Дюма королева марго о чем

Александр Дюма «Королева Марго» («Больше чем книга»)

В феврале 2018 года в серии «Больше чем книга» выйдет роман Александра Дюма «Королева Марго» — первый роман из трилогии о гугенотских войнах. В октябре 2017 года в серии уже был издан второй роман из этого цикла, «Графиня де Монсоро» (обзор здесь), а в конце этого года мы издадим и третий том, «Сорок пять». Все романы трилогии выходят с лучшими иллюстрациями: в «Графине де Монсоро» это были рисунки Мориса Лелуара, а в «Королеве Марго» — это Станислав Гудечек, замечательный чешский художник, совершенно неизвестный в России.

«Королева Марго» — это роман о очень жестоких и кровавых годах истории Франции. Варлфоломеевская ночь, массовая резня гугенотов католиками — именно это событие дает толчок развитию сюжета. И в то же время, это роман о дружбе, когда от ненависти до преданности буквально один шаг, и это будет верная дружба до самой смерти, дружба католика Аннибала де Коконнаса и гугенота де ла Моля. И это роман о любви, о запретной любви без памяти, любви де ла Моля к Маргарите де Валуа, сестре короля и жене Генриха Наваррского. И это начало истории падения дома Валуа и начало истории восхождения Генриха IV, основателя династии Бурбонов на престол Франции. В этом романе есть все, что делает такие истории великими: хитроумные интриги, отвага и предательство, честь и коварство.

Так сложилось, что творчество Станислава Гудечека почти забыто даже в родной Чехии, а за ее пределами он вообще практически никому неизвестен. Его иллюстрации не переиздавались с 30-х годов, некоторые из них вообще выходили в книгах один-два раза (как, например, включенные в нашу книгу рисунки — в Чехии они издавались всего два раза, в 1927 и 1931 годах — и более нигде и никогда не публиковались), а его картины часто путают с творчеством более известного однофамильца, Антонина Гудечека, известного чешского художника-импрессиониста, жившего и творившего примерно в те же годы, что и Станислав Гудечек.

Станислав родился в 1872 году в Польше, в Краковской области. Его отец, работавший почтальоном, неожиданно скончался, когда будущий художник еще был малышом, и мать с сыном вернулась на свою родину в Чехию, в городок Подборжани, где у ее родных был небольшой магазинчик. Здесь Станислав пошел в школу, вскоре необычайный художественный талант подростка был замечен и в 1886 году его определили подмастерьем к местному скульптору. Через год Станислав перебрался в школу художественной керамики в городе Теплице, после окончания ее он некоторое время работал художником в небольшой типографии этого города. Примерно в то время начали публиковаться и его первые иллюстрации в немецких журналах. Этому есть объяснение — предподавание в школе велось на немецком языке, все учителя были немцами. У Гудечека не было в жизни другого художественного образования, он не учился ни в Пражской академии изящных искусств, ни в Чешской школе прикладных искусств. Все остальное, чего достиг этот художник в своем творчестве, было результатом самообучения.

В начале 1890-х годов художник жил и работал в разных немецких городах, в том числе в Лейпциге и Мюнхене. В 1894 году он вернулся в Чехию и поселился в Праге. В то время он, в основном, занимался рисованием на заказ портретов и пейзажей, а также полотен на исторические темы. Он женился, у него родились два сына. Примерно с 1900 года он начинает иллюстрировать исторические романы, а затем и приключенческие книги. Он сотрудничает с ведущими чешскими издателями того времени: Рихардом Вилимеком и Антонином Свецани. Его рисунки сопровождают издание книг таких авторов, как Эдгар Райс Берроуз, Александр Дюма, Виктор Гюго, Эмиль Золя. Кроме того, его иллюстрации публикуются в многочисленных журналах Вилимека.

Здоровье Гудечека оставляло желать лучшего, он часто был физически истощен, страдал депрессиями. В 1908 году семья Гудечека покинула Прагу и переехала в Нови-Биджов. На новом месте художник не прекратил сотрудничать с издателями, например, живя здесь он иллюстрировал для Вилимека романы Герберта Уэллса, а также книги ряда чешских писателей. Из-за проблем со здоровьем и, конечно же, возраста, Станислав Гудечек не был призван в армию во время Первой Мировой войны и продолжал рисовать картины и иллюстрации. В 20-30-х годах Гудечек практически перестал сотрудничать с издателями, занимаясь, в основном, литографией и живописью. Станислав Гудечек умер 15 апреля 1947 года в возрасте семидесяти пяти лет.

Я рад сообщить вам, что в ближайшее время в издательстве «Азбука» будет издано несколько книг с иллюстрациями этого выдающегося мастера. Причем стиль Гудечека таков, что он прекрасно сочетается с работами многих замечательных художников того времени, поэтому мы планируем в некоторых изданиях комбинировать рисунки Станислава Гудечека и таких иллюстраторов, как Морис Лелуар и Венцеслав Черны, создавая уникальные по оформлению книги, коих ранее никогда не было.

Иллюстрации в тексте разные — одни занимают целые страницы, другие располагаются с обтеканием текста, есть пара рисунков на развороты. Всего в книге 46 иллюстраций Станислава Гудечека.

Мне осталось только показать вам полную обложку:

Перевод с французского Е. Корша. Составитель А. Лютиков. Оформление обложки и иллюстрация на обложке С. Шикина. Подготовка иллюстраций к печати В. Макарова. Цветной форзац. Ляссе. 640 страниц. Тираж 5000 экз.

Источник

«Королева Марго» — один из лучших романов Александра Дюма

«Королева Марго» является одним из трёх произведений писателя о молодых годах Генриха IV, но само по себе это – самостоятельное произведение.

Историческая канва романа

Первая глава романа Дюма переносит читателя в раскаленную политическую атмосферу Парижа между двумя гражданскими войнами. В понедельник 18 августа 1573 года, за несколько дней до кровавых событий Варфоломеевской ночи, в Лувре торжественно празднуют свадьбу молодого предводителя гугенотов Генриха Наваррского с сестрой короля, принцессой Маргаритой, дочерью Екатерины Медичи и возлюбленной вождя католической партии герцога Гиза.

Никто не верит в искренность примирения заклятых врагов. Непрочный мир чреват новой войной, зловещее зарево которой уже разгорается над Парижем.

Образ толпы, собравшейся под стенами королевского дворца, возбужденной и угрожающей, «как мрачное бурное море», создает с первых же строк романа атмосферу мрачных предчувствий и догадок, глухих угроз и скрытой ненависти.

Главные темы и главные герои романа «Королева Марго»

Варфоломеевская ночь, заговоры Генриха Наваррского, заговоры против Генриха Наваррского, бурная деятельность интригующей Екатерины Медичи, развязывание гражданской войны — это главные темы, описываемые в романе. Королевский двор изображен в «Королеве Марго» как центр кровавых феодальных распрей, темных политических замыслов и преступных махинаций. Воздух Лувра отравлен ненавистью, страхом и коварством.

Художественный уровень произведения

Но в своем романе Дюма был не в состоянии подняться до сколько-нибудь серьезного объяснения причин и характера исторической борьбы XVI столетия. Там, где Вальтер Скотт или Виктор Гюго видели «поступь истории», исполненный глубокого социального смысла, хотя и не понятый ими, исторический процесс, Дюма видел лишь более или менее случайные, поверхностные явления — придворные интриги и заговоры, столкновение эгоистических страстей, тщеславие, ревность, зависть и фамильную вражду.

Основной теоретической предпосылкой, определившей художественный уровень буржуазного романа 30—40-х годов, являлось отрицание идеи закономерного исторического развития. Буржуазные историки и романисты, даже в пору расцвета буржуазной исторической науки, оказались неспособными понять сущность законов, управляющих ходом истории. Но в лучших их сочинениях видно стремление рассматривать историческую жизнь людей как процесс, который имеет не случайный характер, но тесно связан с особенностями и потребностями «гражданского быта» и интересами крупнейших общественных групп.

Широко распространившаяся после июльской революции буржуазно-апологетическая идея о «вечности» буржуазного строя и его совершенстве оказалась питательной почвой для возникновения различных теорий, в частности идеалистической «теории», объясняющей исторические события влиянием случайностей. Буржуазные историки отрекаются от исторического взгляда на прошлое и предают историю во власть иррационального случая, подчиняют ее прихоти индивидуальной человеческой воли.

Дюма королева марго о чем. Смотреть фото Дюма королева марго о чем. Смотреть картинку Дюма королева марго о чем. Картинка про Дюма королева марго о чем. Фото Дюма королева марго о чемМассовое убийство гугенотов-протестантов в Париже, организованное французским королём Карлом IX и его матерью Екатериной Медичи (католиками) и начавшееся в воскресенье, в ночь на 24 августа (праздник св. Варфоломея) 1572 года

«Выходит, что если бы Ричард Львиное Сердце и Филипп-Август ввели свободу торговли, вместо того чтобы впутываться в крестовые походы, — писал Энгельс о подобных антинаучных взглядах буржуазных историков, то можно было бы избежать 200 лет нищеты и невежества».

Корни этих теорий ведут еще к идеалистическим концепциям французских просветителей XVIII века, которые, критикуя феодальную монархию, утверждали, что интриги церковника, королевской фаворитки или первого министра определяли возникновение и исход крестовых походов, войн и революций.

С середины 80-х годов философия малых причин, определяющих якобы великие исторические последствия, настойчиво привлекает к себе внимание Дюма. Писатель находит в ней мнимое объяснение исторических загадок, и она становится теоретической предпосылкой создаваемого им жанра приключенческого романа

Реальные исторически лица и вымышленные персонажи в романе «Королева Марго»

В «Королеве Марго», как и в других романах Дюма, наряду с реальными историческими лицами, выведены десятки вымышленных писателем персонажей, которые в той или иной степени влияют на ход истории. Он не останавливается перед тем, чтобы в такой же вольностью трактовать и исторические события. Политическая деятельность исторических персонажей в произведениях Дюма приобрела авантюрный характер.

Особенности французских исторических романов 30-40 годов XIX века

Для буржуазного исторического романа 30—40-х годов нет истинно великих людей в истории. Кромвель в романе Фредерика Сулье «Два трупа» показан безумным честолюбцем, познавшим тщетность своих усилий. Людовик XVI в романе Сю «Жан Кавалье» изображен беспомощной жертвой своих страстей, отдающих его во власть фавориток. Кардинал Ришелье в «Трех мушкетерах» Дюма оказывается ревнивцем, затеявшим осаду Ла-Рошели и войну с Англией, чтобы унизить в глазах Анны Австрийской своего соперника — английского первого министра.

Так государственный деятель превращается в своего рода большого человека «малых дел», и это превращение стирает грань между Ришелье и д’Артаньяном, между Генрихом IV и парфюмером Рене, между шутом Шико и герцогом Гизом. Так и в романе «Королева Марго» стержнем политической жизни 70-х годов XVI столетия, эпохи гражданских войн, в которых очень сложно переплелись и столкнулись классовые интересы дворянства, буржуазии и широких демократических слоев, оказывается борьба Генриха IV за французский престол, а вымышленная автором деятельность придворного парфюмера Рене, тайно интригующего против королевы-матери в пользу Генриха Наваррского, приобретает историческое значение.

Главные стремления героев

Герои Дюма постоянно говорят о политике. Даже прекрасная королева Марго сознается своей подруге, что в последнее время она до страсти увлеклась политикой. Герои романов Дюма участвуют в войнах и революциях, но основным побудительным мотивом их действия оказывается какая-нибудь эгоистическая страсть.

В романе «Королева Марго», кроме второстепенных персонажей — пылких гугенотов адмирала Колиньи и де Муи, нет ни одного героя, тайной пружиной поступков которого не были бы личные чувства или эгоистические интересы: Ла Моль вмешивается в гугенотский заговор из любви к Маргарите, а Коконнос из дружбы к Молю; Маргаритой руководит честолюбие, баронесой де Сов — любовь, а парфюмером Рене — корыстный расчет.

Между героем и окружающим его миром в этих романах Дюма нет коренных и неразрешимых противоречий. Жизнь героя полна приключений и опасности, но он преодолевает все препятствия благодаря своему острому уму или длинной шпаге. Как у д’Артаньяна в «Трех мушкетерах», у Генриха Наваррского в «Королеве Марго» зоркий глаз, острый язык, твердая рука, и в сердце его нет места для внутреннего разлада и сомнений.

Генрих IV в романе «Королева Марго»

В конце романа, после смерти Карла IX, капитан Нансе с балкона королевской спальни провозглашает французским королем герцога Анжуйского, и Екатерина кок будто бы торжествует свою победу: «Я одержала верх, проклятый Беарнец не будет царствовать!» Но за последней главой следует эпилог, а котором вновь появляется Генрих Новаррский, и Рене повторяет ему свое предсказание: «Вы будете королем!» Хотя в это время Генриха окружают опасности и он должен спасаться бегством, финал романа оставляет у читателя твердую уверенность в конечной победе героя.

Основная идея

Через всю серию романов о трех мушкетерах проходила в виде центральной сюжетной линии история военной карьеры Д’Артаньяна, который в финале первой книги получил чин лейтенанта королевских мушкетёров, в конце второй — капитана, а на последней странице третьей книги ему вручили жезл маршала Франции. Подобно этому, трилогия о молодости Генриха IV в конечном счёте объединяется историей борьбы короля Наваррского за французский престол. В былые годы Дюма поэтизировал несчастья своего Антони, объясняя их духовным превосходством героя над дурным обществом.

В романе «Королева Марго» Дюма откровенно любуется Генрихом Наваррским, его проницательностью, находчивостью, выдержкой; даже очевидный эгоизм и честолюбие героя не вызывают у него осуждения.

Дюма лишает героя высоких идей и широких общественных интересов. Это приводит к обеднению духовного мира его персонажей. Он не требует от мира торжества правды и справедливости. Его оптимизм удовлетворяется меньшим, для него вполне достаточно благополучного разрешения личных житейских планов и притязаний.

Общая оптимистическая атмосфера романа «Королева Марго» поддерживается всем его художественным строем. Образ умного, удачливого, мужественного героя, торжество храбрости, находчивости и энергии, буйный поток приключений, стремительный, горячий темп жизни — все это, вместе взятое, содействует созданию доброго оптимистического настроения, в духе которого ведется повествование. Сцены гибели Ла Моля и Шарлотты де Сов не меняют этого общего тона, — они лишь подчеркивают грозную опасность жизненных испытаний, которым подвергается герой и из которых он выходит победителем.

Юмор в произведениях Александра Дюма

Одной из характерных особенностей романов Дюма середины 40-х годов является юмор. Веселые шутки сглаживают остроту ситуаций, комические сцены бросают отблеск на трагические эпизоды и смягчают их краски. Рядом в лирическим образом де Ла Моля возвышается полная веселого мужества и слегка комической самоуверенности фигура его друга Аннибала де Коконнаса, а около мечтательной и пылкой Маргариты с ее политическими замыслами и опасными тайнами — фигура увлекающейся и жизнерадостной герцогини Наваррской.

Сюжет романа «Королева Марго»

Сюжет в своем развитии описывает лихорадочную кривую: от надежды к отчаянию, от жизни к смерти, от поражения к победе. В ХIV главе романа «Королева Марго» Генриха, по приказу умирающего короля Карла, привозят в Лувр из Венсенской тюрьмы, где он находился в заключении как государственный преступник. В XV главе Карл предлагает Генриху регентство.

Победа в жестокой борьбе, которую Генрих вел с Екатериной, склоняется как будто бы на сторону короля Наваррского, а события продолжают свой бешеный бег: понадобился какой-нибудь час, чтобы узник Венсена смог протянуть руки к короне Франции, а затем — несколько мгновений, чтобы его честолюбивые надежды рухнули. Рене сообщает Генриху, что к Парижу спешит герцог Анжуйский: «Вам остается жить всего десять минут, а может быть, и меньше». — «Но что же делать?» — «Бежать, не теряя ни минуты, ни секунды».

Композиция «Королевы Марго»

Композиция «Королевы Марго» характеризуется многообразием и слаженностью отдельных структурных элементов. Напряженность драматических конфликтов создает впечатление кипучей жизни героев, исполненной приключений и неведомых опасностей. Но автор управляет этим миром и безошибочно проводит своего героя сквозь кажущийся хаос событий.

Каждый эпизод издалека и скрытно подготавливает появление и объяснение последующих. Разговор Екатерины Медичи с Рене о перуэзском враче, отравившем свою дочь и ее любовника, подготавливает известную сцену у баронессы де Сов, где парфюмер спасает Беарнца от яда и предсказывает ему в будущем французский трон.

Словно мимоходом брошенное упоминание про знаменитую книгу о соколиной охоте исподволь готовит почву для драматического эпизода гибели Карла IX. Стройность общего композиционного плана, четкость и выразительность контуров отдельных эпизодов, гармоническое соотношение отдельных частей, взаимосвязь многообразных сюжетных ходов и ясность сложного рисунка — все это составляет характерную особенность романов Дюма середины 40-х годов.

Отличие «Королевы Марго» от других романов Александра Дюма

Если содержание ряда романов Дюма начала 40-х годов определялось деятельностью героев, побеждающих обстоятельства, и на этом был основан драматический интерес произведения, то теперь внимание автора перенесено на таинственные обстоятельства, управляющие героем, а драматизм произведения обусловлен неопровержимым с точки зрения автора, и жестоким торжеством судьбы над человеком. В этом заключается принципиальное отличие «Королевы Марго» от поздних произведений Дюма — «Замок Эпштейн», «Ущелье дьявола», «Тайный заговор» и другие.

При всей своей буржуазной ограниченности приключенческие романы Дюма середины 40-х годов несли в себе некоторые элементы гуманизма, еще не утраченной в ту пору писателем веры в человека, в его разум, отвагу и благородство. Неразрывно связанный с духовной жизнью своей эпохи, с общественными иллюзиями и ожиданиями предреволюционных лет, роман «Королева Марго», так же, как и лучший роман Дюма «Три мушкетера», знаменует собой важный момент творческой биографии писателя. Необходимо было сочетание целого ряда условий внешнего и внутреннего порядка, чтобы могли возникнуть эти романы-сказки, которые впоследствии Дюма уже не смог повторить в каком-либо новом, ином художественном варианте.

Источник

Королева Марго

1570 год, эпоха гражданских войн во Франции, кровавых столкновений католиков и гугенотов. За десять предыдущих лет погибли вожди враждующих сторон. В Сен-Жермене заключается мир, для закрепления которого сестра короля Карла IX принцесса Маргарита выдаётся замуж за Генриха Наваррского. Этот брак в равной мере изумляет и возмущает бойцов в обоих станах. При дворе творится что-то несусветное! Совсем недавно адмирал Колиньи был заочно приговорён к казни, за его голову королём назначалась щедрая награда, а теперь король именует его в Лувре отцом и поручает ему командование объединёнными войсками в предстоящей кампании во Фландрии.

Король Генрих Наваррский объясняется с молодой женой. Их брак — союз политический, они равнодушны друг к другу. Генрих влюблён не без взаимности в г-жу де Сов, супругу государственного секретаря; у Маргариты свои сердечные тайны. Но это брак двух честных и чистых душой людей — так почему им не быть союзниками? Маргарита обещает Генриху поддерживать его до конца.

В эти дни во дворце стремительно раскручивается интрига, вдохновительница которой — Екатерина Сиенская, вдовствующая королева, ненавидящая гугенотов. Терпения противников едва хватило на неделю: готовится покушение на адмирала Колиньи. Король Карл IX поручает это дело Морвелю — офицеру отряда петардщиков. Слухи о новых кровавых распрях расползаются по всему королевству. В Париже в одночасье приезжают два молодых дворянина: граф Лерак де Ла Моль, гугенот, с письмами королю Генриху и адмиралу Колиньи, и граф Аннибал де Коконнас, католик, — с тайным посланием герцогу де Гизу, лютому врагу Колиньи. Поселившись в гостинице «Путеводная Звезда», молодые люди быстро сближаются и за карточной игрой сообщают друг другу, что ночью у них обоих весьма важные аудиенции в Лувре. Это была ночь — с 24 на 25 августа — ночь св. Варфоломея, кровавая ночь избиения гугенотов.

Вдовствующая королева Екатерина в ярости. Всё — и события минувшей ночи, и предсказания чародея Рене — против её воли, против её страстного желания избавиться от Генриха Наваррского. Терпит фиаско очередная её авантюра: подосланная ею г-же де Сов отравленная губная помада, смертоносная и для красотки и для её частого гостя Генриха, почему-то не действует (Екатерине невдомёк, что сам мэтр Рене в последнюю минуту заменил зловещую склянку на другую, вполне безобидную). Королеву-мать не может примирить с зятем даже его переход в католичество.

Принимает католичество одновременно со своим королём и Ла Моль: он дал обет принять веру покойной матери в случае чудесного избавления от смерти. Его и Коконнаса излечил от ран все тот же мэтр Рене — и вчерашние враги делаются неразлучными приятелями, чей союз скреплён в придачу нежными чувствами их прекрасных дам, Маргариты и Анриэтты. Ла Моль ещё не в состоянии поверить, что на его любовь ответила красивейшая из королев. Приятели обращаются за окончательным ответом к ясновидящему Рене. Нет сомнений: Марго любит Ла Моля столь же горячо, как и он её. Доказательство — восковая гадательная фигурка в короне и мантии с сердцем, пронзённым острой иглой, Подобно иконе, Ла Моль прячет у себя эту куколку — образ обожаемой им Маргариты Наваррской.

В Париже — де Муи, глава гугенотов, стремящихся к политическому реваншу. Подслушав его разговор с Генрихом, герцог Алансонский пытается убедить де Муи, что он — более достойный претендент на престол, когда тот опустеет после смерти брата Карла. Дабы де Муи было проще проникать в Лувр, герцог Франсуа советует ему сшить такой же вишнёвый плац, как у фаворита Маргариты — Ла Моля. Генрих встревожен: кто-то снова встал на его пути, и он знает — кто. За спиной Франсуа ясно просматривается фигура его матери. Он не ошибается: именно сейчас в кабинете короля Карла королева-мать, стращая его известием о появлении в Лувре де Муи, вынуждает сына издать указ об аресте Генриха, поручая пленить его — живым или мёртвым — Морвелю.

Карлу на следующий день приходится пожалеть о своём указе: на охоте Генрих спасает его от клыков вепря. Тем самым король Наваррский не просто спас жизнь человеку, но и предотвратил смену государей в трёх королевствах, но главное — сохранил жизнь себе и Марго. Генрих доверительно беседует с герцогом Алансонским: де Муи предложил ему заговор против Карла — он отверг эти предложения. Но де Муи не успокоится, он направит взоры в другую сторону, к примеру на принца Конде. или ещё на кого-нибудь. Франсуа бледнеет: кажется, Генрих разгадал злые умыслы его и матушки. Он пылко убеждает короля Наваррского стать во главе движения гугенотов, чтобы направлять его. Гугеноты доверяют Генриху, король Карл его любит, сам Франсуа уже подготовил акт о своём отречении от престолонаследия в его пользу: «Судьба — в ваших руках!» Собеседники пожимают друг другу руки — в эту минуту в комнату входит Екатерина Сиенская. Лицемерно умиляясь рукопожатию братьев-королей, она внутренне торжествует победу над Генрихом. Ночью в его спальню врывается Морвель со стражей и натыкается на де Муи. Двое стражников убиты, Морвель тяжело ранен. Инцидент становится очередным дворцовым скандалом. В действительности своим спасением Генрих обязан не только вождю гугенотов, но и королю католиков: Карл увёл его поздно вечером из дворца. Он решил доверить Генриху свою тайну — познакомить с очаровательной Мари Туше и их незаконнорождённым сыном. По дороге с ними случилось нечто забавное. Встреченные ими на одной из тёмных улиц герцог Гиз и герцог Анжуйский (брат Карла и Франсуа, без пяти минут король Польши) ведут их к дому, где, по их словам, проходит свидание двух весьма сиятельных дам с двумя господами, вхожими в Лувр (речь, понятно, идёт о Маргарите и Анриэтте, ужинающих в компании Ла Моля и Коконнаса). Попытка вломиться в дом встречает решительный отпор: на головы короля и его свиты из окон летят горшки, тазы и снедь.

Вернувшись во дворец, Генрих узнает о ночной доблести де Муи. Однако герцог Алансонский внушает ему подозрение, что это мог быть и Ла Моль: храбрец, чуть не убивший Морвеля, был одет в вишнёвый плащ. Король Наваррский спешит к жене: «Над нашим другом нависло страшное подозрение!» — «Это невозможно: он был ночью в другом месте». Марго падает к ногам матери: «Ла Моль невиновен. Он провёл эту ночь со мной. Если его арестуют, он вынужден будет в этом сознаться». — «Успокойтесь, дочь моя, — отвечает королева Екатерина. — Я стою на страже вашей чести!»

Королеве-матери становится ясно: Ла Моль не разлучает её дочь с Генрихом, напротив, он — их союзник. Герцог Алансонский по наущению матери приглашает к себе Ла Моля — и подстерегает его с несколькими верными людьми в сумраке коридора. Замысел разгадывает король Наваррский, он предупреждает Ла Моля об опасности и советует ему скрыться. Вступив в сговор с де Муи, Ла Моль готовится примкнуть к гугенотам, следя с безопасного расстояния за своей возлюбленной, каждый вечер выходящей на свидание с ним «по-испански» на балкон дворца.

Ла Моль и Коконнас в крепости. Туда же король Карл заключает и Генриха: это — единственное средство спасти ему жизнь, в тюрьме он по крайней мере под охраной. Начинаются допросы пленённых заговорщиков. Одно из доказательств злых намерений Ла Моля — восковая кукла в королевских регалиях. Буква «М» на месте сердца, пронзённая иглой, — означает, конечно же, «смерть» (morte)! Ла Моль не может отклонить это обвинение: королева Маргарита, его божественная возлюбленная, должна остаться вне подозрений. Двум друзьям отрубают головы. Получив их из рук палача, Маргарита и Анриэтта орошают их слезами.

Королева-мать ликует: хоть одно из мрачных пророчеств мэтра Рене не сбылось! Она предпринимает последнюю попытку устранить Генриха, диктуя Морвелю письмо на имя государственного советника де Сова: его жена — в гостинице «Путеводная Звезда» в обществе франта из числа его друзей. Что было позволено Генриху при короле Карле — непозволительно при короле Генрихе III, тёзке и сопернике короля Наваррского в борьбе за престол. Расчёт прост: ревнивый супруг поспешит на место свидания — и любовник, которого он терпел столько лет, будет убит! На страже у дверей гостиницы стоят де Муи и двое его офицеров. Генрих, предупреждённый об опасности, прыгает из окна и срывается. Де Муи преследует Морвеля, пришедшего со стражниками отметить за оскорблённую честь господина де Сова, — и убивает его. Вернувшись в гостиницу, Генрих видит умирающую Шарлотту: её ударил ножом шедший за Морвелем муж.

В числе тех, кто подоспел из дворца на место злодеяния, — мэтр Рене. Генрих, потрясённый случившимся, готовый снова покинуть Париж, восклицает: «И ты говорил, что я стану королём?! Я — несчастный изгнанник?!» — «Нет, сир, это говорю не я. Это говорит она!» — и мэтр Рене указывает на звезду в просвете чёрных туч, возвещающую о грядущем славном короле Франции и прекрасной королеве Маргарите, не любящей его, но беспредельно ему верной.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *