Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали

литература срочно

Стиль Бунина живописно-описательный. На его формирование повлияла поэзия Фета, Толстого, Пушкина, Тютчева. Особенно последнего. Бунина привлекает тютчевский лейтмотив дисгармонии любви и смерти. Мотив бренности бытия.

Прозаические произведения Бунина-это-лирические миниатюры. Они напоминают стихотворения в прозе. Описания природы переплетаются в них с размышлениями героя или автора о жизни и ее смысле.
И в прозе и в поэзии большое место занимает философская тема. Бунин стремится уловить вечные законы бытия. Его главная мысль: земное бытие лишь частичка вечной космической истории.

В творчестве Бунина органически сосуществуют поэзия и проза. Они проникают друг в друга.
У раннего Бунина преобладала поэзия, у позднего- проза.

Уважение к слову важная черта его эстетики. Бунин-художник всю жизнь неустанно работает над словом.
Художественное наследство И. А. Бунина сверкает всеми красками прежде всего именно в его Слове.
Словарь эпитетов языка И. А. Бунина является первым в практике русской писательской лексикографии. Словарь В. В. Краснянского отражает около 100 тысяч различных типов словоупотреблений прилагательных, наречий, используемых писателем в текстах художественной литературы. Специфика использования эпитетов является одним из способов создания колорита изобразительной канвы прозаического или поэтического художественного текста, т. е. авторского стиля.
Эпитеты И. Бунина вносят в образную систему художественного произведения необычную яркость: цвета и звуки взаимодействуют, создавая переливающиеся образы света и музыки, расцвеченные блеском колористической и звукоговорящей лексики.
Писатель при помощи эпитетов создает особую лирическую тональность, которая вводит читателя в авторский мир и делает его сопереживателем его дум и чувств.

Своеобразие бунинского стиля в том, что поэтические элементы вообще и эпитеты в частности не являются случайными и всегда несут какую-либо смысловую нагрузку, определяемую осознанным выбором автора.
Составные эпитеты типа горько‑сладкая, радостно‑грустно, счастливо‑грустно, густо‑ворчливое и др. создают своеобразный, неповторимый бунинский звуковой и цветовой спектр, обладающий объемом, плотностью, запахом, вкусом: «И в одиночестве, медленно испила Наташка первую, горько‑сладкую отраву неразделенной любви, перестрадала свой стыд, ревность»(Суходол).

Источник

Мастерство художественной детали в рассказах И. А. Бунина

И. А. Бунин вошел в русскую литературу как писатель-реалист, даже традиционалист. Когда все увлекались новаторством, Бунин оставался верен заветам русской классики. Сам Бунин не любил, когда его относили к какому-либо “лагерю”, потому что его стиль вобрал в себя все лучшее из разных течений.

Не стремясь к славе новатора, он открыл для русской литературы новые приемы изображения действительности. Писатель по-новому решал вечные проблемы жизни, воплощая их в простом стиле.
Рассказ Бунина “Антоновские яблоки” тоже можно отнести

Бунин умело, тонко передает нам запах яблок. До него в русской литературе так никто не делал. Читая это произведение, мы сами начинаем чувствовать этот запах.
Запах антоновских яблок и сами эти яблоки являются для героя символом Родины, деревни. Он воплощает все то, чем богата русская земля. Автор вместе с героем с радостью вспоминает беззаботное детство, ту пору, когда надо было собирать яблоки, – все это символ спокойствия и счастья.

Но теперь беззаботность

Своими рассказами он не только показывает красоту нашей родной природы, но и учит любить ее, понимать и беречь.
Другая важная тема в рассказах И. А. Бунина – тема любви. Это любовь между мужчиной и женщиной. Для писателя любовь – высшее чувство, несовместимое с обычной жизнью. Герои Бунина полностью захвачены своей любовью, ради нее они готовы сделать все, даже умереть.

То счастье и тот накал чувств, который они испытали, оказываются гораздо сильнее страха смерти.
Для Бунина любовь – вечное и самое прекрасное, что есть на земле. Именно поэтому во всех его рассказах присутствует эта тема.

Related posts:

Источник

Урок.Лабораторная работа по творчеству И.Бунина.

Методическая разработка урока литературы по творчеству И.А.Бунина «Роль художественной детали в рассказах И.А.Бунина».

Научить старшеклассников тонко чувствовать нюансы художественного текста, подходить к прочтению литературного произведения не с дилетантским требованием занимательности сюжета, а с желанием постичь глубинный смысл произведения, то есть понять авторскую модель мира и философско-эстетическую концепцию, выраженную в ней,- вот задача, которую решает сегодня учитель на уроках литературы. Повышению общей культуры ученика-читателя, развитию у него художественного вкуса, пробуждению в нём стремления к вдумчивому чтению, желания постигать тайны мастерства того или иного писателя помогает организация исследовательской деятельности в ходе лабораторной работы на уроке.

Такой урок имеет практическую направленность: теоретический материал постигается учащимися через опыт самостоятельного исследования художественного текста.

Предлагаю вашему вниманию методическую разработку одного из уроков, посвящённых творчеству И.А.Бунина.

Тема урока – «Исследование художественных функций детали в рассказе И.А.Бунина «В Париже».

Форма урока – лабораторная работа в группах.

грамзапись рассказа в исполнении народного артиста Н. Зозулина

художественный текст рассказа

иллюстрации к рассказу, выполненные учащимися

На предыдущем уроке мы выяснили, что такое предметная детализация в художественной литературе.

1. Вспомните, какова роль предметной детализации в художественной литературе?

2. Что такое художественная деталь?

3.Каково значение художественной детали в создании образа?

4.Назовите основные виды художественной детали.

Итак, мы знаем, что художественная деталь – одно из средств создания образа, которое помогает представить воплощённый характер, картину, предмет, действие, переживание в их своеобразии и неповторимости.

Вы знаете виды художественной детали, каждая из которых несёт определённую смысловую и эмоциональную нагрузку.

«Никакой мелочью нельзя пренебрегать в искусстве,- говорил Л.Н.Толстой,- потому что иногда какая-нибудь полуоторванная пуговица может осветить известную сторону жизни данного лица».

От мастерства художника зависит, останется ли эта подробность в художественном произведении мелочью или выявит суть жизни.

Особенно важна роль детали, роль подробности в эпическом произведении малой формы – в рассказе.

Для исследования выбран рассказ И.А.Бунина «В Париже». Он занимает всего 9 страниц. Но этот рассказ учёные-литературоведы называют «жемчужиной художественной выразительности». При чтении его, безусловно, возникает «ощущение совершенства». Очевидно, определённую роль в этом отношении играет и предметно-художественная детализация произведения.

Поэтому Наша задача – понять в ходе исследования текста, как художественные детали и подробности в данном рассказе помогают автору создать произведение, которое называют «жемчужиной художественной выразительности».

Почему мы, выявляя роль этих «бесконечно малых моментов текста» (Л.Н.Толстой) в системе многочисленных компонентов художественного произведения, обратились к творчеству И.А.Бунина?

Вы должны были познакомиться с особенностями поэтики этого писателя.

Убедимся в этом, исследуя в ходе лабораторной работы рассказ Бунина «В Париже».

2. В какой цикл рассказов входит данная новелла? Какова его тема?

Да, тема этого рассказа традиционная для Бунина – тема любви.

3.Вспомните, какова бунинская концепция любви?

Таковы главные мысли, выраженные в рассказе «В Париже». Здесь мотив одиночества находит новое выражение в теме навсегда утраченной родины, жизни, бесцельно протекающей на чужбине.

4.Сюжет данного рассказа предельно прост. Воспроизведите его.

Итак, сюжет предельно прост, тема обычна. И Бунин нарочито придерживается шаблона во всём, пока из искры не возгорается любовь.

Вам сейчас предстоит исследовать художественную ткань этого рассказа, пронаблюдать, какие детали и подробности отбирает автор и как они помогают понять его концепцию жизни и любви в этой новелле.

Работа в группах. Анализ текста на основе карточек-инструкций.

Участники элективного курса делятся на группы.

Фронтальная беседа сменяется лабораторной работой в группах по заданиям карточек-инструкций.

Вопросы и задания карточек-инструкций.

Самого начала автор фиксирует внимание читателя на пространственно-временных деталях.

Исследуйте первые два абзаца текста рассказа, выделив в них пространственно-временные детали.

Определите художественные функции этих деталей.

Что даёт автору такая точная «привязка» события к календарю?

Какую ещё функцию выполняет временная деталь?

Почему автор точно вписывает событие в географическое пространство, указывая место действия?

Какую смысловую и эстетическую информацию несёт пространственная деталь?

Портрет персонажа – один из важных компонентов художественного текста.

Выделите в тексте рассказа «В Париже» детали портретной характеристики героя и героини.

Определите художественные функции портретных деталей.

Какую смысловую информацию несут детали, рисующие внешний облик героя?

Выделите в его портрете психологические детали, определив их функции.

Как в портретных деталях преломляется авторское отношение к герою?

Какую смысловую информацию несут портретные детали, рисующие внешний облик героини?

Как портрет героини соотносится с изменением её внутреннего состояния? Какую роль в этом играют художественные детали?

Бунин подробно описывает обстановку, в которой происходит встреча героев.

Перечитайте эти фрагменты текста.

Выделите предметно-бытовые детали и определите их художественные функции.

Чем объясняется обилие гастрономических подробностей? Какую роль они играют? Обратите внимание на то, как автор компонует их.

Какую роль играют предметно-бытовые детали, воссоздающие обстановку в маленьком русском ресторанчике?

Какой принцип положен в основу описания этой обстановки?

Проследите по тексту, как соотносится внутреннее состояние героя с обстановкой в маленьком русском ресторанчике?

Какую атмосферу создают бытовые детали рассказа?

Как преломляется авторская концепция жизни и любви в отборе и компоновке бытовых деталей?

Колорит обстановки в произведении создаётся с помощью пейзажных деталей.

Пейзажные детали «работают» и на раскрытие внутреннего состояния героев.

Найдите в тексте фрагменты, в которых автор описывает природу.

Выделите пейзажные детали и определите их художественные функции.

Какое время года описывается в рассказе и почему?

Какую роль играют художественные детали в создании эмоционального фона рассказа?

Какая деталь-символ усиливает эмоционально-экспрессивное звучание пейзажа?

Как соотносятся между собой пейзаж и внутреннее состояние героев в художественном целом произведения? Какую роль в этом играют детали?

Выделите психологические детали и определите их художественные функции.

Выделите детали, с помощью которых автор фиксирует обновление души героев. Какую эмоционально-экспрессивную нагрузку несут эти детали?

Перечитайте финал рассказа. Какие детали передают неожиданность, внезапность смерти героя? Какие детали усиливают трагическое звучание финала?

Ход выполнения заданий (примерный анализ текста).

Из выступлений групп:

1. Художественные функции пространственно-временных деталей.

Автор точно вписывает событие в географическое пространство, указывая место действия – в Париже. Эта пространственная деталь, обозначенная уже в названии рассказа, несёт смысловую и эстетическую информацию.

После известных событий 1917 года в Париже проживало огромное количество русских эмигрантов (герой Бунина – один из них). Сам писатель в 1920 году, навсегда расставшись с Россией, эмигрировал во Францию. В Париже он жил долгие годы, в Париже и умер. Столицу Франции называют городом любви, городом, овеянном романтическим ореолом. Может быть, поэтому герои Бунина, встретившись в Париже, неожиданно обрели любовь настоящую, хоть и недолгую.

2. Художественные функции портретных деталей.

Портрет персонажа – один из важных компонентов художественного текста.

Представляя героя, Бунин даёт его портретную характеристику, обращая внимание читателя на следующие детали: «коротко стриженные красноватые волосы», «остро» серебрящиеся; «худое, бритое», но свежее лицо; прямая выправка; светлые глаза, смотрящие с сухой грустью.

Создавая портрет Николая Платоныча, автор использует и психологические детали: «говорил и держался, как человек, много испытавший в жизни», живущий «с постоянной раной в душе». Эти детали говорят о годах испытаний, непроходящей душевной боли. Автор, несомненно, с пониманием относится к герою, сочувствуя ему.

Представляя героиню рассказа, Бунин фиксирует внимание читателя на следующих деталях : «женщина лет 30», «чёрные волосы на прямой пробор», «чёрные глаза», «белый передник с прошивками», «чёрное платье», «приятный голос», «руки очень белые и благородной формы», «платье поношенное, но… из хорошего дома», «очень красив белый передник с прошивками на чёрном платье», «красиво выдаются груди сильной молодой женщины», «полные губы, не накрашенные, но свежие», просто свёрнутая на голове чёрная коса, холёная кожа на белой руке, блестящие ногти, чуть розовые; держалась ровно, повадки и движения скромной и достойной служащей, дорогие хорошие туфли. Некоторые детали внешнего облика героини автор повторяет, словно заставляя героя и нас, читателей, всмотреться в героиню. Перед нами молодая привлекательная женщина благородного происхождения. Портретные детали не только помогают явственно представить героиню, но и объясняют, почему эта женщина смогла возвратить герою желание любить и быть любимым.

Итак, портретные детали в рассказе несут важную смысловую и эмоциональную информацию: они помогают не только представить внешний облик героев, но и понять те внутренние изменения, которые происходят в них под влиянием зарождающегося чувства любви.

3. Художественные функции предметно-бытовых деталей.

И.Бунин подробно описывает обстановку, в которой происходит встреча героев, обращая внимание читателей на следующие детали.

В гастрономическом магазине, куда сначала вошёл герой, «были видны на подоконнике розовые бутылки конусом с рябиновкой и жёлтые кубастые с зубровкой, блюдо с засохшими жареными пирожками, блюдо с посеревшими котлетами, коробка халвы, коробки шпротов, дальше стойка, уставленная закусками, за стойкой хозяйка с неприязненным лицом».

Сколько гастрономических подробностей! На первый взгляд они кажутся «избыточными», «лишними», но это только на первый взгляд. Автор с помощью этих деталей-подробностей формирует пространство, враждебное человеку (не случайно детали компонуются так: витрина чёрствых яств – «хозяйка с неприязненным лицом»).

Это мир, лишённый красоты и поэзии, мир, в котором человек чувствует себя неуютно.

Описание магазина при столовой гармонирует с внутренним состоянием героя, живущего с незаживающей раной в душе, с сухой грустью в глазах.

Впечатление застоя, безжизненности усиливается, когда Николай Платоныч входит в комнату, прилегавшую к магазину.

Автор сразу обращает наше внимание на то, что комната эта была «пустая, слабо освещённая», вместо скатерти на столиках – белая бумага. Далее мы видим «рога стоячей вешалки», «перечисление закусок и кушаний, частью напечатанное, частью написанное расплывшимися лиловыми чернилами на просаленном листе». Эти детали воссоздают заурядную обстановку, отнюдь не поэтическую. А рядом – контрастная деталь: вдруг осветившийся угол и …женщина «с чёрными волосами, чёрными глазами», «в белом с прошивками переднике и в чёрном платье». Контраст («посеревшие котлеты», «расплывшиеся лиловые чернила», чёрные волосы, глаза, платье // осветившийся угол комнаты, белый передник)связан с противопоставлением двух миров: окружающей человека действительности и мира чувств человека.

Отбор предметно-бытовых деталей, их компоновка позволяют судить о том, что мир окружающей действительности враждебен и автору, который с первых страниц рассказа готовит читателей к трагической развязке взаимоотношений между героями. В этом мире, считает он, нет места любви. Она может лишь вспыхнуть на миг, как «вдруг» осветившийся угол мрачного ресторанчика, но ей не дано иметь счастливое продолжение.

Таким образом, в отборе и компоновке предметно-бытовых деталей преломляется авторская концепция жизни и любви.

4. Художественные функции пейзажных деталей.

Эти детали, формируя пейзаж, создают эмоциональный фон, на котором развёртывается событие в рассказе. Они рождают чувство тоски, тревоги. Особую роль играет деталь-символ «дождь». Он буквально владычествует в повествовании, являясь символом вечного ненастья в жизни не только природы, но и человека.

Цветовые детали пейзажа усиливают чувство тревоги : мглистое небо, мутно краснеющее; тёмные переулки, чёрная вышина. Мрачные, мутные, тревожные цвета. Цветовые детали то сливаются с внутренним состоянием героев, подчёркивая их одиночество в этом мире, то контрастируют, как бы подсказывая читателю: счастье ненадолго. Это придаёт внутренний драматизм повествованию и заставляет читателя глубже осознать драму человеческих сердец.

Но в финале в созданном пейзаже («милый весенний день», «мягкое парижское небо», весенние облака), автор как бы подчёркивает: а ведь счастье всё-таки существует( «всё говорило о жизни юной, вечной»), но его героям оно не дано.

5. Художественные функции психологических деталей.

В рассказе «В Париже» И.Бунин раскрывает историю любви, которая заканчивается трагически. Поэтому особую роль в нём играют психологические детали.

В маленьком русском ресторанчике встретились два одиночества. Он – бывший офицер, вынужденный покинуть родину, которую любил; она – официантка в небольшой русской столовой. Автор с помощью психологических деталей раскрывает внутреннее состояние героев : он – живёт «с постоянной раной в душе», в глазах его – « сухая грусть»; она – «безучастно-вежливо» обслуживает посетителей, перечисляя «заученным тоном» закуски и кушания.

Очень ёмки детали, передающие глубину страданий героини: жизнь показалась ей «конченной», сняла с вешалки шинель его, прижала к лицу, села на пол, «дёргаясь от рыданий и вскрикивая, моля кого-то о пощаде».

Итак, Бунин, как тонкий психолог, сумел через детали раскрыть драму двух полюбивших друг друга людей.

Выступления от групп, общее обсуждение итогов.

Четвёртая часть. Подведение итогов урока-практикума.

Учащиеся делают вывод о том, что Бунин действительно овладел умением по-толстовски «замечать и лелеять» детали, что он по-новому осмыслил место и роль художественной детали в целостном мире произведения. Детали у него никогда не заслоняют и «не замещают сущность жизни, а наоборот, усиливают и подчёркивают её». Детали бунинского рассказа, являясь органическими частями произведения, никогда не изолированы, а выстроены в определённой системе. Переплетаясь, они позволяют автору выразить его концепцию жизни и любви.

1. Что же сегодня нового вы открыли для себя?

2.Что вам показалось наиболее интересным и ценным в исследованиях ваших коллег по лабораторной работе?

Итак, сегодня вы не только учились исследовать художественную ткань произведения, но и продолжили совершенствовать свои навыки филологического анализа текста. Продолжите эту работу самостоятельно дома.

Колобаева Л.А. «Концепция личности в русской литературе 19-20 веков».М., 1990.

Кучеровский Н.М. «И.Бунин и его проза». Тула, 1980.

Сливицкая О.В. «О природе бунинской «внешней изобразительности». М., 1998.

Источник

Зачет по творчеству Ивана Алексеевича Бунина(11 класс)

Устный зачет в 11-А классе МБОУ СОШ № 33 г.Симферополя

Просмотр содержимого документа
«Зачет по творчеству Ивана Алексеевича Бунина(11 класс)»

Иван Алексеевич Бунин

да не все забывается»

Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть картинку Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Картинка про Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали

Выучить 2 цитаты(на выбор)

2 стихотворения (по выбору учащихся)

-«Господин из Сан-Франциско»

8. Каким образом сюжет «Легкого дыхания» с его зигзагообразным, возвратным движением событий, с их «растеканием» вперед и назад помогает выявить сущность легкого дыхания, вечное очарование героини?

* С А М О С ТО Я Т Е Л Ь Н Ы Й А Н АЛ И З Т Е К СТА

Прочитайте бунинское стихотворение «Вечер» и рассказ «Книга».

Сопоставьте эти произведения, опираясь на следующие вопросы

мысленно « включить» один текст в другой. В какую из композиционных

частей рассказа могут быть вписаны строки из

2. Как в рассказе и стихотворении соотнесены «книжное» и «естественное

» видение окружающего мира? Какие выводы делает

художник из данного соотношения?

в « Книге» и « Вечере»? Как соотносятся в них прозаические

и поэтические детали?

4. Как в обоих произведениях представлена традиционная для поэта

философской концепции в рассказе и стихотворении? Как

реагирует на это пение лирический герой каждого из произведений?

6. Сопоставьте две формулы счастья, прозвучавшие в бунинских

произведениях: 4Qн счастлив. Чем? Только тем, что живет на

свете, то есть совершает нечто самое непостижимое в мире • ;

4Я вижу, слышу, счастлив. В с е во мне•. Противоречат ли о н и

7. Дополните своими наблюдениями тезис о лиризме бунинской

прозы и выделите важнейшие слагаемые творческой манеры писателя.

Источник

Контрольная работа по творчеству И. А. Бунина
1. Перечислите основные проблемы, поставленные в рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско»?
2. в чём символичность названия парохода, на котором плыл господин из Сан-Франциско?
3. «Все, казалось бы, было у героя Бунина, кроме имени!»
Многие герои рассказов И. А. Бунина лишены нмен, С чем это связано? Приведите примеры произведений,
в которых персонажи лишены конкретных имен. Поясните каждый пример.
4. В чем своеобразие композиции рассказа «легкое дыхание»?
5. Докажите, что Бунин вполне опладел умением по-толстовски «замечать и лелеять детали». Приведите
конкретные примеры iз бунинских произведений.
6. Напишите названия рассказов Бунина, в которых повествуется
А) о несостоятельности претензий человека на господствующее место в мире
Б) хрупкости и недолговечности чудесной прелести и красоты в обычном мире.
В) об уходящем веке дворянских усадеб Аллоломлаш, ЯАХАВИЛА
Г) в названии которого с перифраза сформулировано бунинское понимание любви
до об истории умопомрачающей любви помещика к крепостной
7. Дайте связный ответ на вопрос «Что значит для И. А. Бунина следующее высказывание: «Лобовь —
краткий гость на земле»? Дaitre ответ, основываясь на содержании прочитанных произведений этого
писателя,
темы сочинений

Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть картинку Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Картинка про Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали

Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть картинку Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Картинка про Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали

Ответы 2

Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть картинку Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Картинка про Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали

Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть картинку Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Картинка про Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали

Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Смотреть картинку Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Картинка про Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали. Фото Докажите что бунин вполне овладел умением по толстовски замечать и лелеять детали

В ранних произведениях писателя своеобразно сочетаются романтическая и реалистическая тенденции. М. Горький создал свой уникальный стиль, который можно охарактеризовать как «романтический реализм».

Писатель сам считал себя продолжателем реалистических традиций русской литературы, однако в центр повествования он ставил персонажей, соответствующих своим идеалам, — свободолюбивых, ярких, неординарных, возвышенных, т. е. близких романтическим героям. Не понаслышке знакомый с жизнью низших социальных слоев, Горький описывает их, но не может примириться с их безрадостным существованием и противопоставляет ему свое идеальное представление о мире.

В самом начале творческого пути в произведениях Горького доминировал романтизм. В них рассказывается о неординарных героях, происходят удивительные события, которые разворачиваются на фоне великолепных картин природы. Зачастую писатель придает им характер легенды, как, например, в рассказе «Старуха Изергиль».

Особенно ярко своеобразное сочетание романтического и реалистического проявилось в рассказах о «босяках». Горький видел, что «они живут хуже «обыкновенных людей », но чувствуют и сознают себя лучше их», потому что свободны, и в первую очередь свободны от жажды наживы. В его глазах они одновременно и жертвы социальной несправедливости, и носители социального протеста, желающие, несмотря на тяжелые житейские условия, сохранить свободу и индивидуальность. Находя в них привлекательные черты, писатель создает полуреальный-полувоображаемый, во многом романтический образ благородного босяка и помещает его в реалистическое окружение.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *