Далекие странники о чем

Далекие странники не повторят успеха Магистра

«Далекие странники» не повторят успеха «Повелителя Ченьцин»

Совсем недавно на экраны вышла дорама «Далекие странники», созданная по новелле автора с псевдонимом Priest. Замечу, я проча эту новеллу лишь частично, 25 глав, так как не нашла перевода следующих. Но в принципе, если не учитывать смену местами экспозиции с завязкой, что естественно, ведь средства писателей и сценаристов несколько разные, сериал «Далекие странники» не так уж и сильно отличается от оригинала.(во всяком случае пока)

Итак, всемогущий создатель и глава тайной организации Тяньчань, безжалостный мечник по имени Чжоу Цзышу решил уйти на покой. Что не так уж и просто, ибо из этой организации можно уйти лишь двумя способами – ногами вперед или с Семью гвоздями на три осени в теле, которые лишают чувств и боевых навыков. Но Цзышу не был бы главой столь могущественной организации, если бы не знал способа обойти систему, уйти на своих двух и спокойно жить дальше.

Уйдя из Тяньчаня, Чжоу путешествует по территории Цзянху, в общем и целом неподконтрольной императору, ведет жизнь нищего, наслаждается солнышком, доживает последние деньки, ибо жить ему осталось всего ничего – три года.

Тем временем другой герой, глава Долины призраков, Вэнь Кесин, мутит воду в Цзянху, ибо ищет убийц своих родителей и мстит помаленьку всем, кому не лень. Он умен и силен, саркастичен и образован, а главное мастер плести интриги. Как мы видим, оба героя не ангелы, совсем нет.

Однажды Вэнь Кесин и Чжоу Цзышу встречаются, между ними сверкают искры, с первого взгляда они видят друг в друге достойных противников, соперников и … родственные души. Они однозначно знают цену друг другу. Не закрывают глаза на недостатки. Но ценят достоинства друг друга.

С этого момента начинаются их приключения, они втянуты в историю с Лялицзю, защищают малыша Ченлиня, убивают кучу людишек и разнокалиберных чудовищ.
В сериале используются многочисленные симпатичные локации, достаточно много массовки, раскрыты характеры главных и второстепенных персонажей, актеры красивы до дрожи в коленках, сценарий интересный и захватывающий. Каждую серию хочется пересмотреть, и мы с нетерпением ждем перевода. (переводчики, миленькие, отложите все свои дела и работайте быстрее.)
Постановочные бои просто песня. Особенно, хочется отметить спарринги между Цзышу и Вэнем. Мне кажется, постановщики задались целью передать движения птиц, во всяком случае именно птиц, танцующих в цветущих садах я вижу. Эти спарринги и боями –то назвать трудно, это скорее вальс в облаках.

В общем, не сериал, а песня.

И всё же, почему я считаю, что «Далекие странники» не смогут превзойти «Повелителя Ченьцин»?

Отвечаю.
Во- первых, ведясь на поводу у моды, зрителю не дают и на секунду забыть, что фильм снят по BLove – новелле. Гляделочки, искры, случайные прикосновения, притчи о срезанных рукавах и одиноких гусях – всего этого в избытке. Это торт с советским масляным кремом, не иначе.

Когда я впервые смотрела «Магистра дьявольского культа» («Повелитель Ченьцин»), до меня даже не сразу дошло, что он снят по BLove новелле. Да-да, моя наивность может и зашкаливает, но и Магистра сняли очень – очень деликатно. Этой деликатности не хватает «Далеким странникам». И гляделки постепенно начинают надоедать.

У меня нет претензий к игре Гун Цзюня, он рожден для роли Вэнь Кесина. Он неподражаем, он великолепен, передает безупречно всю палитру сложного, неоднозначного характера своего персонажа.

Но увы, я не могу сказать того же о Чжань Чжэ Хане. Местами он играет паршиво. Та же шестая серия. На него наваливается куча непобедимых монстров, он прощается с жизнью, неужели всё закончится так позорно? Но Вэнь его спасает. Какое выражение вы ожидаете увидеть у персонажа в этот момент? Ну как минимум облегчение. Спасен. Выражение Чжань Чжэ Ханя: «Я тут отдыхаю на досуге, идите, идите, не мешайте», как –то так.

Он не рожден для роли Чжао Цзышу, второго мнения здесь быть не может.
Игра Гун Цзюня столь же хороша, как и игра Ван И Бо в роли Лань Жаня в Магистре, но Чжань Чжэ Хань однозначно проиграл Сяо Чжаню.

Ну и теперь самое главное.

Гун Цзюнь И Чжань Чжэ Хань играют в отношения в дораме «Далекие странники».
Сяо Чжань и Ван И Бо – пережили эти отношения в «Магистре дьявольского культа». Они были настолько завораживающие, что даже спустя два года поклонники сериала никак не могут очнуться и не верят, что эти двое не замутили что-то на съёмочной площадке. Они были органичны, естественны, мы им верим. Мы хотим также любить.

Никто пока ничего подобного показать не смог, хотя последние годы создание фильмов по BLove-новеллам поставили на конвейер и в Китае, и в Японии, Таиланде и даже корейцы в прошлом году подключились.

Источник

Рецензия на дораму Далекие странники

Здесь все не то, чем кажется.

На просторах официальных сервисов, транслирующих дораму, мне неоднократно встречались самые разнообразные шпильки в сторону сюжета. Большинство из них сводились к тому, что создатели проекта не в полном объеме воссоздали все приключения и локации из оригинального источника. Но меня (прочитавшую новеллу еще несколько лет назад) сюжет захватил. Ведь то, как оригинальный сюжет переплетается с фантазиями сценаристов и режиссеров – дает Странникам преимущество перед многими другими похожими проектами. Картинки на экране, сменяя друг друга, затягивают зрителя в водоворот событий, причудливым образом переплетенных с приключениями, любовью и ненавистью, дружбой и принятием, преданностью и предательством, интригами и серой моралью, жестокостью и утратами, алчностью и самопожертвованием, жизнью и смертью. Зрителю ненавязчиво, но весьма доходчиво объясняют, что мир не делится только на черное и белое, что добро и зло – понятия абстрактные и не имеют ничего общего с реальностью.

Да, это сказка. Да, конец этой сказки отдает горечью. Но, не смотря на это, Странники – это сама жизнь во всех ее проявлениях, показанная через призму фэнтезийного мира боевых искусств.

Персонажи получились колоритными. Некоторые из них претерпели значительные изменения характера, другие же были введены сценаристами специально для усиления сюжета.

Больше всех порадовала парочка главных героев. Бедной цензуре пришлось несладко, ибо от одних только взглядов этих двоих веришь, что между героями именно… эм, крепкая мужская дружба. Химия между актерами просто потрясающая. Порадовало и то, как изменились характеры Вэнь Кэсина и Чжоу Цзышу. Первый стал более мягким и менее бесстыдным, его показное сумасшествие не носило отталкивающего характера и демонстрировало лишь глубоко и прочно укоренившуюся в человеке детскую психологическую травму и желание поддержать свой авторитет, чтобы не быть убитым собственными подчиненными, при этом сохранилось природное обаяние персонажа. Другой же улыбался и перестал быть бесчувственным бревном, ревностно охраняющим свою независимость, то и дело сопровождал своего «младшего братишку» нежным взглядом, да и к своему ученику относился с куда меньшей жестокостью и пренебрежением, скорее походя на старшего брата (или отца), чем на сурового учителя без грамма сочувствия.

Также порадовал Скорпион. Душевный молодой человек с убийственной аурой и комплексом неполноценности. Не смотря на его роль протагониста, ему сочувствуешь, за него переживаешь. Нечасто встречаются такие отрицательные персонажи, которым, вопреки здравому смыслу, искренне желаешь успехов в достижении поставленных целей.

В целом, персонажи этой истории не просто с двойным дном и многогранной личностью, практически каждый здесь – целый мир со своими устоями, пороками, желаниями, трагедиями, моралью и необычайно неоднозначной сущностью. Хотя встречались и такие, про которых так и хочется сказать – ни рыба, ни мясо – но они лишь оттеняли поистине замечательно прописанных и отыгранных персонажей.

Ко всему прочему к Странникам прилагаются просто потрясающие и шикарные ОСТы, которыми заслушиваешься каждую свободную минуту. Каждая песня буквально самостоятельная история, обыгранная в фразах и нотах в контексте кино проекта.

Актеры подобраны хорошо, некоторые – просто замечательно. Это тот случай, когда лично мне не был знаком ни единый актер (возможно, до этого я их видела только в незначительных ролях отдаленного плана или просто не обращала внимания), поэтому смотрела я с истинным наслаждением от представленной на экране игры, даже на задворках сознания не отвлекаясь на всяческого рода сравнения (которыми грешишь, если актеры знакомы в других ролях). Взаимодействие актеров в кадре не выглядело наигранным и не походило на клоунаду. Была химия, были эмоции (как положительные, так и отрицательны), были трюки и боевые искусства – настоящее актерское мастерство.

Единственное, что можно причислить к минусам – графика. Увы, но она получилась не везде удачной. Ярким примером стал момент в воде, где все выглядело, мягко говоря, неправдоподобно (герои в воде, но ни волосы не намокли, ни одежда – все идеально) и уж очень явно отыграно на зеленом фоне с дальнейшем наложением картинки. Другой момент – падение в пропасть с рухнувшего моста (тут вообще, как говорится, без комментариев). Но в целом, к графике создатели подошли основательно – получилось ярко, красочно и в большинстве случаев вполне реалистично.

Смотреть или нет – решать Вам. Все написанное выше отражает исключительно мое мнение, которое никому не навязывается.

Источник

Дорама Далекие странники отзывы и обсуждение Страница 3

Перейти на страницу.

Сообщение отредактировано в 14:19 06/06/21

Параллельно начала читать первоисточник и. забросила )) т.к., на мой взгляд, новелла по накалу эмоций уступает ))
С Повелителем нет смысла сравнивать, т.к. это чистая вкусовщина (вот мне, например, Повелитель не понравился, в отличие от оригинальной новеллы. зато многие здесь пишут наоборот)

Открыла для себя Гун Цзюня

Очень интересный актер )))

Пы.Сы.: кстати, цензура в этой дораме, видимо, дремала )))) т.к. такой смелости в усяшных постановках (на фоне нынешней фильтрации и «борьбы с пропагандой») я у китайцев еще не видела!! одна «финальная» фраза Кэсина чего стоит )))))

Сообщение отредактировано в 08:32 08/08/21

Сообщение редактировалось 2 раз. Последнее изменение было в 22:52 30/08/21

Разделяю мнение тех, кому понравилась это дорама! Очень приятная история, хорошо сыграли свои роли как главные герои так и второстепенные *скорпион просто без слов*.

Каждая серия для меня была наполнена событиями, что не давало оторваться от сериала, а теперь и вовсе тяжело расставаться с данной историей (и это я ещё залпом все просмотрела, каково же людям, ожидавшим перевода *ставлю памятник*).

Хорошо, что уже привыкла не обращать внимания на графику, костюмы, декорации — смотрю ради чувств и эмоций, которые здесь я получила вдоволь. Однако концовку я бы растянула хотя бы ещё на минут 20 (посмотреть побольше их жизни да и, в целом, нынешней ситуации в мире, эх)

Источник

Дорама Далекие странники отзывы и обсуждение Страница 2

Перейти на страницу.

Сообщение отредактировано в 08:35 17/03/21

Сообщение отредактировано в 16:03 22/03/21

Сообщение отредактировано в 12:24 25/04/21

Снизила свою оценку из-за финала.

Когда писатель пишет роман, он стремится показать жизнь глазами своего героя. Он ведет героя через серию испытаний, давая зрителю чувство принадлежности. Исход романа он выбирает в соответствии с результатом, полученным героем. Весь роман служит строго определенной цели. Эта цель может быть разной.
В конкретном случае Прист писала о том, как герои обретают свободу не только от давления общества, но и от внутренних противоречий и обид прошлого. Вы это почувствовали в фильме? Я нет.

