Ешь по молдавски что означает

Русско-молдавский разговорник

Приветствия

Русский

Молдавский

Бунэ зиуа, бунэ сеара, норок!

Желаю удачи, счастья!

Стандартные выражения

Русский

Молдавский

Разрешите приветствовать вас от имени.

Перми`тецимь сэ вэ салут ын нумеле.

Добро пожаловать! ( с приездом!)

Букурошь де оа`спець!

Бине вам ( теам ) гэсит!

Какая приятная встреча!

Ну неам вэзут де ун кар де ань!

Всего хорошего(всего доброго!)

Вэ дореск сукче`с, феричире!

Надеюсь, скоро увидимся!

Спер сэ не ведем ын куры`нд!

Передайте, пожалуйста, привет другу.

Трансми`тець, вэ рог, салутэрь, прие`тенулуй

Счастливого (доброго) пути!

Можно вас попросить.

Можно спросить вас.

Разрешите спросить вас.

Ымь даць вое сэ вэ ынтреб.

Пермитецимь (дацимь вое), вэ рог.

Каре есте нумеле думневоа`стрэ де фамилие?

Каре есте нумеле думневоастрэ?

Нумеле меу де фамилие есте.

Разрешите представить вам.

Дацимь воэ сэ вэ презинт.

Транспорт

Русский

Молдавский

Пе жос прин ораш/ pe jos prin oras,

Скажите пожалуйста, как пройти к.

Спунецимь, вэ рог, кум сэ ажундже ла.

За сколько примерно минут можно добраться до.

Ын кыте минуте апроксиматив, се поате ажундже пе жос пынэ ла.

Кум се ажунндже май бине?

Садитесь на тролейбус №. И поезжайте до.

Луаць сау тролейбузул нумэрул. Ши мерджемь пынэ ла.

Идите прямо, назад, налево, направо

Мерджець дрепт ынаинте, ыныпой, ла стынга, ла дрепта

Это далеко отсюда? (нет. Это недалеко)

Я очень хочу ознакомится с таким интересным городом

Дореск фоарте мулт сэ куноск ун ораш де интересант

Источник

Русско-молдавский разговорник

Вам представилась возможность, посетить необыкновенную Молдову, познакомиться со всеми её традициями и менталитетом? Вас ждет незабываемое путешествие, красивые места, и яркие местные жители. Однако во время путешествия может возникнуть одна проблема, это незнание языка. Чтобы этот неприятный фактор не испортил вам отдых, мы предоставляем вашему вниманию чудесный русско-молдавский разговорник, который есть в свободном доступе на нашем сайте. Здесь все продумано до мелочей. В нашем разговорнике нет ничего лишнего, дабы вы не перелистывали десятки страниц с ненужными фразами. Мы собрали в этом разговорнике только самые нужные и важные разделы с часто используемыми фразами, что бы вы могли комфортно общаться на молдавском языке, не прилагая для этого особых усилий.

Путешествуя по просторам Молдовы вам, несомненно, захочется посетить знаменитые места, сходить в ресторан, снять номер в отеле, но для того, что бы все это сделать, нужно как минимум знать основные фразы молдавского языка, которые помогут вам в этом. Таких фраз и слов очень много, поэтому мы создали компактные разделы, которые включат в себя основу общения, благодаря чему вы без каких либо трудностей сможете объяснить, что вам нужно, все что для этого надо, просто перейти в подходящий раздел и выбрать словосочетание или слово которое нужно сказать в той или иной ситуации. Ниже представлен перечень этих разделов.

Общие выражения

Туризм

В общественных местах

В транспорте

Овощи

БаклажаныВинете/ vinete
Гогошарь (сорт сладкого перца)Гогошарь/ gogos,ari
ГорохМазэре/ maza’re
КабачкиДовлечей/ dovlecei
КапустаВарзэ/ varza’
КартофельКартофь/ cartofi
КольрабиГулие, гулий/ gulie, gulii
ЛукЧапэ/ ceapa’
Лук-порейПраз/ praz
МорковьМорковь/ morcovi
ОгурцыКастравець/ castravet,i
ПерецАрдей/ ardei
ПетрушкаПэтрунжел/ pa’trunjel
ПомидорыРоший/ ros,ii
РедискаРидикь де лунэ/ ridichi-de-luna’
Салат зелёныйСалатэ верде/ salata’ verde
СвеклаСфеклэ/ sfecla’
ТыкваДовлеак/ dovleac
УкропМэрар/ ма’rar
ФасольФасоль ускатэ/ fasoleuscata’
Стручковая фасольФасоле верде/ fasole verde
ХренХреан/ hrean
ЧеснокУстурой/ usturoi

Фрукты

АбрикосыКаисе/ caise
АйваГутуй/ gutui
АпельсиныПортокале/ portocale
АрбузыПепень верзь/ pepeni verzi
БананыБанане/ banane
ВиноградСтругурь/ struguri
ВишняВишине/ vis,ine
ГрушиПере/ pere
ДыниПепень галбень/ pepeni dalbeni
ЗемляникаФраджь/ fragi
ИзюмСтафиде / stafide
КлубникаКэпшунь/ ca’ps,uni
ЛимонЛэмый/ la’mii
МалинаЗмеурэ/ zmeura’
ОрехиНучь/ nuci
ПерсикиПьерсичь/ piersici
СливыПруне/ prune
СмородинаКоакэзэ/ coaca’ze
ФиникиКурмале/ curmale
ЯблокиМере/ mere

Распространенные выражения

Дайте мне, пожалуйста…Дацимь, вэ рог…/ dat,i-mi, va’ rog…
…2 кг картофеляДоуэ килограме де картофь
…полкило репчатого лукаО жумэтате килограм де чапэ
…пучок зеленого лукаО легэтурэ де чапэ верде
… 3 кг яблокТрей килограме де мере
Взвесте, мне пожалуйста…Кынтэрицимь, вэ рог
…большой арбузУн пепене верде, маре
…эту дынюАчест пепене галбен
…два лимонаДоуэ лэмый
…килограмм грушУн килограм де пере
…три килограмма сливТрей килограме де пруне
Сколько платить за всё?Кыт требуе плэтит пентру тот?
Сколько стоит?Кыт костэ?
Это мне нравится / не нравитсяАчаста ымь плаче / нумь плаче
Где находится касса?Унде есте каса?
Я хотел(а) бы купитьАш вреа сэ кумпэр
Покажите, пожалуйста…Арэтацимь, вэ рог…
Будьте добры, покажите…Фиць бунэ, арэтацимь

Числа

1Ун, уну / unu, un
2Дой, доуэ / doi, doua`
3Трей/ trei
4Патру/ patru
5Чинч/ cinci
6Шасе/ s,ase
7Шапте/ s,apte
8Опт/ opt
9Ноуэ/ noua’
10Зече/ zece
11Унспрезече/ unsprezece
12Дойспрезече/ doisprezece
13Трейспрезече/ treisprezece
14….19Пайспрезече…….ноуэспрезече/ paisprezece……. Noua’sprezece
20Доуэзечь/ doua’zeci
21Доуэзечь ши уну/ doua’zeci s,i unu
22Доуэзечь ши дой/ doua’zeci s,i doi
30Трейзечь/ treizeci
31Трейзечь ши уну/ treizeci s,i unu
40…..90Патрузечь….. Ноуэзечь / patruzeci….noua’zeci
100,101, 200, 300….900О сутэ, о сутэ уну, доуэ сутэ, трей сутэ…..ноуэ сутэ / ….o suta’…..
1000, 1001, 2000, 5000, 10000О мие, о мие уну, доуэ мий, чинчь мий, зече мий/ ….. O mie……
100000О сутэ де мий/ o suta’ de mii
1000000Ун милион/ un milion

Порядковые числительные

первый, перваяпримул, прима/ primul, prima
второй, втораяал дойлеа, а доуа/ al doilea, a doua
третий, третьяал трейлеа
четвертый, четвертая…..девятый, девятаяал патрулеа, а патра…..ал ноуэлеа, а ноуа/ al patrulea, a patra…..al noua’lea, a noua
десятый, десятаяал зечелеа, а зечеа/ al zecelea, a zecea
одинадцатыйал унспрезечелеа/ al unsprezecelea
двадцатыйал доуэзечилеа/ al douzecilea
тридцатый….девяностыйал трейзечилеа…..ал ноуэзечиля
сотый…тысячныйал сутэлеа…..ал миилеа
предпоследнийпенултимул
последнийултимул

Общие выражения – этот раздел поможет вам поприветствовать, кого-то из местных жителей, попрощаться, позвать молодого человека, женщину или ребенка, если вам это нужно.

Туризм – это очень важный раздел для туристов. Открыв и прочитав его, вы сможете узнать имя нужного вам человека, спросить, как пройти на остановку, спросить о чьем то самочувствие, поинтересоваться который час. Так же вы сможете выразить свое возмущение или наоборот, восхищение. Кроме перечисленного, в этом разделе находиться еще множество важных и полезных слов и фраз, которые помогут вам найти общий язык с населением.

Места – данный раздел дает вам возможность быстро и легко сориентироваться в местности. Вы сможете узнать, где вы находитесь, как пройти к автобусной остановке, гостинице и даже к женской парикмахерской. В этом разделе есть перевод практически любого заведения, которое вам может понадобиться во время путешествия.

Транспорт – общие фразы, которые помогут вам сесть в подходящий трамвай, троллейбус или маршрутку. Так же благодаря этому разделу вы узнаете где найти такси или взять авто в аренду.

Овощи – Если вы любитель вкусной и здоровой пищи, этот раздел будет вам как нельзя кстати. Здесь вы найдете перевод любого овоща, который можно приобрести на молдавском рынке.

Фрукты – раздел, в который внесены всевозможные фрукты, которые продаются в супермаркетах и на рынках Молдовы.

Обиходные выражения – фразы, которые чаще всего употребляются в магазинах и на рынках, которые так же очень важно знать или иметь их перевод под рукой. Благодаря нашему разговорнику вы сможете узнать стоимость тех или иных продуктов, спросить как пройти на кассу, попросить продавца взвесить товар.

Числа – Раздел, в котором указан перевод чисел, начиная от единицы и заканчивая миллионом. Перевод чисел может быть очень полезен во время путешествия.

Порядковые числительные – перевод порядковых числительных.

Источник

Ешь по молдавски что означает

Ешь по молдавски что означает. Смотреть фото Ешь по молдавски что означает. Смотреть картинку Ешь по молдавски что означает. Картинка про Ешь по молдавски что означает. Фото Ешь по молдавски что означает

А
А доуа зы крэпа чердаку — на следущий день я был чуть уставший.

А замути щева — наладить отношения.

А наезжи — иметь претензии.

А умбла ку тёлка — гулять с девушкой.

Ай абищит — ты обещал (а).

Ай ахуит — ты нарушил рамки приличия.

Ай заболит — заболел.

Ай заибит попорул — ты надоел, достал.

Ай заибит популация — уже порядком надоел.

Ай мынкат вре-ун кыкат аз? — ты сегодня что-нибудь ел?

Ай о мутрэ де кэнилэ тымпитэ — на земле нет тебя прекрасней.

Ай о мутрэ де ымпингэтор де вагоане — чего делаешь морду кирпичом?

Ай паступит жестоко ку ащела — ты поступил с тем (с ним) жестоко.

Ам бэут водяры ку пивы — мы пили изысканное шампанское.

Ам зависнит — хорошо провели время.

Ам загудит — мы провели культурно меропртятие с потреблением большого количества алкогольной продукции.

Ам гудит пыны диминяцэ — мероприятие затянулось.

Ам замутит ун движняк — организовали прелестную вечеринку.

Ам замутит о гелы — начал свой бизнес.

Ам кемат ын гости тэц друганий — пришли все друзья.

Ам крэпат ерь о банкэ ди трий литри де апельсине мурате — съел вчера три литра маринованных апельсинов.

Ам кэлкат пе бек — ошиблась.

Ам ниште сурорь — парашуте — у меня легкомысленные сестры.

Ам о лажэ — у меня что-то не получается.

Ам пьердут оринтеровкэ — ошибся адресом.

Ам репарат щётчику ку пльоскогубцэ шы отфёрткэ — я отремонтировал счётчик при помощи плоскогубцев и отвёртки.

Ам строит ун дом ку шэсы комнаты — построил доме с шестью комнатами.

Ам сэ еу Берлину — кажется, у меня могут быть неприятности.

Ам тарчит ынтр-аюря — я долго и бесплодно ждал.

Ам трахнуит-о — я занялся с ней сексом.

Ам фэкут новоселий — справил новоселье.

Ам фэкут объяснение — я объяснился.

Амуш кынд ц-ой звездани уна, те-й рэстурна ку педалиле-н сус! — сейчас как стукну раз — свалишься.

Амуш ыць дау пиздялэ ла бот! — сейчас ударю тебя по лицу.

Аншланг — передача «Аншлаг».

Апэ каре фаще ын нас зыр-зыр — газированная минеральная вода.

Апэ минералэ каре фаще фсссссс. — газированная минеральная вода.

Ау фэкут тэт не по человеческий — всё сделали плохо.

Аузь фа (мэй)? — прошу прощения, ты меня слушаешь?

Источник

Предисловие

Мы, молдаване, по-разному оцениваем добровольный отказ от государственности наиболее молодой и активной частью элиты запрутских молдаван. Возможно, объединение двух близкородственных народов сыграло определенную позитивную роль в их политическом и экономическом развитии. Однако, по глубокому убеждению авторов, решение о наименовании государства, нации и языка (Румыния, румыны, румынский язык) было глубоко ошибочным.

Основана эта ошибка на убеждении некоторых наиболее активных «объединителей» в происхождении молдаван и валахов от римских колонистов, в основу которого были положены домыслы, предположения и пожелания отдельных летописцев, валашской интеллигенции, а также некоторых представителей молдавской элиты середины 19 века.

Словарь

cu două capete слово является молдавским bicefal слово является румынским

cu două gheburi слово является молдавским cu două cocoaşe слово является румынским

vînjos слово является молдавским rezistent слово является молдавским zdravăn слово является румынским voinic слово является румынским

din două cifre слово является молдавским cu două înțelesuri слово является молдавским cu două sensuri слово является румынским din două semne слово является румынским

cu doi dinţi слово является молдавским bidental слово является румынским

trăsură cu două roţi слово является молдавским cabrioletă слово является румынским şaretă слово является румынским

paricopitate слово является общим bicopitate слово является общим

de două ori слово является молдавским dublu слово является общим

cu două aripi слово является молдавским diptere слово является румынским

cu două feţe слово является молдавским făţarnic слово является молдавским ipocrit слово является румынским

cu două frunze слово является молдавским bifoiat слово является румынским

făţărnicie слово является молдавским duplicitate слово является общим ipocrizie слово является румынским

făţarnic слово является молдавским duplicitar слово является общим ipocrit слово является румынским

bioxid слово является общим

ambigen слово является молдавским bisex слово является румынским

cu două coarne слово является молдавским bicorn слово является румынским

făţarnic слово является молдавским ipocrit слово является румынским

a fi făţarnic слово является молдавским a fi ipocrit слово является румынским

echivoc слово является общим ambiguitate слово является общим

ambiguu слово является общим

puşcă cu două ţevi слово является молдавским armă cu două focuri слово является румынским

distih слово является общим

cu două laturi слово является молдавским bilateral слово является общим

de două zile слово является общим

cu două apartamente слово является общим

cu două camere слово является молдавским cu două odăi слово является румынским

de două locuri слово является общим

cu două motoare слово является молдавским bimotor слово является румынским

cu două osii слово является молдавским biaxial слово является румынским

de două procente слово является общим

cu două straturi слово является общим

în două schimburi слово является общим

două sute de ani слово является молдавским bicentenar слово является общим

în două măsuri слово является молдавским în doi timpi слово является румынским

în două volume слово является общим

două mii de ani слово является молдавским bimileniu слово является румынским

în două culori слово является молдавским bicolor слово является общим

în două limbi слово является молдавским bilingv слово является общим

bilingvism слово является общим

a dezbate слово является молдавским a delibera слово является румынским

gras слово является молдавским rotofei слово является молдавским durduliu слово является румынским

datornic слово является молдавским debitor слово является общим

a debloca слово является общим

zurbagiu слово является молдавским scandalagiu слово является румынским

huceag слово является молдавским desiş слово является общим hăţiş слово является румынским

început слово является молдавским debut слово является общим

începător слово является молдавским debutant слово является общим

fecioară слово является общим fată слово является общим

depreciere слово является общим devalorizare слово является общим

a găvozdi слово является молдавским a vîrî слово является молдавским a pune слово является румынским a băga слово является румынским

Источник

Как правильно пишется слово «по-молдавски»

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Ешь по молдавски что означает. Смотреть фото Ешь по молдавски что означает. Смотреть картинку Ешь по молдавски что означает. Картинка про Ешь по молдавски что означает. Фото Ешь по молдавски что означаетПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова томограмма (существительное):

Синонимы к слову «по-молдавски&raquo

Предложения со словом «по-молдавски&raquo

Значение слова «по-молдавски&raquo

1. так, как делают в Молдавии (Викисловарь)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «по-молдавски&raquo

1. так, как делают в Молдавии

Предложения со словом «по-молдавски&raquo

На некоторых предприятиях развернулась оголтелая политическая кампания: не говоришь по-молдавски – освобождай место!

Он тогда так и назывался – Фрунзе, что по-молдавски значит «Зелёный».

Мама велела ей щупать мою пижаму, а потом заговорила по-молдавски – довольно складно. Я не знал, что она умеет.

Синонимы к слову «по-молдавски&raquo

Морфология

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *