Для чего нужен иврит
Для чего нужен иврит
10 причин выучить иврит:
☘Вы открываете дверь в мир общения и понимания 8 миллионов людей, которые говорят на иврите
☘Иврит используется везде: в интернете, меню ресторанов, садиках и школах, где учатся ваши дети и внуки, на улицах и при приеме на работу…
☘Уверенное общение на иврите увеличивает ваши шансы получить хорошую работу и зарабатывать больше. Чтобы сделать карьеру в Израиле, начинайте учиться сейчас!
☘Без помощи переводчика вы открываете счёт в банке, оформляете медицинскую страховку, записываетесь к врачу и проходите обследование, оформляете льготы в Министерстве Алии.
☘Зная иврит, вы помогаете детям и внукам с уроками
☘Знание иврита просто необходимо, если вы рассматриваете переезд в Израиль
☘Иврит открывает путь в лучшие университеты Израиля, колледжи, профессиональные курсы
☘Грамматика иврита проста, честное слово. Хотя порой освоить письмо и новые слова бывает непросто, грамматика иврита проще и логичнее многих языков. Ученые называют иврит – самым легким языком мира.
☘Иврит помогает держать мозг в тонусе и улучшает память. Согласно исследованиям, свободное владение двумя языками может защитить мозг от старческого слабоумия и болезни Альцгеймера.
☘Легко заводите новые знакомства. Согласитесь, бывает обидно отказываться от общения с интересными людьми только потому, что не знаешь иврит.
В онлайн колледже «Корни иврита» иврит изучается с нуля до продвинутого уровня. Вы можете заниматься в любое время из любого места. С компьютера, планшета или телефона.
Есть 2 вида обучения:
— Независимое (учитесь в своем темпе на онлайн платформе)
— Гарантированное (добавляется проверка заданий в группе с преподавателем)
Цены на «Независимое» обучение:
Алеф — 1190 шек
Алеф+ — 1990 шек
Бет — 1990 шек
Цены на «Гарантированное» обучение:
Алеф — 1490 шек
Алеф+ — 2590 шек
Как быстро выучить иврит: советы и особенности для начинающих
Чем меньше иностранный язык похож на русский (или хотя бы на английский) – тем страшнее нам становится, возникает ощущение, что между вами и свободным общением – пропасть, а освоить все эти загадочные знаки, звуки и письмена нет ни единой возможности.
«Да как же я начну, когда я вообще здесь ничего не понимаю!» Знакомо? Будем избавляться от страхов, знакомиться со структурой не только на уровне алфавита и находить наиболее перспективные и эффективные пути изучения новой для нас науки.
Сегодня в центре внимания – иврит, красивый и древний, на котором говорят жители солнечного Израиля.
Прежде чем начать учить еврейский язык, поговорим немного о нём самом, разберём структуру и оценим сложность.
В чем его особенности?
Происхождение
Возник более 3000 лет назад. Именно он удостоен чести называться «библейским» – именно на нём было записано это самое, пожалуй, известное в мире литературное произведение. Относится к семитской группе, что и правда делает его достаточно далёким от других групп. Разделить его условно можно на 6 вариантов: библейский, послебиблейский, талмудический, средневековый, язык эпохи Хаскалы и современный. Разумеется, ваш вариант – последний. В дальнейшем, изучение других вариантов зависит исключительно от вашего интереса к истории и лингвистике.
Произношение
Сложность возникает из-за частых переселений народов и переездов в другие страны (и так было всегда). Приезжие стремятся быстрее освоить иврит, нужный им для жизни, работы и общения на новом месте. И безусловно, привносят немало особенностей своих национальных наречий. Похожая история происходит и с теми, кто, наоборот, уезжает из Израиля, и чей иврит на новом месте трансформируется и перенимает черты других наречий, распространённых на новой земле.
Тем не менее, если вы основательно настроены учить язык, познакомиться с правильным произношением необходимо. Тем более, что несколько незнакомых звуков обязательно встретятся.
