Для чего карабас барабас дал буратино пять золотых
Золотой ключик, или Приключения Буратино
В книге А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» есть всё, что так интересно читателю: увлекательные приключения, страшные злодеи, весёлые герои, добрые друзья и большая тайна, спрятанная на дне пруда… Всё это нарисовал художник Леонид Владимирский. Именно он в 1953 году создал образ Буратино, который с тех пор считается классическим – деревянный мальчишка с озорным взглядом и в красно-белом колпачке. По сказочной повести А. Н. Толстого были сняты фильмы, сделаны мультфильмы и поставлены пьесы. Буратино стал одним из самых известных персонажей детской литературы. Для младшего школьного возраста.
Оглавление
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золотой ключик, или Приключения Буратино предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, даёт ему пять золотых монет и отпускает домой
Когда куклы приволокли Буратино и бросили на пол у решётки очага, синьор Карабас Барабас, страшно сопя носом, мешал кочергой угли.
Вдруг глаза его налились кровью, всё лицо сморщилось. Должно быть, ему в ноздри попал кусочек угля.
— Аап… аап… аап… — завыл Карабас Барабас, закатывая глаза, — аап-чхи.
И он чихнул так, что пепел поднялся столбом в очаге.
Когда доктор кукольных наук начинал чихать, то уже не мог остановиться и чихал пятьдесят, а иногда и сто раз подряд.
От такого необыкновенного чихания он обессилевал и становился добрее.
Пьеро украдкой шепнул Буратино:
— Попробуй с ним заговорить между чиханьями…
— Аап-чхи! Аап-чхи! — Карабас Барабас забирал разинутым ртом воздух и с треском чихал, тряся башкой и топая ногами.
На кухне всё тряслось, дребезжали стёкла, качались сковороды и кастрюли на гвоздях.
Между этими чиханьями Буратино начал подвывать жалобным тоненьким голоском:
— Бедный я, несчастный, никому-то меня не жалко!
— Перестань реветь! — крикнул Карабас Барабас. — Ты мне мешаешь… Аап-чхи!
— Будьте здоровы, синьор, — всхлипнул Буратино.
— Спасибо… А что — родители у тебя живы? Аап-чхи!
— У меня никогда, никогда не было мамы, синьор. Ах я, несчастный! — И Буратино закричал так пронзительно, что в ушах Карабаса Барабаса стало колоть, как иголкой.
— Перестань визжать, говорю тебе. Аап-чхи! А что — отец у тебя жив?
— Мой бедный отец ещё жив, синьор.
— Воображаю, каково будет узнать твоему отцу, что я на тебе изжарил кролика и двух цыплят… Аап-чхи!
— Мой бедный отец всё равно скоро умрёт от голода и холода. Я его единственная опора в старости. Пожалейте, отпустите меня, синьор.
— Десять тысяч чертей! — заорал Карабас Барабас. — Ни о какой жалости не может быть и речи. Кролик и цыплята должны быть зажарены. Полезай в очаг.
— Синьор, я не могу этого сделать.
— Почему? — спросил Карабас Барабас только для того, чтобы Буратино продолжал разговаривать, а не визжал в уши.
— Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул дырку.
— Что за вздор! — удивился Карабас Барабас. — Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?
— Потому, синьор, что очаг и котелок над огнём были нарисованы на куске старого холста.
— Аап-чхи! — чихнул Карабас Барабас с таким шумом, что Пьеро отлетел налево, Арлекин — направо, а Буратино завертелся волчком.
— Где ты видел очаг, и огонь, и котелок нарисованными на куске холста?
— В каморке моего папы Карло.
— Твой отец — Карло! — Карабас Барабас вскочил со стула, взмахнул руками, борода его разлетелась. — Так, значит, это в каморке старого Карло находится потайная…
Но тут Карабас Барабас, видимо, не желая проговориться о какой-то тайне, обоими кулаками заткнул себе рот. И так сидел некоторое время, глядя выпученными глазами на угасающий огонь.
— Хорошо, — сказал он наконец, — я поужинаю недожаренным кроликом и сырыми цыплятами. Я тебе дарю жизнь, Буратино. Мало того… — Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых монет и протянул их Буратино. — Мало того… Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода и самое главное — не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на куске старого холста. Ступай, выспись и утром пораньше беги домой.
Буратино положил пять золотых монет в карман и ответил с вежливым поклоном:
— Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить деньги в более надёжные руки…
Арлекин и Пьеро отвели Буратино в кукольную спальню, где куклы опять начали обнимать, целовать, толкать, щипать и опять обнимать Буратино, так непонятно избежавшего страшной гибели в очаге.
Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, дает ему пять золотых монет и отпускает домой
Когда куклы приволокли Буратино и бросили на пол у решетки очага, синьор Карабас Барабас, страшно сопя носом, мешал кочергой угли.
Вдруг глаза его налились кровью, нос, затем все лицо собралось поперечными морщинами. Должно быть, ему в ноздри попал кусочек угля.
И он чихнул так, что пепел поднялся столбом в очаге.
Когда доктор кукольных наук начинал чихать, то уже не мог остановиться и чихал пятьдесят, а иногда и сто раз подряд.
От такого необыкновенного чихания он обессиливал и становился добрее.
Пьеро украдкой шепнул Буратино:
— Попробуй с ним заговорить между чиханьем.
— Карабас Барабас забирал разинутым ртом воздух и с треском чихал, тряся башкой и топая ногами.
На кухне все тряслось, дребезжали стекла, качались сковороды и кастрюли на гвоздях.
Между этими чиханьями Буратино начал подвывать жалобным тоненьким голоском:
— Бедный я, несчастный, никому-то меня не жалко!
— Ты мне мешаешь. Аап-чхи!
— У меня никогда, никогда не было мамы, синьор. Ах, я несчастный!
— И Буратино закричал так пронзительно, что в ушах Карабаса Барабаса стало колоть, как иголкой.
Он затопал подошвами.
— Мой бедный отец еще жив, синьор.
— Воображаю, каково будет узнать твоему отцу, что я на тебе изжарил кролика и двух цыплят. Аап-чхи!
— Мой бедный отец все равно скоро умрет от голода и холода. Я его единственная опора в старости. Пожалейте, отпустите меня, синьор.
— Ни о какой жалости не может быть и речи. Кролик и цыплята должны быть зажарены. Полезай в очаг.
— Синьор, я не могу этого сделать.
— Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул дырку.
— Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?
— Потому, синьор, что очаг и котелок над огнем были нарисованы на куске старого холста.
— Где ты видел очаг, и огонь, и котелок нарисованными на куске холста?
— В каморке моего папы Карло.
— Карабас Барабас вскочил со стула, взмахнул руками, борода его разлетелась.
— Так, значит, это в каморке старого Карло находится потайная.
Но тут Карабас Барабас, видимо не желая проговориться о какой-то тайне, обоими кулаками заткнул себе рот. И так сидел некоторое время, глядя выпученными глазами на погасающий огонь.
Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых монет и протянул их Буратино:
Буратино положил пять золотых монет в карман и ответил с вежливым поклоном:
— Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить деньги в более надежные руки.
Арлекин и Пьеро отвели Буратино в кукольную спальню, где куклы опять начали обнимать, целовать, толкать, щипать и опятьобнимать Буратино, так непонятно избежавшего страшной гибели в очаге.
Онлайн чтение книги Золотой ключик, или приключения Буратино
Синьор Карабас Барабас вместо того, чтобы сжечь Буратино, дает ему пять золотых монет и отпускает домой
Когда куклы приволокли Буратино и бросили на пол у решетки очага, синьор Карабас Барабас, страшно сопя носом, мешал кочергой угли.
Вдруг глаза его налились кровью, нос, затем все лицо собралось поперечными морщинами. Должно быть, ему в ноздри попал кусочек угля.
— Аап. аап. аап. — завыл Карабас Барабас, закатывая глаза, — аап-чхи.
И он чихнул так, что пепел поднялся столбом в очаге.
Когда доктор кукольных наук начинал чихать, то уже не мог остановиться и чихал пятьдесят, а иногда и сто раз подряд.
От такого необыкновенного чихания он обессиливал и становился добрее.
Пьеро украдкой шепнул Буратино:
— Попробуй с ним заговорить между чиханьем.
— Аап-чхи! Аап-чхи! — Карабас Барабас забирал разинутым ртом воздух и с треском чихал, тряся башкой и топая ногами.
На кухне все тряслось, дребезжали стекла, качались сковороды и кастрюли на гвоздях.
Между этими чиханьями Буратино начал подвывать жалобным тоненьким голоском:
— Бедный я, несчастный, никому-то меня не жалко!
— Перестань реветь! — крикнул Карабас Барабас. — Ты мне мешаешь. Аап-чхи!
— Будьте здоровы, синьор, — всхлипнул Буратино.
— Спасибо. А что — родители у тебя живы? Аап-чхи!
— У меня никогда, никогда не было мамы, синьор. Ах, я несчастный! — И Буратино закричал так пронзительно, что в ушах Карабаса Барабаса стало колоть, как иголкой.
Он затопал подошвами.
— Перестань визжать, говорю тебе. Аап-чхи! А что — отец у тебя жив?
— Мой бедный отец еще жив, синьор.
— Воображаю, каково будет узнать твоему отцу, что я на тебе изжарил кролика и двух цыплят. Аап-чхи!
— Мой бедный отец все равно скоро умрет от голода и холода. Я его единственная опора в старости. Пожалейте, отпустите меня, синьор.
— Десять тысяч чертей! — заорал Карабас Барабас. — Ни о какой жалости не может быть и речи. Кролик и цыплята должны быть зажарены. Полезай в очаг.
— Синьор, я не могу этого сделать.
— Почему? — спросил Карабас Барабас только для того, чтобы Буратино продолжал разговаривать, а не визжал в уши.
— Синьор, я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и только проткнул дырку.
— Что за вздор! — удивился Карабас Барабас. — Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?
— Потому, синьор, что очаг и котелок над огнем были нарисованы на куске старого холста.
— Аап-чхи! — чихнул Карабас Барабас с таким шумом, что Пьеро отлетел налево. Арлекин — направо, а Буратино завертелся волчком.
— Где ты видел очаг, и огонь, и котелок нарисованными на куске холста?
— В каморке моего папы Карло.
— Твой отец — Карло! — Карабас Барабас вскочил со стула, взмахнул руками, борода его разлетелась. — Так, значит, это в каморке старого Карло находится потайная.
Но тут Карабас Барабас, видимо не желая проговориться о какой-то тайне, обоими кулаками заткнул себе рот. И так сидел некоторое время, глядя выпученными глазами на погасающий огонь.
— Хорошо, — сказал он наконец, — я поужинаю недожаренным кроликом и сырыми цыплятами. Я тебе дарю жизнь, Буратино. Мало того.
Он залез под бороду в жилетный карман, вытащил пять золотых монет и протянул их Буратино:
— Мало того. Возьми эти деньги и отнеси их Карло. Кланяйся и скажи, что я прошу его ни в коем случае не умирать от голода и холода и самое главное — не уезжать из его каморки, где находится очаг, нарисованный на куске старого холста. Ступай, выспись и утром пораньше беги домой.
Буратино положил пять золотых монет в карман и ответил с вежливым поклоном:
— Благодарю вас, синьор. Вы не могли доверить деньги в более надежные руки.
Арлекин и Пьеро отвели Буратино в кукольную спальню, где куклы опять начали обнимать, целовать, толкать, щипать и опять обнимать Буратино, так непонятно избежавшего страшной гибели в очаге.
Краткое содержание повести «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Н. Толстого
Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Н. Толстого была написана в 1936 году по мотивам произведения итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Рекомендуем прочитать краткое содержание «Буратино» для читательского дневника. Алексею Николаевичу удалось переписать сказку на новый лад, сделав ее более доброй и увлекательной. Пересказ повести пригодится и подготовки к уроку литературы.
Основные персонажи повести
«Приключения Буратино» очень краткое содержание
А. Н. Толстой «Буратино» краткое содержание для читательского дневника познакомит с храбрым и находчивым деревянным мальчиком, который помог своим друзьям освободиться от власти страшного Карабаса:
Бедный шарманщик Карло изготовил себе сына из полена и назвал его Буратино. Мальчик общительный, озорной и любопытный, быстро находит себе друзей из числа кукол театра страшного Карабаса.
В этом же театре он узнает тайну, которую бережет Карабас. И тут же отправляется на поиски золотого ключика, который откроет неизвестную дверцу, за которой спрятано счастье.
В поисках этого сокровища мальчуган встречается и с негодяями, и с хорошими людьми. ОН переживает опасные приключения, много раз рискует жизнью, но у него всегда находятся верные друзья, которые помогают ему.
В конце концов, Буратино смог отыскать заколдованный ключик и волшебную дверцу, которую он открывает. Смелый мальчуган помог своим друзьям уйти из-под власти злого хозяина и стать свободными.
Вывод:
Буратино, конечно, непослушный и шаловливый мальчик, но он – отличный товарищ и не оставит друзей в беде. Он хоть и совершал легкомысленные поступки, но сумел вынести из своих приключений полезные уроки для себя.
Короткий пересказ «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
Краткое содержание «Буратино» Толстой:
Давным-давно в некоем городке на берегу Средиземного моря столяр Джузеппе дарит своему другу шарманщику Карло говорящее полено, которое, видите ли, не желает, чтобы его тесали. В бедной каморке под лестницей, где даже очаг и тот был нарисован на куске старого холста, Карло вырезает из полена мальчишку с длинным носом и даёт ему имя Буратино.
Он продаёт свою куртку и покупает деревянному сыночку азбуку, чтобы тот мог учиться. Но в первый же день по пути в школу мальчик видит кукольный театр и продаёт азбуку, чтобы купить билет. Во время представления в балаганчике грустный Пьеро, задорный Арлекин и другие куклы неожиданно узнают Буратино.
Представление комедии «Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника» сорвано. Хозяин театра, он же драматург и режиссёр Карабас Барабас, похожий на бородатого крокодила, хочет сжечь деревянного нарушителя спокойствия. Тут простодушный Буратино к случаю рассказывает про нарисованный очаг у папы Карло, и внезапно подобревший Карабас даёт Буратино пять золотых монет. Главное, просит он, никуда не переезжать из этой каморки.
На обратной дороге Буратино встречает двух нищих — лису Алису и кота Базилио. Узнав про монеты, они предлагают Буратино отправиться в прекрасную Страну Дураков. Из закопанных там на Поле Чудес денежек будто бы вырастает к утру целое денежное дерево. По пути в Страну Дураков Буратино теряет своих спутников, и на него в ночном лесу нападают разбойники, подозрительно похожие на лису и кота.
Буратино прячет монеты в рот, и, чтобы вытрясти их, грабители вешают мальчишку на дереве вниз головой и удаляются. Утром его обнаруживает Мальвина, девочка с голубыми волосами, вместе с пуделем Артемоном сбежавшая от Карабаса Барабаса, притеснявшего бедных кукольных актёров. С чисто девичьим энтузиазмом она берётся за воспитание неотёсанного мальчишки, что кончается его водворением в тёмный чулан.
Оттуда его выводит летучая мышь, и, встретившись с лисой и котом, доверчивый Буратино наконец-то добирается до Поля Чудес, почему-то похожего на свалку, закапывает монеты и садится ждать урожая, но Алиса и Базилио коварно напускают на него местных полицейских бульдогов, и те сбрасывают безмозглого деревянного мальчишку в реку. Но человечек, сделанный из полена, утонуть не может.
Пожилая черепаха Тортила открывает Буратино глаза на алчность его приятелей и дарит ему золотой ключик, который некогда уронил в реку человек с длинной бородой. Ключик должен открыть какую-то дверцу, и это принесёт счастье. Возвращаясь из Страны Дураков, Буратино спасает перепуганного Пьеро, также сбежавшего от Карабаса, и приводит его к Мальвине.
Пока влюблённый Пьеро безуспешно пытается утешить Мальвину своими стишками, на опушке леса начинается страшный бой. Храбрый пудель Артемон вместе с лесными птицами, зверями и насекомыми лупят ненавистных полицейских собак. Пытаясь схватить Буратино, Карабас приклеивается бородой к смолистой сосне. Враги отступают.
Буратино подслушивает в трактире разговор Карабаса с торговцем пиявками Дуремаром и узнает великую тайну: золотой ключик открывает дверцу, спрятанную за нарисованным очагом в каморке Карло. Друзья спешат домой, отпирают дверцу и только успевают захлопнуть её за собой, как в каморку врываются полицейские с Карабасом Барабасом. Подземный ход приводит наших героев к сокровищу — это изумительной красоты… театр.
Это будет новый театр, без режиссёра с плёткой-семихвосткой, театр, в котором марионетки становятся настоящими актёрами. Все, кто ещё не сбежали от Карабаса, перебегают в театр Буратино, где весело играет музыка, а голодных артистов ждёт за кулисами горячая баранья похлёбка с чесноком. Доктор кукольных наук Карабас Барабас остаётся сидеть в луже под дождём.
Сюжет сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино»
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» Толстой краткое содержание произведения:
Давным-давно в небольшом городке на берегу Средиземного моря «старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос». Однажды ему в руки попалось крепкое полено, которое неожиданно запищало тоненьким голосом.
Сизый Нос не на шутку испугался. В это время к нему зашел его старый друг – «шарманщик по имени Карло». Желая избавиться от странного полена, Джузеппе предложил своему приятелю вырезать из него куклу, научить ее «говорить всякие смешные слова, петь и танцевать», и выступать вместе с ней на потеху публике.
Шарманщик Карло жил в бедной коморке, в которой ничего не было, кроме старого холста с нарисованным очагом. Он с азартом принялся стругать полено, и вскоре вырезал деревянного мальчика с длинным носом, которого назвал Буратино.
В бедной каморке Буратино познакомился с Говорящим Сверчком, который дал мальчику дельный совет – во всем слушаться папу Карло и ходить в школу. Однако Буратино хотел только одного – «лазить по заборам, разорять птичьи гнёзда, дразнить мальчишек, таскать за хвосты собак и кошек».
Карло пришлось продать свою куртку, чтобы купить сыну азбуку. На следующее утро деревянный мальчик «вприпрыжку побежал в школу», но так и не добрался до нее. Увидев пышной крашенный кукольный театр, он продал азбуку, и купил входной билет.
На сцене Буратино увидел человечка «в длинной белой рубашке с длинными рукавами», который читал грустные стихи. Тут выбежал Арлекин, и принялся колотить его палкой. В этот миг куклы увидели Буратино, и с радостью узнали его. Представление было безнадежно сорвано.
Услышав шум, появился хозяин театра – «доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас» с плеткой в руке. Он был очень страшен – густая борода волочилась по полу, выпученные от злости глаза вращались, а зубы лязгали, словно у крокодила.
Карабас хотел сжечь деревянного мальчика. Тот простодушно ответил, что ничего из этого не выйдет – однажды он уже проткнул носом нарисованный очаг в каморке папы Карло. Услышав об этом, Карабас вскрикнул, а после дал Буратино пять золотых монет и настоятельно порекомендовал никуда не переезжать из этой каморки. Прощаясь с куклами, деревянный человечек прошептал им, что «здесь какая-то тайна».
По дороге домой Буратино встретил двух нищих – кота Базилио и лису Алису. Увидев у мальчика золотые монеты, проходимцы предложили ему отправиться в Страну Дураков. Они рассказали, что стоит только закопать денежки в Поле Чудес, как на следующий же день вырастет большое денежное дерево.
Доверчивый Буратино, мечтавший справить папе Карло куртку, согласился пойти с новыми друзьями в Страну Дураков. С наступлением темноты лиса и кот исчезли, и вскоре на мальчика напали разбойники, очень похожие на его спутников. Буратино успел спрятать монеты в рот, и грабители никак не могли разжать его. Они подвесили мальчика на дерево вниз головой, а сами отправились на поиски харчевни.
На следующее утро несчастного Буратино обнаружила Мальвина – «девочка с кудрявыми голубыми волосами». Вместе со своим верным пуделем Артемоном она сбежала от жестокого Карабаса Барабаса, который всячески издевался над беззащитными куклами.
Мальвина решила заняться воспитанием Буратино, но мальчик повел себя так грубо, что в качестве наказания оказался запертым в темном чулане. При помощи летучей мыши Буратино удалось вырваться на волю, где его уже поджидали «друзья – кот и лиса, счастье и веселье».
В компании этих проходимцев мальчик, наконец, добрался до заветного Поля Чудес, которое больше напоминало свалку – здесь «валялись битые горшки, рваные башмаки, дырявые калоши и тряпки». По совету кота и лисы Буратино вырыл ямку, закопал золотые монеты и принялся ждать обещанного урожая.
Тем временем Алиса и Базилио натравили на мальчика полицейских бульдогов, и те сбросили его в «глубокий грязный пруд, полный лягушек, пиявок и личинок водяного жука». Будучи деревянным, Буратино не мог утонуть, но он очень испугался.
Вскоре к нему подплыла «пожилая черепаха Тортила», которая открыла глаза доверчивому мальчику на его жадных друзей. На прощанье она подарила Буратино золотой ключик, который когда-то уронил в пруд человек с длинной бородой. Тортила рассказала, что этим ключиком нужно отворить «какую-то дверь и это принесёт счастье».
На обратном пути Буратино повстречал Пьеро, который также сбежал от Карабаса. Он привел его к Мальвине, но друзьям не удалось насладиться встречей – по их следам уже мчался разгневанный Карабас Барабас и полицейские собаки.
Куклам ничего не оставалось, как принять бой, и им на помощь пришли лесные «звери, птицы, насекомые». Вместе они одолели противников, и скрылись в пещере. Однако Буратино не терпелось узнать тайну золотого ключика, и он поспешил в трактир.
Спрятавшись в большом кувшине, он подслушал разговор Карбаса и его приятеля – продавца пиявок Дуремара. Так он узнал, что ключик открывает дверь, что расположена «у старого Карло в каморке, за нарисованным очагом». Куклы поспешили к шарманщику Карло, где за старым холстом обнаружили потайную дверь. Они спустились в подземелье и увидели «чудной красоты кукольный театр».
Вскоре все куклы, которые еще не успели сбежать от злого Карабаса, нашли приют в новом театре, которому дали название – «Молния». Они сами писали пьесы в стихах, сами играли, и дети с большим удовольствием ходили к ним на представления. А Карабас Барабас остался в полном одиночестве…
Заключение
Сказка учит тому, что далеко не всегда деньги приносят счастье, а настоящим сокровищем являются верные и преданные друзья, которые никогда не бросят в сложной ситуации.
Мультфильм про Приключения Буратино
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» – добрая, веселая и очень поучительная сказка о приключениях деревянного мальчика Буратино и его верных друзей. Быть надежным, верным другом и принимать правильные решения – совсем непросто, но Буратино удается идти по верному пути. Да, он совершает немало ошибок, но в итоге понимает, чтобы был не прав, и исправляется.
Для чего карабас барабас дал буратино пять золотых
Золотой ключик, или Приключения Буратино
© Владимирский Л. В., ил., насл., 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
Посвящаю эту книгу
Людмиле Ильиничне Толстой
Когда я был маленький – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).
Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка.
Я нахожу, что из всех образов Буратино, созданных разными художниками, Буратино Л. Владимирского самый удачный, самый привлекательный и более всего соответствующий образу маленького героя А. Толстого.
Столяру Джузеппе попалось
Под руку полено, которое пищало человеческим голосом
Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос.
Однажды ему попалось под руку полено, обыкновенное полено для топки очага в зимнее время.
– Неплохая вещь, – сказал сам себе Джузеппе, – можно смастерить из него что-нибудь вроде ножки для стола…
Джузеппе надел очки, обмотанные бечёвкой, – так как очки были тоже старые, – повертел в руке полено и начал его тесать топориком.
Но только он начал тесать, чей-то необыкновенно тоненький голосок пропищал:
– Ой-ой, потише, пожалуйста!
Джузеппе сдвинул очки на кончик носа, стал оглядывать мастерскую – никого…
Он заглянул под верстак – никого…
Он посмотрел в корзине со стружками – никого…
Он высунул голову за дверь – никого на улице…
«Неужели мне почудилось? – подумал Джузеппе. – Кто бы это мог пищать. »
Он опять взял топорик и опять – только ударил по полену…
– Ой, больно же, говорю! – завыл тоненький голосок.
На этот раз Джузеппе испугался не на шутку, у него даже вспотели очки… Он осмотрел все углы в комнате, залез даже в очаг и, свернув голову, долго смотрел в трубу.
«Может быть, я выпил чего-нибудь неподходящего и у меня звенит в ушах?» – размышлял про себя Джузеппе…
Нет, сегодня он ничего неподходящего не пил… Немного успокоясь, Джузеппе взял рубанок, стукнул молотком по задней его части, чтобы в меру – не слишком много и не слишком мало – вылезло лезвие, положил полено на верстак – и только повёл стружку…
– Ой, ой, ой, ой, слушайте, чего вы щиплетесь? – отчаянно запищал тоненький голосок…
Джузеппе уронил рубанок, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шёл изнутри полена.
Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло
В это время к Джузеппе зашёл его старинный приятель, шарманщик по имени Карло.
Когда-то Карло в широкополой шляпе ходил с прекрасной шарманкой по городам и пением и музыкой добывал себе на хлеб.
Сейчас Карло был уже стар и болен, и шарманка его давно сломалась.
– Здравствуй, Джузеппе, – сказал он, зайдя в мастерскую. – Что ты сидишь на полу?
– А я, видишь ли, потерял маленький винтик… Да ну его! – ответил Джузеппе и покосился на полено. – Ну а ты как живёшь, старина?
– Плохо, – ответил Карло. – Всё думаю – чем бы мне заработать на хлеб… Хоть бы ты мне помог, посоветовал бы, что ли…
– Чего проще, – сказал весело Джузеппе и подумал про себя: «Отделаюсь-ка я сейчас от этого проклятого полена». – Чего проще: видишь – лежит на верстаке превосходное полено, – возьми-ка ты это полено, Карло, и отнеси домой…
– Э-хе-хе, – уныло ответил Карло, – что же дальше-то? Принесу я домой полено, а у меня даже и очага в каморке нет.
В это время на верстаке, где лежало полено, пискнул весёлый голосок:
– Браво, прекрасно придумано, Сизый Нос!
Джузеппе опять затрясся от страха, а Карло только удивлённо оглядывался – откуда голос?
– Ну, спасибо, Джузеппе, что посоветовал. Давай, пожалуй, твоё полено.
Тогда Джузеппе схватил полено и поскорее сунул его другу. Но то ли он неловко сунул, то ли оно само подскочило и стукнуло Карло по голове.
– Ах вот какие твои подарки! – обиженно крикнул Карло.
– Прости, дружище, это не я тебя стукнул.
– Значит, я сам себя стукнул по голове?
– Нет, дружище, – должно быть, само полено тебя стукнуло.
– Я знал, что ты пьяница, Сизый Нос, – сказал Карло, – а ты ещё и лгун.
– Ах ты – ругаться! – крикнул Джузеппе. – Ну-ка, подойди ближе.
– Сам подойди ближе, я тебя схвачу за нос.
Оба старика надулись и начали наскакивать друг на друга. Карло схватил Джузеппе за сизый нос. Джузеппе схватил Карло за седые волосы, росшие около ушей.
После этого они начали здорово тузить друг друга под микитки. Пронзительный голосок на верстаке в это время пищал и подначивал:
– Вали, вали хорошенько!
Наконец старики устали и запыхались. Джузеппе сказал:
– Давай помиримся, что ли…
– Ну что ж, давай помиримся…
Старики поцеловались. Карло взял полено под мышку и пошёл домой.
Карло мастерит деревянную куклу и называет её Буратино
Карло жил в каморке под лестницей, где у него ничего не было, кроме красивого очага – в стене против двери.
Но красивый очаг, и огонь в очаге, и котелок, кипящий на огне, были не настоящие – нарисованы на куске старого холста.
Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул у безногого стола и, повертев так и эдак полено, начал ножом вырезывать из него куклу.
«Как бы мне её назвать? – раздумывал Карло. – Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Я знал одно семейство – всех их звали Буратино: отец – Буратино, мать – Буратино, дети – тоже Буратино… Все они жили весело и беспечно…»
Первым делом он вырезал на полене волосы, потом – лоб, потом – глаза…
Вдруг глаза сами раскрылись и уставились на него…
Карло и виду не подал, что испугался, только ласково спросил:
– Деревянные глазки, почему вы так странно смотрите на меня?
Но кукла молчала – должно быть, потому, что у неё ещё не было рта. Карло выстругал щёки, потом выстругал нос – обыкновенный…
Вдруг нос сам начал вытягиваться, расти, и получился такой длинный острый нос, что Карло даже крякнул: