Для чего используются устаревшие слова в литературе

Роль устаревших слов в рассказах

Для чего используются устаревшие слова в литературе. Смотреть фото Для чего используются устаревшие слова в литературе. Смотреть картинку Для чего используются устаревшие слова в литературе. Картинка про Для чего используются устаревшие слова в литературе. Фото Для чего используются устаревшие слова в литературе

МБОУ гимназия № 000 «Школа мудрости» города Ростова-на-Дону

«Роль устаревших слов в рассказах »

Роль устаревших слов в рассказах

Цель исследования – определить роль устаревших слов в чеховских произведениях, а также понять, какие лексические пласты использует автор.

Объектом исследования являются рассказы ; предметом исследования – лексика, употребляемая писателем.

Гипотеза исследования заключается в том, что писатель использует устаревшие слова, чтобы воссоздать колорит эпохи, а также как средство создания характеров героев.

Цель исследования определила следующие задачи:

1. познакомиться с литературой по данной теме;

2. проанализировать использование устаревших слов в рассказах ;

3. систематизировать проанализированный материал;

4. провести анкетирование среди учащихся гимназии с целью определения того, насколько хорошо знакомы подростки со значениями устаревших слов;

5. проанализировать полученные результаты.

Для решения поставленных задач использовался комплекс взаимодополняющих методов исследования: методы теоретического анализа литературы по исследуемой проблеме; метод контекстуального анализа; метод статистической обработки; работа со словарями.

Практическая значимость данной работы заключается в том, что собранный материал можно использовать на уроках литературы при изучении жизни и творчества писателя, а также на уроках русского языка при изучении темы «Устаревшие слова».

Такое разнообразие пластов лексики у писателя связано прежде всего с изменением тематики рассказов. Это приводило к использованию новых лексических пластов: от юмористической к общественно-публицистической лексике.

В таблице 1 приводятся некоторые примеры устаревших слов, встретившихся на страницах чеховских произведений.

Благоприятный слу-чай, обычно для пересылки чего-либо с попутчиком

«Какая оказия! — подумал я. — Значит, она видела, как я прыгал! Нехорошо…»

Комната или зал в дворянском доме, где развешаны портреты предков.

«…коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров, выходя из портретной, что на Малой Бронной …»

Металлический круг-лый или овальный значок, укрепляемый на фуражке.

«Митя надел фуражку с кокардой и выбежал на улицу».

Владелец земель и по-местий в царской Рос-сии

«Ну еще Василий Василич, барин, помещик».

Плетенная из лыка обувь

«В столовой она оклеила сте-ны лубочными картинами, повесила лапти и серпы….»

Функции устаревших слов разнообразны. Они осознанно используются в художественных произведениях, повествующих о прошлом, так как помогают писателю создать колорит той эпохи, о которой он рассказывает. Прежде всего историзмы и архаизмы могут употребляться непосредственно для называния, обозначения соответствующих предметов, явлений.

«Затем он идет по улице в гимназию, сам маленький, но в большом картузе, с ранцем на спине».

Устаревшее слово «картуз» в данном предложении называет мужской головной убор с козырьком.

Иногда в художественных произведениях устаревшая лексика используется не только для обозначения вышедших из употребления реалий, устаревших понятий, но и для создания определенного колорита эпохи, а также для указания на время, в которое происходит действие.

Например, в рассказе «Шведская спичка» упоминается становой:

«Становой расставил вокруг флигеля сторожей, написал следователю письмо и пошел к управляющему пить чай».

Заглянув в толковый словарь, мы увидим, что становым с 1837 года в России называли полицейское должностное лицо, заведовавшее станом. И так его называли до 1917 года.

Таким образом, зная значение слова, мы можем предположить, в какое время происходят события чеховского рассказа.

Достаточно вспомнить Ионыча из одноимённого рассказа.

Судьба сводит его с семьей Екатерины Ивановны. Доктор был уверен, что сможет вести с ними интересные беседы, например, об искусстве. Однако Старцев начинает понимать, что представляет из себя эта семья, но не бежит от них, напротив, остается и вскоре становится одним из обывателей. И уже через год «У него уже была своя пара лошадей (коляска) и кучер Пантелеймон в бархатной жилетке».

Прошло еще время, и главного героя уже было не отличить от местных жителей, даже предположить невозможно, что когда-то этот человек приехал сюда и был совсем другим.

«Прошло четыре года. В городе у Старцева была уже большая практика. Каждое утро он спешно принимал больных у себя в Дялиже, потом уезжал к городским больным, уезжал уже не на паре, а на тройке с бубенчиками, и возвращался домой поздно ночью. Он пополнел, раздобрел и неохотно ходил пешком, так как страдал одышкой. И Пантелеймон тоже пополнел, и чем он больше рос в ширину, тем печальнее вздыхал и жаловался на свою горькую участь: езда одолела!»

«Прошло еще несколько лет. Старцев еще больше пополнел, ожирел, тяжело дышит и уже ходит, откинув назад голову. Когда он, пухлый, красный, едет на тройке с бубенчиками и Пантелеймон, тоже пухлый и красный, с мясистым затылком, сидит на козлах, протянув вперед прямые, точно деревянные руки, и кричит встречным «Прррава держи!», то картина бывает внушительная, и кажется, что едет не человек, а языческий бог».

По мере роста материального благосостояния доктора Старцева (сначала он ходит пешком, потом у него появляется пара лошадей, а затем уже и «тройка с бубенчиками») его духовное развитие останавливается, а к моменту финальной встречи с Екатериной Ивановной он опускается окончательно. Теперь горожане уже не видят в нем чужака, их интересы становятся одинаковыми.

Таким образом, даже такая незначительная, на первый взгляд, деталь, как транспорт, может многое рассказать о главном герое чеховского рассказа.

Устаревшие слова в художественных произведениях выполняют номинативно-стилистическую функцию: они способствуют воссозданию колорита определенной эпохи, а также являются ярким средством речевой характеристики действующих лиц. Именно с этой целью использовал историзмы и архаизмы Антон Павлович Чехов.

В произведениях прошлого (и художественных, и деловых, и научных, и т. д.), даже если они написаны сравнительно недавно, мы встречаемся с историзмами и архаизмами, которые таковыми являются лишь для нас, но не были ими во время написания анализируемого произведения.

Для Чехова это были обычные слова повседневного употребления. Они перешли в пассивный запас русской лексики и приобрели в связи с этим определенную экспрессивно-стилистическую окраску позднее.

Для нас подобные слова представляют огромный интерес и ценность. Ведь знание устаревших слов позволяет глубже понять текст и даже зрительно воспринять произведение, вникнув в смысл каждого слова. От этого зависит подчас очень многое в понимании произведения. Устаревшие слова обогащают наш словарный запас, расширяют кругозор, учат видеть в слове отблески истории народа.

2. Даль словарь живого великорусского языка. В 4 т. – М.: Русский язык — Медиа, 2007.

6. Стернин значение слова в речи. – Воронеж: Воронеж, 1985. – 170с.

Источник

Исследовательская работа «Роль устаревших слов в современной российской прозе»

Конференция НОУ «Интеллект»

Муниципальное автономное образовательное учреждение

средняя школа № 1 г.Бора

Роль устаревших слов

в современной русской прозе

ученица 7 «г» класса

Пайкова Елена Юрьевна,

учитель русского языка

1.Изучение теоретических сведений об устаревшей лексике ……………………5

2. Роль устаревших слов в современной русской пр озе……………………….…..8

2.1 Использование устаревших слов для создания колорита времени………………………………………………………………………………9

2.2 Использование устаревших слов для стилизации условной, сказочной старины……………………………………………………………………………. 15

2.3Употребление устаревших слов для создания юмористического эффекта ………………………………………………………………………………………17 2.4 Употребление устаревших слов для создания высокого стиля ……………………………………………………………………………………. 19 Заключение………………………………………………………………………..22

Список использованной литературы……………………………………………..23

Тема: Роль устаревших слов в современной русской прозе.

Объект исследования: художественные произведения современной русской прозы, в которых используются устаревшие слова.

Предмет исследования: устаревшие слова и их роль в современной литературе.

Цель НИР: Выяснить количественное и качественное использование устаревших слов в современной русской литературе и определить их роль с точки зрения авторского замысла.

1) узнать, что такое устаревшие слова, и по каким причинам они переходят из общеупотребительных слов в пассивный лексический запас;

2) познакомиться с художественными произведениями современной русской литературы, где присутствуют устаревшие слова, рассмотреть цель использования данных слов авторами;

изучение теоретической литературы;

чтение произведений и анализ роли устаревших слов;

обобщение и систематизация полученных данных.

Теоретическая значимость: Теоретическая значимость исследования обусловлена тем, что изученный материал является важным с точки зрения понимания причин, по которым слово становится устаревшим. Также данная работа помогает проследить, как современные авторы используют устаревшую лексику в художественных целях.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использовать полученные знания и умения в дальнейшей работе на уроках русского языка и литературы, а также возможности сравнивать авторские языковые стили.

Проанализировав полученные данные, мы выяснили, что при работе с устаревшими словами у учащихся возникают определенные трудности. Значит, эта тема действительно важна.

1.Изучение теоретических сведений об устаревшей лексике

К историзмам относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок, т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами (тиун, воевода, опричнина), так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.

Также языковеды выделяют следующие типы архаизмов : 1. Фонетические архаизмы – слова, имеющие устаревшую звуковую форму (шкап, аглицкий, нумер, осемьнадцать).

2. Акцентологические – слова, имеющие старое ударение (эпигра́ф, фундаме́нт, раку́рс).

3. Словообразовательные имели иной состав слова (нервический, рестораций, рыбаль).

4. Грамматические – устаревшие формы слов, не существующие в современном языке (старче, боже, друже, отче, человече; рояль, лебедь (ж.р.), зала (ж.р.), вуаль (м.р.).

5. Собственно лексические – слова, устаревшие целиком (дабы, десница, шуйца, всуе, ретирада, тать, хлябь).

6. Семантические архаизмы – устаревшие значения тех слов, которые существуют в современном русском языке, но называют другое явление, другой предмет (глагол, позор, присутствие, живот). Так, слово «карта» имеет пять значений, и два из них устаревшие: 1) «листок с перечнем кушаний и напитков в ресторане». 2) почтовая открытка.

2.Роль устаревших слов в современной русской прозе

Для этого нам пришлось найти популярные художественные тексты XXI века и проанализировать их на предмет употребления устаревшей лексики.

Прочитав полностью или частично большое количество современных прозаических произведений, мы выяснили, что устаревшие слова используются в современной литературе не так часто, а каждое их использование выражает целенаправленную авторскую идею. Мы попытались выяснить, какую же роль играет устаревшая лексика в этих текстах. В ходе чтения произведений и анализа роли устаревших слов, мы выделили группы произведений, в которых данные слова используются в одной роли.

Использование устаревшей лексики для создания исторического колорита времени

«Три конца пионерского галстука символизируют нерушимую связь трех поколений: коммунистов, комсомольцев и пионеров».

«Над головой тихо булькает и шипит. Это вода идет по трубам. В какой-то квартире патефон завели. Обычно я только революционные марши слушаю, но эта песня ничего, мне нравится, нежная такая и красивая».

«Очкариком его за очки, конечно, дразнят. В нашей стране, если ты не пролетарий или не крестьянин, а очки носишь и только книжки читаешь, быть тебе Очкариком».

В рассказе устаревшие слова используются автором для того, чтобы воспроизвести эпоху правления В.Г.Сталина. Мы видим, как воспринимает понятия «НКВД», «пионер», «пролетарий» главный герой Саша Зайчик: для него это высокие слова, он гордится тем, что папа его служит в НКВД, а сам он скоро станет пионером. Но все в один миг меняется из-за ложного доноса соседей на Сашиного отца. И в конце рассказа все высокие слова потеряли свою значимость:

Прочитав повесть Леонида Влодавца «Жуть подводная», написанную в 2002 году, мы отметили устаревшие слова и пришли к выводу, что их употребление показывает особенности времени деда Василия, который рассказывает внуку истории из своей жизни и легенды об озере, где они рыбачат. Устаревшие слова используются в основном в 1 главе «Дедушкина легенда». Здесь мы можем сравнить речь деда и внука, и тогда поймем, как она отличается.

Устаревшие слова используются в 1 главе «Дедушкина легенда».

— Нет, брат, — возразил старик, покачав головой, — озеро — это настоящий живой организм. Почти как человек, можно сказать. Ведь у человека всякая часть тела для чего-то нужна, верно? Без глаз ничего не увидишь, без ног не пойдешь, а без сердца и вовсе жить не сможешь… Так и у озера. К примеру, если лягушек мало уродится — так от комаров продыху не будет, но если не будет комаров в меру — лягушкам есть нечего станет. Все меж собой связано. Так и у человека в организме. Если чего-то не в меру — заболеет. Ведь и от голода помереть можно, и от переедания! Так что во всем меру знать надо. Даже в рыбалке!

— Чего случалось-то? — нетерпеливо полюбопытствовал Колька.

— Да разное… С одними, можно сказать, мелкие неприятности происходили, с другими — покрупнее, а с третьими — и вовсе настоящие беды приключались. Вот, к примеру, с братом моим старшим, Степаном Михайловичем покойным, мелкая неприятность вышла. Тоже вот, как и ты, налима взял, пожалуй, покрупнее твоего. И тоже, как и ты, насчет приметы этой усомнился: «Я, мол, пионер, мне не положено в приметы верить!». Ему тогда столько, сколько тебе было, а я еще только в четвертом классе учился. Ну, значит, я все-таки домой побежал, свой кукан с окуньками забрал, ведро ему оставил. А Степка дальше удить остался. Часа не прошло — и он возвращается. Испуганный, злой, без удочки — и с пустым ведром. Оказывается, через некоторое время после того, как я ушел, клюнула у него еще одна рыбина и так дернула, что аж удочку у него из руки вырвала! Степка в озеро кинулся, удочку ухватить хотел, да и запнулся ногой за ведро. Наподдал — как по мячу футбольному! Ведро-то — бултых! — и в озеро. Далеко от берега, конечно, не улетело, но рыба-то ушла. Ерша и то не сберег — все уплыли. И без рыбы остался, и без удочки!

Ну, с Ванюхой Жигаловым, одноклассником моим, похуже случай был. Мы уж тогда школу окончили, в армии отслужили, стали в колхозе работать. И собрался Ваня жениться. Вот тут, на озере, мы с ним этот вопрос обсуждали. Собрался он своей девушке в любви признаваться. Ну и засомневался: пойдет она за него замуж или нет? А тем временем у Вани лещ клюнул — здоровый, кадушку таким накрыть можно! Вытащили, все нормально. Я насчет приметы напомнил, а Ванька и говорит: «Нет, надо еще раз закинуть! Я загадал: если двух лещей вытяну — значит, будет свадьба!» И представь себе — вытянул!

«Увидел промышленник здешнее богатство и решил в этих местах надолго обосноваться. Решил он со своими работниками тут зиму отзимовать. Еще летом порубили деревья, избы поставили, амбары для пушнины и рыбы вяленой, а заодно новые ладьи стали строить, потому что в те, что он с собой привел, все меха не умещались. Весной решили добытое в Новгород увезти, а под осень еще раз сюда приехать».

В повести Ирины Дегтяревой «Цветущий репейник» тоже встречаются устаревшие слова.

Дачница вынесла Севке аж пятьсот рублей. Он торопливо сунул их в карман, удивляясь беспечности и непрактичности хозяйки, и суетливо выскочил за калитку.

У Севки заурчало в животе. И денёк перестал быть прелестным. Пятьсот рублей таяли в Севкином воображении, и он боролся с этим феноменом. Пожалел, что на штанах нет ремня. Его бы затянуть посильнее — и до ужина можно прожить. Но подручных средств для утоления голода не оказалось».

«Обошёл магазин окольным путём через платформу, подальше от косолапой преследовательницы. Свои ноги Севка берёг и не собирался давать их на откуп обнаглевшему охраннику».

Таким образом, мы увидели, что применение устаревших слов в художественном произведении позволяет сделать акцент на времена, в которые разворачивается сюжетная линия, а также точно передать веяния и особый стиль описанной эпохи. Также мы можем узнать, как говорили люди в разное время.

Говоря о роли устаревших слов в произведениях, повествующих о событиях прошлого, следует подчеркнуть, что, в отличие от архаизмов, несущих чисто стилистическую нагрузку, историзмы, помимо того, выполняют номинативную (назывную) функцию, являясь единственно возможными обозначениями тех вещей, о которых пишет автор (см. приведенные выше примеры).

2.2 Использование устаревших слов для стилизации условной, сказочной старины.

Стилизация преднамеренное воспроизведение художественного стиля, существовавшего ранее или принадлежавшего определенному автору.

Устаревшие слова в таком качестве используются с целью воспроизведения некоего фольклорного или литературного образца с разной степенью точности; имитация формальных свойств одного из прошлых стилей с использованием его в новом художественном контексте; использование уже встречавшихся художественных форм и приемов с той или иной целью.

К стилизации прибегают для создания исторического или местного колорита, а также с целью свободного сопоставления классических сюжетов и их современных интерпретаций.

Причудливое проявление этой функции можно наблюдать, например, в повести Татьяны Толстой «Кысь», где в стиле условной старины изображается будущее – мир после Взрыва. Герой Бенедикт здесь «запахнул зипун» и пошел на работу, в слободу может зайти чуженин, на восход от городка растут долгие, муравчатые травы. В травах – цветики лазоревые, начальство здесь по горенке похаживает, обедают писцы в палате Столовой избы.

При чтении мы наблюдаем особую сказовую манеру повествования, образность языка, умение стилизовать. Каждое слово вызывает ряд образов, смыслов.

Вся повесть наполнена устаревшими словами. Здесь используются и архаизмы (хоромы, избы), особенно фонетические (али, ежели), и историзмы (горшки, сторожевая башня, подорожная грамота, слобода, аршин). Задача Т.Толстой – не воспроизведение исторической эпохи, а возможность показать, к чему может привести стремительное развитие технического прогресса.

« Плачет-заливается, горючими слезами умывается, то подруженек своих вспомянет, красных девушек».

Главная проблема повести «Кысь» — это поиск утраченной духовности, внутренней гармонии, утраченной преемственности поколений. Большое количество устаревших слов говорит о том, что нельзя забывать историю и культуру своей нации, надо беречь те «корни», которые оставили нам наши предки. Это, в первую очередь, язык.

2.3 Употребление устаревших слов для создания юмористического эффекта

Юмористический эффект создается за счет включения историзмов или архаизмов (особенно высокоторжественных) в контекст, где преобладает современная общеупотребительная лексика.

Традиция пародийного переосмысления архаизмов нам встретилась в творчестве Дины Рубиной. В художественном очерке «На исходе августа» рассказывается о молодой женщине, которой доктор поставил диагноз «депрессия», и героиня отправилась в Израиль, чтобы избавиться от «недуга».

«Кардиолог навесил на меня суточные вериги: ребристый тяжелый прибор, фиксирующий малейшие изменения работы сердца, и последовавший за этим послушанием диагноз потряс меня своей образностью: нервное сердце.

Словом, в один из дней, преодолевая сердцебиение, слабость и дурноту, я повлеклась в Тель-Авив.

И пока сидела на вытертой кушетке в знакомой притемненной ставнями комнате, устремляя лицо к приветливо кивающему вентилятору, пока мой старый доктор Тала, похмыкивая, смотрела снимки и результаты анализов, я постепенно и ощутимо не то что приходила в себя, но поверила, что приду.

Я, однако, поднялась по ступеням на подиум и села за самый уютный, у стены, испещренный царапинами и пятнами пластиковый стол, затрапезней которого вряд ли можно было найти во всем этом городе».

Устаревшие слова также часто используются как средство создания иронической окраски речи. Иногда используется прием стилистического контраста, если автор сталкивает их со сниженными по окраске элементами. Это мы наблюдаем в повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом».

Вся речь бабушки, воспитывающей единственного внука, наполнена устаревшими словами. С одной стороны, ее реплики заставляют улыбаться, а с другой показывают жестокость и усталость, вызванных трудными обстоятельствами жизни.

«— Вонючая, смердячая, проклятущая, ненавистная сволочь! — заорала бабушка. — Будешь жрать, когда дадут! Холуев нет!

Я вжался в табурет и посмотрел на дедушку — он выронил вилку и поперхнулся винегретом. — Старцам лакей отказан, — добавила бабушка и вдруг выронила чайник.

Бабушка лихо натирала яблоки, щеки ее зарумянились, как на катке, дедушка посмотрел на нее и залюбовался. — Видишь, как бабка-то старается. Не для кого-нибудь, для тебя, дурака, — сказал он и снова залюбовался бабушкой.

