Дорогая ложка к обеду что это
Дорога ложка к обеду: значение пословицы
Фразу «Дорога ложка к обеду» слышали многие, обычно этой пословицей упрекают того, кто сделал что-либо позже назначенного срока.
Каково значение пословицы «Дорога ложка к обеду»
Однако не все знают, что полная форма этой старинной русской пословицы звучит так: «Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку». И если первая ее часть относительно понятна, то вторая требует пояснений.
Дело в том, что в старину в крестьянских семьях ели из одного горшка, подаваемого на стол, зачерпывая еду каждый своей ложкой. Тарелки и вилки можно было увидеть лишь в зажиточных семьях. Без ложки за стол не имело смысла садиться, поесть бы человек все равно не смог. Крупную посуду в избах хранили в так называемой посудной лавке, прообразе современных кухонных гарнитуров. А вот место для тех же ложек, особенно уже стареньких, было на полках, расположенных под посудной лавкой, в так называемом «подлавочье», месте совершенно «непрестижном», поэтому и говорили «Новая ложка с полочки на полочку, а состареется – по подлавочью наваляется».
Таким образом, смысл пословицы более циничен, чем мы привыкли думать. Ценно только то, что необходимо; перестав быть необходимым, предмет (явление, свойство, чувство, человек) теряет всякую ценность.
В русском языке есть масса аналогов этого выражения:
В иностранных языках также встречаются созвучные поговорки:
Современное звучание этого интернационального выражения наиболее точно выразил французский писатель Ромен Роллан: «Все хорошо лишь в свое время и на своем месте».
Можно сколько угодно рассуждать на тему «лучше поздно, чем никогда», но тем, кто так считает, рано или поздно придется повторить избитый диалог:
– Извини, что я звоню так поздно…
– А ты не поздно, ты зря…
Откуда пошло выражение «Дорога ложка к обеду»
Сегодня в очередной раз услышал эту фразу и решил разузнать, откуда она пошла. Почему ложка дорога и при чем тут обед? Явно в дело вмешались традиции, которые были на Руси.
И сразу же надо заметить, что это всего лишь вершина айсберга. Как часто бывает, часть пословицы съели (видимо за тем же обедом), а часть осталась. Покопавшись в истории, понял, что реально фраза звучала так «дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку».
Дорога ложка к обеду
Начнем с первой части. И здесь все достаточно понятно — ложка считалась по сути единственным столовым прибором, раньше ели вообще из одной большой посудины все вместе, а если у тебя нет ложки, то чем же ты будешь есть?
Вилки, ножи и тарелки использовались не простым людом, а привилегированными слоями населения. Поэтому и дорога была ложка к обеду — дорога, потому что по сути это был бесценный предмет.
А там хоть под лавку
Что за лавка имеется в виду? Здесь нужно сделать небольшой экскурс в то, как что было расположено на кухне в древней Руси. На кухне обычно имелась судная лавка — в ней хранили кухонную утварь, горшки, чугунки и крупную посуду. Над лавкой же размещалась более мелкая утварь.
Так, именно ложки хранились над лавкой. Места было достаточно и под лавкой, но эта часть кухни использовалась чаще для всего «грязного». Например, там мужики могли хранить инструменты, которые часто использовали в быту.
Здесь же наряду с инструментами располагался и мусор. Такое расположение кстати сохраняется и до сих пор — удобнее всего, чтобы мусорка была снизу, так меньше запахов и как-то гигиеничнее:-)
Что же предлагает делать пословица? По факту она говорит нам: после обеда можно хоть и в мусорку выкинуть ложку! Но так, конечно, наши древние не поступали.
Пословица скорее подчеркивала, что когда ты нужен в определенном месте и к определенному времени, то тебе нет цены. А после — уже не так важно. Можно отправиться и под лавку.
Значение пословицы «дорога ложка к обеду» и происхождение пословицы
Пословицы и поговорки являются частью устного народного творчества. Это небольшие высказывания, содержащие народную мудрость, которая появилась благодаря наблюдениям за природными явлениями, характерами людей. В некоторых из них используются устаревшие слова, которые употреблялись в определенную эпоху. Таким образом, используя их в своей речи, мы не только покажем свой культурный уровень, но и образованность.
Значение пословиц
Для чего же нужны эти краткие мудрые изречения? Суть пословиц состоит в передаче знаний от старого поколения молодому, чтобы сделать его мудрее. А еще такие короткие умные изречения украшают нашу речь, делают ее более выразительной.
Вам будет интересно: Закон Дальтона для смеси газов: формулировка, пример использования для решения задачи
Пословицы и поговорки начинают изучать в детском саду. Такие короткие высказывания доступны для детского восприятия и учат ребенка рассуждать. В своей работе их часто используют логопеды как материал для отработки звукопроизношения и дикции. Также на их примере ребенка учат кратко и емко выражать мнение. Ниже представлено значение пословицы «дорога ложка к обеду». Иногда людям бывает не совсем понятен смысл таких коротких изречений. А понимание их значения поможет правильно употреблять в речи.
Объяснение значения
Некоторые народные изречения могут быть не совсем понятны современному человеку, потому что в их состав могут входить устаревшие слова. Или в них говорится о каком-то устаревшем историческом явлении. Каково же значение пословицы «дорога ложка к обеду»?
Так говорят, если человек не успел сделать что-либо вовремя. А потом уже действие не имеет такой ценности. Например, сварили суп и его нужно съесть, пока он горячий. Человек должен понимать ценность момента и правильно распоряжаться временем не только своим, но и окружающих. Некоторые пословицы в сейчас используют в более кратком варианте, как например, данную пословицу. Но у этого выражения есть вторая часть, которую теперь люди не используют.
Вторая часть выражения
Есть и другое значение у пословицы «дорога ложка к обеду». Она связана с ее второй частью. В старину люди говорили: «дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку». Раньше в небогатых крестьянских семьях на стол ставили один горшок из которого ели все, каждый использовал свою ложку.
Тарелки и вилки были только у зажиточных людей. Всю посуду хранили в кухонной лавке (это прототип современных кухонных гарнитуров). А для столовых приборов, особенно уже стареньких, было отведено место на полке под лавкой. Новую посуду же старались ставить на видное место. Таким образом значение у пословицы «дорога ложка к обеду» другое: вещь важна, только пока она приносит пользу. А потом ее за ненадобностью убирают.
Это был пример того, как значение фразеологизма «дорога ложка к обеду» может быть другим, если добавить к нему продолжение. Но чтобы понять его смысл, нужно быть знакомым с определенной исторической эпохой, особенностями быта людей. В современном мире в речи используют пословицу «дорога ложка к обеду» без дополнительной части. Потому что теперь вилки и тарелки есть у всех, а столовые приборы не хранят под лавкой. Поэтому данное выражение используют для того, чтобы показать, как важно все делать вовремя и уважать время окружающих людей.
Какое значение имеет выражение: «Дорога ложка к обеду«?
Что это значит? Откуда происходит?
В старые добрые времена все было гораздо проще. По крайней мере в обычных семьях среднего достатка и беднее. Еду готовили в русской печи. На сто подавали один горшок, в котором блюдо и готовилось. В семьях побогаче его содержимое переливали в большую миску. Вся семья садилась за стол, каждый со своей ложкой, и ела из одной, общей посуды.
Я помню, как меня впечатлила такая сцена в советском фильме «Еще до войны», когда события происходят в 40-е годы прошлого столетия, приличная семья председателя колхоза, к ним приезжает родственница из города. Я понимаю ее реакцию, когда семья садится за стол и кушает ложками из общей миски. Представляете до какого времени сохранялась такая традиция!
Исходя из этих условий быта и появилось выражение «хороша ложка к обеду».
Значение у этого фразеологизма следующее:
Почему ложка нужна к обеду?
Данная поговорка, на самом деле, имеет продолжения и ее вторая часть звучит вот так: «а там хоть под лавку». Первая часть обычно понятна каждому, а вот над второй частью многие раздумывают и не понимают ее связи с реальностью.
История такова, что в древности крестьяне всей большой семьей кушали с одного большого чугунного горшка. Его просто ставили на стол, у каждого едока была ложка, который каждый едок черпал еду.
В таких семьях отсутствовали вилки и тарелок у них не было, эти предметы имелись только в семьях богачей.
И если бы в бедной семье человек сидел за столом без ложки, то он оставался бы голодным, поэтому присаживаться за этот стол не было бы никакого смысла, по сути.
Хранили в избе посуду в специальном месте, оно называлось посудной лавкой. А вот все ложки хранились под этой лавкой, это место считалось совсем непрезентабельным и ущербным. Поэтому и говорили вторую часть поговорки про пространство под лавкой.
Поэтому смысл поговорки более жесткий, чем нам это кажется без второй части поговорки. В современном мире такая фраза довольно часто употребляется, она имеет в виду, что все должно быть в срок и вовремя.
К примеру, зашли к вам знакомые и вы сразу приглашаете их отобедать, либо выпить чаю, это будет всем приятно. А вот если вы их не угостите, а скажете заходите как-нибудь потом, вот тут и будет уместным выражение о ложке, которая нужна и важна к обеду.
Слово «дорого» это имеется в виду ценность того, что необходимо в настоящий момент времени. Когда в этом кто-то заинтересован, либо сильно нуждается.
Можно привести другой пример, ваш сокурсник прочит помочь вас с написанием курсовой работы, вы пообещали и забыли.
А вот когда вспомнили, то время уже ушло, сокурсник говорит, что вы опоздали, потому что это уже не актуально, и дорогой ложка была только к обеду, т.е к сдаче этой работы.
Эта фраза в быту может применяться по отношении к хлебосольным хозяевам, которые все делают вовремя, потчуют от души своих гостей, даже если они пришли совершенно внезапно и без приглашений.
Встречается она в произведениях как оборот речи в разговорах. Каждый имеет свое представление и толкование этой фразы, но иногда она действительно может быть актуальной в повседневности, хоть и пришла к нам из веков.
Смысл пословицы «Дорога ложка к обеду»
В живой речи к народным афоризмам обращаются чаще всего не из-за их эстетической функции, а в качестве прагматичной составляющей, как бы подкрепляя свою мысль авторитетом народной мудрости. Прибегая к подобному приему, очень важно использовать пословицу к месту и точно понимать её значение.
Известно, что некоторые народные выражение сегодня намного короче своих оригинальных версий. Как правило, без изменений остаётся основная часть пословицы, и оба варианта, полный и краткий, имеют одинаковое значение. Вместе с тем «утерянное» продолжение пословиц иногда настолько неожиданно, что может служить контраргументом на более современную версию.
Руководствуясь извечным стремлением вместить как можно больше информации в как можно меньший объём, в живой речи со временем предпочтение чаще всего отдаётся усечённым выражениям, что, в свою очередь, не является поводом для забвения исходных вариантов народных изречений. Они представляют интерес не только в качестве объекта лингвистических исследований, но и как неотъемлемая часть культурно-исторического наследия.
Например, выражение «Дорога ложка к обеду», часто употребляемое сегодня в виде одночленной композиции, имеет продолжение: «Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку». В чём же смысл пословицы?
Выражение появилось в то время, когда ложка была, по сути, единственным столовым прибором, используемым простым народом при каждом приёме горячей пищи — еда подавалась к столу в одной большой посуде (котелке, горшке или на деревянном блюде), а вилки и персональные тарелки оставались пока привилегией богатых людей. Естественно, что без ложки получить свою порцию и не обжечься было довольно проблематично. Прямое значение первой части языкового афоризма понятно, а что же значит «а там хоть под лавку»?
В русских избах габаритную посуду (горшки, чугунки) хранили в специальной судной лавке, шедшей от печи вдоль боковой стены. От остальных лавок в доме «посудная» лавка отличалась высотой и наличием полок, прикрываемых дверцами или занавеской.
Более мелкую кухонную утварь, в основном ту, которой пользовались каждый день, в том числе ложки, складывали в посуднике — полках, расположенных над судной лавкой. Пространство под лавками в избе называлось подлавником или подлавочьем. И хотя полезная функция у подлавника была, например, под «мужской» лавкой, так называемым «коником», хозяин хранил инструменты (пилы, топоры и т.п), но в силу своего расположения, подлавочье, естественно, не могло считаться престижным местом в доме — там скапливался весь мусор. О статусе подлавника в избе можно судить по следующей пословице: «Новая ложа с полочки на полочку, а состареется — по подлавочью наваляется».
Примечательно, что на Руси, подметая пол, весь мусор сметали под лавку в «печной угол», он же «бабий кут» — пространство в доме возле печи, где женщины проводили большую часть времени, занимаясь домашним хозяйством. После того как мусор был собран, его сжигали в печи. Интересно, что из традиции оставлять сор в доме для того, чтобы после сжечь его, родилась пословица-указание — «Из избы сор не выноси, а под лавкой копи», что означает: «не сплетничай!». Возвращаясь к выражению «Дорога ложка…», вторая часть афоризма в нарочито утрировано-грубоватой форме выражает бытовое наблюдение – надобность в ложках после обеда невелика, выполнив свою функцию, они становятся бесполезны, следовательно, их можно бросить под лавку, то есть забыть о них.
Переносное значение пословицы следующее – ценность чего-либо, не только вещи, но также идеи, действия, осознаётся в момент, когда в них (вещь, услуга, мысль и т.п) нуждаются и заинтересованы. Иными словами – ценно то, что получено вовремя.
Афоризм употребляется не только в отношении людей, но также предметов, явлений. Сверхценность своевременной помощи особенно остро осознаётся, когда речь идёт о здоровье и жизни человека. Довольно часто изречение употребляется в осуждение запоздалых действий или бездействия кого-либо. Например, когда человек, к которому обратились за помощью, отказал, а затем всё-же изъявил желание помочь, но его услуги уже не понадобились. У известного изречения есть как русские, так и иностранные аналоги. В частности, у англичан популярно выражение, которое в переводе на русский язык звучит так: «Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти».
Пословицы – это прекрасные специи к речи. Но, как излишек приправ заглушает вкус основного блюда, так и чрезмерно пересыпанная пословицами речь вызывает только раздражение. В таких случаях создаётся впечатление, что собеседник не в силах выразить своё личное отношение к предмету разговора, прячась за готовые жизненные формулы.
Убедить при помощи народной мудрости можно лишь тогда, когда она отображает не только типичную ситуацию, но и собственные мысли и чувства говорящего.
*** Внимание! Авторский материал — копирование запрещено
На этой странице: смысл (значение) пословицы «Дорога ложка к обеду».
_______________________________ Уважаемые посетители, окажите сайту материальную поддержку.
Помогите сайту выжить!
_____________________________