В русском языке применяются языковые средства речи, например:
Стилистические фигуры речи
Стилистические фигуры (фигура речи) — это обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания. Иногда к стилистическим фигурам относят тропы, а также необычные словосочетания, обороты речи, выходящие за рамки языковой нормы (например, солецизм).
Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и злые (А. Чехов)
Анафора
повторение одинаковых элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка)
Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (С. Есенин)
Эпифора
повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.)
Мне хотелось бы знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
Градация
такое расположение слов, при котором каждое последующее усиливает значение предыдущего или ослабляет его
Я думаю о тебе, тоскую, вспоминаю, скучаю, молюсь;
Иди, беги, лети и мсти за нас (Пьер Корнель).
Хиазм
перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях
Не погибла молодость – Молодость жива! (Багрицкий)
Изумительный наш народ;
Рассказать тебе я хотел бы одну историю.
Параллелизм
Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи
Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М. Горький)
Каламбур
игра слов, где в тексте создает комический эффект
Наш медик в рот больным без счету капли льет, // Однако от того ни капли пользы нет. (М. Херасков)
не требует ответа, а только усиливает эмоциональность высказывания.
Что стоишь, качаясь, тонкая рябина?
Риторическое восклицание
в форме восклицания содержится утверждение
Орлам случается и ниже кур спускаться, // Но курам никогда до облак не подняться! (И.Крылов)
Риторическое обращение
фигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям и т.п. выражается различное отношение автора к тому, о чем говорится
А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)
Умолчание
намеренное прерывание речи, дающее возможность читателю домыслить фразу
Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, Что время уж барону умереть (А.С. Пушкин).
Многосоюзие
повтор избыточного союза. Создает эмоциональность речи
И снег, и ветер, и звезд ночной полет (Ошанин)
Бессоюзие
построение сложных предложений или ряда однородных членов без союзов
Смотреть что такое «стилистические приемы» в других словарях:
стилистические приемы — Субъективный лингвистический фактор текстообразования, отражающий особый способ текстовой организации, выбранный автором для наиболее адекватного отражения своего видения мира и описываемой ситуации. Стилистические приемы, усиливающие… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Стилистические средства — – языковые единицы, тропы и фигуры речи, а также стилистические приемы, речевые стратегии и тактики, используемые при выражении стиля (см.). Традиционно С. с. называют лишь такие языковые единицы, которые имеют внеконтекстуальные стилистические… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Стилистические ресурсы синтаксиса, или синтаксическая стилистика — – стилистические возможности средств синтаксиса, их роль в порождении стилистически маркированных высказываний; способность синтаксических единиц выступать в качестве средств экспрессивно стилистических, т.е. связанных с достижением… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
стилистические трансформации — преобразование стиля текста при передаче стилистического значения с целью воссоздать в переводе тот же эффект, т.е. вызвать у читателя аналогичную реакцию, хотя часто переводчику приходится достигать этого, прибегая к совершенно иным языковым… … Толковый переводоведческий словарь
Былины — ТЕРМИН русские эпические песни, сохранившиеся главным образом в устах северного крестьянства под названием «старин», «старин» и «старинок». Термин былины искусственный, введенный в научное употребление в 30 х годах XIX века любителем ученым… … Литературная энциклопедия
ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОМУЧЕНИЦЫ МОНАСТЫРЬ НА СИНАЕ — [῾Ιερὰ Μονὴ ῾Αγίας Αἰκατερίνης τοῦ Θεοβαδίστου ῎Ορους Σινᾶ], автономный, самоуправляемый, муж., общежительный, расположен в юж. части Синайского п ова. Игуменом Е. в. м. является архиепископ Синайский, Фаранский и Раифский (подробнее см. в ст.… … Православная энциклопедия
Софистика — (от греч. sofisma мудрость, хитрость, уловка) направление древнегреческой интеллектуальной мысли. В центре внимания представителей С. софистов (так называемых «учителей мудрости») находились проблемы теории и практики красноречия, искусства… … Педагогическое речеведение
Язык и стиль электронных СМИ — – разновидность устной публичной речи публицистического стиля. В последние полтора десятилетия произошли глобальные изменения в информационной системе, в радио и телеречи. Сегодня все большее распространение получает и такое новое средство… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
схема стилистического анализа текста — по Н.С. Болотновой: 1) стиль, подстиль и жанр текста; 2) сфера общения и ситуация, на которую текст ориентирован; 3) основные функции текста (общение, сообщение, воздействие); 4) характер адресата с учетом стилистических особенностей текста; 5)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
схема стилистического анализа текста — по Н.С. Болотновой: 1) стиль, подстиль и жанр текста; 2) сфера общения и ситуация, на которую текст ориентирован; 3) основные функции текста (общение, сообщение, воздействие); 4) характер адресата с учетом стилистических особенностей… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник
Литературные приемы писателя, которые могут пригодиться каждому
Писательская деятельность, как упоминалось в одной из наших прошлых статей, это интереснейший творческий процесс со своими особенностями, хитростями и тонкостями. И одним из самых эффективных способов выделения текста из общей массы, придания ему уникальности, необычности и способности вызвать неподдельный интерес и желание прочесть полностью являются литературные писательские приёмы. Они применялись во все времена. Сначала непосредственно поэтами, мыслителями, писателями, авторами романов, рассказов и других художественных произведений. В наше время их активно используют маркетологи, журналисты, копирайтеры, да и вообще все те люди, у которых время от времени возникает необходимость в написании яркого и запоминающегося текста. Но с помощью литературных приёмов можно не только украсить текст, но и дать читателю возможность более точно прочувствовать, что именно хотел донести автор, посмотреть на вещи с его позиции.
Не важно, занимаетесь ли вы написанием текстов профессионально, делаете свои первые шаги в писательском мастерстве или создание хорошего текста просто время от времени появляется в списке ваших обязанностей, в любом случае знать о том, какие существуют литературные приёмы писателя, нужно и важно. Умение ими пользоваться — это очень полезный навык, который может пригодиться каждому, причём не только в написании текстов, но и в обычной речи.
Предлагаем вам ознакомиться с наиболее распространёнными и эффективными литературными приёмами. Каждый из них будет снабжён ярким примером для более точного понимания.
Литературные приёмы
Афоризм
Афоризм — это ёмкая и обобщённая мысль автора, заключающая в себе глубокий философский смысл и выраженная в простой, лаконичной и зачастую яркой форме. Нередко отличительной особенностью афоризма является неожиданность вывода.
Ирония
Ирония – это насмешка, в которой истинный смысл ставится в противовес реальному смыслу. Благодаря этому создаётся впечатление, что предмет беседы не является таким, каким кажется на первый взгляд.
Эпитет
Эпитет – это слово, определяющее какой-либо предмет или действие и при этом подчёркивающее его особенность. При помощи эпитета можно придать выражению или фразе новый оттенок, сделать его более красочным и ярким.
Метафора
Метафора – это выражение или слово, в основу которого положено сравнение одного предмета с другим на основании их общей черты, но употребляемое в переносном смысле.
Сравнение
Сравнение – это образное выражение, связывающее между собой различные предметы или явления при помощи каких-либо общих черт.
Аллюзия
Аллюзия – это особая фигура речи, в которой содержится указание или намёк на другой факт: политический, мифологический, исторический, литературный и т.д.
Повтор
Повтор – это слово или фраза, несколько раз повторяющаяся в одном предложении, придающая дополнительную смысловую и эмоциональную выразительность.
Олицетворение
Олицетворение – это употреблённое в переносном смысле выражение или слово, посредством которого неодушевлённым предметам приписываются свойства одушевлённых.
Параллельные конструкции
Параллельные конструкции – это объёмные предложения, позволяющие читателю создать ассоциативную связь между двумя или тремя объектами.
Каламбур
Каламбур – это специальный литературный приём, в котором в одном контексте применяются разные значения одного и того же слова (фраз, словосочетаний), схожих по своему звучанию.
Контаминация
Контаминация – это появление одного нового слова посредством соединения двух других.
Обтекаемые выражения
Обтекаемые выражения – это фразы, которые не выражают ничего конкретного и скрывают личное отношение автора, вуалируют смысл или затрудняют его понимание.
Градации
Градации – это способ построения предложений таким образом, чтобы однородные слова в них усиливали или понижали смысловое значение и эмоциональную окраску.
Антитеза
Антитеза – это фигура речи, в которой используется риторическое противопоставление образов, состояний или понятий, связанных между собой общим смысловым значением.
Оксюморон
Оксюморон – это стилистическая фигура, которая считается стилистической ошибкой — в ней сочетаются несочетаемые (противоположные по значению) слова.
Итак, что же мы видим в итоге? Количество литературных приёмов поражает. Помимо перечисленных нами, можно назвать и такие как парцелляция, инверсия, эллипсис, эпифора, гипербола, литота, перифраз, синекдоха, метонимия и другие. И именно это многообразие позволяет любому человеку применять эти приёмы повсеместно. Как уже было сказано, «сфера» применения литературных приёмов – это не только писательство, но и устная речь. Дополненная эпитетами, афоризмами, антитезами, градациями и другими приёмами она станет гораздо ярче и выразительнее, что очень полезно в освоении и развитии навыка оратора. Однако нельзя забывать и о том, что злоупотребление литературными приёмами может сделать ваш текст или речь напыщенной и отнюдь не такой красивой, как вам того хотелось бы. Поэтому следует быть сдержанным и аккуратным, применяя эти приёмы, чтобы изложение информации было лаконичным и плавным.
Для более полноценного усвоения материала мы рекомендуем вам, во-первых, ознакомиться с нашим уроком, посвящённым ораторским приёмам, а во-вторых, читать больше литературы и обращать внимание на манеру написания или речь выдающихся личностей. Примеров существует огромное количество: от древнегреческих философов и поэтов до великих писателей и риторов современности.
Мы будем очень признательны, если вы проявите инициативу и напишите в комментариях о том, какие ещё литературные приёмы писателей вы знаете, но о которых мы не упомянули.
Также нам хотелось бы узнать, стало ли для вас полезным прочтение этого материала?
Литературный прием: понятие, виды, их предназначение
Что такое литературный прием
Литературный прием — это использование выразительных средств и техник, необходимых для создания хорошего текста. Грамотное применение литературных приемов позволяет автору выразить свой индивидуальный мир и придать произведению уникальную атмосферу. Они могут использоваться и в устной речи для усиления ее эмоциональности и образности.
Невозможно представить художественное произведение без многообразия литературных приемов, гармонично вплетенных в его композиционный строй. Они помогают автору раскрыть свою творческую индивидуальность, сделать произведение более выразительным и продемонстрировать искусное владение словом.
Задача художественных приемов в литературе состоит в отражении:
Осторожно! Если преподаватель обнаружит плагиат в работе, не избежать крупных проблем (вплоть до отчисления). Если нет возможности написать самому, закажите тут.
Виды литературных приемов
К наиболее распространенным видам приемов относятся:
Эпитет и сравнение
Самым популярным художественным приемом в литературе является троп.
Троп — это риторическое средство выразительности, используемое для усиления образности речи.
Эпитет — простой троп, применяется для образного описания предмета или явления.
Прием может иметь как положительную, так и отрицательную коннотацию, использоваться в прямом и переносном значении. Эпитет может быть в форме прилагательного, наречия, причастия и глагола. Благодаря эпитету автор привлекает внимание читателя к самым важным чертам предмета или явления. Назначение литературного приема заключается в выразительном украшении речи или текста и создании красочных образов.
Сравнение — вторая разновидность простого тропа, которая подразумевает описание предмета или явления через его сопоставление с другими схожими понятиями.
Применение сравнения делает речь более живописной и глубокой, предлагая читателю неожиданные ассоциации. Традиционно сравнение имеет две функции:
Гипербола
Это литературная фигура, основанная на намеренном преувеличении признаков и свойств предмета или явления для усиления выразительности. В разговоре это такие выражения как: гора работы, прождать целую вечность, тонуть в слезах.
Часто гипербола применяется в художественных произведениях, особенное значение она приобретает в сказовой речи и фольклорных произведениях для описания богатырской силы и подвигов: «взял Илья Муромец палицу весом сто пудов», «сон богатырский длился 12 дней».
Нередко гиперболу применяют в поэтических произведениях для акцентирования читательского внимания на определенном образе: «и сосна до звезд достает» (О. Мандельштам), «закат пылал во сто сорок солнц» (В. Маяковский).
Метафора
Это вид сложного тропа, характеризующийся переносом признаков одного предмета или явления на другие предметы и явления, схожие по цвету, размеру, внешности. С помощью метафоры можно усиливать эмоциональную подоплеку слов и выражений, открывать в обыденных вещах неожиданные черты, подчеркивая свой уникальный взгляд на повседневность. Хорошо подобранные метафоры надолго запоминаются и делают более выразительной как устную, так и письменную речь.
Различают два вида метафор:
Олицетворение
Олицетворение – подвид метафоры, основанный на перенесении человеческих свойств и признаков на неодушевленные предметы. Исторически возникновение олицетворения связывают с верой в то, что каждый предмет, животное или явление обладает душой. Из мировосприятия древнего человека образы, которые они приписывали окружающему миру, стали применяться в качестве художественного приема. Олицетворение может быть использовано для описания:
Антитеза
Этот литературный прием основан на прямом противопоставлении образов и понятий. Применяется для более конкретной передачи авторской мысли путем сравнения с противоположными явлениями. В русской речи общеприменимы такие устоявшиеся антитезы, как добро и зло, рай и ад. В художественных произведениях антитеза представлена в следующих формах:
Инверсия
Подразумевает намеренное нарушение привычного порядка слов. Наибольшей популярностью инверсия пользуется в поэтическом синтаксисе для того, чтобы привлечь внимание читателя к определенному слову или фразе. Она всегда выделяется среди остального текста и задерживает читательский взгляд. Обычно инверсия проявляется в следующих формах:
Ирония и сарказм
Ирония — иносказательное употребление слов или выражений, которые описывают событие или свойство предмета в контрастных определениях.
Ирония может выражаться в качестве насмешки или фразы, в которой явному смыслу придается нелогичное значение. Порой ее применение бывает неочевидным и раскрывается в зависимости от контекста. В устной речи нам привычны такие распространенные иронические высказывания как «только об этом и думаю», «мечтал об этом всю жизнь».
В басне «Стрекоза и муравей» И. Крылова иронизирует муравей, обвиняя стрекозу в бездельничестве: «ты все пела — это дело».
Сарказм представляет собой высшую степень иронии и является выражением явной насмешки и издевательского отношения к объекту или предмету. Чаще всего сарказму придается негативный оттенок, который нетрудно разгадать. В устной речи используется в выражении неодобрения и возмущения, в литературе позволяет автору показать абсурдность ситуации через язвительные замечания героя или описать его самого. Пушкин, иронизируя над Ленским, называет его «философом в 17 лет».
Оксюморон
Это литературный оборот речи основан на сочетании контрастных по смыслу и взаимоисключающих слов. Как и антитеза, строится на противопоставлении, однако в оксюмороне противоположные слова не противоречат друг другу, а наоборот слиты воедино. Такие нестандартные формулировки удивляют слушателей и читателей своей абсурдностью и нетипичным соседством: достойное поражение, сладкая боль, звонкая тишина.
Другие художественные приемы
Русский язык богат литературными фигурами и средствами, призванными украшать и обогащать устную и письменную речь. Помимо перечисленных приемов, к часто употребляемым можно отнести:
Какие приемы используются в стихотворении
Поэзия строится на основе применения различных художественных приемов. Уровень владения слогом определяется тем, как поэт жонглирует многообразием литературных фигур. Как правило, в одном стихотворении можно встретить сразу несколько приемов художественной выразительности:
«Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана»
В первой строке применяется инверсия, которая выражается в постановке сказуемого перед подлежащим. В этой же фразе используется авторский эпитет «золотая» по отношению к тучке, которая благодаря глаголу «ночевала» приобретает несвойственные неодушевленному предмету качества. Во второй строке утесу тоже придаются человеческие признаки с помощью олицетворения. Кроме того, в сравнении утеса с великаном показано использование гиперболы.
Нестерова И.А. Стилистические приемы // Энциклопедия Нестеровых
Понятие стилистического приема в лингвистике
Стилистические приемы – важная часть коммуникативного процесса. По мнению Гальперина «стилистические приемы, основаны на взаимодействии предметно-логических и назывных значений. «. Стилистические приемы в тексте направлены на то, чтобы показать видение автором окружающей его действительности. Приемы, свойственные одному автору, могут быть совершенно чуждыми другому, поэтому не стоит перенимать обороты и тропы, которые не соответствуют именно вашему миропониманию.
Стилистические приемы в современной науке выступают в качестве средств воздействия на читателя или слушателя. Понимание их как единства разнородных элементов произведения дает возможность типологически вычленить отдельные уровни текста в соответствии с темой и языком.
Стилистические приемы хорошо соотносятся с тропами. Они отражают специфическую организацию языковых средств в целях создания эффекта особой выразительности.
Троп представляет собой стилистический термин, обозначающий перенесение смысла слов, употребление слова в переносном, иносказательном значении. [1]
Виды стилистических приемов
Классификацией стилистических приемов занимались многие отечественные лингвисты. Особый интерес представляет разделение приемов на виды в соответствии с лингвистической природой и функциями представленное И.Р. Гальпериным.
В качестве первого вида стилистических приемов И.Р.Гальперин выделяет так называемое стилистическое использование различных типов лексических значений. К нему относят следующее:
Ко второму виду стилистических приемов относятся описания явлений и предметов:
Третьей разновидностью стилистических приемов можно назвать стилистическое использование фразеологизмов к числу которых относятся:
Проблемы при использовании стилистических приемов в тексте
В процессе создания грамотного и хорошо читаемого текста можно увлечься использованием стилистических приемов. Результатом может стать переизбыток пословиц, метафор и повторов. Так, например, в статьях широко используют повторение ключевого тезиса с целью расширения восприятия информации. Однако, если в тексте повторять слишком часто одно и тоже, то у читателя может создаться впечатление, что автор не знает о чем пишет и доверие к представленной информации будет снижено.
В процессе работы над текстом следует избегать частого использования союза «но», так как он часто сопровождает стилистические приемы, направленные на создание отрицательного эффекта. Особенно это касается рекламных и продающих текстов.
Не рекомендуется увлекаться эпитетами и сравнениями. Всего должно быть в меру. Перенасыщенный стилистическими приемами текст становится нечитаемым. Ниже можно увидеть пример читаемого и нечитаемого текста.
Пример читаемого и нечитаемого текста.
Правильное использование стилистических приемов
Перенасыщенный стилистическими приемами текст
В то время, как Петр пытался сделать домашнюю работу самостоятельно, Антон увлеченно копировал решение задачи из Интернета. Он знал, что самостоятельно ему не справится, а с Петей они были в соре из-за Таньки, которая вертела обеими как хотела.
В то время, как Петр корпел над домашкой, Антон как бог Интернета списывал из банка рефератов правильное решение задачи. Он осознавал, что глуп как пробка и без спасительной сети ему не справиться с ненавистной домашкой. С Петей они разругались, на чем свет стоит, из-за Таньки, которая вила веревки из них обеих.
Из примера выше становится очевидно, что использование устойчивых выражений, эпитетов, сравнений, а также фразеологизмов не всегда улучшает качество текста.