Даешь что за выражение

Значение слова «дать»

Даешь что за выражение. Смотреть фото Даешь что за выражение. Смотреть картинку Даешь что за выражение. Картинка про Даешь что за выражение. Фото Даешь что за выражение

2. Предоставить, сделать возможным для кого-л., обеспечить кому-л. что-л. Дать какую-л. возможность. Дать образование. Дать специальность.Я не ропщу: зачем роптать? Не может он мне счастья дать. Пушкин, Евгений Онегин. Он затевает разные реформы; ему дано больше прав и власти, нежели его предшественникам: он нечто вроде вице-короля. И. Гончаров, Фрегат «Паллада».

3. Даровать что-л., наделить, наградить чем-л. Почто в груди моей горит бесплодный жар, И не дан мне судьбой витийства грозный дар? Пушкин, Деревня. Природа-мать ему дала Два мощных, два живых крыла. Тютчев, С поляны коршун поднялся. || кратк. ф. прич. страд. прош. дано́; безл., кому. 366 О наличии, обладании каким-л. умением, даром или о способности выполнить, осуществить что-л. Суждены вам благие порывы, Но свершить ничего не дано. Н. Некрасов, Рыцарь на час. При полном отсутствии красноречия мне дано во время речи чувствовать аудиторию, как живое лицо. М. Пришвин, Отцы и дети. Скажу еще, что здесь, в глуши, Меня понять дано немногим. Жаров, Варя Одинцова. || Предоставить, присвоить что-л. в качестве награды, поощрения. Дать орден. Дать чин. Дать звание народного артиста.[Хлестаков:] Он думает, что так вот приехал, да сейчас тебе Владимира [орден] в петлицу и дадут. Гоголь, Ревизор. [Гуськов:] Ты помнишь, незадолго перед тем я был представлен к званию Героя? Думаю, Героя мне не дадут. Салынский, Забытый друг. || Поручить, определить, назначить. Дать задание. Дать трудную работу. □ — Для первого года, товарищ Рудина, мы дадим вам небольшую нагрузку. Изюмский, Призвание. || кому ( обычно с числ. и со словом „лет“). Разг. Определить чей-л. возраст. Сколько вы мне дадите лет?На вид ему можно было дать под шестьдесят, но в темных волосах еще не было даже признаков старческой седины. Мамин-Сибиряк, Ночь. Смотря на исстрадавшееся лицо Северовостокова, трудно было решить, сколько ему лет: можно было дать и сорок и двадцать восемь. Скиталец, Огарки. || Устар. Сообщить, придать какую-л. форму, значение и т. п. — Может быть, я ошибаюсь, дав такой смысл этому изображению. Лермонтов, Княгиня Лиговская. [Марья Алексевна], по своей манере, дала делу слишком грубую форму, но сущность дела отгадала. Чернышевский, Что делать? — Позволь, я тебе помогу, Николай, — сказал я, стараясь дать своему голосу самое кроткое выражение. Л. Толстой, Юность.

5. ( в сочетании с сущ.: „обед“, „завтрак“, „бал“ и т. п.). Устроить, организовать, пригласив кого-л. Дать обед в честь юбиляра.[София:] Мы в трауре, так балу дать нельзя. Грибоедов, Горе от ума. || ( в сочетании с сущ.: „концерт“, „спектакль“ и т. п.). Выступить перед публикой (с концертом, спектаклем и т. п.). Дать концерт.

6. Доставить, принести как результат. Дать большой доход. Дать хороший урожай. Дать успокоение.К великой его радости и гордости, после многих трудов, растение дало, наконец, цветы. Вересаев, В юные годы. Выборы во всех рабочих куриях крупнейших промышленных центров дали победу большевикам. Крупская, Воспоминания о Ленине. [Иван Иваныч], узнав, что находится в старой глазной клинике, почти бессловно применился к однотонному госпитальному порядку, ожидая, что даст лечение. Федин, Часики.

7. Проявить как результат какого-л. состояния, действия и т. п. (о появлении чего-л. в чем-л.). Дать осадок. Дать трещину. Дать течь. Дать осечку.

8. Со многими существительными, преимущественно означающими действие, образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительного. Дать распоряжение (распорядиться). Дать позволение (позволить). Дать разрешение (разрешить). Дать согласие (согласиться). Дать обещание (обещать). Дать указание (указать). Дать отсрочку (отсрочить). || В сочетании с некоторыми существительными означает: произвести, сделать. Дать залп. Дать отбой. Дать звонок. Дать сигнал.[Незнакомка] оглянулась, положила на губы палец и дала знак следовать за собою. Гоголь, Невский проспект. Выйдя на речку, Хутунка дал два выстрела. Арсеньев, Сквозь тайгу. Маршал знал, что на днях император даст решительный бой. Паустовский, Ручьи, где плещется форель.

Источник

Значение слова «давать»

Даешь что за выражение. Смотреть фото Даешь что за выражение. Смотреть картинку Даешь что за выражение. Картинка про Даешь что за выражение. Фото Даешь что за выражение

2. повел. дава́й(те) ( с неопределенной формой глаг. несов. вида или с 1 л. мн. ч. буд. вр.). Разг. Выражает приглашение к совместному действию. [Ирина:] Давайте посидим вместе, хоть помолчим. Чехов, Три сестры. [Губин (орет):] Ну, ладно! Давай мириться, Перфишка! М. Горький, Достигаев и другие. — Давай остановимся, — сказала Аня, — ты устал. Крымов, Инженер.

3. повел. дава́й ( с неопределенной формой глаг. несов. вида). Разг. Употребляется в значении: начал, стал, принялся энергично делать что-л. Схватил [дед] скорее котел и давай бежать. Гоголь, Заколдованное место. Остановится [бабушка] на полуслове, упрет кулаком 361 в стену, согнется и давай кашлять. И. Гончаров, Обломов.

4. повел. дава́й(те). Прост. Употребляется как понуждение к действию. — Я открываю огонь! — И, прикрыв ладонью трубку, скомандовал: — Артиллеристы! Из артполка! Давай! Бондарев, Батальоны просят огня. Егеря потчуют: — Давай, Евгений Васильич. Нашей рыбацкойЗакусывай. Да ты давай, давай! Горышин, Тихие воды. | С повел. другого глаг. Подвинув бутылку к вербовщику, Весельчаков ласково сказал: — Пей давай. Чаковский, У нас уже утро. — Ты спи, а то завтра сморит на жаре. Спи давай! Грибачев, Шаг, шаг, еще шаг. || ( с обстоятельствами места). Употребляется как побуждение, приказание идти, отправляться куда-л. — Ну, так вот — давайте, хлопчики, по домам! Нагулялись мы с вами сегодня — пора и честь знать. В. Беляев, Старая крепость. — Сучья наберешь в другой раз, — оборвал его Кравцов, — а сейчас давай в сельсовет, скажи, чтобы подводу прислали. Чаковский, Блокада.

5. (1 л. не употр.). Прост. Употребляется для выражения удивления, восхищения и т. п. чьим-л. действием, поступком. — Кто это храпит? — Рыбочкин. — Здорово дает, — сказал Левашов. Симонов, Солдатами не рождаются. — Ну ты, брат, даешь! — расслабленно сказал Филимонов, когда все изнемогли от смеха и немного утихли. — Ну, даешь. Ты в театре, случаем, не работал? Дворкин, Одна долгая ночь.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ДАВА’ТЬ, даю́, даёшь; дава́я, пов. дава́й, несов. (к дать). 1. кого-что кому-чему. Вручать, заставлять брать, передавать из рук в руки. Д. деньги. Д. книгу. || Предоставлять что-н. в чье-н. распоряжение, снабжать чем-н. кого-н. Д. рабочую салу. Д. средства на прожитие. || Даровать, доставлять (чаще с олицетворениями). Время дает забвение. Музыка давала ему пропитание. Дерево дает тень. 2. что кому-чему. Доставлять, приносить как результат. Предприятие дает доход. Земля дает хорошие урожаи. Кролики дают большой приплод. Труд дает удовлетворение. 3. что кому-чему. Устраивать,

организовывать (что-н. парадное, торжественное).

Д. бал. Д. обед гостям. Давал три бала ежегодно и промотался наконец. Пшкн. || что. Устраивать, представлять, делать постановку (эстрадные выступления, зрелища). Скрипач дает концерт в консерватории. Что сегодня дают в Малом театре? || что. Помещать, предоставлять место, включать куда-н. (преимущ. что-н., предназначенное для публики, для распространения; разг.). Мы дадим эту статью в завтрашнем номере. В радиопередачах дают много музыкальных номеров. || что. Показывать в художественном изображении (разг. из театр. арго). Д. образ пьяницы. 4. что кому-чему. Предлагать цену (разг.). Ему дают за шубу тысячу рублей. 5. кому. Определять чей-н. возраст (по виду; разг.). Ей дают не более двадцати лет. 6. что кому-чему. Предоставлять (для удовлетворения какой-н. потребности). Он дает мне время для окончания работы. Обстоятельства дают ему возможность выдвинуться. Д. место. Д. волю. Д. выход. Д. дорогу. Председатель собрания дает слово оратору. Не д. покоя. Д. повод. Д. право. Д. ход делу. 7. что кому-чему. Со многими сущ., преимущ. означающими действие, образует сочетания со знач. того или иного действия, смотря по смыслу этого сущ. Д. обещание (обещать). Д. слово (см. слово). Д. согласие (соглашаться). Д. ответ (отвечать). Д. приказание (приказывать). Д. отпор (отражать кого-что-н.). Д. отчет (отчитываться перед кем-н.). Д. сражение (сражаться с кем-н.). Д. звонок (звонить). Д. разрешение (разрешать). 8. кому с инф., чаще с отриц. Позволять, предоставлять возможность. Не давайте ему пить. В толпе свистели и не давали оратору говорить. Не давайте себя обманывать. Гроза не дает слушать радио. 9. что. О появлении чего-н. в чем-н.; проявлять в себе, обнаруживать. Стена дает трещину. Раствор дает осадок. Ведро дает течь. 10. что кому-чему. Наносить (какой-н. удар; разг.). Д. пощечину, подзатыльник. Д. тумака. || кому-чему по чему или во что. Ударять кого-н. (простореч. вульг.). Д. кому-н. по шее. Д. в зубы. Д. ногой в спину. 11. Пов. накл. дава́й, дава́йте с инф. глаголов несов. вида или с 1 л. мн. ч. буд. вр., употр. также в знач. приглашения, предложения что-н. вместе делать, сделать (разг.). Давайте играть. Давай выпьем. 12. Пов. накл. дава́й, дава́йте употр. также как вводное слово при предложении чего-н., в знач. позволь, сделаем так, как я предлагаю, если угодно; то же, что дай, дайте (см. дать во 2 знач.; разг. фам.). Давай, ты будешь стирать, а я мыть посуду. Давайте, я вам помогу. 13. Пов. накл. дава́й с инф. употр. также как прош. вр., в знач. начал, принялся, стал (разг.). Они давай его бить, а я давай бежать.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

дава́ть

1. перемещать что-либо в распоряжение другого субъекта ◆ Давать деньги кому-то.

2. доставлять, приносить как результат ◆ Корова дает молоко. ◆ Труд даёт удовлетворение. ◆ Вычисления для массы груза дают значение 8,576 кг. Владимир Лукашик, Елена Иванова, «Сборник задач по физике. 7―9 кл.», 2003 г. (цитата из НКРЯ)

3. полигр. то же, что опубликовывать ◆ Восемь-десять назад они давали объявление в газетке «изучение английского с носителями языка».

4. разрешать, позволять, не препятствовать ◆ Погода неделю не давала приступить к пахоте. ◆ Во-первых, американец ни под каким предлогом не даёт вовлечь себя в психологическое противоборство, не демонстрирует никаких эмоций и всегда остаётся злодейски спокойным. Филипп Бахтин, «Напугать Жеглова. Очередная победа фаворита Australian Open// «Известия», 2003.01.21», 2003 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Практически одновременно с врачом эту ситуацию обыграл в художественной форме А. Дюма в своём «Графе Монте-Кристо»: дед Валентины граф Нуаре всё понимал, но после «удара» не мог говорить, поэтому внучка изобрела способ общения с ним при помощи словарного алфавита ― когда на «дисплее» возникала нужная буква, граф моргал глазами, давая понять, что его правильно поняли. Игорь Лалаянц, «Детектор лжи на молекулярном уровне? Завтра, завтра… послезавтра! // «Знание — сила»», 2003 г. (цитата из НКРЯ)

5. разг. употр. в повел. начинать делать, прилагая усилия, энергию ◆ Увидел её, и давай смеяться.

6. неперех. разг. делать что-то неожиданное ◆ Ну ты даёшь!

7. разг. в повелит. наклонении — в качестве вводного слова, обозначающего «я предлагаю» ◆ Давай помогу.

8. разг. оценивать возраст ◆ Никто не даёт ей больше сорока.

9. разг. устар. то же, что продавать ◆ Очередь обтекала его слева направо — в универмаге давали цигейковые шубы.

10. употр. во 2-м л. обозначает требование чего-либо ◆ Даёте честные выборы! Даёшь честные выборы!

11. разг. употр. в повел. при дружеском прощании ◆ Давай! — Давай!

Источник

Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?

Даешь что за выражение. Смотреть фото Даешь что за выражение. Смотреть картинку Даешь что за выражение. Картинка про Даешь что за выражение. Фото Даешь что за выражение

Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)

Краш

Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!

Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.

Трушно

Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.

Буть уже в этой ситуации трушным.

Кринж

Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.

Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.

Рофл Рофл

Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.

Пранк

Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.

Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.

Имбовый

«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.

Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.

Задонатить

Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.

Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.

Читы

Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.

Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!

Чилить

Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.

Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.

Чекать

Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.

Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.

Чекиниться

Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.

Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.

Олды

Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.

Говоришь прямо как олд, жесть.

Пипяо

Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.

Этот молодежный сленг — полный пипяо!

Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.

Тот пацан просто ауф!

Хайп

Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.

Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.

Орать

Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.

Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!

Жиза

Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.

Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.

Токсик

Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.

Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?

Войсить

Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.

Это он не тебе, он просто войсит.

Зашквар

Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.

Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.

Бомбить

Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.

Оффники

Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.

Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?

Рил ток / инфа сотка

Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».

Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.

Флекс

По-моему, он просто флексер.

Вписка

Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.

Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.

Запилить

То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.

Давай запилим фотки в необычном стиле.

Лойс

Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.

Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?

Стэнить

Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!

Вайб

Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.

У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.

Форсить

Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».

Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.

Даешь что за выражение. Смотреть фото Даешь что за выражение. Смотреть картинку Даешь что за выражение. Картинка про Даешь что за выражение. Фото Даешь что за выражение

Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:

Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.

Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?

Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.

Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.

Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.

Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.

Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.

Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.

Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.

Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.

Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.

Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.

Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.

Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.

Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.

Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.

Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.

Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).

Даешь что за выражение. Смотреть фото Даешь что за выражение. Смотреть картинку Даешь что за выражение. Картинка про Даешь что за выражение. Фото Даешь что за выражение

Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *