Для чего нужен авиационный английский

Что учат на курсе английского для летчиков

Английский для летчиков направлен на формирование речевых навыков. В основу обучения положен коммуникативный принцип, гарантирующий взаимодействие между диспетчером и пилотом. На сегодняшний день авиационный английский должны знать все пилоты мира, а изучить его можно на специальных курсах, по окончанию которых выдается сертификат международного образца.

В чем его отличие?

Чем же английский для пилотов отличается от других «профессиональных» языков? Знание английского языка – это лишь малая часть всего того, что должны уметь пилоты и авиационные профессионалы. Но от незнания иностранного языка появлялись проблемы и недопонимание между диспетчером и пилотом, а значит, общение на английском является одним из ключевых факторов во всей авиационной индустрии.

На курсах авиационного английского не только обучают грамматике, но и дают большой словарный запас, который пригодится во время работы. Пилот должен уметь:

Это лишь малая часть того, чему можно обучиться на курсах авиационного английского.

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский
Для получения одной из самых романтичных профессий без английского не обойтись

Чтобы координировать полеты, необходимо обеспечить эффективную и безопасную авиацию, для этого была создана специальная организация ICAO, которая и контролирует уровень английского для пилотов. Начиная с 2008 года, организация повысила свои требования к уровню знаний, а также утвердила стандарты и признала английский язык единственным языком в воздушном пространстве. Пройдя курсы авиационного английского, все участники экипажа должны иметь уровень не ниже ICAO 4.

Как быстрее выучить английский для пилотов?

1. Чтобы повысить уровень знаний английского для пилотов, можно воспользоваться русско-английским словарем, где указаны все авиационные термины. Словарь краткий, но в нем собраны основные выражения. Там нет никаких комментариев – только то, что действительно будет полезно во время работы.

2. Словарь авиасленга также поможет выучить английский летчику. Он содержит неформальные выражения, которые используются в авиации. Книга создана на основе сообщений от профильных специалистов.

3. Словарь международной гражданской авиации. Именно его чаще всего используют на курсах авиационного английского. Это издание, которое было выпущено организацией ICAO. Для удобства использования он разделен на две части, первая содержит определения, вторая – сокращения и коды.

4. Книга сокращений от всесоюзного центра переводов, выпущенная Ю. Уралевым. Она несколько устарела, но многие сокращения можно найти только здесь. Выучить английский для пилотов можно и без нее, но данный словарь содержит огромное количество аббревиатур и сокращений, которые помогут в освоении новых знаний.

Источник

Для чего нужен авиационный английский

Авиационные специалисты – особая категория слушателей. Перед такими студентами стоят конкретные задачи, сроки их реализации сжаты. Преподавателю нужно успеть за небольшой период времени представить материал доступно, кратко и максимально практично и главное с фокусом на безопасность полетов. Ведь экипаж самолета в ответе за безопасность людей и должен уметь вести радиосвязь на английском языке в штатных и нештатных ситуациях.

Представьте: даже один неверный предлог – такой крохотный и, казалось бы, второстепенный, – может сыграть роковую роль и привести к необратимым последствиям. Как, например, в случае с командой диспетчера Descend two four zero zero feet, которую пилот понял как descent to four zero zero feet, и, снизившись до неверно принятой высоты, привел самолет к столкновению с землей.

Что же мы предлагаем нашим слушателям?

В основе нашей методики – коммуникативный подход. Пилотам не так важно уметь читать или писать на английском, сколько говорить и воспринимать речь на слух. Вот почему на занятиях мы уделяем так много внимания именно устной речи. Наши студенты много времени работают в парах и группах; выполняют задания, обсуждая видео, аудиозаписи, фотографии.

Материал очень лаконичен – мы оставляем только самое важное, придаем большое значение не количеству, а качеству. Многие материалы адаптированы под конкретные категории авиаспециалистов, с учетом их опыта и эксплуатируемых ВС.

Мы не ставим своей задачей вырастить лингвистов и «объять необъятное» за ограниченный период времени. Главное – отработать базовый материал, чтобы слушатель говорил по-английски понятно, не испытывал языкового барьера в нештатных ситуациях и мог быстро, спокойно и четко передать сообщение.

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

Как правило, каждый учебный день длится 6 академических часов и разбит на категории: лексика (авиационный английский язык), фразеология радиообмена и грамматика. Причем грамматика отрабатывается именно в авиационном контексте.

Мы обучаем авиационному английскому языку по темам, рекомендованным ИКАО (doc 9835):

Уже на первом занятии каждый студент получает пакет учебных материалов: словарь с базовой лексикой по всем темам курса, пособие по фразеологии радиообмена. На всем протяжении курса этот пакет дополняется выдаваемыми преподавателем учебными материалами – и так по окончании курса у каждого студента на руках остается свой собственный учебный комплект, структурированный для решения именно его языковых задач.

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

Хорошей возможностью отработки ведения радиотелефонной связи является языковой тренажер, представляющий собой программное обеспечение, поддерживающее на мониторах диспетчера (преподавателя) и пилота (студента) основные бортовые приборы, изображение навигационных карт, по которым «летит» силуэт самолета согласно запланированному сценарию и инструкциям диспетчера. Наблюдая за движением ВС, приборами, пилот может адекватно оценить ситуацию полета и отреагировать на инструкции диспетчера. Кроме того, в каждый этап полета включены отказы, с тем, чтобы у пилота была возможность отработать речевые реакции в нештатных ситуациях. Практика на тренажёре – отличная возможность закрепить основы ведения радиообмена и даже начинающему студенту почувствовать себя настоящим пилотом!

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

«Сегодня в классе – завтра в кабине» — этой мыслью руководствуется каждый преподаватель, ежедневно начиная урок, с тем, чтобы каждая минута, проведенная слушателями в учебной аудитории, способствовала росту их профессиональной осознанности и уверенности на рабочем месте.

Источник

Заоблачные разговоры: английский язык для диспетчеров и пилотов

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

«Время к полудню, на земле много самолетов, ожидающих разрешение на взлет.

Пилот: Вышка, это Lufthansa 789. Есть для нас хорошие новости?

Диспетчер: Да. У меня скоро день рождения…»

Предположим, Вы отлично знаете английский язык – можете поговорить, читаете журналы и смотрите фильмы. Но не факт, что Ваших знаний достаточно, чтобы общаться… в небе.

Диспетчеры и пилоты тоже общаются на английском, но попробуйте послушать в реальном времени, например, аэропорт Амстердама – для непосвященных это полная абракадабра! И Вы понимаете, что ничего не понимаете! А так гордились своим уровнем английского…

А все потому, что авиадиспетчеры и пилоты используют специальные фразы для общения. И авиадиспетчеру (air traffic controller), например, необходим минимум четвертый уровень знания английского из шести существующих (по шкале ICAO). Ведь в авиации коммуникация – это все! Без преувеличения. И специальные общепринятые фразы признаны облегчить общение, ведь английский далеко не у всех родной.

Не забывайте, что все переговоры проходят по радиосвязи, поэтому крайне важны: сбалансированный темп речи, громкость и четкость в произношении.

Согласно исследованию Air-Ground Communication Safety Study: Causes and Recommendations, проведенного Dutch National Laboratory (NPL), в общении по радиосвязи чаще всего встречались проблемы, связанные с:

А теперь представьте на минуточку, что все пытались бы передать информацию быстро, своевременно и своими словами… Представили? А теперь познакомьтесь с некоторыми секретными фразами воздушных профи. Итак, разбираем, что говорит пилот.

Пилот: Lufthansa 789, wilco

Значение. Каждое сообщение обязательно должно начинаться или заканчиваться позывным, чтобы человек на другом конце знал, с кем он общается. Для этого правила нет исключений. Диспетчер всегда начинает сообщение с позывного, затем озвучивает инструкции. А пилот либо начинает свое сообщение с позывного, либо заканчивает им.

Пилот: Lufthansa 789, say again!

Значение. Несмотря на установленные фразы и множество стандартизированных процедур, встречаются ситуации, когда пилоты не уверенны, что имел в виду диспетчер.

В таком случае есть только один ответ – два волшебных слова (не то, что Вы подумали): say again (повторите ваше последнее сообщение). Это основное правило во избежание недопонимания, которое может закончиться катастрофой. (Кстати, было бы неплохо выучить эти два слова и для повседневной жизни).

Пилот: Lufthansa 789, mayday, mayday, mayday!

Значение. Если не просто нужна помощь, а очень-очень и немедленно нужна – самолет и пассажиры в опасности. Пилот судна может передать сигнал бедствия, произнеся “mayday”. Или выставить код (squawk code) на панели управления ответчиком.

Если Вы не поняли предыдущее предложение – не расстраивайтесь. Достаточно знать, что пилот выставляет код 7700 при аварии или другой внештатной ситуации на борту и 7500 при захвате самолета. Так что летайте спокойно.

Пилот: Lufthansa 789, pan-pan, pan-pan, pan-pan!

Значение. Да, бывают и просто так себе срочные сообщения – касаются безопасности воздушного судна. Например, кончается бензин или отказал всего один двигатель, например, у Boeing B-52 (бомбардировщик-ракетоносец, у которого 8 двигателей).

Далее пилот сообщает подробности, включая продолжительность полета по запасу горючего, количество пассажиров на борту, местоположение, скорость и курс полета, намерения пилота (актуально и в предыдущем случае с “mayday”).

Пилот: Proceeding direct Alpha, November, Echo, Kilo, India, Lufthansa 789

Значение. В авиации используется фонетический алфавит НАТО, если что-то необходимо произнести по буквам в процессе радиообмена. В данном случае пилот озвучивал расшифровку ANEKI. Вот как шифруются и произносятся буквы.

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

Еще несколько фраз из общения между пилотом и авиадиспетчером.

ФразаЗначение
Negative.Нет./Не разрешается./Неверно.
Affirm./Affermative.Да.
Roger.Принял ваше последнее сообщение./Вас понял./Все в порядке.
Wilco.Вас понял, выполняю.
Over.Закончил свое сообщение и жду от вас ответа.
Out.Закончил свое сообщение и не жду ответа.
Standby.Пожалуйста, подождите.

И, напоследок. Чтобы Вы осознали, насколько сложный язык используется в авиации, попробуйте пройти небольшой тест. В нем Вас просят выбрать вариант правильного ответа пилота на сообщение диспетчера.

Если тест привел Вас в ступор, то сразу переходите к правильным ответам.

Вас заинтересовала тема? Предлагаем почитать онлайн журнал Международной федерации ассоциаций диспетчеров воздушного движения (IFATCA) – The Controller или примерить роль диспетчера, пилота в виртуальной авиации. Только для начала не забудьте пройти курс английского для пилотов и авиадиспетчеров.

Спасибо, что читаете наш блог! Sierra, Echo, Echo, Yankee, Oscar, Uniform!

Источник

Авиационный английский: какие навыки нужны работникам отрасли и как их развить

Английский – это общепризнанный язык гражданской авиации во всем мире. Все сотрудники отрасли, работающие на международных рейсах, в обязательном порядке изучают стандартную лексику ICAO, чтобы избежать недопонимания и технических сбоев.

27 марта 1977 года два «Боинга-747s» столкнулись на взлетно-посадочной полосе в Тенерифе. Среди факторов, которые спровоцировали аварию, были названы нестандартные фразы на английском в радиоэфире. Из-за неоднозначных слов диспетчера возникла путаница. Пилот не понял, разрешен ли взлет.

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

Работники авиационной отрасли во время радиообмена используют особенную фразеологию, чтобы обеспечить недвусмысленность и ясность общения. Например, «nine» и «five» похожи по звучанию, поэтому их произносят как «niner» и «fife». Слово «yes» часто теряется из-за помех и шипения в эфире. По этой причине его заменили на «affirm». Такая же ситуация обстоит с небольшим, но важным словом «no». При радиообщении используется его эквивалент «negative». Типовые для всех полетов английские обороты и слова описаны в «Manual of Radiotelephony».

Тем, кто работает в авиации, нужно знать не только профессиональную лексику. К примеру, бортпроводникам важно уметь воспринимать на слух все акценты английского, поскольку они общаются с пассажирами из разных стран. Если текущий уровень владения языком затрудняет коммуникацию, на сайте Wall Street English можно найти подходящие курсы и подтянуть английский. Занятия в школе проводятся как офлайн, так и онлайн. В последнем случае студенты получают неограниченный доступ к электронной платформе школы, где они в удобное время смотрят образовательный ситком и учатся улавливать на слух речь носителей языка с разными акцентами. После каждой серии даются интерактивные задания для отработки материала.

Для закрепления пройденного слушатели записываются на онлайн-зачеты, которые проводят педагоги из Великобритании, США, Новой Зеландии и Австралии. Преподаватели не только следят за прогрессом, но и помогают обрести беглость речи на онлайн-факультативах Social clubs. На занятиях они разыгрывают типовые ситуации и учат общаться по-английски при любых обстоятельствах. Дополнительно учащиеся могут сами поставить себе британское произношение. Для этого на электронной платформе школы есть программа Advanced Speech Recognition. Она автоматически оценивает речь и дает рекомендации по устранению русского акцента.

Помимо профессионального общения авиационный английский включает в себя умение читать и писать. Сотрудники отрасли регулярно изучают техническую документацию и уведомления о предстоящих маршрутах (например, «NOTAM») на иностранном языке. Чтобы усовершенствовать эти языковые навыки, в школе Wall Street English проводятся дистанционные факультативы Complementary classes. На них слушатели разбирают грамматические правила и осваивают теорию в игровой форме.

Для работы на международных рейсах сотрудникам отрасли нужно хорошо владеть всеми языковыми навыками: чтением, говорением, письмом и аудированием. Тогда они смогут свободно и четко общаться, быстро и точно реагировать на инструкции. Все это обеспечит безопасность полетов и корректные действия экипажа.

Источник

Авиационный английский: слова и выражения

Сегодня рассматриваем авиационный английский лексикон, разбираемся в названиях частей самолета и вертолета, как звучат фразы бортпроводников на английском, и расшифровываем английскую аббревиатуру для пилотов. Не забудем про полезные каналы и сайты про авиационный английский для стюардесс и немного посмеемся. Юмор британский, потому немного. Итак, clear prop! (от винта!)

Авиационный английский: airport and runway

Ежедневно по всему миру 8 миллионов человек совершают перелет. Как следствие, английский в бизнес- и гражданской авиации стал необходимостью для взаимодействия с таким количеством пассажиров.

Разбор авиационной английской лексики мы начнем с аэропорта, рейса и перелета:

Авиационный английский in context: фильм Terminal 2004 года хотя и не богат на английскую авиационную терминологию, однако в деталях демонстрирует, как устроен аэропорт, т.к. главный герой ( Tom Hanks) обустраивается в New York’s John F. Kennedy Airport на протяжение 9 месяцев. Все это время он спорит с менеджером из-за того, что Customs and Immigration (Таможня и Иммиграционная служба) have seized (отобрали) his passport and airline ticket.

Виды рейсов (flights)

Английский юмор про стюардесс, пассажиров и еду на борту

Британский комик Michael McIntyre посвятил номер перелетам. В этом видео он шутит про посадку на самолет, нетерпеливых пассажиров и откидывающиеся кресла (seats reclining). Давайте разберем несколько английских авиационных выражений из этого ролика:

Какими вопросами чаще всего задаются пассажиры, и как легко на них отвечает пилот на английском, узнайте из видео «Pilots Answer 50 Most Googled Passenger Questions» на канале Captain Joe.

Мы тоже собрали вопросы, которые задают пассажиры, и ответы бортпроводника на английском. Их вы можете найти в пункте «Английский для стюардесс/бортпроводников».

Английский для летчиков: детали самолета и вертолета

Курс авиационного английского для пилотов самолета и вертолета необходимо начинать с названий Airplane and Helicopter parts:

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

Эти детали и их правильное произношение вы можете услышать в видео «Ep. 2: Airplane Parts Explained. The names of all the parts of the Plane» на английском канале для пилотов «FLY8MA.com Flight Training».

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

Авиационный английский: члены экипажа и пассажиры

Авиационная английская лексика для летчиков

Авиационный английский отличается тем, что курс английского для пилотов уделяет внимание изучению фразеологии, команд и аббревиатуры для радиообмена, тогда как в английском для бортпроводников идет упор на практику разговорной речи и тренировку понимания акцентов, что необходимо в работе с пассажирами.

Авиационный английский алфавит

Авиационный английский алфавит − это международный фонетический алфавит, в котором каждой букве соответствует слово, чтобы при общении по радиосвязи можно было проверить написание. Этот алфавит используется не только в авиационном английском, но и в общении по телефону для правильного написания фамилий и названий. Вас могут попросить сказать имя собственное по буквам (to spell), используя эти проверочные слова:

Английская аббревиатура для пилотов

Английские фразы пилотов

Английский для стюардесс/бортпроводников

Для чего нужен авиационный английский. Смотреть фото Для чего нужен авиационный английский. Смотреть картинку Для чего нужен авиационный английский. Картинка про Для чего нужен авиационный английский. Фото Для чего нужен авиационный английский

Стюардесса/бортпроводник на английском: steward (he), stewardess (she), flight attendant F/A, air host assist

Flight attendant – is а сabin crew member, who is responsible for comfort and safety of passengers aboard. Also, they are in charge of pre-flight safety demonstration, passenger manifest (список пассажиров), and serving food.

Авиационный английский in context: больше о профессии и лексике для бортпроводников на английском вы можете узнать из сериала «Pan Am». В основном, это разговорный деловой английский, но с использованием слов и выражений, необходимых для обслуживания пассажиров, сопровождения вылета и посадки, принятия решения при жалобах, оказания первой медицинской помощи. Также будет полезным учебник «English for Cabin Crew» из серии «Oxford Business English».

При изучении английского для стюардесс особое внимание уделяется произношению. Во-первых, они говорят в специальные микрофоны, что искажает речь. Во-вторых, английское произношение бортпроводника должно быть понятным non-native species.

Давайте слушать, какие еще особенности своей профессии отмечает Bette Nash в видео «Lessons from 60 years as a flight attendant». Тут есть несколько полезных фраз на английском от стюардессы:

Лексика на английском для стюардесс

Авиационный английский in context: в Aviation English Blog вы найдете детальный разбор тем для бортпроводников на английском в разделе «English for Flight Attendants». Также здесь есть упражнения для закрепления авиационной английской лексики для стюардесс.

Авиационный английский для бортпроводников: emergency

Чтобы выяснить состояние пассажира и оказать first aid, бортпроводнику на английском необходимо запомнить следующие выражения:

Английский для стюардесс: health problems/symptoms

Английский для стюардесс: first aid

In the manual «Aviation First Aid for Flight Attendants», the abbreviation RICE is used. It’s a sequence of actions for treatment of a soft tissue injury (повреждение мягких тканей):

Это пособие включает детальное руководство по оказанию first aid and treatment на английском для стюардесс и бортпроводников. А мы разберем еще несколько выражений:

Просьбы на английском к бортпроводнику

Давайте рассмотрим, с какими просьбами и вопросами пассажиры могут обратиться на английском к стюардессе:

Английские фразы для стюардесс

Don’t forget to add «please» to the phrases!

На канале «Fluentpilot» вы можете прослушать английские авиационные topics for discussions. Также для тренировки listening на английском для пилотов будет полезным канал «Pet Read». Если же лексики достаточно, но нужна разговорная практика, заходите на курсы авиационного английского. Мы, зная об особенностях изучения английского для стюардесс и пилотов, составим программу для вашей специализации и расскажем больше деталей по теме, например, почему в авиации 4 называют fower, а 9 – niner.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *