Жать что это значит литература 6 класс

Значение слова жать

Словарь Ушакова

причиняемом тесной одеждой, обувью. В плечах жмет.

3. что. Выдавливать, выжимать. Жать сок из винограда.

4. перен., кого-что. Притеснять, угнетать (разг.). Английские власти в Индии нещадно жмут крестьян.

Этимологический Словарь Русского Языка

Лексическое значение – «сдавливать, стискивать, быть тесным». Слово не упоминается в источниках ни на древнерусском, ни на старославянском языках.

Впервые встречается в первой половине XVIII в. в форме «жати», «сжимати». Слово имеет аналоги в иностранных языках: шведское kams – «сгусток крови», норвежское kamsa – «мять, давить».

Производные: жму, сжимать, отжимать, прижимать.

Норвежское – gana (обрубать ветки).

Первоначальное значение слова – «бить палкой, ударять».

Современное значение – «срезать под корень стебли хлебных злаков» – появилось лишь во второй половине XVIII в.

В древнерусском языке употребляется с XI в. («жати»). Только в конце XVIII в. появляются производные слова – жница, жнея.

Производные: жну, жнец, жатва, пожинать.

Словарь антонимов русского языка

Фразеологический словарь (Волкова)

Работа на конвейере выжимает из рабочих все соки.

Когда его долго не вижу, у меня и сердце жмет, и плакать хочется.

Тезаурус русской деловой лексики

1. Syn: снимать урожай

Словарь Ожегова

ЖАТЬ 1 , жму, жмёшь; жатый; несов.

1. кого-что. Давить, стискивать; прижимать. Ж. руку. Ж. противника к реке (перен.: теснить).

2. (1 и 2 л. не употр.), что. О платье, обуви: быть тесным. Сапог жмёт ногу. В плечах жмёт (безл.).

3. что. Давить для выделения жидкости, для получения сока, масла. Ж. виноград. Ж. сок из лимона.

4. (1 и 2 л. не употр.), кого-что. То же, что поджимать (в 3 знач.) (разг.). Сроки жмут.

5. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (прост.). Стараемся закончить работу к сроку: жмём! Ж. на всю катушку (стараться изо всех сил).

ЖАТЬ 2 , жну, жнёшь; жатый; несов., что. Срезать под корень (стебли зерновых). Ж. хлеб машинами. Ж. серпом.

| сов. сжать, сожну, сожнёшь; сжатый.

| сущ. жатва, ы, ж.

| прил. жатвенный, ая, ое.

Источник

Значение слова «жать»

Жать что это значит литература 6 класс. Смотреть фото Жать что это значит литература 6 класс. Смотреть картинку Жать что это значит литература 6 класс. Картинка про Жать что это значит литература 6 класс. Фото Жать что это значит литература 6 класс

2. также без доп. Быть тесным (о платье, обуви). [Кутузов] расправлял воротник сюртука, который, хотя и расстегнутый, все как будто жал его шею. Л. Толстой, Война и мир. Новые туфли жали, с каждым шагом идти в них становилось все больней. Кочетов, Журбины. | в безл. употр. Плохой заказчик любит капризничать, то ему широко, то узко, здесь жмет, там морщит. Кузьмин, Круг царя Соломона.

3. (сов. выжать 1 ). Спорт. Поднимать какую-л. тяжесть над головой до полного выпрямления рук. Жать штангу.

4. без доп. Прост. Употребляется вместо того или иного глагола для обозначения особой силы, интенсивности, быстроты действия. Теперь он [грузовик] мчался с предельной скоростью. А водитель все жал и жал, ругаясь сквозь зубы и яростно дергая рычагами. Катаев, Сын полка. На равнине работается легко и весело. Особенно хорошо вести съемку, ничто не мешает. И я жму вовсю! Воронин, Хороший сын.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

силятся выбиться наружу, а выбившись, в свою очередь жмут масло.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

жать I

1. давить, стискивать, сжимать ◆ Жать руку. ◆ Жми на газ, Петька! ◆ Жать друг друга в толпе.

2. 3-е л. быть тесным, узким (об обуви, платье) ◆ Если новые туфли жмут, перед тем как надеть их на ноги, смочите это место одеколоном. ◆ Сапог ногу жмёт. ◆ Пиджак жмёт в плечах.

3. безл. о неудобстве, причиняемом тесной одеждой, обувью ◆ В плечах жмёт.

4. с.-х. давить с целью получения сока ◆ Жать сок из винограда.

5. перен. разг. притеснять, угнетать ◆ Английские власти в Индии нещадно жмут крестьян.

6. 3-е л. перен. разг. вызывать необходимость в спешке, поджимать ◆ Подскажите, пожалуйста, побыстрей и поподробней, сроки жмут! С форума автомобилистов

7. разг. спешить, действовать быстро и энергично ◆ Говорю шоферу: «Жми по дороге, а я скажу, когда нужно будет свернуть.»

8. спорт. разг. в тяжёлой атлетике — выполнять жим

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

жать II

Делаем Карту слов лучше вместе

Жать что это значит литература 6 класс. Смотреть фото Жать что это значит литература 6 класс. Смотреть картинку Жать что это значит литература 6 класс. Картинка про Жать что это значит литература 6 класс. Фото Жать что это значит литература 6 классПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова вдосыть (наречие):

Источник

Жать – что означает? Определение, значение, примеры употребления

Ищешь, что значит слово жать? Пытаешься разобраться, что такое жать? Вот ответ на твой вопрос:

Значение слова «жать» в словарях русского языка

Жать это:

1.Надавливать на что-либо, давить, стискивать, сжимать что-либо.

2.Выдавливать, выжимать что-либо из чего-либо.

1.Делать что-либо с азартом.

1. несов. перех. и неперех.
1) перех. Давить, стискивать, сжимать.
2) Быть тесным, сдавливать (обычно об обуви).
3) а) перех. Выдавливать, выжимать. б) перен. разг. Угнетать, притеснять.
4) перен. разг. перех. Заставлять отступать; теснить.
5) разг. перех. Особым приемом поднимать тяжесть над головой до полного выпрямления рук (в речи спортсменов).
6) перен. разг.-сниж. неперех. Употр. при обозначении какого-л. быстрого, энергичного, интенсивного действия.

2. несов. перех. и неперех. Срезать под корень (стебли хлебных злаков) серпом или жатвенной машиной.

1 Non-st. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия + Стараемся закончить работу к сроку: жмем! ж. на всю катушку (стараться изо всех сил). жать 1 давить, стискивать; прижимать Ж. руку. Ж. противника к реке (перен. : теснить). жать 1 3! Colloq == поджимать N3 Сроки жмут. жать 1 3! О платье, обуви: быть тесным Сапог жмет ногу. В плечах жмет (безл.). жать 1 давить для выделения жидкости, для получения сока, масла Ж. виноград. Ж. сок из лимона. жать 2 срезать под корень (стебли зерновых) Ж. хлеб машинам. Ж. серпом.

1. несов. перех. и неперех.
1) перех. Давить, стискивать, сжимать.
2) Быть тесным, сдавливать (обычно об обуви).
3) а) перех. Выдавливать, выжимать. б) перен. разг. Угнетать, притеснять.
4) перен. разг. перех. Заставлять отступать; теснить.
5) разг. перех. Особым приемом поднимать тяжесть над головой до полного выпрямления рук (в речи спортсменов).
6) перен. разг.-сниж. неперех. Употр. при обозначении какого-л. быстрого, энергичного, интенсивного действия.

2. несов. перех. и неперех. Срезать под корень (стебли хлебных злаков) серпом или жатвенной машиной.

жну, жнёшь, д. н. не употр., несов. (к сжать
2), что. Срезать под корень (стебли хлебных растений) серпом или особыми машинами. Жать рожь.

среза́ть под корень (стебли хлебных растений), убирать урожай зерновых

Где и как употребляется слово «жать»?

Кроме значения слова «жать» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «жать».

Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «жать» в тексте и устной речи.

Примеры употребления слова «жать»

Здесь крепко жмут руки друг другу, и присылают новогодние открытки, радостно встречают гостей и угощают их кофе, строят совместные планы на будущее и подписывают взаимовыгодные контракты…

Рыцари иерусалимского короля и антиохийские рыцари, ранее также соперничающие друг с другом, теперь стали жать друг другу руки и обниматься.

В руке у него оказалась маленькая мохнатая пчёлка, это именно она ужалила его, её маленькое острое жало стало причиной его страдания.

Источник

Литература — школьникам. 6 класс. Словарь литературных терминов.

Аллего́рия (гр. allegoria, alios — иной и agoreuo — говорю) — иносказательное изображение предмета или явления с целью наглядно показать его существенные черты. Часто аллегория лежит в основе загадки: «Красна девица сидит в темнице, а коса на улице», пословицы: «Чем дальше в лес, тем больше дров», басни.

Аллитера́ция (лат. littera — буква) — повторение однородных согласных звуков, придающее тексту особую выразительность: «По корням упругим топор застучал».

Амфибра́хий (гр. amphi — кругом, brachys — краткий) — трёхсложный размер стиха, в строке которого повторяются группы из трёх слогов — безударный, ударный, безударный (— —́ —): «В песчаных степях аравийской земли…»

Ана́пест (гр. anapaistos — отражённый назад) — трёхсложный размер стиха, в строке которого повторяются группы из трёх слогов — два безударных, ударный (— — —́): «Я такого угла не видал…»

Анекдо́т (гр. anecdotos — неизданный) — краткий устный рассказ с остроумной концовкой.

Аннота́ция (лат. annotation — замечание) — краткая характеристика издания: рукописи, статьи или книги. Аннотация показывает отличительные особенности и достоинства издаваемого произведения, помогает читателям сориентироваться в их выборе.

Антите́за (гр. antithesis — противоречие, противоположение) — противопоставление образов, эпизодов, картин, слов. Антитеза помогает передать мысль и чувство, усиливает эмоциональность речи. Противопоставлены картины солнечного утра и вчерашнего вечера в стихотворении Пушкина «Зимнее утро».

Балла́да (прованс. ballar — плясать) — стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему. Реальное в балладе нередко сочетается с фантастическим (см., например, «Воздушный корабль» Лермонтова).

Ба́сня — краткий иносказательный рассказ поучительного характера. Действующими лицами в басне часто выступают животные, предметы, в которых проявляются человеческие качества. Чаще всего басни пишут в стихах, но бывают и прозаические басни.

Гекза́метр (гр. hexametros — шестимерник) — античный стихотворный размер. В русском стихотворении гекзаметром называют размер стиха, в строках которого шесть раз повторяется группа из первого ударного и двух безударных слогов (дактиль): «Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос». Этим размером русские поэты переводили поэмы Гомера.

Геро́й (литературный) — персонаж, действующее лицо, художественный образ человека в художественном произведении.

Гипе́рбола (гр. hyperbole — преувеличение) — чрезмерное преувеличение свойств изображаемого предмета: «И растёт ребёнок там не по дням, а по часам».

Да́ктиль (гр. dactilos — палец) — трёхсложный размер стиха, в строке которого повторяются группы из трёх слогов — ударный и два безударных (—́ — — —): «Труд этот, Ваня, был страшно громаден…»

Ди́алог (гр. dialogos — разговор, беседа) — разговор двух или нескольких лиц. В пьесах, киносценариях диалог — основная форма раскрытия характеров. Диалог помогает показать человека в эпических произведениях, иногда встречается в лирических произведениях («Железная дорога» Н. А. Некрасова).

Драмати́ческое произведение, или драма (гр. drama — действие), — произведение, предназначенное для постановки на сцене. В драме характеры людей раскрываются в диалогах и монологах и непосредственно в действиях, поступках.

Жанр (фр. genre — род, вид) — вид художественных произведений: басня, повесть, рассказ и др.

Зага́дка — произведение устного народного творчества. В нём содержится иносказательное изображение предмета, по которому надо отгадать предмет: «Висит сито, не руками свито» (паутина).

Иде́я (гр. idea — идея) — основная мысль художественного произведения.

Инве́рсия (лат. inversio — перестановка) — необычный порядок слов, благодаря которому автор достигает особой выразительности речи: «Эк, какую кучу снега напустил в очи сатана!»

Интона́ция (лат. intonare — громко произносить) — основное выразительное средство звучащей речи, позволяющее передать отношение говорящего к предмету речи и собеседнику.

Иро́ния (гр. eironeia — притворство, насмешка) — выражение насмешки. Употребление слова, под которым подразумевается противоположное значение: «Он даёт знать, что само появление такого ученика — редчайший праздник для нашего класса и лично для него…»

Киносцена́рий (итал. scenario, лат. scaena — сцена) — литературно-драматическое произведение, по которому ставится кинофильм. В киносценарии есть авторские описания, диалоги и монологи героев, авторский текст, звучащий за кадром, и иногда — пояснительные надписи.

Коме́дия (гр. comoidia — песня весёлой толпы) — драматическое произведение, в основе которого лежит юмор, смешное.

Компози́ция (лат. compositio — сложение, состав) — построение художественного произведения, расположение и взаимосвязь всех его частей, образов, эпизодов.

Леге́нда (лат. legenda — то, что должно быть прочитано) — произведение, созданное народной фантазией, где сочетаются реальное (историческое событие или лицо) и фантастическое («Легенда об Арионе»).

Лири́ческое произведение (гр. lyricos — поющийся под звуки лиры) — произведение, в котором автор выражает своё душевное состояние, свои мысли о мире и человеке. Наряду с лирическими существуют произведения эпические и драматические.

Мета́фора (гр. metaphora — перенос) — слово или выражение, употреблённое в переносном смысле, вместо другого слова, потому что между обозначаемыми предметами есть сходство. «Тенькает синица меж лесных кудрей» — кудрями названа листва, потому что она похожа на кудри человека. В нашей речи много метафор: шляпка гриба, ручка двери, узел связи.

Метони́мия (гр. metonymia — переименование) — слово или выражение, употреблённое вместо другого, потому что между обозначаемыми ими предметами есть связь (не сходство): «Не смеют, что ли, командиры чужие изорвать мундиры о русские штыки?» «Изорвать мундиры»— вместо «дать бой». «Помнит вся Россия»—помнят люди в России. В нашей речи много метонимий: съел целую тарелку, устал с дороги, читал Пушкина.

Ми́фы (гр. mythos — слово, предание, сказание) — сказания, передающие представления древних народов о происхождении мира, о явлениях природы, о богах и легендарных героях. Мифологические образы вошли в сокровищницу мировой культуры и активно используются в литературе и искусстве до нашего времени.

Моноло́г (гр. monos — один и logos — речь, слово) — речь одного человека в произведении. Монолог преобладает в лирических произведениях, употребляется в эпических — когда герой говорит сам с собой. В драматическом произведении это обстоятельное высказывание героя.

Нове́лла — малый прозаический жанр (разновидность рассказа). Новелла отличается строгостью композиции, остротой сюжета, отсутствием описательности.

Олицетворе́ние — изображение неживых предметов в виде живых существ: «вьюга злилась».

Описа́ние — словесное изображение картины (портрет героя, пейзаж, внутренний вид комнаты — интерьер и др.).

Пейза́ж (фр. paysage, от pays — страна, местность) — картина природы в художественном произведении.

Повествова́ние — рассказ о событиях, фактах, действиях, поступках героя.

По́весть — один из видов (жанров) эпических произведений. По охвату событий и героев повесть больше, чем рассказ, но меньше, чем роман.

Погово́рка — меткое, яркое народное выражение, часть суждения, без вывода, без заключения: «лёгок на помине», «бить баклуши».

Портре́т (фр. portrait — изображение) — изображение внешности героя (его лица, фигуры, одежды) в произведении.

Посло́вица — краткое мудрое изречение, содержащее законченную мысль: «Век живи, век учись», «Без друга на сердце вьюга».

Поэ́зия (гр. poiesis, poieo — делаю, творю) — 1) стихотворные произведения. Это могут быть произведения лирические («Узник» А. С. Пушкина), эпические («Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях») и драматические (пьесы в стихах); 2) поэтичность: прекрасное, глубоко действующее на чувство.

Поэ́ма (гр. poiema — творение) — один из видов лиро- эпических произведений: в поэме есть сюжет, события (что характерно для эпического произведения) и открытое выражение автором своих чувств (как в лирике).

При́тча — небольшой рассказ, в иносказательном виде заключающий религиозное или моральное поучение.

Проза (лат. prosa (oratio) — прямая, свободно движущаяся речь) — произведения нестихотворные.

Прозаи́ческая речь — речь, свободно движущаяся от предложения к предложению, нестихотворная. Но, как и стихотворная, это тоже художественная речь, в ней есть свой ритм и другие средства художественной выразительности.

Псевдони́м (гр. pseudonymos, от pseudos — вымысел, ложь и onoma — имя) — вымышленное имя, под которым автор публикует свои произведения. Антоша Чехонте — один из псевдонимов Чехова.

Расска́з — небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких событиях в жизни человека.

Расска́зчик — в литературном произведении образ человека, от лица которого ведётся повествование.

Ритм (гр. rhythmos — такт, соразмерность) — повторение однородных явлений через равные промежутки.

Ри́фма (гр. rhythmos — соразмерность) — созвучие окончаний стихотворных строк.

Рома́н (фр. roman — романский, романский язык; первоначально — повествование на романском языке) — большое повествовательное произведение, обычно отличающееся многообразием действующих лиц и разветвлённостью сюжета.

Сати́ра (лат. satira — букв, смесь, всякая всячина) — высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни путём изображения их в нелепом, преувеличенном, карикатурном виде. Высмеивая зло, писатель-сатирик утверждает добро.

Си́мвол (гр. symbolon — условный знак) — предмет, действие или слово, служащее условным обозначением какого-либо явления. Например, хлеб-соль — символ гостеприимства.

Сказ — жанр эпоса, опирающийся на народные предания и легенды. Повествование ведётся от лица рассказчика, человека с особым характером и складом речи.

Ска́зка — произведение устного народного творчества, повествование, основанное на вымысле. Различают сказки о животных, волшебные и бытовые. Кроме народных, есть сказки литературные, созданные писателями.

Сравне́ние — изображение одного предмета путём сравнения его с другим. У Гоголя «чёрт поджаривал… грешников с таким удовольствием, с каким обыкновенно баба жарит на Рождество колбасу».

Стих (гр. stichos — ряд, порядок, строй) — стихотворная строка, наименьшая единица деления стихотворных произведений. Слово «стихи» часто употребляется в значении «стихотворения».

Стихотворе́ние — небольшое произведение в стихах.

Стихотво́рная речь — в отличие от прозы речь ритмически упорядоченная, состоящая из сходно звучащих отрезков — строк, строф. Часто в стихах имеется рифма.

Строфа́ (гр. strophe — поворот) — группа строк (стихов), составляющая единство, с определённым, повторяющимся расположением рифм.

Сюже́т (фр. sujet — предмет, содержание) — последовательность и связь событий в художественном произведении.

Те́ма (гр. thema) — круг жизненных явлений, изображённых в произведении; то, о чём говорится в произведении.

У́стное наро́дное тво́рчество, или фольклор (англ. folk — народ, lore — мудрость), — словесное поэтическое творчество народа. Виды устного народного творчества: пословица, поговорка, загадка, песня, сказка, легенда и др. Наряду с устным народным творчеством существуют народная музыка, народный танец, резьба по дереву и другие виды народного творчества.

Фа́була (лат. fibula — басня, рассказ) — изображение событий в художественном произведении в их хронологической последовательности.

Фанта́стика (гр. phantastike — способность воображать) — мир невероятных, чудесных представлений и образов, рождённых воображением.

Фее́рия (фр. feerie; от fee — фея) — театральное или цирковое представление сказочного содержания, требующее пышной постановки и сценических эффектов.

Хоре́й (гр. choreios, от choros — хор) — двусложный размер стиха. В строке хорея ударные слоги нечётные, безударные — чётные (—́ —): «Буря мглою небо кроет…»

Худо́жественная литерату́ра — один из видов искусства — искусство слова. Слово в художественной литературе — средство создания образа, оно служит для изображения явления, выражения чувства и мысли. Другие виды искусства — живопись, музыка, скульптура, кино и др.

Эпи́граф (гр. epigraphe — надпись) — краткое изречение (пословица, цитата), которое автор помещает перед произведением или его частью, чтобы помочь читателю понять главную мысль.

Эпизо́д (гр. epeisodion — случай) — отрывок художественного произведения, обладающий относительной законченностью.

Эпи́тет (гр. epitheton — приложение) — художественное определение предмета или явления, помогающее живо представить себе предмет, почувствовать отношение автора к нему: «Месяц величаво поднялся на небо…»

Эпи́ческое произведе́ние (гр. epos — слово, речь, рассказ) — произведение, в котором автор рассказывает о людях, об окружающем мире, о различных событиях. Виды эпических произведений — роман, повесть, рассказ, басня, сказка, притча и др. Кроме эпических, произведения бывают лирические и драматические.

Ю́мор (англ, humour — нрав, настроение) — изображение героев в смешном виде. Смех помогает человеку освобождаться от всего дурного, мелкого, пошлого. В отличие от сатиры юмор — смех весёлый, доброжелательный.

Ямб (гр. jambos, от названия музыкального инструмента) — двусложный размер стиха. В строке ямба ударные слоги чётные, безударные — нечётные (— —́): «Мороз и солнце; день чудесный. »

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *