Джечин что за приправа
Что такое джата и чиначи? Приправы.
Спасибо за ответ.
Собственно, из рецепта Адыгейской соли про них и узнал.
Что они из себя представляют, из чего их делают?
Это просто компоненты которые входят в состав Адыгейской соли. )
АДЫГЕЙСКАЯ СОЛЬ: ИНГРЕДИЕНТЫ, ПОЛЕЗНЫЕ СВОЙСТВА, РЕЦЕПТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
Адыгейская соль — любимый продукт кавказских долгожителей
Уважаемые кулинары спешу поделиться с Вами на мой взгляд очень интересной статьей про адыгейскую соль, может быть кому-нибудь будет интересно.
Адыгейская соль — это соль и чеснок, с различными приправами и специями, такими как укроп, кориандр, петрушка, чаман, джата, чабер, черный перец, красный сладкий перец, и др. Но соль не просто с ними перемешана, а приготовлена таким образом, что кристаллики обычной поваренной соли впитали в себя полезные свойства чеснока, специй, приправ и через них передаются в блюда.
Чем же полезна адыгейская соль?
•Такая соль, благодаря своему составу, обогащает блюда витаминами.
Чеснок с древних времен использовался для профилактики и лечения множества заболеваний. Он обладает бактерицидными свойствами, укрепляет иммунитет. Специи и приправы наполнены полезными микроэлементами, витаминами.
•Придает блюду приятный аромат и неповторимый вкус.
Запах чеснока в адыгейской соли не чувствуется, его убирают специи и приправы. Приготовленное с такой солью блюдо становится вкуснее. Ее применяют вместо обычной соли при приготовлении сухариков, салатов, каш, супов, рыбы, при солении и мариновании овощей и мяса.
•Адыгейской соли требуется для соления блюд меньше, чем обычной.
Доказано лабораторными исследованиями, проведенными в Федеральном центре Госсанэпиднадзора по Республике Адыгея, что используя адыгейскую соль блюда требуется солить меньше чем обычно на 12-15%, а это благотворно влияет на здоровье.
Как приготовить адыгейскую соль в домашних условиях?
Адыгейскую соль продают в крупных супермаркетах, но довольно легко ее можно сделать в домашних условиях.
Приготовление
Берем чеснок и очищаем его, затем измельчаем при помощи чеснокодавилки или терки, можно и просто очень мелко нарезать. В чеснок добавляем специи и соль. Полученную смесь следует тщательно растереть и истолочь. Получится мокроватая от чеснока сыпучая соль.
Хранить адыгейскую соль лучше в плотно завинчивающейся крышкой стеклянной банке в сухом месте.
Как готовить эту замечательную соль:
Как называются грузинские специи и приправы в Грузии на русском
Да, в каждой свои специи и рецепты. Но у каждой хозяйки, как и у каждой страны своя специя в приоритете. Также использование приправ зависит и от географического положения.
Каждая специя даёт свою необычную нотку национальному блюду, поэтому вкус необычен и интересен для человека из другого региона.
Сегодня вкус обывателя изменился, то что десять лет назад было в диковинку, теперь органично используется в повседневном ресторанном меню. Гастрономическая авантюра…это как раз про специи, ароматы и травы! Вообще нынче пища – не столько утоление голода, сколько эмоциональное восприятие.
Грузинская кухня это пример страстного и темпераментного отношения к приготовлению, а также к смешиванию специй.
Сегодняшняя медицина не отрицает пользу для здоровья при применении приправ. Здесь от понижения кровяного давления до молодости и крепости организма.
Помимо того что каждому блюду свой набор приправ надо знать что добавлять их нужно в определенный момент приготовления. Это также влияет на конечный вкус и аромат.
Для сохранения важных качеств нужно соблюдать и условия хранения. Среди первых – хранить в молотом виде, так дольше сохранится аромат и вкус. Стеклянная тара – то что надо травам и приправам.
Грузинские блюда с верным использованием приправ вызывают не только насыщение но и незабываемые чувства. Послевкусие удивит не меньше самого вкуса блюда. Поправить настроение вполне возможно! Надо знать какая из специй каким гормоном играет.
Блюда этой страны славятся своим вкусом среди разных народов. Много путешественников в Грузии, но каждый находит именно свой вкус и свое блюдо. Тем кто попробовал что-то здесь надолго запоминается вкус.
А так хочется повторить это. Много можно найти рецептов, много перепробовать приготовить на своей кухне, а вот добиться результата только с нашими секретами!
Приготовить суп по-грузински, это ж целая забава – ритуал. Без бубна, но все же! Есть, например, хаши – на этот вариант нужны сутки. Мясо замочить на двенадцать часов, а готовить – восемь. Но не все супы со сложностями, зато наваристые и вкусные.
Несколько названий супов: самый известный, конечно – харчо. Хаши, говорят помогает при заживлении переломов. Бозбаши на баранине с фасолью и баклажанами.
Пройдемся по приправам: для мяса подойдут черный, красный и душистый перец, гвоздика, майоран, куркума, орегано и тмин, тимьян. Для птицы: розмарин, чабрец, базилик и шалфей. Для рыбного супа: перец белый и душистый, имбирь сушёный, лист лавровый, чили, горчица и укроп.
Чтобы замариновать мясо дичи или какую-то рыбу используют укропные ветки с семенами, цветами или бутонами.
В местной кухне большое разнообразие овощных супов: шечаманды из мацони или из грибов, весенний суп чакапули из свежего тархуна.
Здесь тоже есть где душе, то есть желудку разгуляться. Эээх! Какой ассортимент!
Куда же на Кавказе без гриля? Для мариновки обязательно добавляют мускатный орех и цвет, перцы, кардамон, чили, тмин и имбирь.
Дичь всегда тушится с ягодами можжевельника, с душицей, тимьяном и смесью перцев.
Рагу содержит столько приправ и трав, но главное их сочетание дополняет друг друга. Только представьте этот вкус и аромат: имбирь, куркума, кориандр, красный перец, тмин, горчица и кардамон. Иногда, в зависимости от овощей имеет место быть гвоздика или мускатный орех.
По мнению грузинских поваров капуста любит фенхель и семена черной горчицы, плюс кориандр и кумин. Ну, пальчики оближешь!
Блюда с картофелем надо бы сдобрить кориандром, куркумой для золотистого цвета и асафетидой.
Из бобовых лобио вкуснее грузинского вы не найдете! Рецептов много, но приправы такие: асафетида, имбирь, мята из лавандовых, перец и кумин с кориандром.
В грузинской кухне готовят и паштеты с собственными рецептами наполнения и изготовления. По специям состав следующий: белый перец, корица, имбирь, лавровый лист, гвоздика, корица, бадьян, имбирь, кардамон. Паштеты делают в виде рулетов, аромат этого блюда сводит желудок, а уж вкус оставит воспоминания надолго.
Собрались мариновать овощи? Запаситесь лавровым листом и ягодами можжевеловыми, таких крутых закатанных баночек у вас ещё не было!
Сочетание ягод, трав и специй в этой стране из обычного чая делают великолепный напиток.
Добавляют ежевику, мед, можжевельник, барбарис, имбирь и различные травы. Такого чая как здесь, попить не удастся нигде.
При приготовлении фруктовых соков и компотов добавляют кардамон, гвоздику, бадьян, имбирь и корицу.
В горячее молоко листья шафрана, корицы и кардамона.
Хлеба и выпечка в Грузии – ах! Каждый вкусен и по своему хорош. Дело в том что в разных частях Грузии готовят по определенному рецепту. А как звучат эти названия!
Пури из тонэ, мчади и чвиштари, конечно – хачапури и гости. Весь хлебушек здесь со своей историей, а не только со своим рецептом.
Специи и пряности: названия на русском, арабском и английском
Часть 1.
Анис – янсун – anise,
Habbet hilwa, Habbu al-hulwah, Yansoon, Yansun, Anisun, Kamun halu, Kamoon halou
Освежающий, пряный аромат и сладковатый вкус, добавляют в пироги, печенье, пряники, оладьи, кексы, применяют для приготовления блюд из молока (молочные и фруктовые супы), кладут в овсяную кашу, сладкие блюда из риса, пудинги, фруктовые салаты, кремы и торты. Своеобразный вкус придает овощам – свекле, краснокочанной капусте, огурцам и моркови, а также фруктовым компотам, в особенности из яблок, слив и груш. Добавляют анис и в блюда из мяса, рыбы, в супы и рагу, а так же при засолке огурцов и капусты.
Базилик – рейхан – basil,
Habaq, Rihaan, Rihan, Raihan
Используется как приправа к супам, борщам, мясным, грибными другим блюдам, в салаты, творог, масло, омлеты, а так же для консервирования. Очень подходит для блюд на томатной основе. Отлично дополняет все вторые овощные блюда из фасоли, гороха бобов, томатов, шпината и квашеной капусты. Уксус, настоянный на базилике, придаст пикантность вашим салатам и соусам.
Ваниль – фанилья – vanilla,
Fanilya
Используется для приготовления сладостей, печенья, фруктовых компотов, молочных блюд, мороженного, кремов для тортов, конфет, шоколада.
Гвоздика – каранфуль – cloves,
Kabsh qarunfil, Kabsh qaranful
Горький жгучий вкус и сильный, теплый аромат.
Целую гвоздику варят с основным продуктом. Она придает пряный вкус блюдам из фруктов, сладким супам, холодным блюдам, напиткам, краснокочанной капусте, большинству блюд из рыбы и дичи. Молотая гвоздика незаменима для ароматизации пряничного теста.
Молотая гвоздика входит в состав гарам масалы.
Имбирь – занжябиль ;
Zanjabeel, Zanjabil
Теплый аромат со свежей древесной нотой. Острый, жгучий вкус.
Используется в европейской выпечке – пряниках, рождественских кексах и пудингах и т.д. В старинной русской куxне имбирь обязательно добавляли в сбитни, квасы, настойки, брагу, меды, пряники и другую выпечку. Пряный аромат имбиря прекрасно сочетается с любым мясом и рыбой, с фасолью, грибами, с овощами – в горячих блюдах и маринадах, незаменим имбирь в выпечке и сладких напитках.
Имбирь входит в состав карри.
Кардамон – хайль – cardamom, Habbahan, Habbu al-hal, Habbu al-han, Hail, Hayl, Hal
Сильный, острый, пряно-жгучий, слегка камфорный запах и горьковато-острый вкус.
Кардамон часто используется в восточной кухне, особенно в разнообразных карри, а так же входит в состав скандинавской выпечки. На востоке так же популярен крепкий кофе с кардамоном. Эта пряность придает особый вкус печенью, марципану, медовым пряникам, пирогам из дрожжевого теста, пирожным с фруктами, компотам и блюдам из фруктов, мороженному. Кардамон добавляют в супы, в особенности гороховый, соусы, подливки, блюда из рыбы и мяса, баранину и ягнятину, птицу, рубленое мясо, говяжий гуляш, плов с телятиной, паштеты, жареную рыбу и мясной бульон.
Кардамон входит в состав многих популярных смесей пряностей, в том числе гарам масала и карри.
Кориандр (кинза) – кузбара – coriander, чилантро ;
Kusbarah, Kuzbarah
Нежный, сладковатый, слегка жгучий, согревающий, у некоторых сортов – слегка вяжущий.
Употребляется главным образом в кондитерских изделиях (печенье, кексы, куличи, пряники, фруктовые пироги) и вообще в сладких блюдах (пудинги, сладкие пловы, компоты, варенья, муссы, желе, кисели, творожные пасты). Часто используется в фруктовых, грибных и мясных маринадах. Хорошо сочетается с бараниной, рисом, ветчиной, гусиным фаршем.
Красный перец чилли – фильфиль альахмар – cayenne, chilli, Fulful alahmar, Fulful haar, Shatta, Fulaifilah har
Вкус варьируется в зависимости от вида, от горьковатого до жгуче-острого.
В любом блюде или продукте, где нужна острота, присутствует красный перец. Перец добавляют в супы, особенно в томатный, рыбный, в гуляш, во все виды мяса и колбас, используют для приготовления рыбы, соусов, карри, фасоли, гороха, чечевицы, капусты и риса. Незаменим в арабской, индийской, индонезийской, мексиканской, испанской и др. кухнях.
Кумин – камун – cumin,
Kamoun, Kamun
Слегка горький вкус, пряный аромат, похожий на тмин.
Кумин является существенной частью арабской, мексиканской, латиноамериканской и индийской кухни. Используется при приготовлении сыров, маринадов, колбас, супов, соусов, карри, фарша, риса и фасоли.
Кунжут – симсим – sesame,
Juljulan, Zelzlane, Sumsum, Simsim
Сладковатый ореховый вкус.
Целыми семенами посыпают хлеб, печенье и прочую выпечку, а так же мороженое и другие десерты. И остатков после выжимки масла готовят конфеты, халву. Хорошо сочетается с рисом. Кунжут часто добавляют в салаты, в панировку при обжаривании курицы и рыбы. В японской кухне обжаренный кунжут добавляют в блюда из птицы и говядины. В арабской кухне используется для приготовления кунжутной пасты – Тхины.
Куркума – куркум – turmeric,
Kurkum, Uqdah safra
Чуть мускусный запах и острый горький вкус.
Куркума используется не только для ароматизации, но и для окрашивания блюд, придавая им желтый или оранжево-желтый цвет. За это она и получила название «индийский шафран». Используется с яйцами, овощами, бобовыми, морепродуктами. Добавляют куркуму в соусы, супы, а особенно хороша она в блюдах из риса, баранины, говядины с азиатским вкусом.
Лавровый лист – bay leaf,
Waraq ghaar, Rand, Waraq al-lauri
Приторно сладкий, смолянистый запах и горький вкус.
Лавровый лист незаменим для маринадов, для бульонов и заливной рыбы, соусов и супов, вареного мяса. Он может вариться вместе с основным продуктом, но желательно не очень долго. В первые блюда лавровый лист кладут за 5 минут до готовности, во вторые – за 10 минут. И не забудьте вынуть его потом.
Лайм – луми – loomi (lime)
Лайм – это близкий родственник лимона, представляет собой маленькие цитрусовые плоды, которые обычно собираются совсем зелеными главным образом из-за своего сока, который напоминает по кислоте сок лимона, но намного ароматнее. Лаймы используются для приготовлении напитков, мясных и овощных блюд, для украшения салатов и в качестве маринада.
В странах Персидского Залива зрелые лаймы варят в соленой воде, затем сушат на солнце, пока их внутренность не потемнеет – такая специя называется Луми (Loomi), в странах Аравийского полуострова Луми (Lumi) и Амани (Amani, Omani) в Иране. Этот порошок используется для ароматизации риса, как альтернатива специи сумаху.
Махаляб – махляб – мahaleb сherry
Mahlab, Mahleb
Этa специя готовится из ядрышек косточек вишни махалебки, они бежевого цвета, слегка горьковатые с лёгким запахом (напоминает горький миндаль, но не такой сильный). Ядрышки лучше молоть непосредственно перед употреблением, т.к. эта специя быстро портится. Используется для кексов, печений, сладких пудингов.
Мускатный орех – жёз аттиб – nutmeg,
Basbasa, Jouza at-Teeb, Jouza al-Teeb, Josat at-Tib, Josat al-Tib
Богатый, пряно-жгучий вкус и очень ароматный.
Традиционно используется для ароматизации кексов, пряников, печенья, фруктовых и молочных пудингов, компотов, иногда – для ароматизации сыра. Комбинация шпината с мускатным орехом считается классической для итальянской кухни. Можно добавлять мускатный орех в бульоны, мясные блюда, соусы, рагу, яичные блюда.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Что такое вэйсу и с чем его едят?
Отвечаем интересующимся: вэйсу (weisu, 味素), вэйцзин (weijing, 味精) или MSG.
Это вкусовая приправа, известная в Японии под названием «адзиномото» (аji-no-moto), а у нас в России — как «усилитель вкуса глутамат натрия».
Используется в восточной кухне достаточно широко. Имеет свои особенности и потому, как мне кажется, требует отдельного разговора и грамотного употребления.
Китайцы делают этот усилитель вкуса из пшеничного солода, японцы – из сахарного тростника. Бывает и американский, но его покупать нежелательно, т. к. он может быть искусственно синтезирован.
Глутамат натрия – это мононатриевая соль глутаминовой кислоты, производное природной аминокислоты глутамата, порошок, состоящий из удлиненных прозрачных, беловатых кристаллов, хорошо растворимых в воде. При добавлении в продукты обеспечивает те же функции придания вкуса, что и натуральный глутамат, содержащийся в большинстве продуктов, в том числе в сыре, молоке, грибах, мясе, рыбе и многих овощах. Он может образовываться в продуктах естественным путём (например, в соевом соусе или сыре рокфор) или добавляться в них искусственно.
Организм человека не различает глутамат, добавленный в продукты специально, и глутамат, находящийся в них изначально. На сегодня нет свидетельств отрицательного воздействия глутамата натрия на организм человека при употреблении его в пищу в разумных количествах, однако случаи аллергии к нему встречаются, а при неумеренном его употреблении в больших количествах могут возникнуть чувство распирания и вздутие живота.
Это – современный продукт, не имеющий отношения к традиционной кухне стран Дальнего Востока. В Японии глутамат натрия, например, был создан в 1907 г, а в 1909 г. его стали выпускать в продажу под названием «адзиномото»— «сущность вкуса». Японцы считают, что эта добавка передаёт так называемый «пятый вкус» («умами»/ «umami»). Один из вьетнамских вариантов названия этой приправы в переводе на русский язык звучит как «луковая соль» (наиболее распространенный вариант — «сладкий порошок»). На Западе о нем говорят «savory» – придающий бульоноподобный или мясной вкус.
Стоит добавить маленькую щепотку вэйсу, и естественный вкус продуктов – будь то блюда из мяса, птицы, морепродуктов, грибов, некоторых овощей или все виды лапши — буквально «расцветает».
Производители пищи используют его в качестве пищевой добавки, предназначенной для усиления вкусовых ощущений за счёт увеличения чувствительности рецепторов языка. В России он включен в перечень сырья для приготовления консервов и пищевых концентратов, а также зарегистрирован в качестве пищевой добавки E62, и он присутствует практически во всех порошкообразных или гранулированных универсальных и иных приправах, бульонных кубиках, консервах. В Европейских странах глутамат натрия обозначается как MSG (англ. monosodium glutamate).
В инструкции к использованию адзиномото его японские изготовители пишут:
Приправа, усиливающая естественный вкус продуктов питания. Может использоваться в супах, мясе, салатах, овощах, рыбе, домашней птице или любых уже посоленных блюдах. Используйте 1 ч. л. приправы на 3 или 4 порции при приготовлении пищи или при ее подаче на стол.
Как показывает мой опыт, целая чайная ложка глутамата всего на 4 порции – это ОЧ-ЧЕНЬ много.
В период с 1987 по 2000 гг. я активно общалась с разными китайскими специалистами, проходившими в Москве годичную профессиональную стажировку. Почти все они готовили себе здесь еду сами, привозя из дома только специи и приправы. Мне было очень интересно наблюдать, как они это делают, и я училась у них. Так вот, практически все они употребляли вэйсу. В лапшу – обязательно, в мясо и рыбу – обязательно, в паровой омлет – конечно. Меня китайцы учили добавлять в любое блюдо всего несколько кристаллов этой приправы – крошечную щепотку, и обязательно – в самом конце приготовления любого блюда, ибо при долгой варке глутамат разлагается.
Как мне известно, использование вэйсу/вэйцзина в китайской кухне – вещь спорная. Есть две школы – одна утверждает, что использование его – признак плохой кухни и некачественных продуктов, а другая говорит, что небольшая его щепотка делает кушанье более привлекательным на вкус, а кроме того — позволяет в вегетарианских блюдах создать иллюзию присутствия куриного бульона.
Старинный приятель мой Слава Липовецкий, который «подсадил» меня когда-то на интерес к Китаю и разбирается в этих вопросах, был категоричен:
«В хорошей, качественной кухне, в том числе китайской, эта добавка не используется никогда. Вэйсу добавляется для создания иллюзии свежести и вкуса, если продукт несвежий или безвкусный.
Это современное изобретение. Возможно, наши друзья – китайцы, готовя себе в Москве еду в середине 1980-х, использовали эту добавку, чтобы улучшить ощущение от советских продуктов. Например, от овощей, выращенных с использованием сильных химических удобрений и не имеющих натурального вкуса».
Возможно, он прав, и наши общие китайские друзья тогда, в середине 80-х, действительно именно поэтому буквально в каждое блюдо добавляли капельку вэйсу/вэйцзин. Но ведь то же самое делали и все иные китайцы, у которых я годами перенимала в Москве их домашние рецепты! То же самое делал и шеф-повар корейского ресторана «Белый журавль» в Москве господин Шин Ын Чжу, под руководством которого я проходила мастер-класс по корейской кулинарии уже в 2010 г.
Так что, употреблять вэйсу в ограниченных количествах можно, особенно — если это специально оговорено в рецепте блюда, которое вы готовите. Главное – только совсем капельку – на кончике ножа, а порой – и всего-то несколько кристаллов, и делать это надо в самом конце приготовления блюда или его отдельных компонентов.
Вывод. Добавлять или не добавлять глутамат в пищу — личный выбор каждого. И копья ломать из-за этого не стоит. Но если добавлять, то с учетом наших рекомендаций :).
Источник [/more]
a4tonauzhin
А что на ужин?
Вкусная домашняя еда
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРИК ПРИПРАВ И ПРЯНОСТЕЙ
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРИК ПРИПРАВ И ПРЯНОСТЕЙ
ajowan – ажгон
allspice – ямайский (душистый) перец
angelica – дудник, дягиль
arrowroot starch – аррорут, крахмал из маранты
asafetida, asafoetida ( хинди Heeng) – асафетида
baking chocolate — пекарский шоколад (используется в выпечке)
baking powder — пекарский порошок
baking soda — сода (столовая)
bay leaf (хинди Tej Patta) — лавровый лист
borage – огуречник аптечный
bouqet garni — приправа для супов, запеканок и тушеных блюд буке гарни (в виде букетика трав, обмотанных лавровым листом и перевязанных нитью, или набор трав и специй в марлевом мешочке: лавровый лист, перец горошком и травы, например: петрушка, тимьян, майоран)
burnet – черноголовник, кровохлебка
canning salt – соль для консервирования
caraway seed — тмин
cardamom ( хинди Elaichi) – кардамон
carom (хинди Ajwain ) –
cassia – кассия, см. тж. cinnamon
cayenne pepper — красный стручковый перец
cayenne powder — красный жгучий перец порошком
celery seed — зерна сельдерея
chili peppers — стручковый перец чили
chili powder — перец чили порошком
Chinese chives – китайский шнит-лук
Chinese parsley – см. cilantro
chives — шнитт-лук, шнит-лук, лук-резанец, скорода
cilantro, Chinese parsley, coriander leaves (хинди Hara Dhania ) — кинза, силантро, китайская петрушка
cinnamo n, cassia ( хинди Dalchini) — корица
cloves (хинди Laung )— гвоздика
coriander (хинди Dhania, Sookha ) — кориандр (зерна кинзы)
coriander leaves – см. cilantro
cream of tartar – винный камень
cumin (хинди Jeera ) — кумин, зира
curry, curry powder — карри, порошок карри
curry leaves – листья карри, неи путать со смесью специй карри
curry plant – растение из семейства лакричника с ароматом карри, голубоватые листья, по форме напоминающие розмарин, не путать со смесью специй карри
fennel (хинди Saunf ) – фенхель (сладкий укроп)
fenugreek meethi – пажитник, шамбала (бобовая мелкосеменная культура)
five-spice powder – китайская приправа пять специй
galangal – родственник имбиря
garlic (хинди Lassan ) – чеснок
ginger (хинди ginger root – Adrak, ginger powder – Sonth) – имбирь
green chili (хинди Hari Mirch ) – зеленый перец чили
Italian seasoning – итальянская приправа
kaffir lime leaves – листья каффрского лайма (разновидности лимона)
kari leaves (хинди Meethe Neam ke Patte)
kosher salt – кошерная соль
Laos powder – молотый галангал, родственная имбирю специя
lemon grass, lemon -grass, lemongrass – сорго лимонное ( sorghum – хлебный злак )
lemon pepper – приправа лимонный перец
licorice, liquorice — лакричник, лакрица, солодковый корень (используется в фармацевтике, травяных чаях, имеет привкус аниса)
lovage – зоря, любисток
mace (хинди Javitri ) – вид ароматных специй, изготовленных из высушенной шелухи мускатного ореха
mango powder ( хинди Amchoor ) – молотый манго
melissa, lemon mint – мелисса, мята лимонная
mint ( хинди mint leaves – Podina) – мята
mixed spice – c 422
mustard (хинди Rai) – горчица
nutmeg ( хинди Jaiphul) – мускатный орех
onion (хинди Piaz ) – лук
onion seed ( хинди Kalaunji ) – семена лука
oregano — душица, ореган (трава семейства мяты)
paprika (хинди Deghi Mirch ) – паприка, стручковый красный перец
peppermint – мята перечная
pickling spice – пряности для маринадов
pomegranate ( хинди Anardana) – гранат
poppy seed (хинди Khas-khas ) – мак
poultry seasoning – пряности для птицы
red pepper ( хинди Lal Mirch) – красный перец
saffron (хинди Kesar ) – шафран
salt (хинди Namak ) – соль, см. также canning salt, kosher salt, sea salt
savory – сатурея, чабер (популярная в немецкой кухне пряность)
scallion , green onion ( хинди Hara Piaz ) – зеленый лук
sea salt – морская соль
sesame – кунжут, сезам
sesame oil – кунжутное масло
sesame seeds – кунжутные зерна
shallot ( хинди aur Chota Piaz) – шалот (лук)
spearmint – мята курчавая
star anise – звездчатый анис
sumac, sumach – сумах
sweet basil – сладкий базилик
sweet cicely – сладкий кервель (см. chervil )
tamarind (хинди Imli ) – тамаринд
tarragon – полынь экстрагон
Thai basil, Asian basil – тайский (азиатский) базилик
thyme — тимьян, чабрец
turmeric haldi – куркума
wasabi – васаби (японская горчица)
white split gram beans (хинди Urad Dal ) – дробленый белый горошек
yellow split peas (хинди Channa Dal ) – дробленый желтый горошек