Для чего нужен жаргон
Эмиграция и эмигранты
Как уехать. Как сохранить себя в эмиграции. Здоровье, семья, образование, работа, отдых в эмиграции.
Для чего нужен сленг?
«Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь»
А.С.Пушкин, «Евгений Онегин»
«Сленг — язык-бродяга, который слоняется в окрестностях литературной речи и постоянно старается пробить себе дорогу в самое изысканное общество» (J.B. Greenough and G. L. Кittridge, Words and Their Ways in English Speech, New York, 1929, p. 55.)
«Сленг — язык для своих групп», пишет Валерий Буравец.
«Сравнение сленга с бродягой, старающимся попасть в высшее общество, необычайно точно. Дело в том, что мы очень тонко чувствуем, когда следует использовать то или иное выражение в родном языке, но когда речь идёт о языке чужом, наше восприятие сильно искажается, и это чувство нас нередко подводит.
«Привыкая с детства довольствоваться школьным жаргоном, принимать слова за вещи, люди перестают отличать ложь от истины, а софизмы от доказательств»- Клод Гельвеций
«Важно помнить, что любой сленг не всегда может быть понятен окружающим, – говорит психолог Мария Пашнина. Не понимая значения тех или иных выражений, человек может попросту почувствовать себя глупым и впредь стараться избегать общения. Поэтому сленг ни в коем случае неуместен в разговоре с клиентами и руководством, но вполне может быть, допустим, внутри профессиональной группы сотрудников. И уж тем более не стоит употреблять жаргонные выражения в деловых письмах, все должно быть в меру».
Сленгом проще разговаривать, но труднее понимать.
«Как могу разуметь, если кто не наставит меня?» — (Деян.8.31). Если вы языком произносите невразумительные слова, то, как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер. Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения. Но, если я, — говорит ап.Павел, — не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец» — (1Кор.14.9-11). Основываясь на этих текстах, христианин будет стараться произносить только те слова, которые несут благословение для слушающего. И избегать тех слов, которые пусты и оскорбляют слух: «Да ладно, чувак, ты серьезно?». «Во я сегодня лоханулась на контрольной, меня физичка запалила со шпаргалкой. Блин! Копец! Я, наверное, на двояк сделала».
Не кажется ли вам, что «классно», «достал», «прикольно» и тому подобные слова и словечки используются человеком для того, чтобы заполнить свою неспособность или лень подобрать более весомые слова?
«Его величество народ не слишком разумен; он, быть может, глупее прочих, он почти так же скотски глуп, как его фавориты. Любовью и доверием он дарит только тех, кто говорит или рычит на жаргоне его страсти, но он ненавидит всякого честного человека, говорящего с ним на языке разума для его же просвещения и облагорожения» — (Генрих Гейне)
Сленг или понятная речь? На каком же языке говорить проще? Однозначного ответа на этот вопрос респонденты дать не смогли.
«На философском жаргоне можно доказать что угодно, и потому ничего нельзя доказать»- (Лев Толстой).
И если одни сотрудники считают, что офисный сленг – это модно, круто и всем понятно, то другие уверены: сленг используют люди не от большого ума. «Если человек через слово вставляет офисный жаргон, это говорит только о его не богатом словарном запасе, – уверена психолог Елена Антонова. – Свою неграмотность и отсутствие в языке адекватных профессиональных терминов такие сотрудники компенсируют сленгом, чтобы чувствовать себя более вовлеченными в коллектив.
Хорошему специалисту со словарным запасом русского языка выше, чем на уровне начальной школы, нет никакой необходимости засорять свою речь подобным мусором. Исключение могут составлять ситуации, когда сотрудники отдела между собой используют профессиональный сленг (например программисты). Но если эти жаргоны употребляются и в общении с клиентами, и в общении с начальством – это просто невежество».
Приучившись говорить такими «упрощенными» словами в тесной компании, мы оскорбляем ими слух людей, окружающих нас на улице или на работе, и демонстрируем бедность своего языка. Почему не сказать «хорошо», «прекрасно», «восторгаюсь» или «великолепно». Но все эти слова заменены «супер», «клёво», «классно». Настолько бедно и невыразительно звучат эти слова в сравнении с теми, которые показывают лучшую речь. Добрая речь богата красивыми оттенками, она как звенящий ручей, подобна морской волне. Худые слова портят сердце, развращают, уводят от всего, что возвышенно. Человек с удивлением замечает, что возвышенная речь становится для него скучна, т.к. не содержит той перчинки или юмора, и веселит сердце плоти.
Что это такое – сленг? Каково его происхождение?
В незапамятные времена бродили по земле коробейники (офени, как их тогда называли на Руси). Торговали в городах и сёлах разными вещами. А на пути к этим городам и сёлам на них зачастую нападали разбойники. Чтобы уберечь товар и выручку и сохранить в тайне свой маршрут, офени придумали собственный язык. Язык, понятный только для них, для других не имеющий смысл. Социальный диалект языка, использующийся в разведке, криминальной среде для того, чтобы затруднить понимание смысла сказанного для непосвященных, а также определить «своего».
В разведке необходимость пользование сленгом как раз нужно: «Барс» — контроль ближней агентурной радиосвязи. «Дозор» — контроль дальней агентурной радиосвязи. Любопытный термин — «спящий агент» (sleeping agent), такого держат в резерве и не привлекают до часа икс к разведывательным делам — консервируют до поры до времени. «Кордон» — мероприятие по поиску закладных устройств добывания информации на объекте обследования (по бытовому — поиск подслушивающих устройств в помещении). «Закладка» — техническое средство добывания информации, помещенное на интересующий разведку объект «линия» — «деза» — дезинформация, «компра» — компромат.
«Всякая разведка лишь тогда чего-нибудь стоит — когда она дает фору во времени». Настоящее искусство сохранения тайны – это быть настолько открытым в отношении большинства фактов, чтобы насчет существования некоторых действительно важных обстоятельств у окружающих не зародилось даже малейших подозрений. Так что сленг может быть полезен но, только в узких кругах, которые знают немногие и понимают. Говорят культурно и в тоже время говорят на сленге. Это искусство – не так ли!
Употребление кем-либо жаргонных слов и выражений в той среде, где это принято, как бы сигнализирует: «я здесь свой».
Тайный язык, создаваемый специально для того, чтобы сделать речь данной социальной группы непонятной для посторонних. Сленг – это слова, которые несут на себе следы породившей их социальной среды, то есть это бывшие какие-то элементы уголовного жаргона-сленга, студенческого и так далее, но которые сейчас уже общеизвестны и употребляются даже носителями литературного языка. Какое-нибудь слово «крутой пастор», или «тусовка молодёжи в церкви», или «наезжать на члена церкви».
Само слово сленг происходит от английского «slang» – жаргон и несет в себе понятие совокупности диалектов, разговорной и бытовой речи молодежи.
Нужно различать сленг, жаргон, арго и просторечные выражении, например, «шляться» и «отбросить копыта».
Сленг могут использовать в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы. Понятие «сленг» смешивается с такими понятиями как «диалектизм», «жаргонизм», «вульгаризм», «разговорная речь», «просторечие». Многие слова и обороты, начавшие свое существование как сленговые, в настоящее время прочно вошли в литературный язык.
Примерами в русском языке могут быть слова «шпаргалка», «шумиха», «провалиться» (в значении «потерпеть неудачу»). Вспомните, какой вопрос задают при знакомстве друг с другом представители криминального мира: «По фене ботаешь?». Именно от него, считают современные лингвисты, и берут начало всевозможные жаргоны и сленги. Причём отголоски языка офеней слышны и до сих пор – например, слово «клёвый», широко использующееся не одним поколением россиян, родом из того самого языка торговцев. Обозначало оно тогда, кстати, примерно тоже, что и сегодня – «отлично», «здорово».
Сленг нельзя ни запретить, ни отменить.
Хорошо это и плохо? Вопрос, по-видимому, неправомерный. Он меняется с течением времени, одни слова умирают, другие – появляются, точно так же, как и в любом другом языке. Конечно, плохо, если сленг полностью заменяет человеку нормальную речь, — тогда это просто какая-то людоедка Эллочка. Но современного школьника или человека улицы совсем без сленга представить невозможно. Главные достоинства тут – выразительность и краткость.
Не случайно, что в настоящее время сленг употребляется в прессе и даже в литературе (причём не, только детективного жанра) для придания речи живости. Даже государственные деятели высокого ранга используют в своих выступлениях сленговые выражения.
«Поймаем в сортире — франц. sortir — выходить поговорить – в сортире будем мочить их» — сказал один из них.
Следовательно, нельзя относиться к сленгу к чему-то тому, что только загрязняет язык. Это неотъемлемая часть речи. А где же чистота разговорной речи? Чистая речь — это речь, в которой нет языковых элементов, чуждых литературному языку, а также отвергаемых нормами нравственности слов и словесных оборотов.
«Мы не знаем родной язык — мы только им пользуемся. Знать же язык, языком владеть, – говорит профессор В.В. Колесов, — значит охватить сознанием не одну лишь пользу слов и грамматики, но проникнуть в изначальную суть, в красоту и в высокую правду речи, понять до конца, не ощущением только или чувством, но и разумом и волей. Именно язык — начало всех начал».
Плюсы и минусы использования жаргонизмов
Если рассмотреть последние социологические опросы, то можно чётко увидеть, что большинство людей выделяют и положительные, и отрицательные качества жаргонизмов и жаргонных выражений, нужно отметить конкретные плюсы и минусы их использования. Начнём с плюсов. Прежде всего жаргонизмы способствуют самовыражению личности и подчеркивают её индивидуальность. В современном обществе это крайне важно, так как каждый стремится выделиться из общей толпы, чтобы не быть похожим ни на кого. Кроме того, чтобы влиться в какую-либо группу, особый круг людей, нужно уметь наладить контакт со сверстниками. В этом как раз и помогают жаргонизмы, эмоционально окрашивая речь и способствуя выражению чувств. Сленг позволяет значительно сократить длинные фразы, сохраняя их смысл. А главное, жаргонизмы не требуют тщательного подбора слов в неформальной обстановке.
Теперь минусы жаргона. Они очевидны — сленг засоряет наш язык, делает его непонятным старшему поколению. Также некоторые слова или выражения могут быть непонятны людям, живущим в разных городах или областях страны, так как жаргон имеет особенность распространяться на определенных территориях, иногда не выходя за их пределы. Засорение нашей речи сленгом вызывает ещё одну проблему, а именно замещение литературных выражений. Чем больше люди пользуются жаргонизмами, тем меньше они говорят на литературном художественном языке. В свою очередь и это приводит к определенной проблеме: не во всех жизненных ситуациях применим жаргон. В определённых кругах людей можно говорить только литературным или официально-деловым языком, где сленг не приемлем. Есть и другие минусы. Например, некоторые люди не знают значения жаргонизмов и используют их неправильным образом. Основной же проблемой и существенным недостатком, по моему мнению, является скудный словарный запас некоторых людей. Со временем запас слов и вовсе перестает пополняться. Молодежь даже в среде своих друзей, с которыми уже налажен общий язык, иногда не может подобрать нужные слова. Но в общем счете, количество минусов и плюсов примерно равно.
Но всё же чем состоит опасность жаргонизации? Дело в том, что и в языке, и в жаргоне отражается картина мира, сознание говорящих. Общество в целом может не принимать картину мира, отраженную в воровском жаргоне. Но даже отдельные словечки и выражения, которые мы бездумно используем как экспрессивные, выразительные средства, могут нести в себе «заряд» психологии уголовного мира — «паханов» (хозяев зоны), «шпаны» (их подчиненных), «штырей», «сявок», «шестерок» и «стукачей». «Растоптали и замусорили русский язык»,— говорил А. И. Солженицын, имея в виду в первую очередь засилье элементов блатной музыки, лагерного жаргона.
Среда влияет на язык, на повседневную речь и может приводить к их спаду, снижению. Но и язык — высокий, чистый, нравственный — может и должен влиять в свою очередь на среду, на ее формирование, ее улучшение, духовное наполнение и преображение.
Правильно говорят: надо беречь природу, и тогда непременно повысится уровень материальной жизни. Почти то же самое можно сказать и о языке. Надо беречь и развивать язык, совершенствовать и возвышать его как средство общения, орудие мысли. Тогда поднимется и уровень культуры и будет накапливаться богатство добрых отношений между людьми, будут укрепляться нравственные устои жизни.
Следует всегда помнить о том, что культура языка — составная часть национальной культуры, важная примета нашего современного образа жизни, сокровищница накопленных веками духовных богатств народа. Задача всех нас — обогащать и творчески развивать великий и могучий русский язык — это великое достояние, завещанное нам нашими предшественниками.
В борьбе с жаргонизмами и «черными» словами очень важным оказывается и собственно экологический подход. Так же как в природе существуют предельные уровни радиации, загазованности атмосферы, загрязнения водной среды, выше которых могут начаться необратимые процессы разрушения, так и в языке есть пределы его искажения, огрубления и стилистического снижения, дальше которых говорить о нем как о «важнейшем средстве общения» попросту не приходится. Зло и злое, грубое слово порождают новое зло, накапливаются (подобно двуокиси углерода в атмосфере) в общей «языковой атмосфере», становясь губительными для их носителей (которые наивно полагают, что просто «отторгли» это зло от себя, направив стрелою на других). Засорение языковой среды подобно загазованности воздуха, нарастанию токсичности, отравленности, когда они становятся опасными для жизни человека.
Наша среда существования — в том числе и языковая — должна быть здоровой, очищенной от вредных примесей, годной для самовозрождения и обновления. Значит, борьба за языковую культуру, за здоровый речевой быт приобретает морально-нравственный аспект, перерастая в задачу общекультурную, воспитательную, личностную. От каждого из нас зависит в той или иной мере здоровье общей языковой среды, которую мы хотим сохранить для новых поколений в чистоте и свежести.
Заключение
Итак, в заключении можно ответить на несколько вопросов.
Во-первых, действительно ли жаргонизмы так плохи, и правда ли нужно избегать их употребления? И да, и нет. Разобрав функции жаргонизмов можно сделать вывод, что жаргон может влиять как положительно, так и отрицательно на разные стороны жизни человека. А значит, в каких-то ситуациях их использование стоит избегать, а в каких-то это не обязательно, иногда их применение запрещено, а иногда вполне допустимо. Главное – чувствовать грань между тем, что допустимо, а что нет.
Вывод:однозначно относиться к влиянию жаргона на речь нельзя, запрещать употреблять жаргонизмы бессмысленно, но и так же нельзя не видеть опасные тенденции жаргонизации литературного языка.
Список использованной литературы
1. Береговская, Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. 1996. № 3. 241 с.
2. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке. М., 1996. 536 с.
3. Скворцов, Л.И. Взаимодействие литературного языка и социальных диалектов (на материале русской лексики послеоктябрьского периода). М., 1996. 284 с.
4. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – Москва: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003.
Жаргон – что это такое, какие функции он выполняет в языке и чем жаргонная лексика отличается от общеупотребительной
Слова, которые позволяют людям определенной социальной группы узнавать «своих».
Жаргон или жаргонная лексика – это один из пластов лексики языка. К ней относятся такие слова, которые помогают людям определенной социальной группы «узнавать» своих и принимать их «в свой круг». А также замечать «чужаков» и изгонять их.
Давайте поближе познакомимся с этим лингвистическим явлением и его функциями.
Зачем нужен жаргон
Жаргонная лексика – это как опознавательный знак. Без нее может быть очень трудно войти в определенный коллектив и тем более стать лидером этого коллектива.
Изначально жаргон возникает для того, чтобы «обособиться», закрыться от большинства окружающих людей. Например, вот есть взрослые люди и подростки. У подростков часто сложные отношения со взрослыми, поэтому они хотят закрыться от них, создать какой-то свой мир. И они закрываются разными способами, в том числе – через язык.
Среди слов, которые постоянно используют подростки, могут быть выражения типа «чилить», «тусить», «фигней страдать». Дальше не буду продолжать этот перечень, чтобы Яндекс не забанил статью.
Почему они используют такие слова? Чтобы показать свою необычность, защитить свой мир от вмешательства в него взрослых и особенно – учителей.
Представьте, что приходит в класс новенький, который вот этих всех слов вообще не использует. Он культурный, воспитанный, читает книжки. Легко ли ему будет? Нет. Ему будут говорить: «Ты не такой, как мы». Он будет как бы «из мира взрослых». Просто потому, что он не говорит на подростковом жаргоне.
Он может быть хорошим другом, порядочным человеком. Но коллективы не принимают тех, кто живет не по их правилам, говорят не на их языке. Скорее всего, этот новенький станет изгоем в классе.
Другой пример – жаргон людей, связанных с преступным миром. Вспомните фильм «Джентльмены удачи» – воспитатель из детского сада специально учит воровской жаргон (редиска – нехороший человек и пр.), чтобы суметь «войти» в мир преступников, стать «своим» среди них.
Особенности жаргонной лексики
Она экспрессивная. То есть эмоциональная. Эмоции, которые выражаются через жаргон, как правило, негативные. Например: «препод», «стукач», «шарага» – сразу чувствуется что-то пренебрежительное.
Она очень зависима от массовой культуры. Фильмы и сериалы, которые популярны у молодежи, песни, которые слушает молодежь – это самый мощный источник жаргонизмов. Певцы типа Niletto, Мари Краймбрери, Моргенштерна, Клавы Коки особенно выделяются в этом плане (на данный момент именно, на 2021 год – через 10 лет их уже сменят другие).
Она очень изменчивая, потому что не закрепляется письменно. На жаргонном языке не пишутся книги, не издаются газеты и журналы. В основном, этот лексический пласт существует только в устной форме или в личной переписке, которой обмениваются представители определенной социальной группы. Со сменой поколений одни слова и обороты заменяются другими.
В учебниках русского в качестве примера школьного жаргона часто приводится фраза «Шнурки в стакане» – то есть один ученик говорит другому, что у него «родители дома». Я никогда и нигде такую фразу не слышал, ни в школе, ни в вузе. Все люди, с которыми я общался, тоже ее не слышали.
Когда родителей называют «предками» – это вот да, слышал не один раз. Но «шнурки» – ни разу.
Чем жаргон отличается от арго
Арго – это тайный язык. Его задача – передать информацию так, чтобы «непосвященные» ничего не поняли. Например, говорит один человек другому: «фраер в академии» – посторонние люди ничего не понимают, но не обращают на сказанное внимания, потому что вроде бы русские слова, только непонятные.
А человек, который знает арго, поймет: «молодой вор (фраер) попал в тюрьму (академию)».
Другой пример – с пословицами: «Кчон не мастырит, тот не бряет» – если вы вот это услышите, о чем подумаете? Что какие-то не совсем русские люди говорят о чем-то своем. На самом же деле, это вполне русский человек, который разбирается в арго, сказал: «Кто не работает, тот не ест».
У жаргона таких функций нет. Школьники не пытаются передавать тайную информацию через свой жаргонный язык. Они просто хотят обособиться и понимать, кто «свой», а кто «чужой».
Полезные материалы по теме
Уважаемые читатели, у нас уже выходило несколько статей по лексике, посмотрите их:
Все эти статьи я старался писать простым и понятным языком, чтобы вы легко могли все понять и разобраться.
Подписывайтесь на нашу рассылку. Вам каждую неделю будут приходить на почту наши лучшие статьи.
Если эта статья кажется вам неполной, поверхностной, сложной или еще какой-нибудь «не такой, как надо» – скажите мне об этом в комментариях. Я всегда просматриваю комментарии своих читателей, отвечаю на них и стараюсь учитывать все замечания.
Жаргон
Жарго́н (фр. jargon ) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.
Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго — «скрывать добычу», потом — «хитрить (на допросе)», в современном молодёжном жаргоне — «говорить неясно, увиливать от ответа».
Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи. [источник не указан 256 дней]
Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: крутой — «модный», «деловой», хата — «квартира», баксы — «доллары», тачка — «автомобиль», рвануть — «пойти», баскет — «баскетбол», чувак — «парень» (из цыганского языка). В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи.
Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян («салонный» жаргон; пример: «плезир» — удовольствие).
Содержание
Профессиональный жаргон
Представляет собой набор упрощённых (сокращённых, укороченных или образных) слов для обозначения понятий и терминов, часто используемых людьми определённого круга занятий (общепринятые термины, как правило, длинны и неудобны для разговора, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не столько для выражения принадлежности к группе, сколько для упрощения общения и взаимопонимания.
Виды жаргонов
См. также
Литература
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Жаргон» в других словарях:
ЖАРГОН — (франц.). 1) драгоценный камень, циркон. 2) местное наречие, говор. 3) условный придуманный для известной цели язык, напр. яз. воров, офеней. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЖАРГОН 1) местное… … Словарь иностранных слов русского языка
жаргон — джайв, блатная музыка, сленг, социальный диалект, циркон, кент, радиожаргон, феня, арго, блатной язык Словарь русских синонимов. жаргон арго Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ЖАРГОН — (французское jargon), разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией, особым использованием словообразовательных средств (сравни Арго). Применяется преимущественно в устном общении какой либо… … Современная энциклопедия
Жаргон — (французское jargon), разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией, особым использованием словообразовательных средств (сравни Арго). Применяется преимущественно в устном общении какой либо… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Жаргон — 1. условное обозначение тайного «воровского языка» французского люмпенпролетариата XV в., одним из древнейших памятников к рого являются написанные на жаргоне баллады Вийона (Le jargon ou jabelin, maistre Francois Villon); 2. отсюда в переносном… … Литературная энциклопедия
ЖАРГОН — (франц. jargon), говор, наречие, испорченный язык. Жаргонафазия, жаргон парафазия расстройство речи, наблюдающееся при сенсорной афазии. Вследствие наличия литеральной парафазии, т. е. замены одних букв другими, и вследствие вербальной или… … Большая медицинская энциклопедия
ЖАРГОН — (франц. jargon) социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. Арго). Иногда термин жаргон применяется для обозначения искаженной, неправильной речи … Большой Энциклопедический словарь
ЖАРГОН — ЖАРГОН, жаргона, муж. (франц. jargon). 1. То же, что арго. Школьный жаргон. 2. Ходячее название какого нибудь местного наречия, представляющегося говорящему на литературном языке испорченным (разг.). Он говорит на костромском жаргоне. 3. Прежнее… … Толковый словарь Ушакова
Жаргон — язык некоторой социальной или профессиональной группы, отличающийся от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией. По английски: Jargon См. также: Диалекты Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Жаргон — (фр. jargon) – социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией. Иногда термин «жаргон» применяется для обозначения искаженной, неправильной речи. Большой толковый словарь по культурологии … Энциклопедия культурологии
жаргон — ЖАРГОН, арго, спец. сленг, спец. социолект, жарг. феня спец. ЖАРГОНИЗМ, спец. арготизм, спец. сленгизм ЖАРГОННЫЙ, арготический, сленговый, разг. сниж. блатной … Словарь-тезаурус синонимов русской речи