Долгосрочная шенгенская виза, национальная шенгенская виза, рабочая виза или просто: шенгенская виза категории D. То что получают туристы, называется «туристическая краткосрочная виза категории C». Даже если шенген на 5 лет — все равно он краткосрочный.
Почему? По туристической шенгенской визе вы можете пребывать в странах Шенгена 90 дней в полугодие (как считать дни в Шенгене). С шенгенской визой категории D вы можете находиться в Шенгене столько, сколько действует виза. Как правило это 365 дней.
Надеюсь отличия между визой С и D понятны. Поэтому перехожу к вопросу как получить долгосрочную шенгенскую визу. Хотя скорее — кому нужна шенгенская виза категории D.
Как выглядит долгосрочная шенгенская виза категории D
Шенгенская виза категории D является национальной визой. Стикер визы не отличается от обычной туристической шенгенской визы. Вся разница в цифрах и литере D. Смотрим скриншот ниже:
fpm_start("true");
То есть основанием для выдачи вам шенгенской визы категории D может быть поступление в ВУЗ, работа, получение карточки ВНЖ или просто проживание в купленном доме. Поэтому если у вас туристические цели пребывания в Шенгене — вам виза D не нужна и ее вам не дадут. А вот если у вас есть обоснованная документами причина задержаться в Шенгене — визу дадут.
Стоимость долгосрочной шенгенской визы
Консульский сбор за визу D — 80 евро для граждан РФ и Белоруссии. Для граждан Украины виза D — бесплатная. Так же есть исключения по оплате для разных стран. Например польскую шенгенскую визу D при наличии карты поляка получают так же бесплатно.
Можно ли путешествовать по Шенгену с визой D
Мульти и однократная виза D
Как правило виза категории D — выдается мульти, то есть на многочисленные въезды/выезды. Но бывают однократные визы. Например, если вам одобрили ВНЖ во Франции, за карточкой в Париж или Бордо вы направляетесь с однократной французской визой D.
Решения по срокам и мульти/однократная — принимаются на уровне консульства страны Шенгена.
К тему эта писанина
Сейчас из России за границу можно выехать:
а) при наличии второго гражданства; б) ВНЖ/ПМЖ (как купить гражданство или ВНЖ); в) долгосрочной визы D.
С визой C за границу, в Европу, не выпускают российские пограничники, и не пускают — европейские пограничники. Я рассказал ранее об этом в статье: Тиматик виза — как проверить выпустят ли из России.
Открыта запись на получение визы D Германии
После 01.07.2020 г. запись на собеседование для подачи заявления на визу D осуществляется для заявителей из консульского округа Посольства Германии в Москве. Исключительно через портал RK-Termin, где с настоящего момента снова доступна запись. Категории россиян допущенные к записи:
— Национальная виза для пребывания с целью получения образования (обучение в ВУЗе, языковой курс, профессиональная подготовка (Ausbildung), обучение в школе). — Виза D для пребывания в Германии с целью ведения трудовой деятельности. — Национальная виза получается с целью воссоединения семьи, для медицинского лечения. — Поздние переселенцы и еврейская эмиграция.
Заявления на долгосрочную визу в Германию D с целью заключения брака или для несрочного медицинского лечения — не принимаются.
Applicants can submit an application for a long stay visa in Greece at the Visa Application Centers in Moscow, Ekaterinburg, Kaliningrad, Kazan, Samara and Ufa.
Subsequently, applicants may be required to present themselves in person (or through teleconference) before the Consulate General of Greece in Moscow, in the jurisdiction of which they legally reside and regardless of the national visa category to be issued, in order to be interviewed, to establish the purpose of their entry and stay in Greece.
Broadly, most commonly national visas are issued for such purposes, though not exclusively, as temporary work as tour leaders, for specific programmes for students and for family reunification. The general supporting documents and detailed information and specific requirements for each of these purposes of the intended stay can be viewed in the relevant sections below.
Applicants may submit their national D visa application at the GVCW VACs only for the above-mentioned purposes for the time being.
For all other purposes of long-stay National «D» Visa, please click here to download the file which refers to the supporting documents for each category of National Visas.
A long-stay visa (National Visa – D Type Visa) may be granted under the following general conditions, provided that the applicant third country-national submit to the relevant Diplomatic or Consular Authority:
Please download, print out and submit the medical certificate filled in, signed and stamped by the doctor (original) along with the required documents at the Visa Application Center.
And in addition, the applicant should:
In order to establish that there are no conditions for refusing entry in Article 4 par. (2) of L. 4251/2014, the competent Diplomatic Mission and Consular office may require additional supporting documents.
Only accredited Travel Agents may submit visa applications for National D visa under reference “B.6 Tour leaders”.
The duration of the visa may not exceed eight (8) months.
Holders of an entry visa of this category shall not be granted a residence permit. Therefore, particular attention should be paid to the duration of the labour contract mentioned and a national visa of equivalent duration should be issued.
Note: Accredited Travel Agents can submit applications at the Visa Application Centers in Moscow, Ekaterinburg, Kaliningrad, Kazan, Samara or Ufa. You can book an appointment here.
Fees
The below rates are applicable and they may vary at any time:
VISA CATEGORY
EURO
For the Consular fees of all other purposes of long-stay National «D» Visa, please clickhere to download the file.
As referred to in Article 45 of L. 4251/2014, the Decision of the Minister of Foreign Affairs with A.F. 3497.3/AP 24245/OJ B’ 1820/03.07.2014, and the JMD 30825/OJ B’ 1528/06.06.2014, third-country nationals participating in exchange programmes under Interstate agreements, EU-funded cooperation programmes, or in the “ERASMUS +” programme, following a personal appearance (or through teleconference) and interview, may be granted a national visa, indicating in the national data area «OBSERVATIONS» of the visa sticker, the reference ‘D.4.3 Participation in specificprogrammes’, upon submitting the following to the relevant Diplomatic or Consular Authority:
IMPORTANT NOTICE: They may not be accompanied by members of their families.
Note that JMD no. 16802/667/27.08.2010 [B΄1345] applies mutatis mutandis to traineeships covered by Article 45 of L. 4251/2014, as it applies in all cases of traineeships for students as well as students of schools in hotels.
Before deciding whether or not to grant the national entry visa, the Consul should check, by means of the mandatory personal interview (or through teleconference), whether the terms and conditions of the above-mentioned JMD are met.
ERASMUS + (placement) programme
The European Erasmus+ programme enables host companies/organizations to employ students selected by their institutions to participate in the Erasmus+ programme for traineeships.
The number of traineeships offered per employment agency is proportional to the number of employees in the traineeship, broken down by department. For hotel companies, this percentage must not exceed 17% of employees, in accordance with Greek legislation.
