Для чего используется рефрен
Что такое рефрен и где он используется?
В нашей жизни очень много непознанного. Есть вещи, с которыми люди сталкиваются каждый день, но название их мало кому известны. Особенно часто такое явление можно встретить в искусстве или литературе. Ведь только специалист знает все нюансы своего дела. Простым обывателям подчас сложно разобраться во всех тонкостях. Сегодня мы дадим ответ на вопрос, что такое рефрен.
История
Что такое рефрен и когда он появился? В XIII веке люди стали задумываться о том, что песни нуждаются не только в припевах, но еще и в куплетах. Именно так появился рефрен. Народное искусство всегда связывало песни с танцем. Поэтому эти два направления развивались вместе. Поэты, складывающие стихи, понимали, что их произведения будут накладываться на музыку. А музыка, в свою очередь, требовала пения солиста и поддержки хора.
Значение
Что такое рефрен, мы определили – это повторяющаяся часть произведения. Слово имеет французские корни. Раньше оно звучало как refraindre и обозначало «повторение». Классический пример – это рондо. Именно это музыкальное произведение наиболее емко выражает значение слова. В течение композиции, которая состоит из трех частей, трижды встречается рефрен. Именно в таком виде мы сейчас и привыкли слушать все песни. Без припева они кажутся нам слишком монотонными и затянутыми. Изначально рефрен был создан для того, чтобы люди лучше узнавали музыкальное произведение. Ведь очень часто с первых нот сложно распознать песню. И только с первых нот припева все становится на свои места.
Рефрен в литературе
В литературных произведениях повторения играют важную роль. Иногда читатель не сразу может уловить всю напряжённость ситуации. Что такое рефрен в литературе? Это повторение значимой фразы несколько раз за абзац. Например, чтобы сложилось впечатление, что на улице холодно, автор неоднократно, в различных выражениях, употребляет одно и то же слово. Ведь прочтя отрывок первый раз, человек может не придать особого значения погодным условиям. Но когда на протяжении нескольких строк его внимание привлекают выражения, что герою было холодно, что ветки были покрыты инеем, а листва, усыпавшая асфальт, почернела от холода, невольно всплывает образ поздней осени.
Рефрен в стихах
И сегодня наши поэты-современники частенько прибегают к повторениям. Стих с рефреном звучит изящно и более емко.
Ты рядом — и всё прекрасно:
И дождь, и холодный ветер.
Спасибо тебе, мой ясный,
За то, что ты есть на свете.
Спасибо за эти губы,
Спасибо за руки эти.
Спасибо тебе, мой любимый,
За то, что ты есть на свете.
Здесь акцентируется внимание не на повторении какой-то строфы, а на повторении слова. Такой стилистический ход выглядит более современно и менее тривиально, чем, например, припев в песне. Обыгрывать этот стилистический прием можно по-разному, нужно просто использовать фантазию.
РЕФРЕН
рефрен м. 1) Один или несколько повторяющихся стихов, замыкающих строфу или группу строф в стихотворении. 2) Часть вокального произведения куплетной формы, повторяющаяся в неизменном виде; припев. 3) Главная тема рондо, многократно повторяющаяся в чередовании с различными эпизодами.
рефрен
м. лит.
refrain, burden
РЕФРЕ́Н, у, ч.
1. літ. Рядок або кілька рядків, які повторюються в кінці кожної строфи чи групи строф.
Рефрен у вірші П. Тичини – це немовби крила вірша, що дають розмах думці, причому рефрен цей міцно входить у композиційну структуру твору (з наук. літ.);
// У прозових творах – фраза, яка повторюється, щоб наголосити певну думку, звернути на неї увагу.
Кожний розділ твору має свої рефрени так само, як їх мають багато народних пісень (з наук. літ.);
// Слова пісні, що повторюються після кожного куплету; приспів.
Рефрен у пісні “Чи я тобі, дочко, добра не бажаю” нагадує народні голосіння (з наук. літ.);
Не менш важливу роль, аніж заспів у пісні, відіграє рефрен, чи приспів, який нерідко має свою цілком самостійну словесну та музичну завершеність і щоразу мовби уточнює, підсумовує попередні емоції (з наук. літ.);
// перен. Те, що постійно повторюють, про що постійно говорять.
“Я не силую”, “я маю”, “мені вільно”, – ось вічний рефрен усіх ліберальних бесід (І. Франко).
2. Музична форма рондо, для якої характерне кількаразове повторення основної теми.
Значение слова «рефрен»
1. Лит. Стих или группа стихов, повторяющихся в стихотворении.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Присутствие рефрена определяет форму произведения. Наиболее распространённая форма, имеющая рефрен, — рондо. Среди других форм с рефреном — вилланель, виреле.
