Добиваюсь всего чего хочу на английском
Топ 20 цитат об успехе на английском
Нет времени? Сохрани в
Успех. каждый хочет его, но большинство из нас и понятия не имеет как его добиться. Мы нуждаемся в нем практически везде: в школе или в карьере, в отношениях с партнерами, детьми или друзьями, с нашим ментальным
и физическим здоровьем, с теми, кого мы только начинаем узнавать и, конечно, с собой. Но знаем ли мы истинное значение этого слова? Данная статья развеет ваши сомнения, а, возможно, и поможет определиться с выбором на вашем жизненном пути! Великие цитаты не менее великих людей ждут вас ниже. C’mon!
В чем, по-вашему, заключается success? В деньгах? В получении удовольствия и духовном просвещении? Может быть все дело в душевной гармонии и жизни в моменте? Эй, а как насчет всего этого сразу? Каждый решает для себя сам. Но мы уверены, что бы вы не выбрали, без вдохновения успех достигается гораздо сложнее. Поэтому предлагаем на обозрение сборник лучших цитат о нем, которые должны подтолкнуть вас к нему и открыть новые двери.
Авторы многих из нижепредставленных изречений остаются безизвестными, но хуже от этого они не становятся. Более того, на наш взгляд, именно такие цитаты заслуживают особого внимания. In fact, does it really matter who said it? What matters is the idea. Возможно, именно в этом списке найдется цитата, которая поможет вам найти свой собственный путь к успеху (whatever that’s gonna be) и станет вашим девизом на каждый день.
Английская лексика по теме финансовые вопросы
Топ 20 цитат об успехе на английском
«No one is going to hand me success. I must go out & get it myself. That’s
why I’m here. To dominate. To conquer. Both the world, and myself.» — Unknown
Никто не предоставит мне успех. Я должен пойти и добиться его сам. Вот почему я здесь. Чтобы доминировать и одержать победу. Над этим миром и над собой.
«Though no one can go back and make a brand new start, anyone can start from
now and make a brand new ending.» — Carl Bard
Хотя никто не в силах вернуться назад и начать все заново, каждый может начать сейчас и сделать абсолютно новый финал.
«Accept responsibility for your life. Know that it is you who will get you where you want to go, no one else.» — Les Brown
Примите ответственность за свою жизнь. Знайте, что (только) вы можете устроить все для себя, никто другой.
«Kill them with success and bury them with a smile.» — Unknown
Убейте их успехом и похороните их улыбкой.
«Nobody ever wrote down a plan to be broke, fat, lazy, or stupid. Those things are what happen when you don’t have a plan.» — Larry Winget
Никто никогда не планировал становиться бедным, толстым или ленивым. Эти вещи случаются, когда у вас нет плана.
«The only thing that stands between you and your dream is the will to try and the belief that it is actually possible.» — Joel Brown
Единственное, что стоит между вами и вашей мечтой — это воля к попытке и вера в возможность.
«If opportunities don’t knock, build a door.» — Unknown
Если возможности не стучаться к вам, постройте дверь.
«Challenges are what make life interesting and overcoming them is what makes life meaningful.» — Joshua J. Marine
Трудности — это то, что делает жизнь интереснее, а преодоление их делает ее значащей.
«Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs.» — Farrah Gray
Стройте свои собственные мечты, или кто-нибудь другой наймет вас строить свои.
«Forget all the reasons it won’t work and believe the one reason that it will.» — Unknown
Забудьте все причины, по которым это не сработает, и поверьте в одну, по которой сработает.
«The only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle.» — Steve Jobs
Единственный способ делать работу на отлично — любить то, чем занимаетесь. Если вы все еще не нашли (такое дело), продолжайте искать.
«Happiness is a choice.» — Unknown
Счастье — это выбор.
«Life is like photography. You need the negatives to develop.» — Unknown
Жизнь, как фотография — вам нужен негатив для развития.
«I am thankful for all of those who said NO to me. It’s because of them I’m
doing it myself.» — Albert Einstein
Я благодарен всем, кто сказал мне «нет». Благодаря им я справляюсь сам.
«We don’t see things the way they are. We see them the way we are.» — Talmud
Мы не видим вещи такими, какими они являются. Мы смотрим на них по-своему.
«The best revenge is massive success.» — Frank Sinatra
Лучшая месть — это грандиозный успех.
«How you do one thing, is how you do everything. Be aware.» — Unknown
Как вы делаете одно дело, так вы делаете и все остальное. Имейте в виду.
«Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Catch the trade
winds in your sails. Explore. Dream. Discover.» — Mark Twain
Через 20 лет вы будете больше сожалеть о несделанных вещах, чем о сделанных. Так что откиньте в сторону свои запреты. Поддайтесь ветру. Исследуйте. Мечтайте. Открывайте.
«Great minds discuss ideas. Average minds discuss events. Small minds discuss people.» — Eleanor Roosevelt
Великие умы обсуждают идеи. Средние — события. Мелкие — людей.
«To love oneself is the beginning of a lifelong romance.» — Oscar Wilde
Любовь к себе — это начало романа длинною в жизнь.
Какая цитата понравилась вам больше всего? Hold it! Перед тем как вы ответите, предлагаем взглянуть видео ниже. После просмотра, неудача точно будет обходить вас стороной. Ведь в видео есть 25 кадр, и все посмотревшие просто обречены на успех! It’s a total safe bet! Шутим, конечно. Но вдохновить вас оно точно должно. Кстати, разобрать видео и выполнить задания к нему как всегда можно в нашем Видеопрактикуме. Come one, come all and wintess exercises!
Формы обращения в английском языке
Об успехе с носителем языка
А знаете ли вы как правильно говорить об успехе с носителями языка? Допустим, вам предоставилась такая возможность — не станете же вы ее упускать? Ведь можно узнать столько нового и полезного! А, может быть, вы даже пересмотрите свои взгляды.
Для того, чтобы диалог получился конструктивным, а вы звучали естественно и уверенно, пользуйтесь следующими выражениями:
Successful people stand out in one way or another.
Успешные люди выделяются тем или иным образом.
People who succeed in the world don’t try to keep up with others. They only focus on competing with themselves.
Преуспевающие люди в этом мире не подстраиваются под остальных. Они только фокусируются на состязаниях с собой.
My friend goes above and beyond to please her clients.
Моя подруга из кожи вон лезет, чтобы угодить своим клиентам. (Well-well-well. )
I always find a way to come out on top.
Я всегда нахожу способ одержать верх.
Как выучить английский за 5 минут в день
4 состявляющих успеха
1) Деньги (bacon). Можно ли купить счастье за деньги? Разумеется! Не во всех случаях, конечно. Но, если у вас недостаточно денег, чтобы прокормить свою семью, то кошелек потолще несомненно увеличит ваш уровень счастья. Однако, как только вы удовлетворите свои основные потребности, то деньги становятся (должны становиться) менее значимыми.
2) Занятие и работа (engagement and work). Люди находятся в счастливейшем condition и выдают наилучший результат тогда, когда они активно вовлечены в то, чем занимаются. Вопрос в том, как достичь такого уровня вовлеченности. Ответ прост — люди достигают потокового состояния (flow state), когда занимаются теми вещами, в которых они не только хороши, но и которые кидают им вызов. Для получения удовольствия от работы, нужно заниматься проектами, которые вытянут вас из зоны комфорта. Real talk!
3) Отношения (ship). Качество вашей жизни определяется людьми, которые вас окружают. Негативные люди вредны не только для вас, но и для всего вашего окружения. Окружайте себя позитивными, дружелюбными, поддерживающими и умными сверстниками с чувством юмора и широким мировоззрением из разных слоев общества. Это увеличивает ваши шансы на положительный взгляд на вещи и открывает широкий спектр возможностей.
4) Здоровье (soundness). Работа в напряженные часы может казаться стоящей. Но, когда это достигается ценой здоровья и морального благосостояния, то шансы на успех меркнут. Стресс разрушает каждую частичку вашего тела. Недостаток сна негативно влияет на ваши способности к познанию, может привести к плохой работе и к принятию неверных решений. Сон также тесно связан с вашим ощущением счастья, так что не забывайте о необходимом отдыхе. We’d recommend you to keep an eye on that.
Вы определяете свой собственный успех. И нет ничего плохого в желании работать в угловом кабинете или в получении должности, на которой вы сможете достичь желаемого результата, но помните об этих четырех составляющих, так как они оказывают основное влияние на ваше счастье и успех. Вдохновляйтесь цитатами великих, используйте время с пользой и не забывайте про устойчивость к внешним воздействиям (resilience).
Be successful with EnglishDom and stay classy!
добиваться своего
1 добиваться своего
2 добиваться своего
3 добиваться своего
4 добиваться своего
5 добиваться своего
См. также в других словарях:
добиваться своего — добиваться/добиться своего Чаще сов. Стараться достигнуть желаемого в результате больших усилий. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: музыкант, художник, коллектив, группа… добьется своего; как? обязательно, непременно… добиться своего. Ты… … Учебный фразеологический словарь
умеющий добиваться своего — прил., кол во синонимов: 4 • бойкий (52) • ловкий (95) • пробойный (7) • … Словарь синонимов
добиваться — ▲ стараться ↑ достигнуть добиваться стараться достичь; осуществлять, прилагая усилия (# отличного звучания). добиваться своего. домогаться. продвинуть (# дело). продвинуться. быть на пути к чему. быть на подступах к чему. пуститься [пускаться] во … Идеографический словарь русского языка
добиваться — ДОБИТЬСЯ, бьюсь, бьёшься; бейся; сов., чего. Достичь чего н. после усилий. Д. успеха. Д. признания. Д. своего (настоять на своём, достигнуть того, чего хотел). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
добиваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я добиваюсь, ты добиваешься, он/она/оно добивается, мы добиваемся, вы добиваетесь, они добиваются, добивайся, добивайтесь, добивался, добивалась, добивалось, добивались, добивающийся, добивавшийся,… … Толковый словарь Дмитриева
добиться своего — добиваться/добиться своего Чаще сов. Стараться достигнуть желаемого в результате больших усилий. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: музыкант, художник, коллектив, группа… добьется своего; как? обязательно, непременно… добиться своего. Ты… … Учебный фразеологический словарь
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
Власть: вопросы стратегии и тактики (power: strategies and tactics) — В. относится к способности принимать решения, к рые оказывают значительное влияние и затрагивают интересы др. людей. Зачастую В. предполагает контроль над поведением др., при этом в своем большинстве люди добровольно принимают распоряжения… … Психологическая энциклопедия
Лесток, Иоганн Герман — (Арман, Иван Иванович) граф Римской империи, доктор хирург, первый придворный лейб медик, действительный тайный советник, главный директор медицинской канцелярии и всего медицинского факультета; род. 29 апреля 1692 г., умер 12 июня 1767 г. Лесток … Большая биографическая энциклопедия
АВСТРАЛИЯ — 1) Австралийский Союз, гос во. Название Австралия (Australia) по расположению на материке Австралия, где находится свыше 99% территории гос ва. С XVIII в. владение Великобритании. В настоящее время представляет собой федерацию Австралийский Союз… … Географическая энциклопедия
Аспекты информационного метаболизма — Предисловие Модель А 1 2 4 3 6 5 7 8 Таблица собрана из текста со страниц Соционический тип (там поаспектные описания представлены сгруппированными по соционически … Википедия
14 споcобов сказать «Я хочу» на английском
Всем нам прекрасно знакомо слово want (хотеть) и большинство из нас привыкли использовать его всегда, неважно о каком желании идет речь. Сегодня мы значительно расширим ваш словарный запас, так как в английском языке существует минимум 14 глаголов-эквивалентов слова «хотеть».
1. Want
I want to see a new film. – Я хочу посмотреть новый фильм (желание).
I want to eat. – Я хочу есть (потребность).
I know what I want in life. – Я знаю, чего хочу в жизни (план).
Но у привычного глагола want имеется множество синонимов, которые значительно различаются по смысловым оттенкам.
2. Desire
Первым синонимом слова want является глагол desire – испытывать сильное желание, жаждать, мечтать, очень хотеть что-то сделать. Desire подразумевает, что человек намерен и может что-то сделать для получения желаемого.
Можно употребить слово desire с инфинитивом ( desire to do something ) или с предлогом for ( desire for something ):
He desired to get education and work abroad. – Он хотел (мечтал, сильно хотел) получить образование и работать за границей.
All children desired for a new model of the robot. – Все дети хотели (мечтали, желали) получить новую модель робота.
Есть прекрасное выражение: one’s heart’s desire – это заветное, сокровенное желание; предмет желания:
3. Covet
Этот глагол имеет более узкое значение, чем want. Сovet – страстно хотеть иметь что-то, что вам не принадлежит (о материальных ценностях, должности):
He covets your job, so he tries to calumniate you. – Он хочет получить твою должность, поэтому он пытается оклеветать тебя.
All my neighbours covet the car like mine. – Все мои соседи хотят такую же машину, как у меня.
Прилагательное coveted обозначает «желаемый»:
This make of car is the most coveted. – Это наиболее желаемая марка машины (Многие хотят иметь такую машину).
The most coveted title of the best Employee was given to Mark. – Звание лучшего работника, которое многие хотели получить, досталось Марку.
4. Wish
Wish – желать, хотеть. Используется в разных ситуациях. Прежде всего, как эквивалент want:
If you wish to stay, you can. – Если вы хотите (желаете) остаться, вы можете это сделать.
I don’t wish to be rude. – Я не хочу (не желаю) показаться грубым.
I wish the report to be done by Monday. – Я хочу, чтобы отчет был готов к понедельнику.
She wished me to leave the room. – Она пожелала, чтобы я вышел из комнаты.
Кроме того, wish – иметь тайное, скрытое желание, мечту:
She wished to be slim and tall. – Она хотела (у нее было желание, мечта) быть стройной и высокой.
Cinderella wished to come to the ball. – Золушка хотела (мечтала) пойти на бал.
All women wish for the Prince who would appear one day. – Все женщины хотят принца (мечтают о принце), который однажды появится.
Wish часто встречается в сказках и историях, когда герои чего-то желают и оно сбывается волшебным образом.
Глагол wish используется в значении «выражать пожелание». Например, в честь праздника:
I wish you to be healthy, wealthy and wise. – Я желаю, чтобы ты был здоровым, богатым и мудрым.
I wish you joy and luck. – Я желаю тебе радости и удачи.
I wish I could speak German. – Я бы хотел уметь говорить на немецком. / Жаль, что я не умею говорить на немецком.)
She wishes she had accepted the job offer. – Она жалеет, что не согласилась на эту должность./ Она хотела бы согласиться сейчас.
5. Yearn
Cледующий синоним глагола want – это yearn [jɜːn] (очень сильно, страстно хотеть чего-либо). После yearn обычно стоит инфинитив с частицей to ( yearn to do something ) или предлоги after и for ( yearn for/ after something ):
We yearn for/after the spring. – Мы очень хотим, чтобы наступила весна.
I yearn to see you again. – Я очень хочу увидеть тебя снова.
He yearned to join his friends in the garden. – Ему очень хотелось присоединиться к его друзьям в саду.
Yearn уместно употреблять в ситуации, когда вероятность получить желаемое очень маленькая, а желание очень сильное. Если вы потеряли что-либо, вам недостает чего-то важного, но получить это что-то не представляется возможным, глагол yearn подойдет для выражения вашей мысли.
6. Long
Это слово может быть не только лишь хорошо известным нам прилагательным, но и прямым синонимом слова want. Long в качестве глагола имеет следующие значения: очень хотеть, страстно желать чего-либо, испытывать потребность в чём-либо, стремиться к чему-либо. Как видите, по значениям long близок к yearn. Глагол long используется с предлогом for или инфинитивом:
She longs to see him. – Она очень хочет его увидеть.
He has moved to another city. Now he is longing for his old friends. – Он переехал в другой город. Сейчас он очень хочет к своим друзьям (тоскует по друзьям).
I am longing for a cigarette. – До смерти хочу закурить.
7. Hanker
К вышеупомянутым глаголам можно отнести и hanker [‘hæŋkə] – страстно желать, очень хотеть, жаждать. Используется с предлогами after/ for или инфинитивом:
I don’t hanker to see him again. – Я не хочу (не горю желанием, не желаю) видеть его снова.
He hankers after a new car. – Он очень хочет новую машину.
8. Crave
Также в список синонимов входит глагол crave – страстно желать, жаждать, хотеть, испытывать тягу. Может употребляться с предлогами for/ after, без предлога или с инфинитивом:
Although he gave up drinking, he sometimes craves for a drink. – Хотя он и бросил пить, иногда он хочет выпить (его тянет выпить).
The girl craved our attention. – Девушка хотела (жаждала) нашего внимания.
He craved to call her. – Он очень хотел позвонить ей. (Его тянуло позвонить ей).
9. Thirst
Первоначальное значение глагола thirst – хотеть пить, испытывать жажду. Но он также может выступать синонимом want и переводиться: желать, жаждать чего-либо. Сочетается с предлогами for и after:
Children thirsted for new knowledge. – Дети хотели новых знаний (испытывали жажду знаний).
He thirsted after revenge. – Он хотел отомстить (жаждал мести).
10. Hunger
Первое значение этого глагола – хотеть есть, быть голодным; отсюда произошло второе значение – жаждать, очень хотеть чего-либо, изголодаться, истосковаться по чему-либо. Как и предыдущий глагол, используется, когда нам чего-то недостает, после утраты чего-либо:
They hungered for their native land. – Они хотели на родину (Они истосковались по своей родине).
He hungered after power and fame. – Он хотел (страстно желал) власти и славы.
Hunger используется с предлогами for и after.
11. Aspire
Aspire – хотеть, желать, стремиться к чему-либо. Применение aspire уместно, когда речь идет об амбициозных планах на будущее, над достижением которых человек упорно трудится. Глагол aspire согласуется с предлогами to и after:
He aspires to a career of a lawyer. – Он хочет сделать карьеру юриста. (Стремится стать юристом).
I don’t aspire after being famous. – Я не хочу (не стремлюсь) быть известным.
12. Would like
Would like – это вежливый эквивалент слова want. Сравните:
What would you like? – Чего изволите? Чего бы вы хотели?
What do you want? – Чего вы хотите?
I would like a cup of tea. – Я бы хотел чашку чая.
I want a cup of tea. – Я хочу чашку чая.
Предложения с would звучат гораздо более вежливо, чем с want, поэтому конструкция would like часто используется в формальном общении.
13. Fancy
В неформальных ситуациях можно использовать глагол fancy – хотеть, желать.
Do you fancy a drink? – Не желаешь выпить?
I fancy going for a ride in the country. – Я хочу прокатиться за город. / Я бы прокатился за город.
14. Care for
Care for – иметь желание получить что-либо или совершить что-либо. Используется в вопросах, при вежливом обращении, часто с глаголом would.
Would you care for a ride? – Не хотите проехаться?
Would they care for some more coffee? – Они хотят еще кофе?
Теперь, имея в арсенале 14 эквивалентов к глаголу «хотеть», вы сможете сделать свою речь более насыщенной и естественной. Удачи!
Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам на Facebook.
Весь мир у ваших ног: 10 английских идиом об успехе
Говорят, между успехом и неудачей лежит пропасть, имя которой — «у меня нет времени». А вы хотите преуспеть в английском? Тогда выделите несколько минут на чтение нашей статьи и пополните свой словарный запас 10 популярными идиомами об успехе на английском языке. May the luck be with you!
To come/turn up trumps — успешно справиться с задачей, решить какую-то проблему удачно, хотя ожидался худший исход событий.
Дословно — приходят козыри.
Значение идиомы:
Это выражение используют в случае, когда какая-то ситуация окончилась более благополучно, чем ожидалось.
История идиомы:
Слово trump — это несколько «облегченный» вариант написания слова triumph. Так, в начале XVI века была популярна карточная игра, которая называлась Triumph. В ней все игроки получали на руки карты, а затем из колоды вытаскивалась «главная масть». Игроки, у которых на руках оказывалось большое количество карт этой масти, сразу получали высокие шансы на победу. Впоследствии «главную масть» стали называть triumph, а затем и trump (козырь).
Пример употребления:
Sarah came up trumps and solved her problem with car. — Сара успешно справилась с задачей и решила свою проблему с машиной.
To be in the bag — верное дело, дело в шляпе, (удача/победа) в кармане.
Дословно — быть в мешке.
Значение идиомы:
Такое выражение используют в случае, когда вы уверены в успехе какого-то дела, в своей победе.
История идиомы:
Эту английскую идиому об успехе нам подарили американские бейсболисты. Спортсмены клуба «Сан-Франциско Джайентс» (San Francisco Giants) в 1916 году выиграли подряд 26 игр. Надо сказать, что в бейсболе такая беспроигрышная серия — большая редкость, а игроки очень суеверны. В начале матча на поле выносят мешок с бейсбольными мячами, которые будут использоваться в течение игры. Игроки команды «Сан-Франциско Джайентс» в ходе своей знаменитой беспроигрышной серии придумали такую примету: если они выигрывают в последнем девятом иннинге (период игры в бейсболе) и в это время кто-то уносит мешок с запасными мячами с поля, значит, они победят и в следующей игре.
Пример употребления:
He aced his job interview and thought that the job was in the bag. — Он успешно прошел собеседование и думал, что работа у него в кармане.
To have an ace up your sleeve — иметь туза/козырь в рукаве.
Дословно — иметь туза на рукаве.
Значение идиомы:
Так говорят в случае, когда человек имеет какой-либо «козырь», преимущество, о котором никто не знает.
История идиомы:
Конечно, вы уже догадались, что это выражение пришло к нам от картежников. Игральные карты появились раньше, чем карманы на одежде, поэтому для людей было привычно прятать что-то в рукав. Кроме того, шулерам гораздо удобнее было прятать карты в рукаве, а потом вытаскивать их оттуда, чем тянуться до карманов. Зачастую шулеры прятали в рукав козыри, чаще всего это был туз, а в конце игры незаметно доставали его и, конечно же, выигрывали. Надо отметить, что идиома не всегда употребляется в негативном значении, она может обозначать и какую-то приятную неожиданность.
Пример употребления:
His corporation has an ace up its sleeve. Their new cars will be equipped with new navigation satellite timing and ranging. — У его корпорации есть туз в рукаве. Их новые машины будут оснащены новой системой навигации и определения местонахождения спутников.
В английском языке так много идиом, связанных с успехом, что мы не могли не добавить еще несколько выражений в копилку ваших знаний.
Идиома | Перевод | Пример употребления |
---|---|---|
to go from rags to riches | выйти из грязи в князи, стать богатым | His friend went from rags to riches when he became a professional footballer. Его друг вышел из грязи в князи, когда стал профессиональным футболистом. |
to steal the show | затмить конкурентов, привлечь к себе все внимание своей красотой/достижениями и т. д. | A baby stole the show with his cuteness. Ребенок привлек всеобщее внимание своей миловидностью. |
to strike while the iron is hot | ковать железо, пока горячо | Ask Lisa for a favor now, while she’s in a good mood. Strike while the iron is hot. Пока Лиза в хорошем настроении, попроси ее об одолжении. Куй железо, пока горячо. |
to claw your way back from (something) | приложить усилия и успешно выбраться из сложной ситуации; достичь чего-то, приложив большие усилия; «вырвать» победу | She clawed her way back from defeat to draw 3:3. Она приложила усилия и избежала поражения, сыграв вничью со счетом 3:3. |
a stroke of luck | счастливый случай, удача | That was an incredible stroke of luck that I found the keys just next to my car. Это было невероятное везение, что я нашел ключи прямо возле своей машины. |
to hit a home run | преуспеть в чем-то, добиться успеха | Sam hit a home run with his brilliant performance. Сэм добился успеха своим блестящим выступлением. |
to have the world at your feet | завоевать всеобщее признание, добиться громкого успеха, иметь мир у своих ног, иметь много возможностей | This young actress is gorgeous! She has the world at her feet. Эта молодая актриса роскошна! Весь мир у ее ног. |
Не забудьте скачать себе список со всеми перечисленными в статье идиомами, чтобы вам удобно было изучать их.
Теперь в вашем рукаве, а вернее словарном запасе, не один, а целых 10 тузов, которыми вы можете «козырять» в беседе на английском языке. Изучите их и смело используйте на практике. Good luck!