Fios l s d что означает

Условия поставки FILO, LILO, LIFO и FIFO

Условия морских контейнерных перевозок содержат в себе информацию об включенных в стоимость фрахта или не включенных расходах в порту отправки или прибытия. Если вы когда-нибудь возили грузы морем, то встречали эти термины: Cy-Cy, FiLo, LiLo, FiFo, LiFo. В этой статье мы расскажем о каждом из этих условий подробнее.

Fios l s d что означает. Смотреть фото Fios l s d что означает. Смотреть картинку Fios l s d что означает. Картинка про Fios l s d что означает. Фото Fios l s d что означает

Условие поставки FILO

(от англ. Free In Liner Out) — в стоимость не включена погрузка на судно, но включена выгрузка в порту назначения.

Условие поставки LILO

(от англ. Liner In Liner Out) — полная стоимость, включающая и морской фрахт со всеми надбавками, и погрузку, и выгрузку (DTHC, OTHC).

Условие поставки LIFO

(от англ. Liner In Free Out) — обратное от FILO, т.е. погрузка включена, а выгрузка — нет.

Условие поставки FIFO

(от англ. Free In Free Out) — стоимость только морского фрахта, без погрузки контейнера на судно в порту отправления и без его выгрузки с судна в порту назначения

Как проще запомнить эти термины FiLo, LiLo и другие?

Рекомендуем опираться на английское слово Free и первой его буквы.

Пример:
Fi (от Free) или Fo (от Free) — погрузка или разгрузка не включена, соответственно.
Где нет Fi или Fo (буквы F) — там DTHC/OTHC включюены

Условие Cy-Cy

Cy — то аббревиатура с английского языка, означающая container yard (контейнерный терминал), место, где стоят контейнеры перед отправкой или после прибытия.

Источник

Оплата грузовых работ

Применяемые в рейсовых чартерах варианты распределения расходов по погрузке и выгрузке груза между судовладельцем и фрахтователем могут быть сведены к следующим шести стандартным схемам:

• судовладелец несет расходы по оплате грузовых работ и в порту погрузки, и в порту выгрузки (gross terms);

• судовладелец свободен от оплаты погрузки, но несет расходы по укладке (штивке) груза и по его выгрузке (free in);

• судовладелец свободен от оплаты погрузки и укладки (штивки) груза, но несет расходы по выгрузке (free in and stowed);

• судовладелец свободен от оплаты выгрузки, но оплачивает погрузку и укладку груза (free out);

• судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке груза, но оплачивает его укладку free in and out (fio);

• судовладелец свободен от оплаты погрузки, выгрузки и укладки груза — free in and out and stowed (fios).

Последняя схема наиболее часто применяется при заключении рейсового чартера. Однако в тех случаях, когда используется старое судно, с неудобными трюмами и малыми люками, фрахтователю следует оговорить в чартере, что расходы по укладке (штивке) груза относятся на судовладельца (условие fio или free in).

Приведенные выше термины лишь кратко формулируют существо условий и используются только в процессе переговоров о заключении фрахтовых сделок. В самих же чартерах применяются более обстоятельные формулировки этих условий, причем в большинстве случаев раздельно в отношении расходов по погрузке и расходов по выгрузке, например: «Выгрузка производится получателями без какого-либо риска и расходов для судна» (free of all risk and expense to the vessel) и т. п. В ряде современных проформ чартеров предусмотрено два-три альтернативных варианта распределения расходов по погрузке (выгрузке), что дает возможность при заключении фрахтовой сделки выбрать один из вариантов, зачеркнув остальные.

Особо оговаривается в чартере распределение расходов по сепарации, подстилочным и прокладочным материалам, креплению (раскреплению) груза. В большинстве типовых проформ чартеров эти расходы относятся на фрахтователя (fios L/S/D).

Рассмотренные выше варианты касаются распределения между судовладельцем и фрахтователем расходов только по так называемой судовой операции — погрузке с причала на судно и выгрузке из судна на причал. Доставка груза на причал (в порту погрузки) и с причала на склад (в порту выгрузки) во всех случаях выполняется за счет фрахтователя.

При фрахтовании судна для перевозки штучных грузов часто оговаривают линейные условия обработки в порту погрузки и/или выгрузки (liner terms). В этом случае судовладелец оплачивает за свой счет не только судовую, но и береговую операцию — доставку груза с портового склада на причал (в порту погрузки) и/или с причала на склад порта — при выгрузке. Кроме того, так как грузовые работы организует судовладелец, то сталийное время в чартере не оговаривается и расчеты по демереджу и диспачу не производятся. Фрахтователь также не несет ответственности за ожидание судном причала.

В большинстве чартеров содержится так называемая оговорка о лебедках winch clause), гласящая, что судовладелец должен без дополнительной оплаты предоставить фрахтователю в свободное пользование лебедки (краны), обеспечивать их энергией для работы и лебедчиками из состава команды, а также обеспечить освещение трюмов в ночное время. Если по каким-либо причинам капитан не может предоставить судовых лебедчиков, то он должен привлечь для работы лебедчиков с берега и оплатить их труд за счет судна. С другой стороны, если в силу местных правил или обычаев использование судовых лебедчиков не допускается, то привлеченные для работы береговые лебедчики оплачиваются фрахтователем.

Многие специализированные балкеры и рудовозы, а также суда смешанного плавания не имеют собственных грузовых средств. В этом случае во избежание споров с фрахтователем судовладельцу следует включить в описание судна соответствующую оговорку (gearless), а из winch clause вычеркнуть текст, касающийся предоставления лебедок, стрел и энергии для их работы.

Источник

Терминология (морские перевозки)

Условия перевозки

NB:
Условия ставки всегда состоят из 2 частей – информации по условиям отправления и прибытия. Например, FILO, LICY и т.д.:

Сборы к базовой ставке фрахта (оплачиваются линии в счет фрахта)

NB:
Должен быть указан срок действия ставки.
Стоимость фрахта определяется по дате отправления груза (дате издания коносамента в порту отправления).

Дополнительные условия и сборы

Дополнительные условия и сборы оплачиваются местным агентам линии как правило через портовых экспедиторов.

Demurrage — демередж, или штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента возврата порожнего контейнера в порт (для импорта) или с момента получения порожнего контейнера под погрузку до момента погрузки груженого контейнера на судно (для экспорта).

Период использования контейнера иногда в зависимости от линии может быть разделен на Demurrage и Detention (демередж и детеншн). Тогда Demurrage — это штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его выгрузки на терминал до момента вывоза с терминала. Detention — штрафные санкции, взимаемые за сверхнормативное использование контейнера с момента его вывоза с терминала до момента возврата порожнего контейнера в порт.

AdministrativeFee = B/LFee = DocsFee (возможны другие обозначения) — сборы местного агента линии за оформление документов. Могут взиматься за коносамент или за контейнер.

Дополнительные сборы порта

Дополнительные сборы порта оплачиваются порту обычно через портовых экспедиторов, могут собираться напрямую портом или местными агентами линий.

Источник

Оплата грузовых работ в рейсовом чартере

Применяемые в рейсовых чартерах варианты распределения расходов по погрузке и выгрузке груза между судовладельцем и фрахтователем могут быть сведены к следующим шести стандартным схемам:

• судовладелец несет расходы по оплате грузовых работ и в порту погрузки, и в порту выгрузки (gross terms);

• судовладелец свободен от оплаты погрузки, но несет расходы по укладке (штивке) груза и по его выгрузке (free in);

• судовладелец свободен от оплаты погрузки и укладки (штивки) груза, но несет расходы по выгрузке (free in and stowed);

• судовладелец свободен от оплаты выгрузки, но оплачивает погрузку и укладку груза (free out);

• судовладелец свободен от расходов по погрузке и выгрузке
груза, но оплачивает его укладку free in and out (fio);

• судовладелец свободен от оплаты погрузки, выгрузки и укладки груза — free in and out and stowed (fios).

Последняя схема наиболее часто применяется при заключении рейсового чартера. Однако в тех случаях, когда используется старое судно, с неудобными трюмами и малыми люками, фрахтователю следует оговорить в чартере, что расходы по укладке (штивке) груза относятся на судовладельца (условие fio или free in).

Приведенные выше термины лишь кратко формулируют существо условий и используются только в процессе переговоров о заключении фрахтовых сделок. В самих же чартерах применяются более обстоятельные формулировки этих условий, причем в большинстве случаев раздельно в отношении расходов по погрузке и расходов по выгрузке, например: «Выгрузка производится получателями без какого-либо риска и расходов для судна» (free of all risk and expense to the vessel) и т. п. В ряде современных проформ чартеров предусмотрено два-три альтернативных варианта распределения расходов по погрузке (выгрузке), что дает возможность при заключении фрахтовой сделки выбрать один из вариантов, зачеркнув остальные.

Особо оговаривается в чартере распределение расходов по сепарации, подстилочным и прокладочным материалам, креплению (раскреплению) груза. В большинстве типовых проформ чартеров эти расходы относятся на фрахтователя (fios L/S/D).

Рассмотренные выше варианты касаются распределения между судовладельцем и фрахтователем расходов только по так называемой судовой операции — погрузке с причала на судно и выгрузке из судна на причал. Доставка груза на причал (в порту погрузки) и с причала на склад (в порту выгрузки) во всех случаях выполняется за счет фрахтователя.

При фрахтовании судна для перевозки штучных грузов часто оговаривают линейные условия обработки в порту погрузки и/или выгрузки (liner terms). В этом случае судовладелец оплачивает за свой счет не только судовую, но и береговую операцию — доставку груза с портового склада на причал (в порту погрузки) и/или с причала на склад порта — при выгрузке. Кроме того, так как грузовые работы организует судовладелец, то сталийное время в чартере не оговаривается и расчеты по демереджу и диспачу не производятся. Фрахтователь также не несет ответственности за ожидание судном причала.

В большинстве чартеров содержится так называемая оговорка о лебедках winch clause), гласящая, что судовладелец должен без дополнительной оплаты предоставить фрахтователю в свободное пользование лебедки (краны), обеспечивать их энергией для работы и лебедчиками из состава команды, а также обеспечить освещение трюмов в ночное время. Если по каким-либо причинам капитан не может предоставить судовых лебедчиков, то он должен привлечь для работы лебедчиков с берега и оплатить их труд за счет судна. С другой стороны, если в силу местных правил или обычаев использование судовых лебедчиков не допускается, то привлеченные для работы береговые лебедчики оплачиваются фрахтователем.

Многие специализированные балкеры и рудовозы, а также суда смешанного плавания не имеют собственных грузовых средств. В этом случае во избежание споров с фрахтователем судовладельцу следует включить в описание судна соответствующую оговорку (gearless), а из winch clause вычеркнуть текст, касающийся предоставления лебедок, стрел и энергии для их работы.

В типографском тексте современных типовых проформ чартеров на перевозку навалочных грузов (руда, уголь, удобрения, зерно) имеется специальная оговорка о грейферной выгрузке (grab discharge clause). Согласно этой оговорке, судно должно быть приспособлено для выгрузки (и погрузки) всего груза с использованием грейферов; любые расходы и потери времени на штивку груза будут отнесены на счет судовладельца; фрахтователь не несет ответственности за ущерб, который может быть нанесен конструкции трюмов и тоннелю гребного вала из-за работы грейфером. При фрахтовании крупнотоннажных балкеров и рудовозов дополнительно оговаривается вместимость грейфера (в м³). Если в типовой проформе чартера грейферная оговорка отсутствует, фрахтователь в необходимых случаях должен внести ее в аддендум к чартеру.

При производстве грузовых операций нередко возникает необходимость прибегнуть к сверхурочным работам (overtime). Судовладельцу это может потребоваться для избежания, например, задержки судна в порту на субботу и воскресенье или другие праздничные дни, в связи с длительным ожиданием сигизийного прилива для выхода из порта, при угрозе опоздания судна к дате канцеллинга в следующем рейсе и т. д. Фрахтователь может прибегнуть к сверхурочным работам с целью уложиться в отведенное сталийное время, для отгрузки товара в предусмотренный торговым контрактом срок. Обычным условием, содержащимся в чартерах, является оплата сверхурочных работ заказавшей их стороной (overtime for account of the party ordering same). Подобная практика имеет место даже при отсутствии в чартере соответствующего условия. При этом следует учесть, что, как правило, сторона, заказавшая сверхурочные работы, должна оплачивать не только ту часть перегрузочных работ, которая относится за ее счет согласно условиям чартера, а весь выполняемый цикл погрузки/выгрузки и, кроме того, также занятых в связи с этим складских работников, таможенников и т. п.

В некоторых иностранных портах местными правилами предусмотрено, что выполнения сверхурочных работ может потребовать портовая администрация, В этих случаях в аддендум вносится оговорка о паритетном распределении таких расходов.

В заключение необходимо еще раз отметить, что независимо от того, за чей счет выполняются грузовые работы, ответственность за размещение груза на судне, в соответствии с требованиями безопасности мореплавания и сохранной доставки груза, лежит на капитане судна, и его указания в этой части являются обязательными для стивидоров.

Источник

Морские сокращения и термины

АЛЛ ИН

Букировка

Генеральный груз

Генеральный груз – груз, который может быть пересчитан, упакованный в тару, или штучный груз, в том числе: ящики, мешки, бочки, тюки, контейнеры и т. д. Для транспортировки такого груза требуется индивидуальная упаковка и надежное крепление.

Демередж

Детеншн

Диспач

Индоссамент

Манифест

Опен топ

Тип контейнера. Контейнер с открытым верхом для облегчения погрузки, закрывающимся брезентовым чехлом.

Ордерный коносамент

Вид коноссамента, по которому груз выдаётся отправителю или получателю, либо на основании передаточной надписи (индоссамент), другому лицу, предъявившему коносамент. Передаточных надписей может быть несколько; груз выдаётся лицу, последнему указанному в ряду передаточных надписей.

Сталийное время

Стейтмент

Документ, составляемый вместо таймшита в тех случаях, когда отсутствуют необходимые условия по учету и расчету сталийного времени. Содержит данные о времени прибытия судна в порт, использовании сталийного времени с указанием продолжительности и причин, имевших место перерывов и простоев. По данным стейтмента составляется таймшит и производятся расчеты с фрахтователями по демерреджу и диспачу.

Таймшит

Ведомость учета сталийного времени под грузовыми операциями. Таймшит составляется в каждом порту выгрузки/погрузки судна и подписывается капитаном и представителем фрахтователя. Таймшит является основанием для расчета демерреджа и диспача.

Тайм-чартер

Договор фрахтования судна на время. Судовладелец предоставляет в пользу фрахтователя судно на определенный срок за оговоренную плату. Владелец судна несет расходы по содержанию судового экипажа, по поддержанию судна в годном для эксплуатации состоянии и по страхованию его, а фрахтователь, кроме платы судовладельцу за пользование судном, принимает на себя оплату бункера, воды, портовых, канальных сборов, и других текущих и эксплуатационных расходов.

Телекс

Трансшипмент

Смена в транзитном порту судоходной линии для доставки из/в порт, не обслуживаемый линией напрямую.

Фидер

Морской перевозчик, осуществляющий перевозку грузов (контейнеров) на судах небольшого водоизмещения, на короткие расстояния между портами, как правило одного бассейна или доставку контейнеров от/до порта погрузки на океанское судно.

Фрахт

Деньги, выплачиваемые фрахтователем судовладельцу в соответствии с чартер-партией на рейс.

Шиппер

ALL IN

All Inclusive – все включено. В стоимость доставки груза входит плата за дополнительные услуги, которые предусмотрены договором. К примеру, при доставке сборного груза – это расходы на консолидацию.

Atmosphere Control Surcharge – проверка состава воздуха (в контейнере-рефрижераторе). Сбор за контроль состава воздуха начисляется к ключевой ставке фрахта. Актуален при перевозке скоропортящихся продуктов, товаров, требовательных к температурному режиму.

ASC, SCN, SCS, SCT, STF, STT, SUZ

Suez Canal, Surcharge Suez Canal Fee, Suez Transit Fee, Suez Canal Transit Fee – дополнительный сбор за перемещение морских судов по Суэцкому каналу. Стоимость зависит от осадка, массы, объема груза, сроков подачи заявки, времени прохождения судна по каналу.

Bunker Adjustment Factor – коэффициент регулировки стоимости фрахта. Сбор на случай повышения цен на топливо. Прописывается в договоре доставки. Его размер зависит от стоимости нефти. У каждой судоходной компании собственная ставка BAF. На случай долгосрочного сотрудничества выгодно выбирать организацию с низкой ставкой.

BAS, BUC

Basic Ocean Freight, Base Freight Rate – основная ставка фрахта. Ключевая стоимость доставки груза из порта отправителя до порта получателя. Стоимость отличается у разных судоходных линий, зависит от специфики груза, условий перевозки, сроков доставки.

Basic Freight Rate – основная ставка фрахта. В стоимость доставки входят издержки фрахтовладельца на погрузочно-разгрузочные работы, перевалку, хранение товара, расходы на рейс судна. У каждого судовладельца – своя ставка BFR.

Bill of Lading– транспортная накладная, коносамент. Представляет собой документ наподобие товарно-транспортной накладной. Используется при морской либо мультимодальной доставке. Подтверждает передачу товара отправителем представителю перевозчика.

Before Breaking Bulk – перед началом разгрузки. Оплата фрахта при доставке груза. Применяется на случай, если есть риск не получить плату за фрахт. Относится к грузовым платежам, которые должны быть получены до разгрузки судна.

Both Dates Inclusive – обе даты включительно. Означает юридическую значимость даты начала перевозки и даты передачи груза получателю. Все операции выполняются в рамках периода от дня отбытия груза от отправителя до дня прибытия в пункт назначения.

Both Inclusive– оба включительно. Термин используется для обозначения временного промежутка, включающего дату отбытия груза и дату его прибытия в место назначения.

BIMCO

The Baltic and International Maritime Council– Балтийский международный морской совет. Его участники – судовладельцы, судовые брокеры. В ведении организации – проблемы морского судоходства, международной морской торговли, стандартизация транспортной документации, электронных баз данных.

Booking Note– договор доставки на основе бронирования. Для отправки груз закрепляют за определенным судном, перевозящим по графику. Договор основан на условиях линейного коносамента, заключается на единичную доставку или на несколько рейсов.

Bunker on Board – бункер на борту. Обозначение условия перевозки груза с использованием бункера на борту морского судна. Указывается в договоре перевозки или в заявке заказчика на доставку груза морским судном.

BOFFER

Best Offer – лучшее предложение. Дополнительные услуги или система скидок, выгодные условия перевозки от судовых компаний. Морские линии предоставляют возможность сэкономить или сократить сроки доставки.

Bunkers Remaining on Board – бункеры, оставшиеся на борту. Термин используется для обозначения условий размещения груза на борту судна, оснащенного бункерами. Условие актуально для грузов, требовательных к определенным режимам доставки.

Basis – основа. Ключевое условие договора перевозки груза. В качестве BSS может выступать способ доставки: сборный груз или генеральный, мультимодальный или одним видом транспорта.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *