Far from the fame sabaton о чем
TRSONGS.RU
Переводы песен
О сайте
Far From The Fame
Далек от известности
Текст песни (исполняет Sabaton)
Перевод песни (автор неизвестен)
As the great war is over and lost
He’s been wounded in war, he returns with awards
Into battle again far from home
From a far distant land, our Marshal command
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
When the war has been fought and been won
Our Marshal returns, to be thrown into jail
Facing torture and years behind bars
When he’s finally back, life in ivory black
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Великая война закончена и забыта
Он был ранен, он вернулся с наградами
Снова в сражение, далеко от дома
От далекого края, наш Маршал отдает приказ
Далек, далек от известности
Далек, далек от известности
Но мы всё ещё помним твое имя
Карел Янушек!
Мы скорбим в день, в который ты умер
Так будь нашим проводником, гордостью Чехословакии
После выигранной войны
Наш Маршал возвращается, чтобы быть брошенным в тюрьму
Сталкивается с пытками и годами за решеткой
Когда он, наконец, вернулся, жил в черной краске из слоновой кости
Далек, далек от известности
Далек, далек от известности
Но мы всё ещё помним твое имя
Карел Янушек!
Мы скорбим в день, в который ты умер
Так будь нашим проводником, гордостью Чехословакии
Далек, далек от известности
Далек, далек от известности
Но мы всё ещё помним твое имя
Карел Янушек!
Мы скорбим в день, в который ты умер
Так будь нашим проводником, гордостью Чехословакии
Далек, далек от известности
Далек, далек от известности
Но мы всё ещё помним твое имя
Карел Янушек!
Мы скорбим в день, в который ты умер
Так будь нашим проводником, гордостью Чехословакии
Перевод добавил(а): trsongs.
Добавлен/редактирован: 03.06.2014 Просмотров: 4007
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Far from the fame
As the great war is over and lost
He’s been wounded in war, he returns with awards
Into battle again far from home
From a far distant land, our Marshal command
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
When the war has been fought and been won
Our Marshal returns, to be thrown into jail
Facing torture and years behind bars
When he’s finally back,
Life in ivory black
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Вдали от славы
Великая война окончена и забыта
Он был ранен на войне, он вернулся с наградами
Снова в бою, вдали от дома
Из далеких земель, наш Маршал отдает приказы
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии.
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии
Примечания
Песня посвящена маршалу Карелу Яноушеку, организатору чехословацкого подразделения ВВС Великобритании, находившемуся в 1948—1960 гг. в заключении по политическим мотивам.
1) ivory black — краска, получаемая из измельченной жженой слоновой кости.
Перевод песни Far from the fame (Sabaton)
Far from the fame
Вдали от славы
As the great war is over and lost
He’s been wounded in war, he returns with awards
Into battle again far from home
From a far distant land, our Marshal command
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
When the war has been fought and been won
Our Marshal returns, to be thrown into jail
Facing torture and years behind bars
When he’s finally back,
Life in ivory black
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Великая война окончена и забыта
Он был ранен на войне, он вернулся с наградами
Снова в бою, вдали от дома
Из далеких земель, наш Маршал отдает приказы
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии.
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии
Далеко, вдали от славы
Далеко, вдали от известности
Но мы по-прежнему помним твое имя
Карел Яноушек!
Мы скорбим в тот день, когда ты скончался
Будь же нашим ориентиром, гордость Чехословакии
Far from the Fame
Far from the Fame
Artist
Album
Length
Music
Lyrics
Tracklist
Far from the Fame is the ninth song on the Heroes album by Sabaton.
Contents
Information
Background
Joakim Brodén: «Well, actually the idea was give to us by our booking agent in Czech Republic, Jiří. I just couldn’t believe the story when I read it. That song was bascially written really fast and it’s the first time actually you can hear Chris play guitars.» [6]
Pär: «(..) I like this version better too: Hannes did a great job on the drums. (. ) We re-recorded it all.» [7]
Historic fact
Karel Janoušek was a Czechoslovakian soldier who after serving in WW1 learned how to fly. When the outbreak of WW2 came and Czechoslovakia was occupied he was fighting in the resistance until he realized that he would do more good if he made it to France and continued the fight from there. He commanded the Czechoslovak Air Force in France until their surrender and then made his way to England where he organized the first Czechoslovak Air Force units in the Royal Air Force. [8]
Lyrics
As the great war is over and lost
He’s been wounded in war, he returns with awards
Into battle again far from home
From a far distant land, our Marshal command
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
When the war has been fought and been won
Our Marshal returns, to be thrown into jail
Facing torture and years behind bars
When he’s finally back, life in ivory black
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Video
Far From the Fame
Это незавершенная статья. Она содержит неполную информацию! Вы можете помочь Sabaton Wiki, дополнив её.
Far From the Fame | |
---|---|
Автор | Йоаким Броден |
Композитор | Йоаким Броден |
Исполнитель | Sabaton |
Альбом | Heroes |
Жанр | Хэви-метал Пауэр-метал |
Язык | Английский |
Дата записи | 2012 год |
Дата выхода | 2012 год |
Лейбл | Nuclear Blast |
Длительность | 3:44 |
Тематика | Вторая Мировая война |
Far From the Fame (англ. «Вдали от славы») — песня, написанная группой Sabaton специально для фестиваля Masters of Rock и исполненная там же в 2012 году.
Участники записи [ ]
Текст песни [ ]
As the great war is over and lost
He’s been wounded in war, he returns with awards
Into battle again far from home
From a far distant land, our Marshal command
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
When the war has been fought and been won
Our Marshal returns, to be thrown into jail
Facing torture and years behind bars
When he’s finally back, life in ivory black
Home
Siblings sent to their death
His wife paid the ultimate price
Still
As the war rages on
You are our guide
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride
Far, far from the fame
Far, far away from the fame
But we still remember your name
Karel Janoušek!
We mourn the day that you died
So be our guide, Czechoslovakia’s pride