— Ну, чего уставился? — смутилась бабушка, точно гимназистка на первом свидании».

2.5 Употребление устаревших слов для создания высокого стиля

В самом начале старославянизмы показывают серьезность проблемы, которую ставит автор перед читателями. На примере изготовления кормушек Е.Носов заставляет читателей задуматься об отношении к природе в целом, об ответственности человека за все живое на Земле.

«Кормушку не принято вывешивать под музыку. Деяние это во многом личное, схожее с исповедью. Оно столь же необходимо птицам, сколь и нам самим, ибо приносит очищение совести и благотворение души поступком. Выждав, когда в доме никого не остается, я принимаюсь мастерить, заведомо испытывая чувство внутреннего очищения и уважения к самому себе. В память об Александре Яковлевиче Яшине я вывешиваю кормушки вот уже несколько осеней. Придумки бывали всякие. Этой же осенью, в связи с появлением разных пластиков, я решил сделать по-новому. Первым делом я отпилил дощечку величиной с почтовый конверт. Она послужила донцем кормушки. А крышу я решил сделать из пластиковой бутылки, которые теперь есть в каждом доме, но, к сожалению, и не только там…»

«Так знаменательно совпало, что это предзимнее утро явилось началом для почитаемого в святцах Зиновия-Синичника, покровителя всех зимующих птиц. В старинных книгах его изображали с горстью зерен на протянутой ладони – совсем как у Александра Яшина: «Горсть одна – и не страшна будет им зима». Пока я заправлял кормушку, с балкона был слышен благовест Сергиевского собора, призывавший верующих к молитве и добрым делам».

При описании птиц Е.Носов использует устаревшие слова из предметов одежды (фрак, сюртук), что служит средством создания образности, помогает лучше представить описываемых птиц, а также дает возможность почувствовать авторское отношение к живому миру природы.

Синичка будто ждала в гуще берез, пока я затворю за собой дверь, и тут же объявилась на железном урезе балкона. Это оказался сам птах, возможно даже, что глава уличного синичьего клана! Белый стоячий воротничок подпирает округлые щечки; атласный шейный платок небрежно выпущен поверх горчичного чичиковского жилета; отменного кроя зеленый фрак с черными фалдами чудо как впору: нигде ни лишней складочки, ни пустяшного зажимчика. На рукавах – всё шевроны, шевроны, как бы служебные знаки отличия. А черные глазки, что буравцы – так и шьют, так и сверлят».

«А спустя еще день на суету синиц неожиданно прилетел поползень – прочно сложенный крепыш в простом, однотонном сюртуке без излишеств, с коротким и упористым хвостом. За синицами он всегда послеживает, будто пристав, ошиваясь поблизости, присматривая за ними то от комля, то с верхушки дерева, вися вниз головой». поползень – прочно сложенный крепыш в простом, однотонном сюртуке без излишеств

Выполняя данную работу, мы изучили необходимую теоретическую литературу об устаревшей лексике, проанализировали современные художественные тексты на предмет употребления в них историзмов и архаизмов и пришли к следующим выводам.

Во-первых, лексика языка – это вечно развивающееся явление. Появление историзмов вызвано внеязыковыми причинами (социальными преобразованиями в обществе), а появление архаизмов как процесс необъяснимого вытеснения одних слов другими, чаще заимствованными, требует более глубокого изучения.

Во-вторых, устаревшие слова используются в современной прозе не очень часто, но всегда несут в себе раскрытие авторского замысла.

2) Устаревшая лексика используется для условной стилизации под старину, для интерпретации авторского замысла.

3) Высокая устаревшая лексика может подвергаться ироническому переосмыслению и выступать как средство юмора, сатиры.

4) Старославянизмы используются в художественных произведениях для отражения высокого идейного пафоса, для привлечения читателей к серьезным общественным и нравственным проблемам.

Список использованной литературы:

Белянская З.Ф. Устаревшая лексика современного русского языка (историзмы): Дис. канд. филол. наук. Л., 1998. 201 с.

Ельчин Е. «Сталинский нос». Издательство Розовый жираф, 2013.

Еднералова Н.Г. Устаревшая лексика русского языка новейшего периода. Воронеж, 2003, С. 326

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997. С.582.

Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. М.; 1996.

Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972. 327с.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *