Для чего нужен второй язык
Второй иностранный язык в школах РФ с 1 сентября 2021 и 2022 г.: отказ от второго иностранного языка
Будет ли изучаться второй иностранный язык в школе в 2021-2022 году? Этот вопрос волнует школьников и их родителей, ведь введение данного предмета меняет программу обучения и повышает нагрузку. Перспективы внедрения дисциплины и особенности изучения рассмотрены в статье.
Стандарты ФГОС
Изучение второго иностранного языка в школе предусмотрено в действующих федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС). Сейчас ситуация обстоит так, что в некоторых школах ввели второй иностранный, в некоторых — нет. Где-то язык учат по желанию, а где-то в качестве обязательного предмета. Тем не менее по действующим ФГОС язык формально обязателен.
Сейчас продолжается их разработка и совершенствование. Предполагается, что главным отличием от предыдущих стандартов станет конкретизация и чёткость. По новым ФГОС второй иностранный в школе перестанет быть обязательным — школы смогут расслабиться.
Зачисляя ребёнка в школу, родители соглашаются с действующими локальными актами организации. Если второй иностранный действительно преподаётся в качестве обязательного, придётся учить.
Дополнительный предмет — нужен ли
Если школа не гуманитарного направления, то закономерен вопрос о целесообразности второго языка. Родители обеспокоены повышением нагрузки, качеством преподавания. Особенно ярко эти проблемы видны в сельских школах, в небольших поселениях. Большинство профессионалов считают, что новый предмет можно вводить в программу тогда, когда есть педагоги, подтвердившие качество своих знаний на специальном тестировании.
О плюсах новой дисциплины:
По наблюдениям педагогов в процессе изучения нескольких иностранных языков развивается интеллект, повышается самооценка учащихся. Кроме этого они уверены, что второй и следующие языки даются гораздо легче, чем первый. Но не все так радужно — есть и недостатки:
Да и не всем учащимся физико-математических или биолого-химических классов перспектива заниматься еще одним языком нравится. Если кому-то он и понадобится, то всегда можно изучать его дополнительно помимо школьной программы.
Можно ли отказаться от второго иностранного языка в 2021-2022 годах
По данным опросов, качеством изучения второго иностранного языка в российских школах недовольны 65,4% родителей. И практически все они считают, что для большинства учеников второй иностранный и вовсе не нужен.
В 2021 году проблема второго иностранного языка ложится на плечи родителей. По их заявлению администрация школы должна убрать его из расписания
Но что делать тем ребятам, которые пойдут в 5-й класс уже этой осенью? Хочешь не хочешь, а выбирай второй иняз?
Так что делать пятиклашкам в 2021 году? Проблема в этом году полностью ложится на плечи родителей. Получается, именно они должны заявить директору школы: «уберите из расписания второй иностранный язык». И директор обязан будет это сделать.
В целом в обоих документах отмечается: ФГОСы обеспечивают единство образовательного пространства России, вариативность содержания образовательных программ, благоприятные условия воспитания и обучения, формирование у обучающихся культуры пользования информационно-коммуникационными технологиями.
О том, почему потребовалось менять образовательные стандарты, рассказал ректор Московского городского педагогического университета Игорь Реморенко.
Что это значит? До сих пор в стандартах были прописаны лишь результаты общего свойства. Например, по математике от школьника требовали «владеть основами математических знаний». И никакой конкретики.
По словам Реморенко, тогда, в 2015 году, изменения собирались вносить только для русского языка и математики, но стало ясно: конкретизировать нужно требования для всех предметов.
Что интересно, по некоторым дисциплинам, например математике, физике, химии, новые стандарты вводят уровни изучения: базовый и углубленный. А вот, например, историю делить на уровни не стали.
И эти претензии были услышаны: в новых документах разделения по годам обучения нет. Только требования к результатам обучения за начальную школу (1-4-й классы) и основную (5-9-й классы) в разрезе всех изучаемых предметов.
Но есть все же кое-что, что не устраивает специалистов и профессионалов.
Кто тянет за язык
Можно ли выучить французский всего за один урок в неделю? Почему мамы и папы выступают против введения второго иностранного языка в школах? И правда ли, что он превратился в полнейшую профанацию?
I don’t speak
Все по стандарту
Откуда вообще в школах взялся второй иняз? И когда он стал обязательным?
В 2010 году, когда министерство образования утвердило Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (ФГОС ООО). Вводить его в действие планировали постепенно. Идея была в том, что за десять лет и учителя появятся, и школы успеют подготовиться. Не появились, не успели.
Плюс-минус ЕГЭ
В прошлом году минпросвещения было вынуждено отменить обязательный ЕГЭ по иностранному языку, который был намечен на 2022 год: иначе выпускники в сельских школах рисковали получить «двойки» и остаться без аттестата.
Кстати, на фоне всех этих языковых школьных катаклизмов четко просматривается тренд: популярность изучения иностранных языков в России растет из года в год! Вот только спрос удовлетворяется не в классе и не за счет государства, а репетиторами-частниками.
Вася, парле ву франсе?
Любопытный нюанс. «Российская газета» расспросила несколько старшеклассников, что они могут сказать на втором языке, который изучали в средних классах? Большинство смогли вспомнить лишь расхожие фразы: как зовут, где живут. Посчитать от одного до десяти на французском десятикласснику из Перми не удалось.
В минпросвещения на вопрос «РГ», перестанет ли второй иняз быть обязательным, ответили:
«Школьное образование предоставляет широкие возможности изучения иностранных языков. В части второго иностранного экспертное сообщество отмечало целесообразность включения его в учебные планы в случае его выбора родителями и при наличии необходимых условий в образовательной организации. Именно такой подход заложен и в проработке ФГОС».
Ольга Трубицина, завкафедрой методики обучения иностранным языкам института иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена:
Надежда Мельниченко, автор учебников и обучающих программ по авиационному английскому
Сдача ЕГЭ по английскому должна быть обязательной при поступлении в авиационные вузы. Это однозначно. И минимальный проходной балл по этому предмету должен быть не 22, как установлено Рособрнадзором, а не ниже 69 баллов. Для отраслевых вузов должен быть внутренний вступительный экзамен. Такие примеры есть. Вузы просто не успевают научить с нуля ни общему, ни авиационному языку, ни ведению связи.
Есть цифра: в авиакатастрофах, произошедших из-за незнания английского языка, в мире погибли около двух тысяч человек. Вот цена плохой языковой подготовки авиаспециалистов. А основную базу должна давать школа и школьные преподаватели английского языка. Можно с полным правом сказать: с них начинается безопасность полетов.
Нужен ли второй иностранный язык школьникам? Достаточно ли хорошо они знают английский, чтобы начать изучать еще и французский, немецкий, испанский? Хватает ли учителей? Пройдите опрос «Российской газеты».
Кому и зачем нужен второй язык?
В новом учебном году второй иностранный язык станет обязательным предметом школьного образования, сообщил глава Минобрнауки РФ Дмитрий Ливанов в интервью «Российской газете». «С 1 сентября пятые классы переходят на обучение по новому стандарту, где зафиксировано: второй иностранный язык является обязательным элементом школьной программы», — заявил он. Ливанов добавил, что не все школы пока готовы к новому стандарту обучения, поэтому им дается переходный период для адаптации. Глава Минобрнауки подчеркнул важность изучения иностранных языков в школе. «Это не просто средство общения, но и средство развития памяти, интеллекта ребенка», — отметил он.
Сразу хочется оговориться, что у нас в стране давно существуют гимназии и школы, где дети добровольно изучают два и даже три иностранных языка, и это нормально. Но сейчас речь идёт именно об обязательном и повсеместном изучении двух языков, а это уже совсем другой оборот.
А вот ещё вопрос знатокам: кто будет преподавать два иностранных языка, условно говоря, в школах посёлка городского типа Коноша в Архангельской области? Откуда там взять учительские кадры? Министр Ливанов, видимо, упустил из виду, что наша страна состоит не только из Москвы и Санкт-Петербурга. А теперь представьте себе на минуточку аул в Дагестане, где и по-русски говорят с великим трудом. Там тоже нужно всем в обязательном порядке знать и английский, и французский? А для чего они в ауле нужны, позвольте узнать?
На самом деле ответ лежит на поверхности. Данная министерская инициатива возникла не для того, чтобы расширить кругозор российских школьников, побудить их читать в оригинале Гюго или Шиллера, подготовить их к обучению в европейских университетах. Цель, на мой взгляд, более приземлённая, и она не выходит за пределы стен министерства. Для введения обязательного изучения второго иностранного языка потребуется очень существенная методическая подготовка учителей, для которой в свою очередь нужны новые учебные центры, новые курсы повышения квалификации, новые методологи, новые методики, новые учебные пособия. Для всего этого неизбежно будут выделяться немалые бюджетные средства, которые можно традиционно «попилить». Среди педагогов, приближённых к министерству, есть категория, которая живёт исключительно за счёт гонораров, получаемых за написание учебных пособий. Эту группу педагогов-методологов ожидает, по всей видимости, золотой дождь. Учеников ожидает увеличение нагрузки – ничем неоправданное, на мой взгляд. А родителей ждёт очередное разочарование – при увеличении количества обязательных предметов качество так называемой «образовательной услуги» останется таким же низким.
Во время школьного собрания в четвёртом классе наша учительница сообщила родителям буквально следующее: «Весь этот год мы посвятим подготовке к экзамену (аналог ЕГЭ, только для начальной школы –Д.С.). Мы должны избежать позора». Смысл этого высказывания достаточно простой: меня будет проверять моё начальство, от количества полученных на экзамене «двоек» зависит моё будущее в этой школе. Если «двоек» будет много – меня уволят. Остальное не важно. Это означает, что весь учебный год пройдёт в кропотливой подготовке к тестированию, в зубрёжке и тупом повторении одних и тех же примеров на знание таблицы умножения. И это вместо умственного развития и радости постижения тайн науки, ради которых дети ходят в школу.
9 советов, как выбрать второй иностранный в школе
Знанием английского давно никого не удивишь, поэтому школьники хотят изучать второй (а кто-то и третий) иностранный язык, но не всегда могут определить, какой именно. Наш блогер Алексей Калачёв проанализировал мировые тенденции и составил список самых востребованных иностранных языков.
Очевидно, что в современном мире невозможно прожить со знанием одного языка. Второй-третий язык уже воспринимаются как норма для профессионального развития.
Выбор языка — принципиальный вопрос для детей, их родителей, преподавателей иностранных языков и будущих учителей (а ещё переводчиков). Особенно для тех, кто хочет сделать карьеру, поехать учиться или работать за границу.
Если первый иностранный язык очевиден и не вызывает сомнений — английский является основным международным языком общения, бизнеса, науки и интернета, то по поводу второго есть вопросы. В мире семь тысяч языков. Как же выбрать второй иностранный язык? Какие критерии применить, чтобы не ошибиться? На что ориентироваться при выборе языка?
1. На школьников
Если вы работаете учителем в России, то есть смысл ориентироваться на те языки, которые выбирают школьники как второй иностранный. Оценить точные перспективы сложнее, но тенденции уже наметились.
Стандарт общего образования, разработанный в Минобрнауки, предполагает изучение второго иностранного языка — французского, немецкого, испанского или китайского — учениками 5-9 классов. Сейчас всё больше родителей отдают предпочтение немецкому. Стремительно набирает популярность китайский, но специалистов по нему в школах катастрофически мало. А вот французский теряет свою привлекательность.
2. На экономику
Стоит посмотреть, с кем торгует Россия, какие языки востребованы в бизнес-контактах. Здесь нужны китайский, голландский, немецкий и корейский языки.
Основными торговыми партнёрами РФ в первом полугодии 2019 года стали Китай, Нидерланды, Германия, США, Южная Корея, Италия, Турция, Япония, Польша, Финляндия. Причём у Китая больший объём торговли с Россией, чем у остальных стран, но наибольший прирост произошёл в торговле с Южной Кореей.
3. На страну, где хотите работать
Если вы нацелены на работу с каким-то конкретным регионом, то смотрите какой язык там основной. Здесь всё просто: Латинская Америка — испанский (в Бразилии — португальский), Ближний Восток и Северная Африка — арабский, Китай и Тайвань — китайский, Индия — хинди.
10 мультсериалов, которые помогут дошкольникам выучить английский язык
В Европе сложнее ситуация. Здесь в каждой стране нужен язык этой страны. Вероятно, что роль немецкого языка в Евросоюзе будет расти. Сейчас немецкий — самый массовый язык в ЕС: его использует около 100 миллионов жителей в Германии, Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне, а также в некоторых регионах Франции, Бельгии и Италии.
4. На страну, где хотите учиться
Если вы хотите и имеете возможность платно учиться за границей, то вам нужен английский. Если хотите учиться бесплатно, то язык той страны Евросоюза, где иностранцам предоставляется такое право. Это Германия, Франция, Чехия и другие. Соответственно, лучше выбирать языки этих стран.
5. На языки ООН
Всегда востребованы официальные языки ООН: кроме английского и русского, это китайский, арабский, испанский и французский. У немецкого специальный статус «языка делопроизводства». Плюс часто используют португальский и японский. Именно на этих девяти языках проводятся большинство международных переговоров и конференций, выпускают деловую и научно-популярную литературу.
6. На количество специалистов по языку
По мнению известного переводчика Павла Плаженко, возрастает роль турецкого, корейского и хинди. Рынок переводов практически не обладает высококлассными специалистами по этим языкам, в то время как спрос на квалифицированный перевод растёт.
Перспективные языки
1. По количеству носителей того или иного языка
Лидер, с большим отрывом — китайский язык. Затем следуют такие массовые языки как: английский (в широком смысле «носителей»), хинди, испанский, арабский, французский, русский, бенгальский, португальский, индонезийский, немецкий и японский.
2. По прогнозам развития экономики стран мира
Те страны, которые будут быстро расти — перспективны, и востребованность их языков будет тоже расти. Топ-10 экономик мира к 2030 году будет, согласно прогнозам, таким:
Исходя из этого перспективными, кроме английского, являются: китайский, хинди, индонезийский, турецкий, португальский, арабский, японский и немецкий. При этом, например, ценность японского языка будет снижаться по причине снижения доли в мировой экономике и уменьшения количества носителей языка.
3. По популярности языка в интернете (язык контента)
Больше половины сайтов мира (52%) предоставляют информацию на английском языке. Далее идут немецкий (6,3%), русский (6,2%), испанский (5,1%), французский (4,1%) и японский (4,0%).
Подводя итоги
Обобщая все факторы, составим список из десяти наиболее востребованных и перспективных языков, которые стоит изучать после английского:
При выборе второго иностранного языка основными критериями должны быть цель, регион специализации (близкий по духу) и желание изучать конкретный язык.
Часто мотивация при изучении языков имеет решающую роль, но всё же выбирать его стоит из перечня наиболее значимых в мире языков и возможностей учебного заведения дать хороший уровень образования.
Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
12 преимуществ детей, изучающих иностранный язык
Изучение второго языка дает детям много преимуществ как в их настоящей, так и во взрослой жизни.
Некоторые считают, что дети преддошкольного и дошкольного возраста не должны изучать иностранный язык. Они, якобы, будут разговаривать на нем большую часть времени и плохо усвоят свой родной язык. Обучение же иностранному языку должно быть отложено до тех пор, пока дети всесторонне не разовьются.
Приведенные ниже доводы, основанные на многочисленных научных исследованиях, опровергают мнения скептиков и убедительно показывают, что изучение иностранного языка, начиная с раннего детства, дает человеку много важных преимуществ на протяжении всей жизни.
1. Возможность говорить с большим количеством людей
В конце концов, не поэтому ли большинство людей изучают второй язык? Когда вы можете говорить с людьми на их родном языке, вы расширяете и углубляете межличностные связи, понимание собеседников и партнеров. Выучив иностранный язык в детстве, человек имеет впереди целую жизнь, получая пользу от межкультурной дружбы, более широких возможностей карьерного роста, захватывающих приключений в путешествиях и более глубокого понимания того, как другие видят мир.
Тысячи выпускников Краснодарского представительства языковой школы London Express https://krasnodar.london-express.ru/ уже доказали, что в то время как английский язык стал языком мира, его изучение расширяет возможности для общения и открывает двери многих преимуществ двуязычия.
2. В детстве легче освоить иностранные языки
Исследования показывают, что существует «критический период» для овладения языком, пока головной мозг готов учиться. После полового созревания способность к овладению вторым языком снижается.
К 8-12 месяцам дети начинают сосредотачиваться на звуках их родного языка и теряют «слух» для звуков других языков. Однако, если с ними разговаривать на втором языке, они сохраняют способность различать эти «посторонние» звуки.
В возрасте 7-8 лет дети могут научиться бегло и без акцента разговаривать на втором языке. После этого критического периода способность к овладению иностранными языками постепенно снижается.
Когда человек освоил один иностранный язык, ему будет легче учить другие.
Если вы хотите, чтобы ваши дети изучали иностранный язык, начинайте с самого раннего возраста.
3. Эффективное развитие познавательных способностей
Исследования показали, что двуязычные люди лучше, чем одноязычные, справляются с задачами, требующими многозадачность и высокую концентрацию внимания. Сканирование мозга показывает, что они имеют больше серого вещества в тех областях мозга, которые ответственны за исполнительные функции. Дело в том, что стремление постоянно выбирать правильный язык в нужное время обеспечивает для двуязычных «умственную гимнастику», что дает им дополнительную практику в концентрации внимания.
Эти преимущества проявляются на ранних этапах детского развития. Новейшие исследования показывают, что даже у детей в возрасте до года, которые сталкиваются с несколькими языками, в мозге наблюдаются разные когнитивные паттерны по сравнению с одноязычными. Некоторые исследователи утверждают, что лучший способ иметь потенциально более умных детей — учить их нескольким языкам, начиная с раннего возраста.
4. Улучшение способностей детей на родном языке
Много лет назад люди верили, что изучение второго языка смущает ребенка. В настоящее время исследования показывают, что дети, которые изучают иностранный язык, лучше работают на своем родном языке, чем их не двуязычные сверстники. Другое исследование показало, что дети, изучающие второй язык, начинают читать раньше, и такое преимущество тем больше, чем раньше с ними начинали общаться на втором языке. Кроме того, двуязычные дети лучше, чем одноязычные, распознают грамматически неправильные предложения.
5. Социальный опыт и повышение эмпатии
Ученые Корнелльского университета предложили одноязычным и двуязычным детям задачу, которая, для того, чтобы понять ее смысл, требовала рассмотрения точки зрения другого человека. Дети в двуязычной среде работали лучше, чем дети, говорящие на одном языке. Как объясняет доктор философии Кэтрин Кинзлер, «дети в многоязычной среде имеют социальный опыт, который обеспечивает рутинную практику в рассмотрении взглядов других».
6. Развитие музыкального слуха у ребенка
Исследования показали, что носители тональных языков, таких как пекинский и кантонский диалекты китайского, были лучше в определении музыкальных высот, чем носители нетональных языков, таких как английский и французский.
В тональных языках слово может иметь разные значения в зависимости от высоты тона и перегиба голоса. Что произойдет, если вы не обращаете внимания на тональность на китайском? Скажите «ма» с высоким уровнем тона, и вы сказали «мама». Скажите это с падающим, затем повышающимся тоном, и вы сказали «лошадь». Лучше не путать эти два слова.
7. Расширение детского кругозора
Зарубежные путешествия — удивительный способ расширить кругозор детей и помочь им реально почувствовать разнообразие и красоту мира. Возможность говорить на языке страны, которую они посещают, открывает возможность более глубоких связей и понимания. И большинство иностранцев оценят детские усилия, даже если они еще не говорят свободно. Использование языковых навыков в разговорах с иностранцами станет еще одним стимулом для дальнейшего изучения языка.
Есть что-то особенное в том, что дети используют свои языковые навыки для развития межкультурного общения. Будь то использование испанского языка на пляже в Мексике для строительства замков из песка с новыми друзьями или общение с местными жителями на китайском языке во время поездки на поезде из Пекина в Шанхай. Общение с носителями иностранного языка дает возможность получить опыт, которого у ребят не было бы без его изучения, и оставляет воспоминания на всю жизнь.
Изучение иностранного языка в детстве дает возможность всю жизнь делать свои путешествия более насыщенными и информативными.
После английского, в большинстве стран говорят на арабском, французском, китайском и испанском языках.
Конечно, путешественникам не нужно говорить на языке каждой страны, которую они посещают, но владение вторым языком облегчает выбор других языков.
8. Развитие творческого мышления
Много было написано о том, сколько рабочих мест в будущем будет автоматизировано, а для людей останутся профессии, требующие креативности и нестандартного мышления. Один из удивительных способов развития навыков творческого мышления у детей — изучение второго языка.
Ряд научных исследований продемонстрировал преимущество людей, знающих два и более языка по сравнению с людьми, не знающих иностранного в плане креативности и навыков решения проблем.
Изучение иностранного языка помогает детям видеть мир через разные «объективы». Умение рассматривать несколько точек зрения при решении проблем является краеугольным камнем творческого мышления.
9. Расширение возможностей карьерного роста
Языковое образование имеет решающее значение для работника будущего. Будучи двуязычным, человек тем самым расширяет возможности своего карьерного роста.
Многие рабочие места в сфере образования, здравоохранения, социальной работы, национальной безопасности, перевода, туризма и международного бизнеса требуют или предпочитают кандидатов, говорящих на двух языках. Это дает больше возможностей для работы тем, кто говорит на втором языке.
Если вы говорите на иностранном языке, вам будет легче получить право на работу, стажировку и программы обучения в других странах, особенно если у вас есть практические навыки.
10. Предотвращение возрастного снижения познавательных способностей
Некоторые исследования показали, что люди, которые регулярно говорят на втором языке, могут предотвратить или, по крайней мере, задержать возрастное снижение познавательной деятельности, а также развитие болезни Альцгеймера и других видов деменции на 4,5 года. А дело вот в чем.
Улучшая исполнительную функцию мозга, двуязычные люди развивают «когнитивный резерв», который помогает отсрочить снижение познавательных способностей и симптомы деменции.
11. Улучшение понимания других культур
Для семи миллиардов людей, живущих на единственной известной обитаемой планете во вселенной, очень важно, чтобы все ладили между собой. Как скажет любой психотерапевт, хорошее общение — это ключ к хорошим отношениям. И сделать это намного проще, если, как минимум, вы знаете язык общения.
Однако, изучение иностранного языка дает более мощный эффект. Язык и культура настолько взаимосвязаны, что изучение иностранного языка создает культурное понимание и дает глубокое понимание того, как другие люди видят мир.
Недаром говорят, что наше видение мира определяется языком, который мы используем. Исследования показали даже, что один и тот же человек может по-разному ответить на один и тот же вопрос, в зависимости от языка, на котором он задан!
Если для того, чтобы ладить друг с другими людьми, нужно поставить себя на их место, то способность говорить на их языке помогает глубже понять, как другие видят мир.
Одна из причин, по которой многие родители хотят, чтобы их дети изучали иностранный язык, заключается в том, что они могут общаться с членами семьи разных национальностей на их родном языке. Изучение языка может не только улучшить общение, но и обогащает в плане национальной культуры, что может помочь детям более адекватно оценить точку зрения всех членов семьи.
12. Это весело!
Конечно же, есть особая радость от возможности говорить с другими на их родном языке, не говоря уже о чувстве удовлетворения. Но частью удовольствия от изучения иностранного языка является обнаружение различий в том, как люди смотрят на мир.
Интересно подумать о том, почему собаки говорят «woof» на английском языке, «wang wang» на китайском и «guau» на испанском. Какое слово подходит лучше? Собаки по этому поводу ничего не говорят.
Также интересно находить слова на иностранном языке, которых нет на вашем родном языке. Возьмите тагальское слово «gigil», что означает «непреодолимое желание прижимать, тискать кого-то, потому что его любят или лелеют». Разве не каждый язык должен иметь это слово?