Словообразование
Здесь будущих студентов ждёт облегчение: всё построено на так называемой «корневой системе». Это значит, что корень слова является главной основной и несёт основную функцию и значение. С помощью второстепенных частей можно образовывать однокоренные слова и другие части речи.
Таким образом, изучение корней слов поможет достаточно быстро освоить достаточный объём лексики и научиться образовывать, а также определять по смыслу и контексту незнакомые слова, имеющие, тем не менее, уже изученные вами корни слов.
Спряжения и склонения
Достаточно легко будет справиться и с ними, а значит, не возникнет трудностей с освоением глаголов и глагольных форм. В иврите формы для спряжения называются «биньянами» и всего их насчитывается семь. Обратите внимание, что помимо корректного спряжения потребуется также согласовать сказуемое с подлежащим. Существенно облегчает задачу то, что времён существует всего три, как у нас: прошедшее, настоящее и будущее.
Написание
Основной ужас обычно вызывает тот факт, что записывается текст не привычным нам способом (слева направо), а зеркальным образом, то есть, справа налево.
Но с этой особенностью будет легко совладать посредством регулярной практики и вырабатывания привычки. Когда вы познакомитесь с алфавитом и освоите базовый словарный запас – разобраться в текстах будет значительно легче, и в скором времени сможете уже самостоятельно прочитать что-то или записать.
Как освоить еврейский алфавит?
Прежде чем приступать к освоению еврейской системы букв – вначале познакомимся с её устройством и её основными отличиями.
Согласные звуки
Они во многом похожи на те, что мы встречаем в русском алфавите. Могут быть:
— звонкими и глухими
— твёрдыми и мягкими
Большинство этих звуков совпадает со звуками в русском языке, поэтому запомнить и освоить их тоже будет несложно. Есть всего три звука, которых в иврите нет – это:
Их используют исключительно в словах, заимствованных из других наречий и на письме обозначают точкой, которая добавляется к букве, наиболее близкой по звучанию.
Гласные звуки
Можно сказать, что в иврите гласных звуков нет вообще. Как это так? Как же тогда вообще возможно произносить слова? Это не совсем верно, просто классификация букв и звуков различается – и гласные звуки обозначаются согласными.
Всего их в иврите встретится пять:
На письме располагаются под согласными и читаются после них
Таблица еврейского алфавита
Чтобы начать учить иврит с нуля – вначале нужно познакомиться с алфавитом. Ниже приводим таблицу с транскрипцией на русский, чтобы было проще разобраться в произношении каждого звука.
Беседа 1. Зачем нам нужен иврит?
Я не обращаюсь в этой статье к гражданам государства, в котором иврит – государственный язык. И не к тем, кто собирается стать гражданами этого государства в ближайшее время. Я обращаюсь к тем евреем, которые хотят считать себя евреями, которых интересует еврейская культура, традиция, философия, но в Израиле они себя сегодня – завтра не видят. Зачем нам иврит?
1. Понимание Торы
У нас всех есть общая основа – Тора. Она настолько общая, что её можно изучать даже в переводе. В наше время насчитывается уже около десятка только русских переводов. Количество издающихся на русском языке комментариев растёт не по дням, а по часам. Никаких проблем. Я даже так скажу: на русском языке изучать Тору гораздо проще. Переводчик, как правило, все острые углы, из которых могут посыпаться трудные вопросы, сглаживает. Читаете – и вроде всё понимаете, особенно если не обращаете внимания на детали или на лишние подробности. Но чем дальше вы углубляетесь, тем яснее понимаете, что лишнего ничего в Торе нет. И непонятные слова всё больше не дают вам покоя. А увидев хотя бы несколько раз, с помощью популярных комментариев, как эти, казалось бы, незначительные слова помогают увидеть весь текст совсем по-новому, вы уже начинаете за ними «охотиться». Но тут приходится остановиться. Потому что дальнейшее углубление просто невозможно без хотя бы элементарного знания языка Торы.
Давайте возьмём какой-нибудь пример. Далеко ходить не надо. Вот наша недельная глава «Ваеце». Самое начало.
«И вышел Яаков из Беэр-Шевы, и пошел в Харан. И пришел в одно место, и переночевал там, ибо зашло солнце».
Ну что тут особенного? Никаким образом это самое место внимания на себя не обращает. Да, конечно, в следующих стихах Тора нам расскажет о великом пророчестве – о лестнице Яакова. Об обете, который он на себя взял. А почему всё это происходит с Яаковом именно здесь и именно сейчас? Ну, наверное, случайно… Одним словом – не знаем почему.
Поскольку в первых стихах ничто к великим событиям не предрасполагает. А всё потому, что переводчик перевёл текст не дословно, а контекстуально, придав общее значение, которое следует из некоторых классических комментариев. Он свою задачу выполнил. У читателя вопросов больше не возникает.
А теперь мы заглянем на правую половину страницы, если, конечно, перед вами параллельный текст. Мы находим там стих 11, который обозначается буквами יא (в иврите, напомню, цифры обозначаются буквами):
וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם וַיָּלֶן שָׁם
Даже если вы не являетесь почётным членом академии языка иврит, но в ульпане хотя бы полгода проучились честно, то с элементарным словарём или даже без него вы эту фразу переведёте. (Если же пока вы не относитесь к двум вышеуказанным категориям – то придётся довериться автору этой статьи). Только результат получите не такой, как в академическом переводе.
Слово וַיִּפְגַּע («вайифга», инфинитив ( לִפְגֹּעַ обозначает на иврите «и задел, затронул». Тут есть, правда, небольшая грамматическая особенность языка Танаха, когда «вав» переворачивает будущее время в прошедшее – но это сути проблемы не меняет.
Проблема, кстати, вырисовывается довольно ясно: слово «вайифга» – וַיִּפְגַּע для обозначения простого «вышел из пункта А – пришёл в пункт Б» не подходит. Оно явно обозначает что-то ещё. Кстати, в современном языке оно ещё используется в значении «попадания».
И мы уже можем сделать первый вывод. Яаков не просто пришёл в это место. Он в него «попал» точным попаданием. Ведь место-то было не простое. Сам Яаков говорит, что это не больше, не меньше как «Дом Бога». И теперь мы понимаем, почему мудрецы говорят, что была это гора Мория, на которой Авраам приносил в жертву Ицхака. В той истории гора Мория тоже называется «это место», что сохраняется даже в переводе.
Итак, для нас очевидна неслучайность попадания Яакова в «это место». Вопрос – была ли в том заслуга Яакова? На первый взгляд, нет. Ведь он сам говорит потом: «А я не знал» (что это за место).
До сих пор мы руководствовались только знанием современного иврита. Посмотрим, может быть, сама Тора даст нам ещё какое-нибудь значение.
Для того, чтобы найти, где в Танахе фигурирует то или иное слово, нужен специальный справочник, который называется Конкорданция. Либо электронная база данных. Поиск в Торе показывает, что впервые это слово появилось в Торе в главе «Хаей Сара» в значении «обратиться, достать»: «попросите за меня Эфрона»
וּפִגְעוּ לִי בְּעֶפְרוֹן
Общее значение, которое вырисовывается из сопоставления этих двух мест: такое обращение, которое задевает человека (не обязательно в отрицательном смысле). Теперь мы можем понять и слова Талмуда, которые приводит Раши в комментарии на то место, которое нас так заинтересовало. А говорит Раши следующее:
А наши мудрецы объясняли это (слово) как означающее молитву [Брахот 26 б], подобно «и не умоляй Меня» [Ирмeяhу 7, 16]. Это учит нас, что он [праотец Яаков] установил вечернюю молитву.
Хотя наши мудрецы и приводят как доказательство цитату из пророка Ирмeяhу, но тот же вывод можно было бы сделать и из просьбы Авраама к Эфрону. Что же у нас в результате получается?
Что Яаков попал в это место не случайно. То было точное попадание. И обращение к нему Всевышнего, разумеется, не было случайным – оно было ответом на его молитву.