Съемочная группа извратила самый важный посыл, заложенный в романе. Вместо свободы герои получили вечное поселение в холодных горах. Они едят снег и медленно умирают. Кто те люди, которые думают, что это счастливый конец? Вы мазохисты? Вы еще не слышали, что в итоге сказал Чжан Чжэхань? Он прожил жизнь своего персонажа и чувствует, что его надежды, мягко говоря, обмануты. Это не то, что он хотел для своего героя наравне с писателем. Ведь роман не о вечной жизни в холодных горах, а о счастье и жизни в мире между людьми и друг с другом. Ни Чжоу Чжышу ни Вэнь Кэсин не мечтали об изоляции и угасании в снегах. Их мечтой была обычная жизнь бех тревог и ненависти, которые окружали их в прошлом. Вы все еще радуетесь, что им подложили такую свинью сценаристы? Ну-ну. Перечитайте новеллу.

Если кинокомпания берется снимать фильм по роману, она должна следовать выбору писателя. Потому что другой финал радикально меняет моральный посыл произведения. Если Анна Каренина не прыгает под поезд, то о чем тогда писал Лев Толстой? Если Раскольников не сдается полиции, то о чем писал Достоевский? Когда компания покупает права на экранизации популярных романов, она должна понимать, почему читатели так любят эти книги, а не придумывать несуществующий финал на основе произведений других людей. Финальным эпизодом они обесценили всю суть романа.

Кто-то любит кушать любое г* только было в яркой бумажке. Кто-то рад до самозабвения, что китайцы снимают данмей новеллы хотя бы так. Но я не рада. Обман надежд зрителя не может быть оправдан никакой цензурой. Если бы сценаристы просто не нагнетали того, чего не было в романе, а скрупулезно перенесли приключения героев на экран, то и трагедии не пришлось бы разыгрывать. Ведь мораль истории не в трагедии.

Сообщение отредактировано в 21:57 26/04/21

То же сотворили и с Усмирителем душ, и что в итоге.

Источник

Дорама Далекие странники отзывы и обсуждение

Перейти на страницу.

Обсуждайте дораму Далекие странники

В общем, мое непонимание адаптации весьма велико. Прист пишет как дышит. Его экранизировать можно буквально без переделок. Как и Мосян Тунсю.

Отдельно по главным актерам.

Сообщение редактировалось 4 раз. Последнее изменение было в 14:53 07/03/21

Вкусный продукт найдет своего потребителя даже во времена кризиса и позитивная шумиха в сети из-за Странников это доказывает. Далекие странники о чем. Смотреть фото Далекие странники о чем. Смотреть картинку Далекие странники о чем. Картинка про Далекие странники о чем. Фото Далекие странники о чем

Сообщение отредактировано в 17:32 08/03/21

_* как вы заметили я допустила много ошибок русский не мой родной язык )

Вкусный продукт найдет своего потребителя даже во времена кризиса и позитивная шумиха в сети из-за Странников это доказывает.Далекие странники о чем. Смотреть фото Далекие странники о чем. Смотреть картинку Далекие странники о чем. Картинка про Далекие странники о чем. Фото Далекие странники о чем

Нет кладбищенского подземелья. Нет подземелья Кукольника! Вот за подземелье Кукольника мне особенно обидно. И отдельно обидно за диалоги, которые были между героями, пока они шли по лесу к месту сабжа. Вы хотя бы читали новеллу?

Я понимаю, что у фанатов Приста давние терки с фанатами Мосян Тунсю, но давайте уже как-то не друг друга чморить, а тех, кто портит экранизации.
Во всяком случае, я не собираюсь возводить создателей сериала в ранг святых и непогрешимых только потому, что они взялись заработать бабла на экранизации данмей-новеллы. Если взялись, то пусть делают хотя бы 80% сюжета, если не могут показать эротическую подоплеку всей новеллы. А то на тросы для полетов гусиками они разорились, а на пещеры у них денег нет. Да там половину стаффа можно убрать, которого нет в новелле и будут деньги на сюжет. Прочитайте новеллу в первую очередь. Внимательно. С чувством антуража, а не только сексуальных моментов, и вы поймете мои чувства в отношении экранизации. Могут быть импровизации, но кастрации всегда губительны. Для непосвященного зрителя воспринять этот сериал очень сложно. Многие не пойдут дальше второй серии. А ведь могло быть иначе!

Сообщение редактировалось 5 раз. Последнее изменение было в 04:51 10/03/21

Сообщение редактировалось 5 раз. Последнее изменение было в 01:21 13/03/21

Сообщение редактировалось 5 раз. Последнее изменение было в 20:33 12/03/21

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *