Дноклы что это значит
Не агрись, думер! 22 слова, которые помогут понять поколение Z
Выражает одобрение и восхищение, синоним «вау». Часто употребляется в музыке, в том числе в треках рэпера Нурминского и рэпера Sqwoz Bab. «Ауф» вошло в топ новых русских слов по версии «Яндекса» за 2020 год.
Агрошкольник
Дословно — «агрессивный школьник», от слова «агриться» — сердиться. Используется по отношению к хамам, встревающим в чужую беседу без знания контекста.
Ботать
Нет, не по фене. У зумеров это — учиться, зубрить.
Бинджвотчинг
От английского binge watching, дословно — запойный просмотр. Чаще всего используется в контексте сериалов: когда происходящее на экране настолько увлекает, что вы буквально проглатываете серию за серией и сезон за сезоном.
Безумно можно быть первым
Расхожий мем — строчка из трека рэпера Homie. Из-за абсурдности используется в качестве «добивки» или ответа на бессмысленную, псевдо-мудрую или пацанскую цитату.
Войснуть
Отправить голосовое сообщение (оно же — «голосовуха» и «гс»).
Дноклы
Сокращенно от одноклассников.
Думер
Апатичный, депрессивный, склонный к саморазрушению, антисоциальный человек. Так же существуют глумер (просто грустный человек) и блумер (излишне жизнерадостный).
Забайтить
То есть спровоцировать. Происходит от английского bait — «наживка».
Ливнуть
От английского leave, что значит «уйти».
Личинус
Негативно окрашенное слово по отношению к ребенку, пришедшее из сленга групп про «яжематерей». Образовано от слова «личинка».
Слово просочилось из среды геймеров: лут — это ценная вещь, которую может получить игрок за уничтожение врага. У зумеров обычно используется в значении покупки, а залутиться соответственно — закупиться.
Падра
Слово из песни дуэта MiyaGi & Andy Panda «Кассандра» означает подругу.
Пекарня
Производное от ПК — персональный компьютер.
Раффл
RYTP (Russian YouTube Poop, РИТП)
Смешные ролики в русском YouTube, созданные путем монтажа нескольких вирусных мемогенных видео.
Скипнуть
Прогулять. От английского skip — «пропустить».
Стэнить
Означает фанатеть. Слово позаимствовано у Эминема: Стэном зовут персонажа клипа совместного клипа рэпера с Дайдо «Stan». Он безумный фанат Эминема, закидывающий кумира письмами и мечтающий с ним встретиться. Кумир оставляет письма без ответа — Стэн окончательно сходит с ума и убивает свою девушку и себя.
Тащер
Игрок, который в онлайн-игре тянет всю команду на себе. Также — удачливый человек.
Флейм
Неконструктивный спор в сети, переходящий в откровенную ругань. Спор ради спора.
Флексить
Качаться под музыку или хвастаться.
Шипперить, пить чай с шиповником
Сводить людей в романтическом смысле слова без их ведома. Чаще всего применятся поклонниками и авторами фанфиков в отношении любимых артистов, персонажей.
«Сасный краш»: разбираемся, почему современные подростки говорят на непонятном языке
Недавно «Яндекс» составил список новых слов, ставших популярными за последнее десятилетие. В тройке лидеров 2020 года «ауф», «локдаун» и «падра». И тот, кто не знает, что это, в глазах молодёжи — просто отсталый бумер. То есть человек, которому больше тридцати, и скорее всего, он помнит, что такое «паркет» и «сервант». Мы собрали несколько десятков новомодных словечек, которые помогут лучше понимать современных подростков.
Настоящий краш
Современные «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мерч), сокращения (ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс).
Тот самый локдаун – это калька с английского lockdown – карантин. Падра – слово из песни рэперов MiyaGi Andy Panda, который начинается так: «Моя дикая Косандра, игривая падра». Точного значения слово вообще не имеет. Но чаще всего переводится как «подруга».
А таинственное «ауф», или «ауфф» переводится как «вау», «круто», «кайф» или «ура». Это междометие стало популярным после выхода песни рэпера Нурминского «Ауфф». Звукоподражанием ауфф рэпер называет характерный звук резкого старта крутой машины. Чаще всего применяется в соцсетях современными подростками.
Пример: «Тяночка ауф» (кайф девушка).
Вообще, больше всего «синонимов» у современных подростков для слова «смех». Например, «ор», «орево», «орать», «орировать» – это смех, смешно, смеяться, бурно веселиться. Есть ещё «рофл» и «рофлить» (от английского rolling on the floor laughing – «валяться на полу от смеха») и «лмао» (калька с английского LMAO – laughing my ass out, дословно – отсмеял себе задницу).
Пример: Если он так и будет надо мной рофлить, перестану с ним разговаривать.
Для оценки качества чего-либо современная молодёжь использует слово «годный». Причём если раньше его можно было встретить разве что в литературном языке, то теперь подростки используют это слово для высшей степени одобрения чего угодно – от песни до бутерброда: «годно поёт», «годный супчик». А если «всё по душе», то говорят «годнота». Ещё одно слово с этим же значением – «топчик».
Пример: – Слышал его новый альбом? Годно?
– О, да, топчик.
Настоящий кладезь современного сленга – отношения. Влюблённость или предмет обожания современные девушки – тянки или парни – куны называют «краш». Краш – всегда «сасный» – крутой, соблазнительный, симпатичный. Противоположность краша – абабл. Это пренебрежительная характеристика молодого человека, по поведению мало чем отличающегося от девушки. Сокращенное слово от «обабился». Ещё один неприятный персонаж – куколд. Так называют рогоносца, мужчину, который терпит измены жены.
А если же у тебя в отношениях всё хорошо, то ты можешь помочь в любви своим знакомым и «шипперить» их – заниматься сводничеством. Вообще, изначально это слово означало отслеживать любовную линию персонажей аниме, фильма, книги. Теперь же можно шипперить не только знакомых, но и любых персонажей из любимых произведений. Многие создают свои любительские рассказы – фанфики, где делают парой любимых героев. Например, Гарри Поттера и Гермиону или Шерлока Холмса и Мориарти.
Пример: Он такой сасный, настоящий краш.
Вечеринки с начала 2000-х годов называются пати, и это слово до сих пор используется молодёжью. Наряду со вписками и вислово. Последнее стало популярным после выхода год назад одноимённой песни украинской группы «Время и стекло». Строчка из песни звучит как «зависнем там на вислово».
Но нынче на тусовках подростки не отрываются, а чилят – отдыхают, расслабляются и флексят – танцуют.
Давай ливнём?
Словосочетание «играть в компьютерные игры» молодёжь заменила на слово «гамать». Раунд в компьютерной игре называется «каткой», человек, который вытащил свою команду, то есть играл лучше всех и положил много врагов – тащером, неопытные игроки – раками, а команда – тимой. А вот красивое изображение еды, возбуждающее аппетит, и вовсе получило название «фудпорн».
Для обозначения чего-то неприятного используются слова «криповый» – страшный, пугающий и «кринж», «кринжовый» – нечто вызывающее отвращение, стыд за чужие действия, ощущение неловкости и омерзения. Последнее может использоваться как синоним для так называемого испанского стыда – стыда за чужие действия.
Если же что-то не нравится, можно смело «ливнуть» (от английского leave – «покидать, уходить»). Это слово тоже пришло в сленг из компьютерных игр. Когда кто-то выходил из игры или чата, он мог написать, например, «я ливаю». Что интересно, родители современных тинейджеров в свое время говорили похожее «сваливать».
Пример: Крипово здесь, давай ливнём?
Чтобы показать свою уверенность в чём-либо, современные подростки говорят «рил ток» – говорю честно, «инфа-сотка» или «хайли лайкли» – кальку от английского highly likely, что значит «весьма вероятно».
Для обозначения одежды молодёжь использует слово «шмот» (а не шмотки, как было раньше). Отдельный вид шмота – мерч. Это одежда и прочие товары с символикой музыкантов, футбольных команд, блогеров и прочих знаменитостей.
Пример: «Спартак» новый мерч выпустил. Так что в выхи обновлю шмот.
Есть у подростков и слова для обозначения повседневных, привычных действий. Помимо уже описанного выше «ливать», они используют «оффать» – модное словечко вместо скучного «выключать», «байтить» – копировать, красть чужие идеи, «го» – пойдём и «чекать» – проверять. Все они образованы от английских слов.
Пример: — Го почекаем, что он опять сбайтил?
— Го, только оффни свет.
Для обозначения травли, в том числе и в интернете, используется слово «буллинг», «буллить». Тех, кто этим занимается, обычно «шеймят» – стыдят. Кстати, часто буллят подростков собственные одноклассники – дноклы.
Пример: Он меня два года буллил, пока его дноклы не зашеймили.
«Это твой краш? Вот это кринж!»: «КИ» составили словарь тик-токера
Как понять собственных детей и внуков?
ТикТок — это площадка, которая поможет прикоснуться к миру молодых и понять, как он устроен. Правила просты: регистрируешься, смотришь ролики, читаешь комментарии. Вы столкнетесь с большим количеством сленга.
— ВТФ?! Дноклы буллят меня за «паленые» найки. Нужны пруфы для хейтеров!
— Я лойсну твой лук в Инсте. Пусть бомбят.
А вы поняли без перевода, о чем ведут речь две семиклассницы?
— Что за ерунда?! Одноклассники травят меня за «небрендовые» кроссовки. Нужны доказательства для ненавистников!
— Я поставлю «лайк» на твой образ в соцсетях. Пусть бесятся.
Чтобы нашим читателям было проще находить общий язык со своими детьми, мы составили словарь опытного тик-токера. В него мы включили самые распространенные сленговые словечки, запомнив значение которых вы начнете хотя бы понимать, о чем говорят эти странные подростки.
Агриться — злиться, раздражаться.
Ауф — выражение одобрения, восхищения.
Байтить — копировать, заниматься плагиатом.
Банить — блокировать в соцсетях, отправлять в черный список.
Баттхерт — негативная реакция на оскорбление/ситуацию/чью-то выходку. Вы одновременно уязвлены, обижены и рассержены. Произошло от англ. butthurt — дословно «пятая точка» и «боль».
Бомбить — беситься, возмущаться и полыхать от ярости.
Буллинг — физический или психологический прессинг человека, который осуществляется одним агрессором или группой людей и происходит в рамках замкнутой общественной группы. Говоря русским языком — травля, термин, знакомый большинству школьников.
Бумеры — так молодежь зовет бабушек и дедушек, представителей поколения 1946-64 гг.
Вайб — атмосфера/энергетика/настроение, передаваемые определенным местом, музыкой или человеком.
Войсить — отправлять голосовые сообщения в мессенджерах.
ВТФ — «Что за ерунда?»
Дноклы — одноклассники.
Жиза — означает, что увиденное или услышанное
является очень жизненной ситуацией.
Запилить — выложить в соцсети публикацию.
Зумеры — молодые люди, родившиеся после 2000 года, молодежь, которой сейчас не более 18-20 лет.
Изи — легко.
Камон — давай, вперед! Иногда используется как призыв остановиться (пр.: камон, ребят, хватит ссориться!).
Кекать — смеяться над чем-то или кем-то.
Кликбейт — контент-приманка. Пример: видеоблогер размещает кликбейтный заголовок «Намазал глаза зеленкой и попал в больницу! ШОК!». Однако при просмотре видео оказывается, что не глаза, а губы, и не зеленкой, а помадой, и вообще больницей тут не пахнет.
Краш — человек, который очень нравится. Чаще всего объект влюбленности даже не подозревает о ваших чувствах (пример: — Кто твой краш? — Ваня из 10 «В»!).
Кринж — понятие, сходное с «испанским стыдом»: когда вам стыдно за другого человека или вы испытываете неловкость от самой ситуации.
Пример: «Какой кринж!» — написала Катя под фотографией младшей сестры, которая взяла ее косметику и выложила фото ужасного макияжа с подписью «Я теперь визажист». Предупреждение: только не путайте это слово с предыдущим в нашем словаре, если не хотите услышать: «Вот это кринж от бумера!» в свою сторону!
Крипово — страшно, не по себе, до мурашек.
ЛМАО — дико смеюсь, громко хохочу. В русском ТикТоке чаще можно встретить ЛОЛ. Но «ЛОЛ» также используется в издевательском контексте, когда вы хотите посмеяться над кем-то, а не с кем-то. «ЛОЛ, кринж» — частое использование.
Лойс — лайк/сердечко на публикацию, выражение одобрения. Пример: «Мое фото собрало 500 лойсов».
Лук — модный образ, наряд. «У Лены сегодня такой нарядный лук: это платье в сочетании с серьгами превосходно оттеняет ее глаза».
Миллениалы — представители поколения Y, люди, родившиеся в период с 1985 по 2003 год.
Нюхай бебру — мягко говоря, отвали. Лучше не используйте это выражение. Но предупрежден — значит вооружен.
ОМГ — о, боже мой! (англ. O my God!).
Паль — подделка, чаще всего паленая брендовая одежда и обувь.
ПОВ — видеоистория, сюжет от первого лица. Вы придумываете ситуацию и снимаете ее от лица главного героя.
Пруфы — доказательства. Пример: где пруфы, что ты знакома с Даней Милохиным (популярный тик-токер)?
Развируситься — стать популярным.
Рофлить — смеяться, угорать, шутить. Пример: это рофл или ты говоришь серьезно?
Сасный — симпатичный, сексуальный, обаятельный.
Слэмиться — толкаться под музыку в толпе фанатов, особенно популярно на рок-концертах.
Стример — человек, который ведет прямые трансляции (стримы).
Токсик — такой человек постоянно пытается уязвить других людей; он буквально отравляет доброжелательную атмосферу в обществе своим присутствием. Токсики любят играть на чужих чувствах и повышать свою самооценку за счет унижения окружающих.
Траблы — проблемы.
Фейк — фальшивка. Пример: он создал фейковую страницу, чтобы поймать свою подружку на измене.
Фейспалм — «рукалицо». Когда вы испытываете кринж, рука сама тянется к лицу, чтобы не видеть чужого позора. Это и есть фейспалм.
Флексить — раньше это слово использовали в значении «танцевать», «тусить». Но сейчас появилось второе его значение — выпендриваться. Поэтому обращайте внимание на контекст.
Флешмоб — массовое собрание людей, выполняющих одинаковые действия.
Форсить — настойчиво продвигать. Пример: он две недели форсит во всех соцсетях свою новую песню. Надоел!
Хайпить — привлекать к себе внимание, воспользовавшись популярной новостью или ситуацией. Пример: допустим, вы стали свидетелем преступления, и благодаря вам злоумышленника удалось поймать. Находясь на пике популярности, всеми силами раскручивайте свою страницу, вспоминайте подробности того дня, пока к вам не потеряли интерес. Так можно за пару дней набрать сотни тысяч подписчиков.
Хейтить — ненавидеть, ругать.
Челлендж — жанр интернет-роликов. Блогер выполняет задание на видеокамеру, размещает в Сети и предлагает повторить это задание остальным.
Чилить — отдыхать.
Чекать — проверять, изу-чать. Пример: хочешь знать, как я заработал миллион? Чекай мои курсы!
ЧСВ — чувство собственной важности, завышенная самооценка.
Пример: не хочу с ней общаться, она такая ЧСВ!
Шеймить — стыдить кого-либо.
Ауф, лойс, краш: лингвисты рассказали о пользе сленга поколения Z
Юлия Евграфова
Емкие, яркие, а для кого-то даже кажущиеся диковатыми — именно такую характеристику многие дают выражениям современной молодежи. Обычно словечки вроде «пруф», «изи», «байт» становятся опознавательным знаком своего в тусовке или поводом для возгласа «Говори нормально!». Вместе со специалистами корреспондент «Вечерней Москвы» разбиралась, что несут популярные сленгизмы — пользу или раскол в отношениях между поколениями.
Экологичное обрусение
Люди, рожденные в период с 2000 по 2011 год, называются поколением Z. По мнению исследователей, такая молодежь активно пользуется различными гаджетами, любит веселиться на вечеринках и, конечно, использует свой сленг. Хотя правильнее будет сказать — юзает множество заимствованных слов в повседневной речи. Как пояснила «ВМ» лингвист Елена Кара-Мурза, в целом этот феномен не представляет опасности для русской речи. Более того, он цикличен и в какой-то степени даже полезен.
— Они не более опасны, чем все предыдущие сленгизмы, которые пришли к нам из английского языка. Ученые заметили, что сленг заимствуется очень активно, но и в то же время быстро проходит. То есть это происходит как бы волнами. Поэтому слова, актуальные еще несколько десятилетий назад, сейчас из речи благополучно ушли и заменились другими, которые тоже уйдут. Тем более русский язык флективный (гибкий), в нем слова в потоке речи должны активно меняться, — добавила лингвист, преподаватель кафедры стилистики русского языка на факультете журналистики МГУ Елена Кара-Мурза.
Эксперт уточнила, что сленговые слова, заимствованные из других языков, в России произносят на свой манер, пишут русскими буквами, склоняют и спрягают. Таким образом, происходит их «обрусение». А это в свою очередь обогащает русский язык, делает его более разнообразным. Так что лингвист советует воспринимать сленг «зумеров» оптимистично и «без паники». К тому же, отмечает она, молодость не вечна, поэтому рано или поздно «зашквар» и «кринж» естественным образом потеряют свою былую актуальность.
Кто «принес», тому и объяснять
Чаще всего вышеуказанные слова остаются непонятными старшему поколению, хотя и тут есть возрастные исключения. Например, если человек не является активным пользователем конкретной соцсети или не «тусуется» в определенных кругах, то тоже может не знать их значения. Тогда выхода из ситуации два: спросить «перевод» у носителя неведомого слова или же посмотреть его значение в Сети. Во втором случае придется довериться всем предлагаемым источникам, ведь сленгового словаря в России не существует.
— Чтобы создать единый справочник для таких слов, нужно их все зафиксировать для начала, а это очень трудоемкий процесс. В зависимости от интересов молодежи, у нее будет разный сленг. Общего жаргона у молодежи пока нет, хоть и существуют отдельные общеупотребимые слова. Вторая глобальная проблема — возрастной сленг очень быстро меняется. Так что создать единый ресурс крайне сложно, — рассказала кандидат филологических наук, радиоведущая, научный консультант справочно-информационного портала Юлия Сафонова.
По мнению эксперта, представителям старшего поколения не стоит бояться спрашивать у близких, что же обозначает какое-либо сленговое выражение. Ведь это хорошее упражнение на укрепление семейных связей и на умение объяснять, считает Сафонова. Поэтому не стоит отторгать такие веяния Запада, а можно в шутку и самим использовать современные словечки. Это поможет сохранить в семье здоровую психологическую атмосферу.
Также специалист уточнила, что сленг необходим в том числе для быстрого осуществления коммуникации. Ведь это основная задача языка.
— Зачастую за одним словом стоят целая ситуация или событие, которые надо долго объяснять. А так сказал — и у тебя сразу картинка появилась. Это очень важно, ведь реализуется творческий потенциал, — заключила эксперт.
Так что испортить русский язык своеобразные заимствования не способны. Он подстраивается под современные изменения, тем самым проверяя свой потенциал. А россияне, изучая новые фразы, могут не только разнообразить словарный запас, но и быть легче понятыми и принятыми в диалоге с собеседником любого возраста.
Шпаргалка для непосвященных
«Вечерняя Москва» собрала и «перевела» наиболее распространенные сленговые слова современной молодежи. Специалисты советуют выучить их наизусть и применять в умеренном количестве и исключительно в уместной ситуации.
Ауф — данное междометие выражает восхищение (замена «вау» и «ого»).
Агриться — злиться, быть агрессивным.
Бумер — человек старшего поколения (замена «старичок»).
Байтить — издеваться, провоцировать (второе значение — воровать чужие идеи).
Войсить — записывать голосовое сообщение.
Вайб — настроение, ощущение от места или человека.
Дноклы — одноклассники.
Зумер — представитель поколения Z.
Запилить — что-то сделать, опубликовать.
Зашквар — недостойное поведение, позор.
Изи — легко.
Кекать — смеяться.
Краш — объект обожания, безответной любви.
Камон — замена слов «пойдем» и «давай».
Криповый — жуткий, пугающий, страшный.
Кринж — ощущение неловкости и стыда за чужие действия.
Кейс — случай.
Лойс — лайк в социальных сетях.
Нуб — неопытный человек, новичок.
Паль — подделка.
Пруфы — доказательства, чаще всего в виде ссылки на информацию.
Рил ток — значит «точно говорю».
Рофлить — безудержно смеяться.
Стэнить — восхищаться, быть чьим-то поклонником.
Трабл — неприятность.
Томбой — девушка, которая по поведению и внешне очень похожа на парня.
Флексить — танцевать, шумно веселиться.
Фиксить — исправлять.
Хейтить — ненавидеть.
Чилить — расслабляться, отдыхать.
Чекать — изучать, проверять.
Шеймить — стыдить кого-то.
Словарь молодёжного сленга
Самые часто используемые слова с объяснением и примерами.
-(от англ. Abuse – оскорбление) человек, который пользуется другими в отношениях, унижая и принуждая их делать что-то вопреки их желаниям. ◊Из-за невзаимной любви он стал абьюзером в отношениях. ◊
-(от англ. Argue — ругаться) испытывать чувство злобы к определенной ситуации. ◊ Мама агрилась на сына за то, что он не выполнил её просьбу.◊
-(от англ. Unboxing — распаковка) процесс, записываемый на видео, в котором люди распаковывают посылки (как правило используется блогерами). ◊ Сегодня будет анбоксинг посылки из Китая. ◊
— слово, выражающее истинное восхищение произошедшим. ◊ Мне ауф как понравилась песня◊
— (от англ. Bug — ошибка) неожиданный результат/ошибка. ◊У моего старого компьютера очень много багов.◊
— (от англ. Bait — наживка) полностью скопированный стиль, поступок или фраза. ◊ Маша сбайтила у Алёны эту фразу. ◊
— (от англ. Ban — запрещать) заблокировать человека в социальных сетях. ◊ Из-за его эгоистичного поступка, я его забанила. ◊
— (от англ. Binge watching – «смотреть в запой») смотреть без остановки сериал или серию фильмов. ◊ Я просидела за компьютером 10 часов без перерыва за бинжвотчингом первого сезона сериала.◊
— современное название тяжелого заболевания нервной системы – биполярное расстройство, используемое в шутливой форме. ◊У неё так часто меняется настроение, что кажется, будто у неё биполярочка.◊
— (от англ. Body shaming – травля за тело) травля человека за его телосложение. ◊ Многие девушки в подростковом возрасте боятся бодишейминга со стороны ровесников. ◊
-(в прямом значении — производить атаку с воздуха, сбрасывая бомбы) сильно злиться от происходящего, громко крича и жестикулируя. ◊ Из-за замены физкультуры Паша стал бомбить. ◊
-(от англ. Bulling — травля) травля и осуждение человека по любому поводу. ◊ Артёма всегда буллили за яркую родинку на правой щеке.◊
-(от англ. Boomer — человек, создающий шумиху вокруг чего-либо) так называют людей от 40 лет, не желающих воспринимать современные реалии. ◊ Родители Кати — бумеры, потому что они не отпустили её на прогулку с другом.◊
-(от англ. Vibe — атмосфера) атмосфера, возникающая при каких-либо обстоятельствах. ◊При прослушивании этой песни, я ловлю определенный вайб.◊
— вариант развития событий. ◊ Сбежать с уроков — не лучший варик.◊
-(от англ. Game — игра) синоним слова играть у молодежи. ◊Петя не гуляет просто потому, что слишком много гамает в компьютерные игры.◊
— 1. неправда. ◊Не верь ему! Это гон! ◊ 2. Бессмысленный разговор. ◊Остановите этот гон.◊
— сокращение от слова «одноклассники». ◊ Мы с дноклами после школы пойдем в магазин.◊
-(от англ. Donate — жертвовать) жертвовать (чаще используется в онлайн играх, означая перевод бонусов на счет игрока для покупки им каких-то благ). ◊Я задонатил ему 100 бонусов, для покупки обновления.◊
— скучный и нудный человек в компании, постоянно высказывающий непопулярное мнение, расхожее с остальными членами этой компании. ◊Мы идем гулять без Коли, потому что он душнила и портит всё веселье.◊
— ситуация, актуальная для слушателя. ◊-Хочу каникулы.-Жиза.◊
— человек, который много времени тратит на компьютерные игры.◊ Петя стал настоящим задротом из-за этой игры.◊
— опубликовать определенное фото или видео в интернет. ◊Влад недавно запилил фото в Инстаграмм.◊
— определение неактуальной или немодной ситуации/одежды/фразы/песни. ◊Эти туфли просто зашквар, они были в моде в 60-ых.◊
-(производное от boomer, но впереди от поколения «Z») представитель нового поколения, использующий актуальный сленг, новые технологии и одевающийся по моде. ◊Настю можно назвать зумером потому что она говорит только сленговыми выражениями.◊
-(от англ. Еvade — уклоняться) уклоняться. ◊ Он уже месяц ивейтит от военкомата. ◊
— (термин из экономической сферы (crowdfunding –проект, финансируемый добровольцами)) коллективное сотрудничество людей, объединяющих свои ресурсы, для перевода на помощь нуждающимся. ◊Ты знал, что в Москве есть множество крайдфайдинговых площадок, в одной из которых состоит моя мам?. ◊
-(от англ. Crush – в сленге означает любимый человек) человек, к которому/к внешности которого питают симпатию. ◊Илья с новой прической просто краш.◊
-(от англ. Cringe — чувствовать раздражение, досаду) слово, употребляемое при чувстве отвращения от увиденного/услышанного. ◊На улице кринж, так как выпал снег, а температура выше 0.◊
-(от англ. Creepy — причудливый) вызывающий чувство страха; пугающий. ◊Не люблю гулять в темное время дня, так как все улицы выглядят крипово.◊
— уютный/приятный. ◊Этот интерьер в твоей новой комнате очень ламповый.◊
-(от англ. Leave – покинуть, уйти) покинуть помещение/беседу в социальных сетях/ игру. ◊ Из-за того, что никто не ответил на его вопрос, он ливнул из беседы класса.◊
— термин, используемый вместо смайликов в соц. сетях, выражающий смех собеседника. ◊ Этот прикол просто лмао.◊
— деньги. ◊У меня нет лове, поэтому я не пойду в кино сегодня.◊
-(от англ. Lockdown — карантин) строгий запрет на что-либо. ◊ Из-за страха заболеть короновирусом у него появился локдаун на поездки в метро.◊
-(lol — от англ. laughing out loud — громко, вслух смеясь) слово, используемое в сетевом общении для выражения смеха. ◊ Я посмотрела новое интернет шоу, это просто лол.◊
— аббревиатура термина «лучшая подруга». ◊Катя поссорилась со своей лп, потому что была не в настроении.◊
— аббревиатура термина «личные сообщения» в мессенджерах. ◊Давай потом обсудим новогодние подарки коллективу. Напомни мне позже в лс, я предложу свои идеи.◊
— смешная картинка на просторах интернета. ◊Видел новый мем про Илона Маска? Мне очень понравился.◊
— лимитированная коллекция одежды с символикой медийной личности. ◊После музыкального концерта я хотела купить его мерч, но всё распродали.◊
-(от англ. Mood — настроение) настроение/состояние. ◊Мой муд на сегодня — лежать в кровати и пить кофе весь день.◊
-(от англ. Mute – беззвучный режим) беззвучный режим на электронном устройстве. ◊ Я не слышала, что говорили в новостях, потому что телевизор был на мьюте.◊
-(от англ. Manspreading — привычка широко раскидывать ноги (особенно в публичных местах))термин, означающий мужскую привычку ездить в общественном транспорте с широко раздвинутыми ногами. ◊Не люблю ездить на автобусе из-за большого количества мэнспрейдинга.◊
-(от англ. Noob — новичок) новичок в каком-либо деле/неопытный игрок. ◊Они уже проводят соревнования по компьютерным играм, но я не буду участвовать, я ещё нуб.◊
-(от англ. Old — старый) «ветераны» неформального движения/субкультуры, независимо от возраста. ◊Младшая сестра сказала, что не знает нашумевшую фотку, где Леонардо Ди Каприо тянется к камере с бокалом шампанского, я почувствовала себя олдом.◊
— (в прямом смысле кричать со всей силой) синоним слова смеяться, но в усиленной форме. ◊Учитель нам рассказал анекдот, всем классом орали.◊
— сокращение слова «подруга». ◊Мы с падрой договорились пойти гулять сегодня вечером.◊
-(термин из IT сферы (от англ. Pipeline — нефтепровод)) последовательные этапы процесса разработки модели, связанные друг с другом (компьютерный сленг). ◊Пайплайн этого компьютерного персонажа был достаточно обширен из-за проработки деталей.◊
— дешёвая подделка какой-либо вещи. ◊Олег купил куртку Balenciaga, но оказалось, что это паль.◊
-(от англ. Proof — доказательство) доказательства. ◊Я не поверю тебе, пока ты не покажешь пруфы.◊
-(в прямом смысле — орудие) так говорят о какой-то крутой вещи/случае. ◊Его реакция на наш розыгрыш — просто пушка.◊
-(в прямом смысле — животное) так называют неумелого человека, неспособного играть в компьютерные игры, как будто у него клешни вместо рук, что доставляет другим неприятности. ◊Женя ничего не умеет, сколько его не учи, все равно рак.◊
-(от англ. real talk – действительный разговор)достоверная информация. ◊За «2» по контрольной мама на неделю заберет телефон, рил ток.◊
-(от англ. Really – на самом деле) сокращение слова «реально». ◊Он рили прыгала бассейн с 5 метров.◊
-(ROFL – от англ. Rolling On The Floor Laughing – кататься на полу от смеха) шутка/прикол. ◊Я так смеялась с рофла, который рассказал учитель на уроке.◊
-(от англ. Skill — умение) навык. ◊Я пытаюсь прокачать свой танцевальный скилл, чтобы соревноваться с потрясающими мастерами своего дела.◊
— под музыку толкаться в толпе фанатов на музыкальном концерте. ◊Я тоже хотела слэмиться вчера на концерте, но там были лишь здоровые мужики и мне стало страшно.◊
-(от англ. Sold out — продано) аншлаг. ◊После покупки билета я заметила, что в кассах повесили табличку солд-аут.◊
-(от англ. Soulmate – родственная душа) человек, с которым много общих интересов и одинаковое мировоззрение; родственная душа. ◊Никогда бы не подумала, что Даня мой соулмейт, мне казалось, мы абсолютно разные, а вышло наоборот.◊
-(от англ. Stream – поток, течение) вести прямую трансляцию во время прохождения компьютерной игры. ◊Сегодня вечером я планирую постримить, зайдете посмотрет? ◊
-(от англ. Target — цель) цель. ◊У меня таргет — закончить полугодие без троек.◊
-(от англ. Toxic — токсичный) человек, способный своими действиями/словами вывести оппонента из равновесия, получая от этого удовольствие. ◊Я не люблю токсиков, потому что стоит им просто появиться, моё настроение сразу исчезает. ◊
-(от англ. Trouble — проблема) проблема. ◊У меня трабл с интернетом, я не могу зайти в электронный журнал.◊
-(от англ. True — правда) правдиво. ◊Она трушно заболела или просто не хотела идти в школ? ◊
-(от англ. f*ck up – провалить что-либо)колоссальный провал в чем-либо. ◊Из-за моей неподготовленности, прямо на уроке у меня произошёл факап.◊
-(от англ. Fun fiction — фантастика) произведение, написанное фанатом книги/фильма с целью представить, что бы произошло в той вселенной, про которую идёт речь, если бы в оригинале события сложились иначе. ◊После прочтения «Гарри Поттера» у меня появилось желание написать фанфик.◊
-(от англ. Fake — ложь) неправдивая/поддельная информация/профиль в социальных сетях. ◊Он следил за мной в социальных сетях с фейковой страницы.◊
-(от англ. Face palm — спонтанная реакция на глупое утверждение) онлайн-выражение в виде жеста, с изображением закрытого рукой лица, что является проявлением разочарования, стыда, уныния, раздражения или смущения. Этот жест иногда называют «рукалицо». ◊Его поступок не заслуживает ничего, кроме фейспалма.◊
-(от англ. Feature — особенность) полезная функция/фишка. ◊Новый айфон обладает множеством новых фичей, которые помогают оптимизировать работу устройства.◊
-(от англ. Flex — гибкий) без стеснения на публике вызывающе себя вести от избытка положительных эмоций. ◊Он настолько открытый человек, что от хороших новостей может флексить даже в метро.◊
-(от англ. Flood — наводнение) отправлять какие-либо нетематические сообщения в большом количестве. ◊Мы исключили его из беседы, потому что он постоянно флудил чат.◊
-(от англ. Follow – подписаться; следовать за кем-то) подписаться на чью-то социальную сеть. ◊Я начала фоловить американскую исполнительницу в Инстаграмм, потому что мне стало интересно, чем она занимается помимо песен.◊
-(от англ. Force — сила) продвигать/навязывать какую-то идею. ◊Хватит форсить предложение сходить на выставку, я же говорила, что у меня нет денег.◊
-(от англ. Friend zone – дружеская зона) понятие, означающее дружбу между мужчиной и женщиной, без дальнейших намерений развития отношений. ◊Он у меня во френдзоне, несмотря на то, что он крутой, потому что я не ищу романтические отношения, у меня много работы и нет на другое время.◊
-(от англ. Hype — слава) агрессивная реклама/действия на основе актуальных событий, что может повысить активность и количество обсуждений этого человека в интернете, принося ему большую славу. ◊После выпущенной песни на тему выборов, исполнитель хайпанул.◊
— причинять вред/мучать. ◊Хорошо, что у нас в классе все дружные и никто никого не харасит.◊
-(от англ. Hater — ненавистник) человек, высказывающий свое негативное мнение/недоброжелатель. ◊Когда она выложила новую фотографию, у неё появилось много хейтеров.◊
-(от англ. Check — проверять) проверять/смотреть. ◊Чекай, какие я крутые кроссовки купил.◊
-(от англ. Chill — охлаждать) отдыхать/прохлаждаться. ◊После школы мне хочется просто почилить.◊
-(от англ. Cheat — жульничать) человек, использующий жульнические приемы в компьютерных/ настольных играх/жизни. ◊Я не буду играть с ним, он читер.◊
— сокращение фразы «чувство собственной важности», как правило используется в значении «надменный». ◊Влад после общения с Лерой стал ЧСВ. ◊
-(от англ. Shame — стыд) стыдить кого-либо за его внешность/поступки/фразы/вкусы. ◊В наше время, к сожалению, многих шеймят за то, какие они есть.◊
— наслаждаться взаимодействием какой-то пары, верить, что когда-нибудь они будут вместе. ◊С тех пор, когда Егор помог Насте встать после падения на лестнице, я стала их шипперить.◊
-(в прямом смысле – головной убор) ерунда/ненужная вещь. ◊Зачем ты купил себе ещё одни очки, это же полная шляпа.◊
-(от англ. Use — использовать) использовать что-либо. ◊Не люблю секонд-хенды, потому что кто-то уже юзал эти вещи до меня.◊