Вот сколько всего можно увидеть, если просто внимательно относиться к словам Торы. Согласитесь: без понимания иврита, мы бы на это место и внимания не обратили. Конечно, знание языка не даёт ответа на вопросы. Зато оно даёт возможность эти вопросы задавать. А правильно поставленный вопрос – это, как известно, половина ответа.
Зачем учить иврит?
Иврит был практически мертвым языком, но он возродился
По истории евреи были сосланы в Вавилон из Иерусалима. На разговорном иврите разговаривали меньше. К тому времени в основном разговаривали на арамейском языке. После восстания Бар-Кохбы против римлян в 132-136 годах нашей эры на иврите практически не разговаривали. Римляне подавили иудейской восстание и рассеяли евреев по всему миру. Куда бы они не приезжали, они привыкали к языку тех стран, где они жили. Таким образом, происходило вымирание разговорного иврита.
Однако, когда евреи стали возвращаться в Палестину, пионер возрождения иврита Элиэзер Бен Йехуда взял на себя ответственность и начал возрождать разговорный иврит. Бен Йехуда начал разговаривать на иврите у себя дома и с еврейским народом. Кроме того, он занялся составлением словаря. Он восполнил потребность в некоторых словах на иврите, придумав их сам. Во многих школах начали использовать иврит. К началу XIX века практически каждый еврей мог без труда читать и понимать иврит в газетах.
Ключом к успеху возрождения разговорного языка стало возвращение евреев в Израиль. Многие из вернувшихся стремились использовать иврит в качестве общего языка для общения. Однако некоторые чрезвычайно религиозные евреи были против этой идеи, поскольку они считали иврит священным языком. По их мнению, иврит не должен был использоваться для обсуждения повседневных вещей. (До сих пор в Израиле можно встретить ультраортодоксальных евреев, которые разговаривают на идиш вместо иврита).
В конце концов, в 1952 году иврит стал одним из официальных языков Палестины.
Изучение еврейской истории и культуры
Изучение иврита позволит вам взглянуть на историю евреев под новым углом. Вы лучше поймете культуру еврейского народа. Хотя современный иврит претерпел определенные изменения, его сходство с библейским ивритом изумляет. Иврит — пример языка, который практически перестал употребляться в разговорной форме, но со временем возродился. Интересно то, что базовых знаний иврита вполне достаточно для понимания текстов, написанных тысячи лет назад! В этом смысле изучение иврита — увлекательное занятие, поскольку изучение предоставляет вам возможность прикоснуться к древним временным рамкам истории.
Иерусалим
Иврит можно услышать в разных уголках мира
Хотя иврит не является широко распространенным языком, стоит отметить, что еврейский народ был частью различных обществ и стран по всему миру. Найти носителей иврита за пределами Израиля совершенно не сложно. Практически в каждой стране можно найти кусочки еврейского наследия.
Общение с местными жителями
Знание иврита поможет вам в путешествии по Израилю. Вы сможете без труда разговаривать с местными жителями.
Иврит — один из древнейших языков мира
Иврит считается одним из древнейших языков мира. Как только вы изучите иврит, вы получите доступ к древним поэтическим, историческим и философским текстам. Сама еврейская Библия была написана около 3000 лет назад. Переводы никогда не могут полностью передать особенности оригинала.
Современный иврит происходит от классического иврита, на котором были написаны Танах и Ветхий Завет.
Танах — название еврейской Библии. Слово «Танах» — акроним названий разделов еврейского Священного Писания — Тора (Пятикнижие), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писание).
Иврит меняет мировоззрение
Изучение нового языка всегда меняет мировоззрение человека. При изучении нового языка вы смотрите на вещи под совершенно другим углом. Главный редактор журнала Tishrei, доктор Клиффорд Дентон заявляет, что погружение в язык дает гораздо больше, чем обычный разговор. Язык определяет мышление человека. Человек, думающий на иврите, отличается от того, кто думает на английском. Иврит дает намного больше, чем просто точное понимание слов.
Иврит выучить несложно
Иврит — в значительной степени фонетический язык. В основе иврита — простая трехбуквенная корневая система, которая помогает запоминать различные глаголы и существительные.
Интересный факт
Иврит и изучение Библии стали частью обязательной учебной программы первых высших учебных заведений Америки (Гарварда, Принстона).
На печати Йельского университета изображены слова на иврите: Urim V’Tumim, что означают предмет, который носят в Святом Храме. В XVIII веке иврит имел большую популярность в Америке.
Несколько студентов Йельского университета произнесли вступительные речи на иврите.
Отцам-основателям Америки нравилось изучать иврит. Они были увлечены ивритом и цитировали Библию больше, чем какой-либо другой документ. Отцы-основатели Америки даже всерьез задумывались о том, чтобы сделать иврит официальным языком Соединенных штатов.
Заключение
Любому человеку при посещении Израиля будет лучше, если он будет разговаривать на иврите. Люди, которые слышат, как вы говорите на иврите, становятся теплее и отзывчивее. Знание иврита имеет множество преимуществ. В настоящее время существует огромное количество литературы и аудиокурсов для изучения иврита. Не упускайте возможность и начинайте изучать иврит прямо сегодня!
Зачем вам изучение иврита?
О пользе изучения иностранных языков, и иврита в частности, говорилось неоднократно.
А помимо этого – это возможность глубже узнать культуру народа, на этом языке говорящего, способ расширить свой кругозор и повысить собственную самооценку. Недаром говорят: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.
Какие же перспективы открываются перед теми, кто изучает иврит – далее в нашем материале.
Путешествия
На сегодняшний день, Израиль, одна из самых посещаемых туристами стран мира. Помимо того, что эта земля стала колыбелью, мировых религий, таких как иудаизм и христианство, в ней скопились памятники истории и культуры более чем ста различных народов и племен.
Начиная с эпохи Каменного века, земля Израиля, стала своеобразным мостом, связывающим земли Африки, Азии и Европы.
Кроме того, уникальный климат некоторых районов Израиля, делает его интересным для любителей природы и эко-туризма. Всего несколько часов пути отделяют субтропики побережья от засушливого климата пустыни Негев, или заснеженной вершины горы Хермон.
Многие туристические маршруты, проложены израильтянами, и знание иврита открывает перед туристами огромные возможности, которые, вы вряд ли найдете в туристических справочниках на русском или английском языках.
Работа
На сегодняшний день Израиль одна из наиболее быстро развивающихся стран. Множество известных международных компаний имеют здесь свои представительства. Многие известные сегодня всему миру изобретения: флешка, микро-камера для мобильных телефонов появились именно здесь. Не удивительно, что большое количество приезжающих в Израиль – это высококлассные специалисты в различных сферах высоких технологий.
Знание иврита, открывает перспективы сотрудничества с израильскими фирмами для специалистов по всему миру.
И не только в сфере высоких технологий. Даже для того, чтобы официально получить хорошую работу в Израиле, с возможностью карьерного роста, вам нужно знание иврита на достаточном уровне.
Образование
Многие университеты Израиля входят в топ лучших университетов мира. Такие научные и образовательные гиганты как Еврейский университет в Иерусалиме, Хайфский технион, славятся высоким уровнем образования, теоретических и практических знаний, которые получают студенты.
Сегодня, получить высшее образование в Израиле престижно. Это дает шанс получить хорошую высокооплачиваемую работу не только в Израиле, но и в большом количестве стран Европы, и США.
Естественно, получить образование без знания иврита на высоком уровне в Израиле будет непросто.
Культура
Знание иврита, раскрывает перед ними огромные пласты культуры, уходящие корнями во времена Авраама. Ицхака и Якова.
Не менее интересна и разнообразна культура современного Израиля. Зная иврит, вы сможете получать удовольствие от прочтения в оригинале книг, ставших признанными шедеврами мировой литературы.
Кинокартины израильских режиссеров, из года в год получают высокие награды на престижных международных кинофестивалях. Сам Израиль также славиться фестивалями известными на весь мир.
И все это, лишь малая часть того, что открывает перед человеком знание иврита.