у гражданина Пар-чевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой». Парчевский становится «весь пунцовый от изумления», ведь его подлинная натура до того была скрыта под маской благопристойности. Фагот на этом не успокаивается и доводит до сведения публики, что Парчевский — большой поклонник игры в покер.
Одним из кульминационных моментов в эпизоде является «выпадение» денежного дождя. Неожиданно из-под купола начинают лететь в зал деньги. Полно иронии авторское описание реакции публики на такие «осадки». Кто-то ползает в проходе, кто-то с ногами поднимается на кресло и принимается ловить бумажки. Люди начинают бросаться друг на друга, стремясь каждый набрать как можно больше денег. Ведь их не нужно зарабатывать, они явились неожиданно, сами по себе, их можно тратить на что угодно, и быть от этого совершенно счастливым.
Далее воландовская свита решает удивить публику тем, что отрывает голову конферансье Бенгальскому. Тут-то зрители и проявляют жалость и сочувствие, все еще свойственные им, умоляя артистов простить незадачливого конферансье. Воланд делает о них вывод: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было. Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны. ну что ж. и милосердие иногда стучится в их сердца., обыкновенные люди. в общем, напоминают прежних. квартирный вопрос только испортил их..».
На этом искушение публики не заканчивается: на сцене варьете открывается дамский магазин. Сначала несмелые, а потом охваченные страстью женщины начинают хватать в фантастическом магазине все подряд, без всякой примерки, независимо от своего размера и вкуса. Находится даже мужчина, который боится упустить шанс и, ввиду отсутствия жены, также начинает набирать женскую одежду.
К сожалению, все удачные приобретения позже тают на дамах, и это имеет символическое значение. Обнажение тел здесь равнозначно обнажению души, продемонстрировавшей алчность, вещизм, жадность. Людьми управляют корыстные, сиюминутные желания.
С требованием немедленно разоблачить фокусы выступает «почетный гость» вечера, председатель акустической комиссии московских театров Аркадий Аполлонович Семплеяров. Но разоблачают его самого. Он оказывается вовсе не столь почетным человеком, каким представлял себя другим. Вместо заседаний акустической комиссии Семплеяров, как обнаруживается, посещает артистку разъездного районного театра Милицу Андреевну Покобатько, которая, благодаря проявленному Семплеяровым расположению, получает свои роли. В честь Аркадия Аполлоновича в финале эпизода звучит марш: Его превосходительство Любил домашних птиц И брал под покровительство Хорошеньких девиц. Воланд занимает позицию зрителя, изучающего нравственное состояние общества, и приходит к неутешительным выводам: такие пороки, как алчность, жестокость, корыстолюбие, лживость, ханжество, вечны.
Сцена в варьете в романе «Мастер и Маргарита»
В Варьете идет представление, в третьем отделении которого должен состояться сеанс черной магии с разоблачением. Маг приезжает в театр с клетчатым типом в пенсне и с черным котом.
Римский встречает их в кабинете, настроение у него мрачное. К неприятностям, связанным с исчезновением Лиходеева, прибавилось также то, что пропал посланный в милицию Варенуха. Ни один телефон в театре не работает, и Римский ничего выяснить не может. Приезд иностранного артиста подействовал нафиндиректора еще более удручающе.
Между тем все, кто был за кулисами, ждут от сеанса чего-то особо интересного, потому что уже видели, как кот в кабинете вытащил лапой пробку из графина и налил себе воды в стакан.
Публика также в нетерпении. Конферансье Жорж Бенгальский представляет Воланда и говорит, что никакой черной магии, естественно, не существует и иностранный артист затем объяснит технику своих виртуозных фокусов. Воланд сидит на сцене в кресле.
Он говорит Коровьеву, которого называет Фаготом, что Москва и ее жители сильно изменились внешне, но главный вопрос заключается в том, стали ли они другими внутренне.
Бенгальский, комментируя это, поясняет залу, что иностранный артист восхищается Москвой и москвичами. Фагот на вопрос Воланда, говорил ли он что- либо подобное, отвечает, что мессир никакого восхищения не выражал. В публике и за кулисами не-
доумение, и артисты начинают показыватъ фокусы.
Фагот играет с колодой карт, которая оказывается в итоге у одного из зрителей рядом с судебной повесткой в связи с неуплатой алиментов, что и сообщает публике Коровьев, Кто-то выкрикивает, что это обман и что зритель в сговоре с фокусником, но тут же находит у себя пачку купюр.
Все хотят, чтобы с ними тоже сыграли в такую игру, и с потолка начинают падать деньги. Публика, не стесняясь, ловит их, некоторые ползают в проходе, кто-то при этом даже дает другому оплеуху. Бенгальский объясняет это «массовым гипнозом», уверяя, что деньги ненастоящие.
Это очень не нравится публике. Фагот спрашивает у зрителей, что ему сделать с этим лгуном. Из зала послышалось: «Голову ему оторвать!» В этот момент кот, мяукнув и прыгнув на грудь Бенгальскому, отрывает ему голову.
Однако зрителям жалко несчастного, а Воланд, глядя на публику, говорит, что люди в целом остаются такими, какими и были, иногда проявляют милосердие, москвичей только несколько испортил «квартирный вопрос». 3атем маг велит коту поставить голову на место. Бенгальский кричит, чтобы ему отдали голову, и его увозит скорая помощь.
3атем Коровьев предлагает открыть на сцене дамский магазин, в котором можно обменять старые вещи на парижсвие модели. На сцене появляются роскошные витрины, и вот уже одна из дам, показывая, что ей совершенно безразлично мнение других, проходит на сцену. Возле нее суетятся кот, Фагот и рыжая девица со шрамом на шее.
Дама выходит из-за витрин в новом наряде, необыкновенно похорошевшая, Коровьев просит ее принять в подарок духи. После этого все женщины спешат на сцену, слышны реплики в адрес мужей, пыгающихся их удержать. Начинается свалка. Женщины переодеваются, хватая первое попавшееся. 3атем раздается выстрел, и магазин исчезает.
В этот момент голос из ложи требует, чтобы состоялось разоблачение фокусов. Говорит Аркадий Аполлонович Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров. В ответ Фагот разоблачает Семплеярова, выставляя на посмешище его самого, его дородную, богато одетую и полную достоинства супругу и молоденькую родственницу.
Выясняется, что последняя находится в любовной связи с Семплеяровым, надеясь сделать артистическую карьеру. Однако тот имеет еще близкие отношения с актрисой по фамилии Покобатько.
Прошлым вечером председатель находился именно у нее, в то время как супруга и родственница были уверены, что Аркадий Аполлонович на заседании комиссии.
В ложе разыгрывается сцена: девушка бьет Семплеярова зонтиком по голове, кричит, что понимает, почему эта « бездарность» Покобатько получила роль; супруга называет родственницу негодяйкой.
После исчезновения Лиходеева, Римского и Варенухи бухгалтер Варьете Ласточкин вынужден отвечать явившейся в театр милиции, что все начальство пропало и вчера в театре состоял ось скандальное представление.
Ласточкин отправляется с докладом в комиссию по различным
увеселениям и зрелищам. Здесь он видит, что в кабинете председагеля Прохора Петровича сидит серый костюм без человека и подписывает бумаги. Секретарша рассказывает, что в кабинет
сначала вошел кот, которому она крикнула «брысь».
Затем явился толстяк «с кошачьей мордой» и, сделав ей замечание, что она посетителям кричит «брысь», ворвался без доклада к Прохору Петровичу. Начальник рассердился, сказал, что занят. Толстяк ответил, что ничем он не занят. Тот, вспылив, крикнул, чтоб нахального посетителя вывели вон, прибавив: «Чтоб меня черти ВЗЯЛИ».
После этого в кресле остался пустой костюм, который продолжает делать то же, что делал и его обладатель, — ставит печати. Бухгалтер является в филиал комиссии и видит, как все сотрудники поют и не могут остановиться.
В этой организации было очень много кружков, и некоторое время назад туда явился некий клетчатый тип в разбитом пенсне и, организовав там кружок хорового пения, исчез.
Приехав в финзрелищный сектор, Ласточкин хочет сдать выручку от вчерашнего спектакля, но в его портфеле оказывается валюта. Бухгалтера арестовывают.
7. Театр Воланда. Семь выступлений
7. Театр Воланда. Семь выступлений
То, что Москва стала для сатаны большим варьете, – общее место многочисленных исследований булгаковского романа, что, впрочем, нисколько не снижает значения этого момента. Беснования построены исключительно на театральной основе, и театрализация ощущается буквально с первых строк «Мастера и Маргариты».
Мы уже говорили о театральности первого появления Воланда в Москве (см. ч. II, гл. 2 «Дворец Ирода и квартира № 50»). Вкратце напомним: сначала Иван и Берлиоз – зрители, перед которыми появляется сатана, затем они – участники трагедии, происшедшей на Патриарших прудах. «Три стороны квадрата», на которых появляется «публика», напоминают зрительный зал; скамейка, где сидят литераторы и Воланд, – сцена. Поскольку Берлиоз и Иван из зрителей становятся актерами, логично предположить, что на Патриарших прудах состоялось два выступления сатаны.
На следующий день, когда «маг» показал Степе Лиходееву контракт, изумленный директор Варьете увидел «надпись сбоку рукою финдиректора Римского с разрешением выдать артисту Воланду в счет следуемых ему за семь выступлений тридцати пяти тысяч рублей десять тысяч рублей. Более того: тут же расписка Воланда в том, что он эти десять тысяч уже получил!» (с. 496–497).
По контракту Воланд должен выступить в Москве семь раз, получая за каждое выступление по пять тысяч. В четверг утром припиской финдиректора Степа Лиходеев был уведомлен о том, что два из семи намеченных представлений как бы уже состоялись, ибо за них заплачено. Аванс авансом, но для «посвященных» так называемые выступления имели место быть. Действительно, Воланд выступает перед литераторами в двух ролях: «специалиста по черной магии», консультанта, «иностранца», а также Понтия Пилата. Грим безупречен, роль сыграна вдохновенно, в ее основе – роман мастера о Понтии Пилате. Рассказ «иностранца» необычен – это яркое вид?ние. Булгаков, большой любитель кинематографа, использовал все его возможности в описании дворца Ирода Великого и встречи Понтия Пилата с арестантом Иешуа в первой части «апокрифа», во многом опередив свое время, точнее, время возможностей отечественного кинематографа. Во всяком случае, Воланд рассказывает так, что ершалаимские события воспринимаются зримо. «А может, это и не он рассказал, а просто я заснул и все это мне приснилось?» – думает Иван, изумленный только что увиденным (с. 459).
Аналогично разбивается на акты и второе выступление Воланда: 1-й акт – допрос Иешуа; 2-й – встреча с Каифой; 3-й – Пилат на помосте. Костюмы и декорации меняются под стать меняющемуся времени. Сначала Воланд в Москве выступает как вполне респектабельный господин в сером костюме. Декорация – естественный пейзаж бульвара, только освещение меняется: «Небо над Москвой как бы выцвело, и совершенно отчетливо была видна в высоте полная луна, но еще не золотая, а белая» (с. 459).
Во втором выступлении он меняет грим и костюм сообразно времени и становится «прокуратором в белом плаще с кровавым подбоем». Поскольку в Москве должно состояться семь выступлений сатаны, можно предположить, что он должен семь раз сменить костюм.
Третье выступление Воланда – демонстрация своих возможностей Степе Лиходееву. Оно, по словам Булгакова, имеет четыре «явления»: сначала появился сам маг, затем из зеркала выступил Коровьев, следом за ним – Бегемот. Возникнув из ниоткуда, они принялись дружно обличать Степу. А затем «…случилось четвертое, и последнее, явление в квартире, когда Степа, уже сползший на пол, ослабевшей рукой царапал притолоку. Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий…» (с. 500).
К «актерам», появившимся накануне на Патриарших, добавился Азазелло. «Явления» происходят в той же последовательности, что и там: сначала – Воланд, затем Коровьев, после него – кот.
Изменился и костюм Воланда. Перед Степой он предстал одетым «в черное и в черном берете» (с. 493). Вместе с костюмом меняется и роль: сатана превращается из историка в артиста, мастера своего дела, и переходит от теоретических изысканий в области черной магии к практическим упражнениям в ней. Очень скоро Степа убедился в том, что «маг» слов на ветер не бросает.
Четвертое выступление – сеанс в Варьете. К этому времени вся свита Воланда уже в Москве. Последней появилась Гелла, которую первым увидел принесенный в квартиру № 50 Варенуха. Случилось это днем, во время грозы. В театр Воланд пришел в сопровождении «длинного клетчатого» и «жирного кота». «Прибывшая знаменитость поразила всех своим невиданным по длине фраком дивного покроя и тем, что явилась в черной полумаске» (с. 535). Коровьев отрекомендовался финдиректору Римскому как «ихний помощник»; ни его облик, ни его костюм за эти сутки не изменились. Азазелло в этом представлении участия не принимает, зато на сцене возникает Гелла «в вечернем черном туалете» (с. 543).
В романе мастера действующие лица из окружения Пилата тоже появляются постепенно: сначала читатель знакомится с Крысобоем, затем возникает Афраний, далее – Банга, последней предстает Низа, как и замыкающая в Москве группу Воланда Гелла.
В дальнейшем становится ясно, что роль Воланда заключалась в одном-единственном приказании вернуть оторванную голову Жоржа Бенгальского на место. Варьете, по сути дела, становится местом репетиции, которую Воланд проводит со своей свитой. А репетирует он «отрывание головы». Отрывает ее Бенгальскому Бегемот, держит в руках Коровьев, вернуть на место приказывает Воланд. Совет о наказании конферансье принадлежит лицу анонимному, находящемуся где-то на галерке. Ловкость «в отрывании голов» должна понадобиться Бегемоту наутро, когда придется не напоказ, а тайно отрывать пришитую в морге голову покойного Берлиоза. Вечерний сеанс одновременно – вечерняя репетиция. Из слов Азазелло читатель узнает, что голову Берлиоза стащили из гроба утром в грибоедовском зале (с. 639), т. е. утром в пятницу. Азазелло намекает и на виновника происшествия: «Полагаю, что об этом Бегемота не худо бы спросить» (с. 639–640). Поскольку на балу Воланд, разговаривая с головой Берлиоза, распоряжается дальнейшей судьбой души и ее вместилища, тема «оторванной головы» получает завершение именно на балу, пройдя две стадии: Патриаршие пруды и Варьете.
В представлении в Варьете агрессивность Бегемота, наметившаяся в гостях у Степы Лиходеева («Брысь!! – вдруг рявкнул кот, вздыбив шерсть» (с. 500)), заметно возросла: «Урча, пухлыми лапами кот вцепился в жидкую шевелюру конферансье и, дико взвыв, в два поворота сорвал эту голову с полной шеи» (с. 541).
После того как несчастного конферансье увезли, «маг, вместе со своим полинялым креслом, исчез со сцены» (с. 542). Магазин – это уже фокусы Коровьева.
В пятый раз Воланд выступает перед буфетчиком Соковым. Декорации квартиры № 50 меняются мгновенно: только что Поплавский, не допущенный лицезреть мага, видел обычную прихожую со стулом – и вот уже встреченный им на лестнице Соков попадает в обстановку, напоминающую одновременно готический храм и рыцарский замок. Соответственно меняется и одежда. Азазелло, в «четвертом явлении» у Степы одетый в костюм и с котелком на голове, переоделся в черное трико. Гелла предстала не в черном вечернем туалете, а почти нагой: на ней «ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки» (с. 620).
В этом выступлении демонстрируется игра со временем, и сатана приобретает более традиционный, «оперный» облик.
Шестое выступление Воланда, разбитое на три действия, связано с остановленным временем. Сначала он знакомится с Маргаритой; затем появляется на балу (из людей его видят уже два зрителя – Маргарита и барон Майгель) и, наконец, предстает перед мастером. Перед балом переоделся Коровьев – «он был во фрачном наряде» (с. 665). В таком же костюме и Азазелло: «Принарядившийся Азазелло уже не походил на того разбойника, в виде которого являлся Маргарите в Александровском саду» (с. 668–669). В отличие от них Гелла – совершенно нагая, а Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече» (с. 669).
Наконец, последнее, седьмое выступление сатаны – прощание с городом с балюстрады дома Пашкова. Мелькнувший на мгновение перед Маргаритой ритуальный наряд Воланда на балу (после «причастия») становится его последним костюмом на страницах романа. С высоты дома Пашкова Воланд рассматривает панораму Москвы вместе с Азазелло, который облачился в культовый наряд еще раньше – для визита к мастеру и Маргарите в подвальчик. Но и это выступление сатаны так же своеобразно, как и сеанс в Варьете. Воланд не намерен привлекать к себе чье-то внимание: от ненужных взоров его закрывает «балюстрада с гипсовыми вазами и гипсовыми цветами» (с. 774). Впрочем, и во всех остальных своих выступлениях сатана не столько демонстрирует себя, сколько наблюдает за «зрителями». Берлиоза и Ивана он просвещает; Степу Лиходеева – изучает; москвичей в Варьете – созерцает; Маргариту тщательно наблюдает и выжидает, ошибется ли она в правилах предложенной ей игры или нет. Увидев мастера, он констатирует его «нынешнее» состояние: «его хорошо отделали» (с. 701). Люди, как таковые, Воланду неинтересны, как неинтересна и их реакция на его появление.
Последнее выступление нужно ему для встречи с Левием Матвеем, перед которым он разыгрывает изумление, «узнав», что мастер не заслужил света. Вообще вся эта сцена напоминает «Пролог» к «Фаусту» Гёте, но только в роли Бога выступает Воланд, а в роли Мефистофеля – Левий. Во всяком случае, Воландова снисходительность к «бывшему сборщику податей» дает возможность подобной литературной аллюзии. На реплику Воланда относительно «света и тьмы» Левий отвечает почти дословной цитатой из «Фауста»: «Я не буду с тобою спорить, старый софист» (с. 776). В «Фаусте»: «Софист и лжец ты был и будешь!»[100] (слова Фауста, обращенные к Мефистофелю).
Несмотря на различие «ведомств», вход и выход на балюстраду Пашкова дома один и тот же и для Левия, и для Воланда. Помимо того, что башня Пашкова дома – общий вход-выход, немаловажно и то, что это здание расположено на западе по отношению к окнам, в которых Воланд видит «изломанное ослепительное солнце»: «оба находящиеся на террасе глядели, как в окнах, повернутых на запад» (с. 775), оно отражается. По христианским представлениям место обиталища сатаны (точнее, географический ориентир) – запад, и в православном чине крещения неофит трижды (в случае крещения взрослого человека – до 12 раз) отрекается от сатаны, поворачиваясь лицом к западу, т. е. ко входу в храм.
Учитывая местопребывание Воланда на террасе, следует обратить внимание на то, что по отношению к Левию он оказывается восточнее, на площадке, которая может быть отождествлена с храмом в силу мистичности происходящего. Таким образом, Воланд занимает восточную (алтарную) часть, положенную Господу. Такая его позиция предназначена исключительно для Левия Матвея.
На крыше Пашкова дома решается вопрос о загробном существовании мастера и его подруги. Конечно, этот вопрос был решен ранее, иначе Воланд вообще не появился бы в Москве. Но, как и в случае с Жоржем Бенгальским, необходимо словесное согласие Воланда взять к себе мастера и его подругу, которое выразилось в краткой фразе: «Передай, что будет сделано» (с. 776). Здесь чрезвычайно важна просьба: она невольно ставит «свет» Иешуа в зависимость.
Поскольку московская часть событий очевидно театрализована, допустимо предположить, что и роман мастера – своеобразный спектакль, разыгранный в инобытии режиссером Воландом и его актерами. Собственно, и сценарий, и декорации принадлежат сатане. Мастер «угадал», т. е. его произведение явно инспирировано.
Иван же увидел часть инсценировки воочию. Но если в Ершалаиме «актеры» играют свои роли, то и казнь Иешуа становится точно такой же условностью, как «смерть» Куролесова. Никанор Босой никогда не был в обычном театре, но ведь и читателю вряд ли приходилось попадать на сатанинский спектакль. А ведь сатана – лучший лицедей в мире, и его спектакль должен быть настолько убедительным, чтобы не позволить человеку отличить игру от реальности. Герой другого романа Булгакова («Театральный роман») пришел к выводу, что подобный театр возможен: «…если теория Ивана Васильевича непогрешима и путем его упражнений актер мог получить дар перевоплощения, то естественно, что в каждом спектакле каждый из актеров должен вызывать у зрителя полную иллюзию. И играть так, чтобы зритель забыл, что перед ним сцена…».[101]
Поскольку «быль и небыль» в романе искусно переплетены, а сам автор всячески уклоняется от однозначных ответов, попробуем проследить театрализованность ершалаимских событий. Сходство квартиры № 50 с резиденцией Ирода мы уже отмечали, равно как и параллели в топографии Москвы и Ершалаима. Рассмотрим теперь ершалаимские «реалии» как декорацию к Воландову спектаклю.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРес
Читайте также
Семь Семёнов
Семь Семёнов Мне случилось участвовать в обсуждении, на котором гусли и гусельную игру сопоставляли и сравнивали со сказкой «Семь Семёнов». Было найдено множество поразительных параллелей. Но в основном говорилось об аналогиях: что гусельный короб — это лодка, семь
Глава 12 Семь тучных лет, семь тощих лет. (Брейшит, 41)
Глава 12 Семь тучных лет, семь тощих лет. (Брейшит, 41) Возвышение Йосефа в Египте произошло благодаря его исключительному дару толкования снов. По иронии судьбы именно его детские сны и грезы и навлекли на Йосефа ненависть братьев и все последующие злоключения — особенно
Семь раз измерь
Семь раз измерь «Наука начинается с тех пор, как начинают измерять; точная наука немыслима без меры», – утверждал великий Дмитрий Иванович Менделеев. Абстрактный мир чисел, которым истово поклонялся Пифагор, связывает с реальным физическим миром одно простое действие,
Семь кругов «Двойника»
Семь кругов «Двойника» В поэме Голядкин очерчивает семь кругов по городу, никак не обусловленных ни сюжетом, ни логикой рассказа. Его решения о том, куда идти, меняются внезапно, усугубляя рваный ритм поэмы [296].В самом начале Голядкин едет на Невский проспект [297]; затем — в
3. Свита Пилата – свита Воланда
3. Свита Пилата – свита Воланда Попытка разыскать свиту Воланда в окружении Пилата логически обоснована всеми предыдущими рассуждениями. Но прежде, чем перейти к сопоставлениям, хотелось бы коснуться «родословной» сатаны и его помощников, действующих в московской
Семь богов и семь богинь
Семь богов и семь богинь Толкинисткая субкультура давно заметила, что в «Сильмариллионе» число Валар – Стихий Мира – совпадает с количеством богов в «Перебранке Локи», знаменитой песни «Старшей Эдды». Ho, как нам представляется, это как раз тот случай, когда факт
Семь покаянных псалмов
Семь покаянных псалмов Псалом 6 Господи, не в ярости Твоей обличай меня И не в гневе Твоем меня наказывай. Помилуй меня, Господи, ибо немощен я, Исцели меня, Господи, ибо потрясены кости мои. И душа моя потрясена глубоко, Ты же, Господи, как долго? Взгляни же, Господи, избавь
В романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» дьявол появляется, чтобы проверить, «изменились ли горожане внутренне». Огромное значение для ответа на этот вопрос имеет сцена в варьете. Свита Воланда демонстрирует различные чудеса, и столкновение с фантастикой обнажает многие людские пороки. Для начала Фагот демонстрирует фокус с колодой карт. Восхитив зрителей, он во всеуслышание сообщает, что карты находятся «в седьмом ряду у гражданина Пар-чевского, как раз между трехрублевкой и повесткой о вызове в суд по делу об уплате алиментов гражданке Зельковой». Парчевский становится «весь пунцовый от изумления», ведь его подлинная натура до того была скрыта под маской благопристойности. Фагот на этом не успокаивается и доводит до сведения публики, что Парчевский — большой поклонник игры в покер.
Одним из кульминационных моментов в эпизоде является «выпадение» денежного дождя. Неожиданно из-под купола начинают лететь в зал деньги. Полно иронии авторское описание реакции публики на такие «осадки». Кто-то ползает в проходе, кто-то с ногами поднимается на кресло и принимается ловить бумажки. Люди начинают бросаться друг на друга, стремясь каждый набрать как можно больше денег. Ведь их не нужно зарабатывать, они явились неожиданно, сами по себе, их можно тратить на что угодно, и быть от этого совершенно счастливым.
Далее воландовская свита решает удивить публику тем, что отрывает голову конферансье Бенгальскому. Тут-то зрители и проявляют жалость и сочувствие, все еще свойственные им, умоляя артистов простить незадачливого конферансье. Воланд делает о них вывод: «Люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было. Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны. ну что ж. и милосердие иногда стучится в их сердца., обыкновенные люди. в общем, напоминают прежних. квартирный вопрос только испортил их..».
К сожалению, все удачные приобретения позже тают на дамах, и это имеет символическое значение. Обнажение тел здесь равнозначно обнажению души, продемонстрировавшей алчность, вещизм, жадность. Людьми управляют корыстные, сиюминутные желания.