The remuneration of the host organization is not compulsory, but highly desirable, because THE ERASMUS grant does not fully cover student costs.
In the case of insurance, students must possess:
(A) European health insurance card. Issued by the student’s insurance institution free of charge. Where a student is not entitled to the European Health Insurance Card (if from an accession country), s/he should have private health insurance for the period of his/her stay abroad, which is concluded with a private insurance company on the initiative of the student and/or the sending institution, if the latter insures their ERASMUS students as a group, when they move abroad.
(B) General liability insurance for third parties shall be issued by a private insurance company. It is covered either by the Institutions of origin (on a voluntary basis in the context of quality management), by the host organization (if it generally insures its employees) or by the student itself.
(C) insurance against personal accident at work. Where the personal accident insurance is not covered by the host undertaking/organization or by the Institutions of origin, the student shall be covered by private insurance on his/her own resources for personal injury and/or damage to property caused to him as a natural person in the course of his/her normal occupation in the workplace during his/her stay for a traineeship abroad).
(D) (for enterprises based in Greece) the enterprise must declare to its IKA branch (Social Security Institute) students employed in the framework of THE ERASMUS traineeship who are subject to compulsory insurance by IKA-ETAM only for the risk of accident (occupational risk). These contributions amount to 1% of the notional wage of the 12th insurance class, in accordance with the provision of Article 13 of L. 2640/1998, as is the case at all times and for as long as traineeships take place, in the event of payment and non-payment of remuneration by employers and are borne by the employer, under Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council (29/04/2004), «on the coordination of social security systems (Text with EEA relevance and for Switzerland)`, implementing and amending Regulation (EC) No 987/2009 and Regulation (EC) No 988/2009, establishing the general principle of equal treatment of benefits, income and events.
ERASMUS students moving outside their country of residence for a traineeship must, in accordance with the contract they sign-before they arrive in Greece, be insured for health care (European health insurance card) and be insured privately for general civil liability and against accident (if not secured by the host company) at the workplace. This does not invalidate the above obligation of the host company/organization to the IKA-ETAM.
As a result, the Erasmus+ programme does not insure students, students should be insured either by the host organization or at their own expense (insurance policy in a private insurance company) before they arrive. When it comes to the declaration in the IKA of incoming Erasmus+ students in our country, this is compulsory.
According to the ERASMUS+ programme, traineeships should be a prerequisite for obtaining a qualification. A student may apply for AN ERASMUS+ programme shortly before he/she graduates and participate as a graduate. Traineeship must necessarily relate to the subject of studies. ERASMUS+ can also involve third-country nationals attending EU-based educational institutions, as well as Switzerland, Norway, Liechtenstein, and the accession countries. It should be noted that ERASMUS + traineeships are also eligible via intermediary companies.
The student or graduate who will enter Greece for a traineeship under Article 45 and who will stay in our country for more than 90 days should obtain a residence permit in Greece, regardless of whether s/he is also a holder of a residence permit in the country s/he is studying.
THE ERASMUS+ student should have private insurance and the European Health Insurance Card. If his/her private insurance does not cover civil liability, s/he should, after entering Greece, be insured for this, for the period s/he stays in our country. As regards the provisions of the monthly grant, it is mandatory in the student’s language, while Annex I, in which the agreement is specified (tasks, etc.), is always in English.
Please note that foreign students may be informed of THE ERASMUS+ programme at the English website of the Ministry of Foreign Affairs: https://www.mfa.gr/en/visas/visa-types/national-visas.html and at the following links:
ERASMUS+ Program:
Note: Applicants may submit visa applications for National D Visa under reference “D.4.3 Participation in specific programmes” at the Visa Application Centers in Moscow, Ekaterinburg, Kaliningrad, Kazan, Samara or Ufa. You may book an appointment here.
Fees
The below rates are applicable and they may vary at any time:
VISA CATEGORY
EURO
For the Consular fees of all other purposes of long-stay National «D» Visa, please click hereto download the file.
Виза типа «D» является национальной визой. Виза типа “D” выдаётся иностранцам, намеревающимся учиться в средних и высших учебных заведениях Польши или работать в Польше, а также обладателям Карты Поляка.
Национальная виза D даёт право:
В соответствии с распоряжением ЕС № 265/2010 Европейского Парламента и Совета, изменяющим Исполнительную шенгенскую конвенцию и распоряжением (ЕС) № 562/2006, касающимся передвижения лиц, имеющих долгосрочные визы:
Срок рассмотрения визовых заявлений
Решение по ходатайству принимается в течение 10 рабочих дней с момента поступления в Консульство. В особых случаях, этот срок может продлеваться максимум до 30 календарных дней. В порядке исключения, когда в особых случаях необходимы дополнительные документы, срок может продлеваться максимум до 60 календарных дней.
Cборы
Консульский сбор за рассмотрение визового заявления (для граждан России) составляет80 евро.
Визовый сбор указан в евро. Оплата производится только в рублях по курсу Посольства республики Польша в России на момент подачи заявления.
Тип визы
Граждане РФ
Граждане Республики Беларусь
Граждане Украины
Граждане Сербии, Македонии, Черногории, Босния и Герцеговины, Албании
Граждане других государств
Въездная долгосрочная национальная виза
80 евро
80 евро
0 евро
80 евро
80 евро
Внимание:
Помимо консульского сбора с каждого заявления взимается сервисный сбор Визового центра в размере 11,19 евро (включая НДС).
Оплата визового и сервисного сборов производится только в рублях по курсу Посольства республики Польша на момент подачи заявления.
Необходимые документы
ОБРАЩАЕМ ВНИМАНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНЫХ ЗАЯВИТЕЛЕЙ!
В соответствии с федеральным законом РФ №152-ФЗ «О персональных данных» всем заявителям подающим документы на оформление визы за себя или посредством курьера необходимо подписать “Согласие на обработку персональных данных”.
Страховка для путешествий является обязательной для всех шенгенских стран. Если вы не купили, пожалуйста нажмите сюда
При подаче документов наличие оригинала общегражданского паспорта обязательно!
Внимание! С 23.09.2013 подача документов на визу должна осуществляться только лично.
Основные документы, необходимые для получения национальной визы типа „D”:
Информируем, что бланк визового заявления можно получить бесплатно: у входа на охране, в окне визовой информации, в туристических фирмах и авиакомпаниях, на интернет-странице Консульского отдела. Подробная инструкция по заполнению анкеты для виз.
Обращаем Ваше внимание на то, что при подаче документов в Визовых центрах, принадлежащих к Консульскому округу Санкт-Петербурга, принимаются анкеты, заполненные только в печатном виде. Если у Вас нет возможности самостоятельно заполнить анкету, Вы можете воспользоваться помощью наших специалистов.
Если заявителем является несовершеннолетний:
Документы, подтверждающие цель поездки:
ЛИЦА, ИМЕЮЩИЕ КАРТУ ПОЛЯКА:
РАЗРЕШЕНИЕ НА РАБОТУ НА ТЕРРИТОРИИ РП:
оригинал и копия документа, гарантирующего работу в РП, выданного воеводой,
оригинал и копия документа, гарантирующего работу в РП, выданного другим субъектом, уполномоченным выдавать подтверждения о трудоустройстве, в случаях, установленных соответствующими правовыми положениями, которые определяют виды деятельности, в которых разрешение воеводы не требуется, напр., справка из ректората вуза,
Виза в целях трудоустройства выдается компетентным консулом в соответствии с государством постоянного проживания иностранца. Виза на работу, выданная польским консульством, предоставляет право на трудоустройство только на территории РП.
ШКОЛЬНИКИ, СТУДЕНТЫ, АСПИРАНТЫ И СОПРОВОЖДАЮЩИЕ ИХ ПРЕПОДАВАТЕЛИ
Для студентов ВУЗов дополнительно необходимо предоставить:
Студенческую визу могут получить заявители, обучающиеся только на дневном отделении или лица, направляющиеся в РП с целью прохождения подготовительных/языковых курсов c последующим поступлением в ВУЗ.
Требования к фотографии
Общие требования
Размер фотографии
Фотография должна соответствовать следующим размерам:
Вид фотографии
Внимание: Пожалуйста, внимательно следуйте данным инструкциям. Если фотография не будет соответствовать данным требованиям, пакет документов будет признан неполным.
Финансовые документы, страхование
Денежные средства и медицинское страхование, необходимые иностранцу
при въезде в Республику Польша:
Документы, которые могут подтвердить наличие у иностранца денежных средств;
Цель пересечения границы иностранцем влияющую на размер денежных средств, которые должен иметь иностранец.
Документами, которые могут подтвердить наличие у иностранца денежных средств, необходимых на покрытие расходов, связанных с проживанием, питанием, въездом и выездом с территории Республики Польша, в размере, упомянутом в абз. 1 и 2 являются:
Документами, которые могут подтвердить наличие у иностранца денежных средств, необходимых для покрытия расходов, связанных с выездом с территории Республики Польша, могут также быть:
билет в страну происхождения или в другую страну;
документ, дающий право пользования имеющимся средством транспорта.
Документами, которые могут подтвердить наличие у иностранца денежных средств, необходимых для покрытия расходов, связанных с лечением, являются:
оригинал приглашения, упомянутого в ст. 15, абз. 2 закона об иностранцах от 13 июня 2003 года;
подтверждение покрытия страховщиком расходов, связанных с лечением на территории Республики Польша.
Иностранец, въезжающий на территорию Республики Польша:
должен иметь не менее 20 злотых на каждый день пребывания, но не менее 100 злотых, а также не менее 300 злотых на покрытие расходов, связанных с лечением, на каждый день пребывания или эквивалент данной суммы в других валютах.
Документами, которые могут подтвердить цель пересечения границы иностранцем, упомянутую в абз. 1, являются:
Документ, подтверждающий участие в организованной туристической группе, молодёжном лагере или спортивных соревнованиях, упомянутый в абз. 3, п.1, должен содержать имя и фамилию, место проживания и адрес иностранца в случае индивидуальной поездки или список лиц, включённых в организованную туристическую группу, а также:
подтверждение оплаты туристических услуг с выделением стоимости проживания и питания, а также цены данной услуги.
Иностранец, въезжающий на территорию Республики Польша с целью обучения в учебных заведениях, участия в научных исследованиях или образовательных программах, должен иметь:
Документами, которые могут подтвердить наличие у иностранца денежных средств, необходимых для покрытия расходов, связанных с проживанием и питанием, являются:
Наличие средств на покрытие расходов, связанных с лечением, упомянутых в абз. 1, п. 2, может быть подтверждено:
В случае, если из справки, упомянутой в абз. 2, п. 1, следует, что иностранец будет обучаться в учебном заведении, участвовать в научных исследованиях или учебных программах на платной основе, требуется также подтверждение внесения оплаты за первый год обучения или за весь период обучения, если его длительность составляет менее одного года, или подтверждение наличия средств в размере, достаточном для урегулирования оплаты, указанной в данной справке.
В случае, если иностранец, въезжающий на территорию Республики Польша, подтверждает наличие денежных средств в иностранной валюте, для её перевода в польскую валюту применяется средний курс данной валюты, объявленный Национальным Банком Польши в последний рабочий день, предшествующий дате въезда иностранца на данную территорию.
СТРАХОВАНИЕ
Вы можете купить страховой полис онлайн или приобрести медицинский страховой полис непосредственно в помещении нашего визового центра.
Бланки анкет
Ниже приведены бланки визовых заявлений на русском и польском языках.
Можно скачать, заполнить и распечатать любую версию.
Рекомендовано при распечатывании бланка заявления использовать двустороннюю печать.
Если у Вас нет возможности самостоятельно заполнить анкету, Вы можете воспользоваться помощью наших специалистов.
Если заявителю необходимо находиться в Эстонии большее количество дней, чем позволяет шенгенская виза (90 дней из каждых 180 дней), то он может ходатайствовать о выдаче долгосрочной визы (тип D).
О долгосрочной визе можно ходатайствовать только лично в Консульском отделе Посольства Эстонии в Москве. Визовые центры не принимают документы на визу Д.
Ходатайство о выдаче долгосрочной визы (D) следует подавать по предварительной записи, которую можно получить, обратившись с письмом на адрес электронной почты консульства consulate.moscow@mfa.ee
Консульский отдел посольства Эстонии в Москве обслуживает граждан России, проживающих на территории Российской Федерации, за исключением жителей Санкт-Петербурга и Ленинградской области, Карелии, Архангельской, Вологодской, Мурманской и Новгородской областей, которые должны обращаться в Генеральное консульство Эстонии в Санкт-Петербурге. Жители Пскова и Псковской области должны обращаться в канцелярию Генерального консульства Санкт-Петербурга в Пскове.
Долгосрочная виза выдается сроком пребывания в Эстонии до 365 дней и сроком действия до 12 месяцев. Общее количество дней пребывания по долгосрочной визе составляет не более 548 дней из каждых 730 дней.
Для ходатайства одолгосрочной визе нужно предъявить следующие документы:
Для ходатайства о долгосрочной визе для краткосрочной работы в Эстонии предварительно в Департаменте полиции и пограничной охраны Эстонии должна быть зарегистрирована краткосрочная работа.
Более полную информацию о регистрации краткосрочной работы можно получить на сайте Департамента полиции и пограничной охраны Эстонии.
При ходатайстве о долгосрочной визе берутся биометрические данные – отпечатки десяти пальцев; от обязательства предоставления отпечатков пальцев освобождаются дети младше двенадцати лет, а также лица, у которых снятие отпечатков пальцев невозможно физически.
ГОСПОШЛИНА
За рассмотрение ходатайства о долгосрочной визе (D) необходимо оплатить госпошлину в размере 100 евро, детям в возрасте от 6 до 12 лет 40 евро. Оплата производится при подаче документов только банковской картой и мобильными приложениями, наличные деньги для оплаты не принимаются. Картой МИР оплату осуществить невозможно.
Государственную пошлину за рассмотрение визового ходатайства можно также оплатить предварительно, не позднее, чем за три рабочих дня до подачи документов, по безналичному расчету на следующие расчетные счета в Эстонии:
Получатель платежа: МИНИСТЕРСТВО ФИНАНСОВ:
Пояснение к платежу: Рассмотрение ходатайств о визе, имя и фамилия Обращаем внимание, что номер ссылки и пояснение к платежу являются обязательными полями в платежном поручении.
NB! Государственная пошлина взимается за рассмотрение ходатайства о визе и при отказе не возвращается.
От уплаты государственной пошлины за рассмотрение долгосрочной визы (D) освобождены:
Sidebar navigation
Footer menu
Footer Contacts
Footer Social
Site megamenus
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Информация для граждан Эстонии
Информация для граждан России
Политические отношения Эстонии, как и Европейского Союза в целом, с Россией ограничены с 2014 года в связи с российской агрессией на Украине и незаконной аннексией Крыма и Севастополя. Двусторонние отношения Эстонии и Российской Федерации по дипломатическим каналам и на техническом уровне между чиновниками и экспертами направлены, в первую очередь, на решение практических аспектов. Регулярно проводятся политические консультации, консульские консультации и прочие двусторонние мероприятия по рассмотрению технических вопросов. Последние на данный момент политические консультации состоялись в феврале 2019 года в Москве.
Продолжаются отношения в сфере туризма, трансграничное сотрудничество и сотрудничество по таможенным вопросам. В течение 2018 года в эстонских гостиничных предприятиях заночевало свыше 247 000 российских туристов. По сравнению с 2017 годом число туристов из России выросло на 4%, как и количество ночей. Популярными регионами для туризма с ночевками были Таллинн, Ида-Вируский, Тартуский и Пярнуский уезды. Доля российских туристов от общего числа зарубежных туристов в гостиничных предприятиях в 2018 году составила 12%.
В рамках программы сотрудничества между Эстонией и Россией на 2014-2020 годы (www.estoniarussia.eu) продолжается финансирование трансграничных проектов. Задача данной программы сотрудничества между Эстонией и Россией – поддержка развития и обеспечение конкурентоспособности приграничных регионов. Бюджет программы – 34,2 миллиона евро. Основные средства выделяет Европейский Союз, Эстония вносит 9 миллионов и Россия – 8,4 миллиона.
Программа сотрудничества способствует финансированию 5 крупных трансграничных инфраструктурных проектов на сумму 20 миллионов евро: 1) развитие мелкого предпринимательства в юго-восточной Эстонии и Псковской области, в том числе в контексте пересечения границы; 2) социально-экономическое и природоохранное развитие региона Чудского озера, в том числе водный туризм и малые гавани, также водоочистительные агрегаты в Псковской области; 3) реставрация крепостей в Нарве и Ивангороде; 4) обустройство променадов в Нарве и Ивангороде; 5) реновирование пограничных пропускных пунктов в Лухамаа-Шумилкино.
В конце декабря 2018 года Европейская комиссия одобрила пять крупномасштабных инфраструктурных проектов с инвестированием в приграничные районы Эстонии и России свыше 25 миллионов евро. Эти проекты вносят лепту в сохранение культурного наследия приграничных районов и увеличения туристического и предпринимательского потенциала.
Сотрудничество Эстонии и России в области культуры всегда было и остается плодотворным. 1 марта 2019 года в Москве было заключено соглашение, причем уже десятое, о культурном сотрудничестве на 2019-2021 годы. Среди запланированных мероприятий – столь востребованный в среде театралов в Эстонии ежеосенний российский театральный фестиваль «Золотая маска». Эстонским зрителям предлагаются лучшие театральные постановки последнего сезона из России. В 2019 году Геликон-Опера уже в двенадцатый раз участвовала в Днях оперы на острове Сааремаа. Главным гостем на посвященном 80-летию Эри Класа фестивале «Биргитта 2019» стала московская Новая Опера, где Эри Клас был главным дирижером с 2006 по 2011 год.
Эстонская культура тоже пользуется постоянным спросом в России. Например, к 100-летию Эстонской Республики приурочен ряд культурных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге и других российских регионах. В начале января Национальная опера «Эстония» гастролировала в московском Большом театре, а в Третьяковской галерее открылась художественная выставка «Поэтика рубежей. Искусство Эстонии 1918–2018». В сентябре 2019 года в Геликон-Опере состоится премьера оперы о Георге Отсе.
Расположенная в Санкт-Петербурге и основательно реновированная в 2011 году церковь Святого Иоанна стала важным центром эстонской культуры с различными интересными мероприятиями. Богослужения в этой церкви регулярно проводятся на эстонском языке. Управляющим здания является Фонд Eesti Kontsert, благодаря которому в церкви Святого Иоанна постоянно исполняется прекрасная музыка.
Успешно претворяются в жизнь и проекты трансграничного сотрудничества в сферах образования, науки, языка и молодежной работы. Многие университеты наладили обмен студентами и преподавателями. Россия является одной из приоритетных стран инициативы Study in Estonia: в 2017/18 учебном году в Эстонии проходили обучение 283 студента из России. В 2018/19 учебном году в Эстонии учится уже 378 российских студентов, почти на сто человек больше. Продолжается сотрудничество по преподаванию эстонского языка с Печорской лингвистической гимназией и Санкт-Петербургским государственным университетом, куда Министерство образования и науки направило соответственно учителя и лектора.
Политические отношения Эстонии, как и Европейского Союза в целом, с Россией ограничены с 2014 года в связи с российской агрессией на Украине и незаконной аннексией Крыма и Севастополя. Двусторонние отношения Эстонии и Российской Федерации по дипломатическим каналам и на техническом уровне между чиновниками и экспертами направлены, в первую очередь, на решение практических аспектов. Регулярно проводятся политические консультации, консульские консультации и прочие двусторонние мероприятия по рассмотрению технических вопросов. Последние на данный момент политические консультации состоялись в феврале 2019 года в Москве.
Продолжаются отношения в сфере туризма, трансграничное сотрудничество и сотрудничество по таможенным вопросам. В течение 2018 года в эстонских гостиничных предприятиях заночевало свыше 247 000 российских туристов. По сравнению с 2017 годом число туристов из России выросло на 4%, как и количество ночей. Популярными регионами для туризма с ночевками были Таллинн, Ида-Вируский, Тартуский и Пярнуский уезды. Доля российских туристов от общего числа зарубежных туристов в гостиничных предприятиях в 2018 году составила 12%.
В рамках программы сотрудничества между Эстонией и Россией на 2014-2020 годы (www.estoniarussia.eu) продолжается финансирование трансграничных проектов. Задача данной программы сотрудничества между Эстонией и Россией – поддержка развития и обеспечение конкурентоспособности приграничных регионов. Бюджет программы – 34,2 миллиона евро. Основные средства выделяет Европейский Союз, Эстония вносит 9 миллионов и Россия – 8,4 миллиона.
Программа сотрудничества способствует финансированию 5 крупных трансграничных инфраструктурных проектов на сумму 20 миллионов евро: 1) развитие мелкого предпринимательства в юго-восточной Эстонии и Псковской области, в том числе в контексте пересечения границы; 2) социально-экономическое и природоохранное развитие региона Чудского озера, в том числе водный туризм и малые гавани, также водоочистительные агрегаты в Псковской области; 3) реставрация крепостей в Нарве и Ивангороде; 4) обустройство променадов в Нарве и Ивангороде; 5) реновирование пограничных пропускных пунктов в Лухамаа-Шумилкино.
В конце декабря 2018 года Европейская комиссия одобрила пять крупномасштабных инфраструктурных проектов с инвестированием в приграничные районы Эстонии и России свыше 25 миллионов евро. Эти проекты вносят лепту в сохранение культурного наследия приграничных районов и увеличения туристического и предпринимательского потенциала.
Сотрудничество Эстонии и России в области культуры всегда было и остается плодотворным. 1 марта 2019 года в Москве было заключено соглашение, причем уже десятое, о культурном сотрудничестве на 2019-2021 годы. Среди запланированных мероприятий – столь востребованный в среде театралов в Эстонии ежеосенний российский театральный фестиваль «Золотая маска». Эстонским зрителям предлагаются лучшие театральные постановки последнего сезона из России. В 2019 году Геликон-Опера уже в двенадцатый раз участвовала в Днях оперы на острове Сааремаа. Главным гостем на посвященном 80-летию Эри Класа фестивале «Биргитта 2019» стала московская Новая Опера, где Эри Клас был главным дирижером с 2006 по 2011 год.
Эстонская культура тоже пользуется постоянным спросом в России. Например, к 100-летию Эстонской Республики приурочен ряд культурных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге и других российских регионах. В начале января Национальная опера «Эстония» гастролировала в московском Большом театре, а в Третьяковской галерее открылась художественная выставка «Поэтика рубежей. Искусство Эстонии 1918–2018». В сентябре 2019 года в Геликон-Опере состоится премьера оперы о Георге Отсе.
Расположенная в Санкт-Петербурге и основательно реновированная в 2011 году церковь Святого Иоанна стала важным центром эстонской культуры с различными интересными мероприятиями. Богослужения в этой церкви регулярно проводятся на эстонском языке. Управляющим здания является Фонд Eesti Kontsert, благодаря которому в церкви Святого Иоанна постоянно исполняется прекрасная музыка.
Успешно претворяются в жизнь и проекты трансграничного сотрудничества в сферах образования, науки, языка и молодежной работы. Многие университеты наладили обмен студентами и преподавателями. Россия является одной из приоритетных стран инициативы Study in Estonia: в 2017/18 учебном году в Эстонии проходили обучение 283 студента из России. В 2018/19 учебном году в Эстонии учится уже 378 российских студентов, почти на сто человек больше. Продолжается сотрудничество по преподаванию эстонского языка с Печорской лингвистической гимназией и Санкт-Петербургским государственным университетом, куда Министерство образования и науки направило соответственно учителя и лектора.
Политические отношения Эстонии, как и Европейского Союза в целом, с Россией ограничены с 2014 года в связи с российской агрессией на Украине и незаконной аннексией Крыма и Севастополя. Двусторонние отношения Эстонии и Российской Федерации по дипломатическим каналам и на техническом уровне между чиновниками и экспертами направлены, в первую очередь, на решение практических аспектов. Регулярно проводятся политические консультации, консульские консультации и прочие двусторонние мероприятия по рассмотрению технических вопросов. Последние на данный момент политические консультации состоялись в феврале 2019 года в Москве.
Продолжаются отношения в сфере туризма, трансграничное сотрудничество и сотрудничество по таможенным вопросам. В течение 2018 года в эстонских гостиничных предприятиях заночевало свыше 247 000 российских туристов. По сравнению с 2017 годом число туристов из России выросло на 4%, как и количество ночей. Популярными регионами для туризма с ночевками были Таллинн, Ида-Вируский, Тартуский и Пярнуский уезды. Доля российских туристов от общего числа зарубежных туристов в гостиничных предприятиях в 2018 году составила 12%.
В рамках программы сотрудничества между Эстонией и Россией на 2014-2020 годы (www.estoniarussia.eu) продолжается финансирование трансграничных проектов. Задача данной программы сотрудничества между Эстонией и Россией – поддержка развития и обеспечение конкурентоспособности приграничных регионов. Бюджет программы – 34,2 миллиона евро. Основные средства выделяет Европейский Союз, Эстония вносит 9 миллионов и Россия – 8,4 миллиона.
Программа сотрудничества способствует финансированию 5 крупных трансграничных инфраструктурных проектов на сумму 20 миллионов евро: 1) развитие мелкого предпринимательства в юго-восточной Эстонии и Псковской области, в том числе в контексте пересечения границы; 2) социально-экономическое и природоохранное развитие региона Чудского озера, в том числе водный туризм и малые гавани, также водоочистительные агрегаты в Псковской области; 3) реставрация крепостей в Нарве и Ивангороде; 4) обустройство променадов в Нарве и Ивангороде; 5) реновирование пограничных пропускных пунктов в Лухамаа-Шумилкино.
В конце декабря 2018 года Европейская комиссия одобрила пять крупномасштабных инфраструктурных проектов с инвестированием в приграничные районы Эстонии и России свыше 25 миллионов евро. Эти проекты вносят лепту в сохранение культурного наследия приграничных районов и увеличения туристического и предпринимательского потенциала.
Сотрудничество Эстонии и России в области культуры всегда было и остается плодотворным. 1 марта 2019 года в Москве было заключено соглашение, причем уже десятое, о культурном сотрудничестве на 2019-2021 годы. Среди запланированных мероприятий – столь востребованный в среде театралов в Эстонии ежеосенний российский театральный фестиваль «Золотая маска». Эстонским зрителям предлагаются лучшие театральные постановки последнего сезона из России. В 2019 году Геликон-Опера уже в двенадцатый раз участвовала в Днях оперы на острове Сааремаа. Главным гостем на посвященном 80-летию Эри Класа фестивале «Биргитта 2019» стала московская Новая Опера, где Эри Клас был главным дирижером с 2006 по 2011 год.
Эстонская культура тоже пользуется постоянным спросом в России. Например, к 100-летию Эстонской Республики приурочен ряд культурных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге и других российских регионах. В начале января Национальная опера «Эстония» гастролировала в московском Большом театре, а в Третьяковской галерее открылась художественная выставка «Поэтика рубежей. Искусство Эстонии 1918–2018». В сентябре 2019 года в Геликон-Опере состоится премьера оперы о Георге Отсе.
Расположенная в Санкт-Петербурге и основательно реновированная в 2011 году церковь Святого Иоанна стала важным центром эстонской культуры с различными интересными мероприятиями. Богослужения в этой церкви регулярно проводятся на эстонском языке. Управляющим здания является Фонд Eesti Kontsert, благодаря которому в церкви Святого Иоанна постоянно исполняется прекрасная музыка.
Успешно претворяются в жизнь и проекты трансграничного сотрудничества в сферах образования, науки, языка и молодежной работы. Многие университеты наладили обмен студентами и преподавателями. Россия является одной из приоритетных стран инициативы Study in Estonia: в 2017/18 учебном году в Эстонии проходили обучение 283 студента из России. В 2018/19 учебном году в Эстонии учится уже 378 российских студентов, почти на сто человек больше. Продолжается сотрудничество по преподаванию эстонского языка с Печорской лингвистической гимназией и Санкт-Петербургским государственным университетом, куда Министерство образования и науки направило соответственно учителя и лектора.
Политические отношения Эстонии, как и Европейского Союза в целом, с Россией ограничены с 2014 года в связи с российской агрессией на Украине и незаконной аннексией Крыма и Севастополя. Двусторонние отношения Эстонии и Российской Федерации по дипломатическим каналам и на техническом уровне между чиновниками и экспертами направлены, в первую очередь, на решение практических аспектов. Регулярно проводятся политические консультации, консульские консультации и прочие двусторонние мероприятия по рассмотрению технических вопросов. Последние на данный момент политические консультации состоялись в феврале 2019 года в Москве.
Продолжаются отношения в сфере туризма, трансграничное сотрудничество и сотрудничество по таможенным вопросам. В течение 2018 года в эстонских гостиничных предприятиях заночевало свыше 247 000 российских туристов. По сравнению с 2017 годом число туристов из России выросло на 4%, как и количество ночей. Популярными регионами для туризма с ночевками были Таллинн, Ида-Вируский, Тартуский и Пярнуский уезды. Доля российских туристов от общего числа зарубежных туристов в гостиничных предприятиях в 2018 году составила 12%.
В рамках программы сотрудничества между Эстонией и Россией на 2014-2020 годы (www.estoniarussia.eu) продолжается финансирование трансграничных проектов. Задача данной программы сотрудничества между Эстонией и Россией – поддержка развития и обеспечение конкурентоспособности приграничных регионов. Бюджет программы – 34,2 миллиона евро. Основные средства выделяет Европейский Союз, Эстония вносит 9 миллионов и Россия – 8,4 миллиона.
Программа сотрудничества способствует финансированию 5 крупных трансграничных инфраструктурных проектов на сумму 20 миллионов евро: 1) развитие мелкого предпринимательства в юго-восточной Эстонии и Псковской области, в том числе в контексте пересечения границы; 2) социально-экономическое и природоохранное развитие региона Чудского озера, в том числе водный туризм и малые гавани, также водоочистительные агрегаты в Псковской области; 3) реставрация крепостей в Нарве и Ивангороде; 4) обустройство променадов в Нарве и Ивангороде; 5) реновирование пограничных пропускных пунктов в Лухамаа-Шумилкино.
В конце декабря 2018 года Европейская комиссия одобрила пять крупномасштабных инфраструктурных проектов с инвестированием в приграничные районы Эстонии и России свыше 25 миллионов евро. Эти проекты вносят лепту в сохранение культурного наследия приграничных районов и увеличения туристического и предпринимательского потенциала.
Сотрудничество Эстонии и России в области культуры всегда было и остается плодотворным. 1 марта 2019 года в Москве было заключено соглашение, причем уже десятое, о культурном сотрудничестве на 2019-2021 годы. Среди запланированных мероприятий – столь востребованный в среде театралов в Эстонии ежеосенний российский театральный фестиваль «Золотая маска». Эстонским зрителям предлагаются лучшие театральные постановки последнего сезона из России. В 2019 году Геликон-Опера уже в двенадцатый раз участвовала в Днях оперы на острове Сааремаа. Главным гостем на посвященном 80-летию Эри Класа фестивале «Биргитта 2019» стала московская Новая Опера, где Эри Клас был главным дирижером с 2006 по 2011 год.
Эстонская культура тоже пользуется постоянным спросом в России. Например, к 100-летию Эстонской Республики приурочен ряд культурных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге и других российских регионах. В начале января Национальная опера «Эстония» гастролировала в московском Большом театре, а в Третьяковской галерее открылась художественная выставка «Поэтика рубежей. Искусство Эстонии 1918–2018». В сентябре 2019 года в Геликон-Опере состоится премьера оперы о Георге Отсе.
Расположенная в Санкт-Петербурге и основательно реновированная в 2011 году церковь Святого Иоанна стала важным центром эстонской культуры с различными интересными мероприятиями. Богослужения в этой церкви регулярно проводятся на эстонском языке. Управляющим здания является Фонд Eesti Kontsert, благодаря которому в церкви Святого Иоанна постоянно исполняется прекрасная музыка.
Успешно претворяются в жизнь и проекты трансграничного сотрудничества в сферах образования, науки, языка и молодежной работы. Многие университеты наладили обмен студентами и преподавателями. Россия является одной из приоритетных стран инициативы Study in Estonia: в 2017/18 учебном году в Эстонии проходили обучение 283 студента из России. В 2018/19 учебном году в Эстонии учится уже 378 российских студентов, почти на сто человек больше. Продолжается сотрудничество по преподаванию эстонского языка с Печорской лингвистической гимназией и Санкт-Петербургским государственным университетом, куда Министерство образования и науки направило соответственно учителя и лектора.
Политические отношения Эстонии, как и Европейского Союза в целом, с Россией ограничены с 2014 года в связи с российской агрессией на Украине и незаконной аннексией Крыма и Севастополя. Двусторонние отношения Эстонии и Российской Федерации по дипломатическим каналам и на техническом уровне между чиновниками и экспертами направлены, в первую очередь, на решение практических аспектов. Регулярно проводятся политические консультации, консульские консультации и прочие двусторонние мероприятия по рассмотрению технических вопросов. Последние на данный момент политические консультации состоялись в феврале 2019 года в Москве.
Продолжаются отношения в сфере туризма, трансграничное сотрудничество и сотрудничество по таможенным вопросам. В течение 2018 года в эстонских гостиничных предприятиях заночевало свыше 247 000 российских туристов. По сравнению с 2017 годом число туристов из России выросло на 4%, как и количество ночей. Популярными регионами для туризма с ночевками были Таллинн, Ида-Вируский, Тартуский и Пярнуский уезды. Доля российских туристов от общего числа зарубежных туристов в гостиничных предприятиях в 2018 году составила 12%.
В рамках программы сотрудничества между Эстонией и Россией на 2014-2020 годы (www.estoniarussia.eu) продолжается финансирование трансграничных проектов. Задача данной программы сотрудничества между Эстонией и Россией – поддержка развития и обеспечение конкурентоспособности приграничных регионов. Бюджет программы – 34,2 миллиона евро. Основные средства выделяет Европейский Союз, Эстония вносит 9 миллионов и Россия – 8,4 миллиона.
Программа сотрудничества способствует финансированию 5 крупных трансграничных инфраструктурных проектов на сумму 20 миллионов евро: 1) развитие мелкого предпринимательства в юго-восточной Эстонии и Псковской области, в том числе в контексте пересечения границы; 2) социально-экономическое и природоохранное развитие региона Чудского озера, в том числе водный туризм и малые гавани, также водоочистительные агрегаты в Псковской области; 3) реставрация крепостей в Нарве и Ивангороде; 4) обустройство променадов в Нарве и Ивангороде; 5) реновирование пограничных пропускных пунктов в Лухамаа-Шумилкино.
В конце декабря 2018 года Европейская комиссия одобрила пять крупномасштабных инфраструктурных проектов с инвестированием в приграничные районы Эстонии и России свыше 25 миллионов евро. Эти проекты вносят лепту в сохранение культурного наследия приграничных районов и увеличения туристического и предпринимательского потенциала.
Сотрудничество Эстонии и России в области культуры всегда было и остается плодотворным. 1 марта 2019 года в Москве было заключено соглашение, причем уже десятое, о культурном сотрудничестве на 2019-2021 годы. Среди запланированных мероприятий – столь востребованный в среде театралов в Эстонии ежеосенний российский театральный фестиваль «Золотая маска». Эстонским зрителям предлагаются лучшие театральные постановки последнего сезона из России. В 2019 году Геликон-Опера уже в двенадцатый раз участвовала в Днях оперы на острове Сааремаа. Главным гостем на посвященном 80-летию Эри Класа фестивале «Биргитта 2019» стала московская Новая Опера, где Эри Клас был главным дирижером с 2006 по 2011 год.
Эстонская культура тоже пользуется постоянным спросом в России. Например, к 100-летию Эстонской Республики приурочен ряд культурных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге и других российских регионах. В начале января Национальная опера «Эстония» гастролировала в московском Большом театре, а в Третьяковской галерее открылась художественная выставка «Поэтика рубежей. Искусство Эстонии 1918–2018». В сентябре 2019 года в Геликон-Опере состоится премьера оперы о Георге Отсе.
Расположенная в Санкт-Петербурге и основательно реновированная в 2011 году церковь Святого Иоанна стала важным центром эстонской культуры с различными интересными мероприятиями. Богослужения в этой церкви регулярно проводятся на эстонском языке. Управляющим здания является Фонд Eesti Kontsert, благодаря которому в церкви Святого Иоанна постоянно исполняется прекрасная музыка.
Успешно претворяются в жизнь и проекты трансграничного сотрудничества в сферах образования, науки, языка и молодежной работы. Многие университеты наладили обмен студентами и преподавателями. Россия является одной из приоритетных стран инициативы Study in Estonia: в 2017/18 учебном году в Эстонии проходили обучение 283 студента из России. В 2018/19 учебном году в Эстонии учится уже 378 российских студентов, почти на сто человек больше. Продолжается сотрудничество по преподаванию эстонского языка с Печорской лингвистической гимназией и Санкт-Петербургским государственным университетом, куда Министерство образования и науки направило соответственно учителя и лектора.
Политические отношения Эстонии, как и Европейского Союза в целом, с Россией ограничены с 2014 года в связи с российской агрессией на Украине и незаконной аннексией Крыма и Севастополя. Двусторонние отношения Эстонии и Российской Федерации по дипломатическим каналам и на техническом уровне между чиновниками и экспертами направлены, в первую очередь, на решение практических аспектов. Регулярно проводятся политические консультации, консульские консультации и прочие двусторонние мероприятия по рассмотрению технических вопросов. Последние на данный момент политические консультации состоялись в феврале 2019 года в Москве.
Продолжаются отношения в сфере туризма, трансграничное сотрудничество и сотрудничество по таможенным вопросам. В течение 2018 года в эстонских гостиничных предприятиях заночевало свыше 247 000 российских туристов. По сравнению с 2017 годом число туристов из России выросло на 4%, как и количество ночей. Популярными регионами для туризма с ночевками были Таллинн, Ида-Вируский, Тартуский и Пярнуский уезды. Доля российских туристов от общего числа зарубежных туристов в гостиничных предприятиях в 2018 году составила 12%.
В рамках программы сотрудничества между Эстонией и Россией на 2014-2020 годы (www.estoniarussia.eu) продолжается финансирование трансграничных проектов. Задача данной программы сотрудничества между Эстонией и Россией – поддержка развития и обеспечение конкурентоспособности приграничных регионов. Бюджет программы – 34,2 миллиона евро. Основные средства выделяет Европейский Союз, Эстония вносит 9 миллионов и Россия – 8,4 миллиона.
Программа сотрудничества способствует финансированию 5 крупных трансграничных инфраструктурных проектов на сумму 20 миллионов евро: 1) развитие мелкого предпринимательства в юго-восточной Эстонии и Псковской области, в том числе в контексте пересечения границы; 2) социально-экономическое и природоохранное развитие региона Чудского озера, в том числе водный туризм и малые гавани, также водоочистительные агрегаты в Псковской области; 3) реставрация крепостей в Нарве и Ивангороде; 4) обустройство променадов в Нарве и Ивангороде; 5) реновирование пограничных пропускных пунктов в Лухамаа-Шумилкино.
В конце декабря 2018 года Европейская комиссия одобрила пять крупномасштабных инфраструктурных проектов с инвестированием в приграничные районы Эстонии и России свыше 25 миллионов евро. Эти проекты вносят лепту в сохранение культурного наследия приграничных районов и увеличения туристического и предпринимательского потенциала.
Сотрудничество Эстонии и России в области культуры всегда было и остается плодотворным. 1 марта 2019 года в Москве было заключено соглашение, причем уже десятое, о культурном сотрудничестве на 2019-2021 годы. Среди запланированных мероприятий – столь востребованный в среде театралов в Эстонии ежеосенний российский театральный фестиваль «Золотая маска». Эстонским зрителям предлагаются лучшие театральные постановки последнего сезона из России. В 2019 году Геликон-Опера уже в двенадцатый раз участвовала в Днях оперы на острове Сааремаа. Главным гостем на посвященном 80-летию Эри Класа фестивале «Биргитта 2019» стала московская Новая Опера, где Эри Клас был главным дирижером с 2006 по 2011 год.
Эстонская культура тоже пользуется постоянным спросом в России. Например, к 100-летию Эстонской Республики приурочен ряд культурных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге и других российских регионах. В начале января Национальная опера «Эстония» гастролировала в московском Большом театре, а в Третьяковской галерее открылась художественная выставка «Поэтика рубежей. Искусство Эстонии 1918–2018». В сентябре 2019 года в Геликон-Опере состоится премьера оперы о Георге Отсе.
Расположенная в Санкт-Петербурге и основательно реновированная в 2011 году церковь Святого Иоанна стала важным центром эстонской культуры с различными интересными мероприятиями. Богослужения в этой церкви регулярно проводятся на эстонском языке. Управляющим здания является Фонд Eesti Kontsert, благодаря которому в церкви Святого Иоанна постоянно исполняется прекрасная музыка.
Успешно претворяются в жизнь и проекты трансграничного сотрудничества в сферах образования, науки, языка и молодежной работы. Многие университеты наладили обмен студентами и преподавателями. Россия является одной из приоритетных стран инициативы Study in Estonia: в 2017/18 учебном году в Эстонии проходили обучение 283 студента из России. В 2018/19 учебном году в Эстонии учится уже 378 российских студентов, почти на сто человек больше. Продолжается сотрудничество по преподаванию эстонского языка с Печорской лингвистической гимназией и Санкт-Петербургским государственным университетом, куда Министерство образования и науки направило соответственно учителя и лектора.
Политические отношения Эстонии, как и Европейского Союза в целом, с Россией ограничены с 2014 года в связи с российской агрессией на Украине и незаконной аннексией Крыма и Севастополя. Двусторонние отношения Эстонии и Российской Федерации по дипломатическим каналам и на техническом уровне между чиновниками и экспертами направлены, в первую очередь, на решение практических аспектов. Регулярно проводятся политические консультации, консульские консультации и прочие двусторонние мероприятия по рассмотрению технических вопросов. Последние на данный момент политические консультации состоялись в феврале 2019 года в Москве.
Продолжаются отношения в сфере туризма, трансграничное сотрудничество и сотрудничество по таможенным вопросам. В течение 2018 года в эстонских гостиничных предприятиях заночевало свыше 247 000 российских туристов. По сравнению с 2017 годом число туристов из России выросло на 4%, как и количество ночей. Популярными регионами для туризма с ночевками были Таллинн, Ида-Вируский, Тартуский и Пярнуский уезды. Доля российских туристов от общего числа зарубежных туристов в гостиничных предприятиях в 2018 году составила 12%.
В рамках программы сотрудничества между Эстонией и Россией на 2014-2020 годы (www.estoniarussia.eu) продолжается финансирование трансграничных проектов. Задача данной программы сотрудничества между Эстонией и Россией – поддержка развития и обеспечение конкурентоспособности приграничных регионов. Бюджет программы – 34,2 миллиона евро. Основные средства выделяет Европейский Союз, Эстония вносит 9 миллионов и Россия – 8,4 миллиона.
Программа сотрудничества способствует финансированию 5 крупных трансграничных инфраструктурных проектов на сумму 20 миллионов евро: 1) развитие мелкого предпринимательства в юго-восточной Эстонии и Псковской области, в том числе в контексте пересечения границы; 2) социально-экономическое и природоохранное развитие региона Чудского озера, в том числе водный туризм и малые гавани, также водоочистительные агрегаты в Псковской области; 3) реставрация крепостей в Нарве и Ивангороде; 4) обустройство променадов в Нарве и Ивангороде; 5) реновирование пограничных пропускных пунктов в Лухамаа-Шумилкино.
В конце декабря 2018 года Европейская комиссия одобрила пять крупномасштабных инфраструктурных проектов с инвестированием в приграничные районы Эстонии и России свыше 25 миллионов евро. Эти проекты вносят лепту в сохранение культурного наследия приграничных районов и увеличения туристического и предпринимательского потенциала.
Сотрудничество Эстонии и России в области культуры всегда было и остается плодотворным. 1 марта 2019 года в Москве было заключено соглашение, причем уже десятое, о культурном сотрудничестве на 2019-2021 годы. Среди запланированных мероприятий – столь востребованный в среде театралов в Эстонии ежеосенний российский театральный фестиваль «Золотая маска». Эстонским зрителям предлагаются лучшие театральные постановки последнего сезона из России. В 2019 году Геликон-Опера уже в двенадцатый раз участвовала в Днях оперы на острове Сааремаа. Главным гостем на посвященном 80-летию Эри Класа фестивале «Биргитта 2019» стала московская Новая Опера, где Эри Клас был главным дирижером с 2006 по 2011 год.
Эстонская культура тоже пользуется постоянным спросом в России. Например, к 100-летию Эстонской Республики приурочен ряд культурных мероприятий в Москве, Санкт-Петербурге и других российских регионах. В начале января Национальная опера «Эстония» гастролировала в московском Большом театре, а в Третьяковской галерее открылась художественная выставка «Поэтика рубежей. Искусство Эстонии 1918–2018». В сентябре 2019 года в Геликон-Опере состоится премьера оперы о Георге Отсе.
Расположенная в Санкт-Петербурге и основательно реновированная в 2011 году церковь Святого Иоанна стала важным центром эстонской культуры с различными интересными мероприятиями. Богослужения в этой церкви регулярно проводятся на эстонском языке. Управляющим здания является Фонд Eesti Kontsert, благодаря которому в церкви Святого Иоанна постоянно исполняется прекрасная музыка.
Успешно претворяются в жизнь и проекты трансграничного сотрудничества в сферах образования, науки, языка и молодежной работы. Многие университеты наладили обмен студентами и преподавателями. Россия является одной из приоритетных стран инициативы Study in Estonia: в 2017/18 учебном году в Эстонии проходили обучение 283 студента из России. В 2018/19 учебном году в Эстонии учится уже 378 российских студентов, почти на сто человек больше. Продолжается сотрудничество по преподаванию эстонского языка с Печорской лингвистической гимназией и Санкт-Петербургским государственным университетом, куда Министерство образования и науки направило соответственно учителя и лектора.