РЕФРЕ’Н, а, м. [фр. refrain] (лит.). Припев, стихи, повторяющиеся в конце каждого куплета или строфы.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
рефре́н
1. филол. один или несколько повторяющихся стихов, замыкающих строфу или группу строф в стихотворении
2. муз. часть вокального произведения куплетной формы, повторяющаяся в неизменном виде; припев
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: доярка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Рефрен
Чтобы разнообразить и украсить художественную речь, авторы применяют различные средства. В их числе стилистические фигуры прибавления – различного рода повторы. Среди них выделяется рефрен.
Исследователи дают различные определения термину «рефрен» (происходит от французского слова «refrain», которое переводится как «припев»). В литературной энциклопедии под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого и др. содержится такое описание: «повтор (иногда припев) одного или нескольких слов или строк». Примером такого рефрена могут служить строки из стихотворения А. Белого «Путь»:
Чтоб бранью сухой не встречали,
Жилье огибаю, как трус, –
И дале – и дале – и дале –
Вдоль пыльной дороги влекусь.
Аналогично можно воспринимать двойной повтор в строках А. А. Фета:
Сомнений нет, неясной нет печали,
Всё высказать во сне умею я,
И мчит да мчит всё далее и далее
С тобою нас воздушная ладья.
Но чаще под рефреном понимают повторение строки или ряда строк, иногда целой строфы, на определённом отрезке речи. В песнях этот приём именуется припевом. Основная функция рефрена – акцентировать внимание читателя на определённой мысли, подчеркнуть значение повторяемых слов. В поэтическом тексте рефрен формирует особый ритм, придаёт строкам динамичность.
Также следует отметить, что в различных произведениях повтор играет особую роль, зависящую от контекста использования. Рассмотрим это на примере некоторых произведений русской поэзии.
Вот фрагмент стихотворения И. Анненского:
Не могу понять, не знаю…
Это сон или Верлен?…
Я люблю иль умираю?
Это чары или плен?
…
Перед светом идеала,
Пусть мечта не угадала,
Это сон или Верлен?
Это чары или плен?
«Не могу понять, не знаю…», И. Анненский.
Здесь рефрен объединён с риторическим вопросом. С помощью этих приёмов поэт усиливает степень смятения лирического героя и показывает, что это чувство не покидает его со временем.
В следующем отрывке повторяющиеся строки в сочетании с особым языком, имитирующим разговорную речь («подёрнулися»), и сюжетом, напоминают заунывную народную песнь.
Что шумит-звенит перед зарёю:
Что колышет ветер в тёмном поле,
Холодеет ночь перед зарёю,
Смутно травы шепчутся сухие, –
…
Что шумит-звенит перед зарёю?
Что колышет ветер в тёмном поле?
Холодеет ночь перед зарёю,
Серой мглой подёрнулися балки…
Буря на небе вечернем
Моря сердитого шум –
Буря на море и думы,
Много мучительных дум –
Буря на море и думы,
Хор возрастающих дум –
Черная туча за тучей,
Моря сердитого шум.
«Буря на небе вечернем», А. А. Фет.
Данное стихотворение буквально построено на повторах и обогащено аллитерацией и ассонансом. Думается, что автор преследовал цель передать с помощью слов звуки, порождаемые стихиями. Рефрены здесь призваны показать ритмичность, последовательность накатывающихся на берег волн.
В стихотворении А. А. Асадова «Они студентами были…» видим, как с помощью рефрена автор подчёркивает главную мысль своего произведения:
И хоть за любовь стояли,
Но вряд ли они понимали,
Что, может, такой и бывает истинная любовь!
…
А он не простил – слыхали?»
Мещане! Они и не знали,
Что, может, такой и бывает истинная любовь!
В следующем фрагменте содержится неполный рефрен. Изменяя слова, автор указывает на усиление чувств лирического героя.
Мой свет скользит, мой свет змеится,
Но я тебе не изменю,
Когда отдашься ты огню,
Тому огню, что не дымится,
Что в тесной комнате томится,
И все сильней гореть стремится –
Наперекор немому дню.
Тебе, в чьем сердце страсть томится;
Я никогда не изменю.
«Лунный луч», К. Д. Бальмонт.
Аналогично поступает советская поэтесса Юлия Друнина в стихотворении «Парад в сорок первом»:
То батальоны шли с передовой,
Шли на парад окопные солдаты.
В тревожных небесах аэростаты
Качали удлиненной головой.
Терзали тело Подмосковья рвы,
Убитых хоронил снежок пушистый,
Сжимали горло фронтовой Москвы
Траншеи наступающих фашистов.
А батальоны шли с передовой,
Шли на парад окопные солдаты!
Недаром в небесах аэростаты
Качали удивленно головой!
Автор использует здесь ту же конструкцию, но меняет слова, чтобы показать, как изменилась жизнь после победы в войне.
Вот пример рефрена, который применяется, чтобы передать восторженное состояние лирического героя, его оптимизм и радостное настроение:
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Весь я в чём-то норвежском! Весь я в чём-то испанском!
Вдохновляюсь порывно! И берусь за перо!
Стрекот аэропланов! Беги автомобилей!
Ветропросвист экспрессов! Крылолёт буеров!
Кто-то здесь зацелован! Там кого-то побили!
Ананасы в шампанском – это пульс вечеров!
В группе девушек нервных, в остром обществе дамском
Я трагедию жизни претворю в грезофарс…
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы – в Нагасаки! Из Нью-Йорка – на Марс!
Случается, что в стихотворении повторяются начальные и конечные строки. Такой рефрен называется кольцом и нередко встречается в русской поэзии. Примером кольца являются следующие стихотворения:
Я шёл к блаженству. Путь блестел
Росы вечерней красным светом,
А в сердце, замирая, пел
Далёкий голос песнь рассвета.
Рассвета песнь, когда заря
Стремилась гаснуть, звезды рдели,
И неба вышние моря
Вечерним пурпуром горели.
Душа горела, голос пел,
В вечерний час звуча рассветом.
Я шёл к блаженству. Путь блестел
Росы вечерней красным светом.
«Я шёл к блаженству. Путь блестел», А. А. Блок.
Сядь у моря – жди погоды.
Отчего ж не ждать?
Будто воды, наши годы
Станут прибывать.
Поразвеет пыл горячий,
Проминет беда,
И под камень под лежачий
Потечет вода.
И отступится кручина,
Что свекровь стара;
Накидает мне пучина
Всякого добра.
Будто воды, наши годы
Станут прибывать.
Сядь у моря, жди погоды.
Отчего ж не ждать?
«Сядь у моря, жди погоды…», А. А. Фет.
В таких произведениях сюжет как бы замыкается сам на себе, напоминая о бесконечном жизненном цикле.
Можно согласиться с тем, что рефрен делает речь более эффектной. Действительно, повторяющиеся строки добавляют стихотворениям ритмичность, сходство с песне, а также усиливают впечатление от прочитанного. С помощью рефрена автору легче акцентировать внимание читателя на важно мысли, а читателю в свою очередь легче запомнить её. Таким образом, рефрен становится важным средством усиления выразительности и мелодичности.
Рефрен
Рефрен (от стар.-фр. refrain (от refraindre) — «повторять») — в музыке главная тема, определённый музыкальный материал, неоднократно возвращающийся на протяжении произведения. В поэзии рефреном может являться строка или несколько строк, вставленных между строфами.
Присутствие рефрена определяет форму произведения. Наиболее распространённая форма, имеющая рефрен, — рондо. Среди других форм с рефреном — вилланель, виреле.
Впервые рефрен встречается у труверов, например, у Гаса Брюле; в XIII веке наблюдается подъем всех форм песни с рефреном, продолжавшийся вплоть до XV столетия; в значительной степени его можно рассматривать как излюбленный прием поэтов региона между Луарой и Рейном, писавших как на латыни, так и на народном языке. У трубадуров, напротив, рефрены встречаются редко.
Поэты XIII-XIV веков изобретают, а быть может, и восстанавливают в правах различные виды поэзии, изначально более или менее тесно связанные с танцем или же основанные на поочередном пении солиста и хора; в самой их структуре заложена оппозиция между изменчивым куплетом и рекуррентным рефреном, сменяющими друг друга в очень быстром ритме. Главная разновидность такой поэзии — рондо: в основе его композиции лежит формула АВаAabАВ, в которой на практике бесконечно варьируется число и длина стихов, куплетов и рефрена. Французское виреле и родственная ей итальянская баллата, а также французская (средневековая) баллада также содержат рефрен.
На практике различались два вида рефренов, в зависимости от того, одинаковые стихи вставляются между строфами или нет. Обычно в первом случае говорят о «песнях с рефренами» (chansons a refrains), а во втором — о «песнях с разными рефренами» (chansons avec des refrains): это важное различие, поскольку изменение текста рефрена может предполагать изменение мелодии; тем самым речь идет о структуре песни в целом. Кроме того, многие рефрены (особенно из числа тех, что фигурируют в «песнях с разными») встречаются либо в нескольких песнях, либо в рондо, балладах, мотетах и иных песенных формах. Иногда их называют «рефрены-цитаты» (возможно, они имеют фольклорное происхождение).
В большинстве случаев рефрен завершает каждую строфу стихотворения. Приведём пример реже встречающегося двойного рефрена:
Почему не поёшь ты, дербентка, мугам
о любви и печали?
Чтоб душевнее пелось молчащим губам,
поцелуй их вначале, мой милый.
Почему нескончаем, дербентка, мугам
о любви и печали?
Ты прильни в поцелуе к поющим губам,
чтоб они замолчали, мой милый.