Для чего нужны фразеологизмы в нашей речи
Роль фразеологизмов
Роль фразеологизмов в речи
В русском языке фразеологизмы служат для выразительности речи, её образности, яркости и точности. Употребляя такие сочетания, мы придаем своему рассказу эмоциональность, афористичность и даже метафоричность.
Допустим, я скажу, что девочка плакала. Это будет звучать обычно. А если представим, что она ревела как белуга, то сразу увидим печальную картину.
Предположим мне нужно написать яркое, эмоциональное сочинение. Я обязательно употреблю фразеологизмы: золотые руки, мастер на все руки. Понятно, что моё сочинение получит высокую оценку.
Таким образом, мы убедились, что фразеологизмы делают наш русский язык.
В то же время писателей привлекает точность, с которой фразеологизм может охарактеризовать явление. Например, …
Фразеологические богатства языка оживают под пером талантливых писателей, публицистов и становятся источником новых художественных образов, шуток, неожиданных каламбуров.
Картинность и образность речи действует поэтическими фразеологизмами на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильней, чем если бы обратился к нему говорящий с речью безобразной, чисто логической.
Фразеологизмы делают нашу речь более яркой и выразительной и поэтому широко используются в литературном языке. Большая часть фразеологизмов отражает глубоко народный, самобытный характер русского языка.
Для фразеологизмов характерна эмоциональная выразительность. Они не только называют явления действительности (называют через сопоставление, образно), но и передают отношение говорящего к названному явлению. Эмоциональность и образность фразеологизмов не всегда замечаются говорящими, но сопоставление фразеологизмов со словами и словосочетаниями оживляет их эмоциональность и образность.
Чтобы речь была яркой, образной, а иногда и доступной, человек использует крылатые слова и выражения. Это говорит о знании языка, его истории, умении пользоваться речевыми возможностями, подчёркивает его самобытность, индивидуальность. Речь человека, в которой встречаются фразеологизмы, более яркая, эмоциональная, раскрывает характер собеседника, привлекает слушателей, делает общение более интересным, живым.
Исследовательская работа «Зачем нужны фразеологизмы?»
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Основная общеобразовательная школа №14»
«Зачем нужны фразеологизмы»
Введение. Обоснование выбранной темы, цели и задачи исследования
Фразеология русского языка.
Происхождение фразеологизмов, из истории возникновения
1.Введение. Обоснование выбранной темы.
На внеклассном занятие по русскому языку мы познакомились с фразеологизмами. Мне настолько интересной показались эта тема, что я задалась вопросами:
Что такое фразеология?
Откуда взялись, т.е. как произошли фразеологизмы?
Почему мы их употребляем?
Нужны ли нам они и зачем?
Чтобы ответить на эти вопросы, я и решила изучить подробнее эту тему, провести исследование, поэтому моя работа так и называется:
«Нужны ли нам фразеологизмы?»
Цель работы: доказать необходимость изучения и использования фразеологизмов.
Изучить разные статьи о фразеологизмах,
определить их значение и происхождение.
Провести опрос учащихся и
взрослых людей на предмет использования
и понимания фразеологизмов.
3. Доказать необходимость знания
и использования фразеологизмов в нашей речи.
Предмет исследования – происхождение, употребление, классификация, способы применения и приемы использования фразеологизмов, их роль.
Объектами моего исследования стали учащиеся 4, 7 классов, взрослые (учителя и родители), прохожие на улице.
Методы моего исследования:
— Изучение разных материалов о фразеологии и фразеологизмах
— Анкетирование учеников, учителей и родителей
— Наблюдения (вслушивание в речь окружающих)
Я выбрала именно эту тему, потому что я хочу доказать, как важно употребление фразеологизмов в нашей речи, как велика роль фразеологизмов.
Познакомить учащихся с результатами моего исследования, рассказать этимологию фразеологизмов, привлечь внимание к изучению и использованию фразеологизмов для обогащения лексикона.
2. Фразеология русского языка.
Крылатые слова или фразеологизмы изучаются в разделе, изучающей устойчивые сочетания слов – фразеологии. Фразеологизм – устойчивое неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, используемое в переносном значении.
Русский язык богат фразеологизмами. Вот они наши известные и такие понятные сочетания:
Вводить в заблуждение
Одно слово умный можно заменить несколькими фразеологизмами.
3 . История происхождения фразеологизмов. Фразеологизмы как часть национальной культуры
Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно недавно.
Основную массу употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов составляют устойчивые сочетания слов исконно – русского происхождения (ищи ветра в поле, водой не разольёшь). Они возникли в русском языке или унаследованы из более древнего языка. В зависимости от времени появления исконно – русские фразеологизмы разделяются на три группы: общеславянские, восточнославянские и собственно русские.
Работая по своей теме, я нашла столько интересного, что сама была удивлёна, как же всё- таки велик и прекрасен наш русский язык. Посмотрите, как интересно возникли фразеологизмы, ведь они все раньше употреблялись в прямом смысле, и лишь время их превратило в переносные сочетания. Я приведу лишь некоторые.
По первое число всыпать
— сильно наказать кого-нибудь. Выражение восходит к старинной практике пороть ученика. Каждую неделю пороли ученика, вне зависимости от того, виноват он или нет. Если пороли сильно, то порки хватало на последующие недели вплоть до первого числа следующего месяца.
4. Изучение фразеологизмов в школе. Результаты анкетирования.
В начальной школе изучению фразеологизмов уделяется мало внимания. Фразеологизмы выражают сущность довольно сложных явлений, они делают речь более яркой, экспрессивной. Изучение фразеологии – это особенный этап овладения языком и поэтому даётся этот этап нелегко.
Дело в том, что во фразеологизмах слова приобретают особые значения, что требует их запоминания целиком: нужно запомнить и их словесный состав, и их значение. Но и этого оказывается мало. Необходимо знать ситуацию, в которой можно употребить тот или иной фразеологизм, понимать образную основу, заложенную в нём; какие оттенки он содержит, какую окраску он имеет. Очень плохо знают фразеологизмы мои ровесники, порой совсем не понимая их значения, а вот взрослые, хотя и употребляют их, не задумываются над ними, они у них в речи сами по себе появляются, так нужны ли они нам?
Чтобы ответить, мы провели такое анкетирование.
Что такое фразеологизмы?
Приведите пример фразеологизма, как вы его понимаете?
Употребляете ли вы фразеологизмы?
Нужны ли в нашей речи фразеологизмы? Зачем?
оказать медвежью услугу
Анкеты были предложены ученикам 4 класса, 7 класса и взрослым: учителям и родителям. Вот, что мы получили: Все взрослые 100% ответили, что фразеологизмы очень нужны в нашей речи, хотя не все смогли указать значение предложенных фразеологизмов. 70% взрослых назвали разные фразеологизмы, которые они употребляют в своей речи.
На вопрос : зачем нам фразеологизмы, они отвечают (все 100% ) – для красоты нашей речи.
Учащиеся 7 класса не все помнят, что такое фразеологизм, хотя все отвечают, что они нм нужны, т.к. они их используют.
Интереснее отвечали на вопросы учащиеся 4 класса, у нас только что прошло знакомство с темой: Фразеологизмы, и они даже написали интересные сочинения (приложение), правда я заметила, что использование некоторых фразеологизмов не всегда уместно.
В результате моего исследования, я доказала, что изучение фразеологии важно для познания самого языка.
Писатели и поэты видят в русской фразеологии великолепные примеры образного выражения явлений действительности. Картинность и образность речи авторов, которое создается с помощью использования фразеологизмов, действует на воображение слушающего, заставляя его переживать сказанное сильней, чем, если бы речь была безобразной, чисто логической. Именно поэтому почти все известные писатели, даже во времена Гомера, использовали фразеологизмы для создания особенной окраски своих произведений.
Особое значение имеет изучение фразеологии для совершенствования речи человека, для повышения речевой культуры. Вот почему нам так нужно знать фразеологию, научиться правильно использовать эти устойчивые сочетания слов, правильно их понимать. Так как благодаря свойствам фразеологизмов, наша речь становится ярче, эмоциональней, образней и выразительней.
1.Гвоздарёв Ю.А. Рассказы о русской фразеологии. – М.: Просвещение, 1998.
2.Жуков П.В., Жуков А.В. школьный фразеологический словарь русского языка. М.Просвещение, 2000.
3.Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. – Л.: Наука, 1977.
5. Григорян Л. П. Язык мой – друг мой. М., Просвещение, 1976г.
Фразеологизм
3 класс, 6 класс, 10 класс
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Определение фразеологизма
В лексике русского языка есть не только отдельные слова, которые помогают описывать окружающую действительность, но и словосочетания, которые называют фразеологизмами. Например:
На примерах видно, что значение фразеологизма не связано с семантикой каждого отдельного слова в его составе. Компоненты фразеологизма теряют все самостоятельные признаки слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связь между словами в составе фразеологизма тесная, можно сказать — неразделимая.
Фразеологизмы — это устойчивые выражения из двух и более слов. Они отлично живут в нашей культуре, при этом их невозможно дословно перевести на другие языки — для иностранца такой перевод будет звучать странно и непонятно.
Виды фразеологизмов в русском языке
Выделяют три основных вида фразеологизмов: идиомы, фразеологические единства и фразеологические сочетания.
Фразеологические сращения (идиомы) — устойчивые выражения, которые имеют смысл только в неизменном виде. При замене или перестановке слов смысл идиомы потеряется. Например: «бить баклуши», то есть бездельничать.
Фразеологические единства — устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов. Например, обороты «грызть гранит науки» или «попасться на удочку» можно понять даже при переводе на другой язык. Смысл фразеологического единства не потеряется, если заменить «удочку» на «крючок» или вставить в оборот лишнее слово.
Фразеологические сочетания — устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых определяется через отдельные ключевые слова. При этом не ключевые слова можно заменять синонимами. Пример: можно «умирать от любви», а можно «умирать от восторга» — смысл обоих словосочетаний понятен.
Приглашаем на увлекательные курсы изучения русского языка в онлайн-школу для детей и подростков Skysmart!
Признаки фразеологизмов
Как мы уже выяснили, фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение из двух и более слов. У фразеологизма как самостоятельной лексической единицы языка есть свои отличительные черты.
1. Фразеологизм состоит из двух и более слов
2. У фразеологизмов есть устойчивый состав
Лексический состав фразеологизма нельзя никак изменять, так как при этом теряется его смысл.
Для примера попробуем поменять слова в устойчивом выражении «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении»:
В результате этого языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как карточный домик, из которого неосторожно вытащили одну карту. Глагол «висеть» потерял свое переносное значение, и смысл фразеологизма испарился.
3. Главный признак фразеологизмов — воспроизводимость
Мы не придумываем фразеологизмы в процессе диалога, а берем их из языковой памяти, как готовые кирпичики для построения образной и выразительной речи. Именно поэтому в школьные годы важно много читать, чтобы пополнять словарный и фразеологический запас.
В острог его посадят, например, — он попросит водицы испить в ковшике: ему принесут ковшик, а он нырнет туда, да и поминай как звали (И. Тургенев).
Но случай сей произвел еще большее впечатление на Марью Кирилловну. Воображение ее было поражено: она видела мертвого медведя и Дефоржа, спокойно стоящего над ним и спокойно с нею разговаривающего. Она увидела, что храбрость и самолюбие не исключительно принадлежат одному сословию, и с тех пор стала оказывать молодому учителю уважение, которое час от часу становилось внимательнее (А. Пушкин).
Я, Софья Павловна, день целый
Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня! (А. Грибоедов)
Задачка: попробуйте понять, какие русские фразеологизмы изображены на картинках. Правильные ответы — в конце статьи.
4. Переносное значение фразеологизмов сложилось исторически
Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.
Например, фразу «на козе не подъедешь» трудно понять, особенно иностранцам, которые изучают русский язык. На самом деле оно тесно связано с речью шутов и скоморохов, которые в старину веселили народ на ярмарках и праздниках, наряжаясь в козу, медведя и других персонажей. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала, с тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о неприступных, гордых, важных людях.
5. Все слова одного фразеологизма — это один член предложения
Рассмотрим пример: «Сегодня мы (что делали?) работали до седьмого пота». Фразеологизм «работали до седьмого пота» выполняет роль сказуемого.
Фразеологизм может быть синонимом одному слову:
ставить точку в споре
Фразеологизмы делают нашу речь образной и живой, они помогают передать больше смысла и сделать это эмоционально и выразительно.
Примеры фразеологизмов с объяснением
Вот несколько примеров фразеологизмов, которые пришли к нам из древних мифов, и их значений в русском языке.
Зачем нужны фразеологизмы?
Зачем нужны фразеологизмы?
Найти человека, который бы не знал и не использовал бы ни одного фразеологизма, не просто трудно, но и в принципе невозможно. Фразеологизмы используются нами ежедневно, но мало кто знает, зачем же нам нужны фразеологизмы.
Что такое фразеологизмы?
Вторые предложения в этих парах дают больше информации, а именно:
Отсюда вывод: фразеологизмы нужны не просто для того, чтобы обогатить и украсить нашу речь, но и точнее высказать мысль, что в итоге позволяет лучше понять собеседника.
Главная особенность фразеологизмов
По своим свойствам фразеологизмы не похожи на простые словосочетания. Все слова в устойчивых выражениях зависят друг от друга, их нельзя изменить, переставить в другое место или дополнить другими произвольными словами. Например, мы не можем сказать на него все махнули левой рукой или делать из мухи жирафа.
Фразеологизмы на все случаи жизни
Общение между людьми преследует две цели: передать информацию и поделиться своими чувствами, эмоциями и переживаниями. Именно второй цели позволяют достигать фразеологизмы, среди которых можно найти меткое высказывание на любой случай жизни. Это многообразие используется как в разговорной речи, так и во всех остальных стилях: художественном, публицистическом и научном.
Игра в слова
Фразеологизмы чем-то напоминают занимательную игру в слова. Современному человеку очень трудно иногда понять, почему именно так говорят, а не иначе. Многие слова теперь используются только в составе фразеологизмов. И вообще, многие устойчивые выражения запечатлели историю той или иной страны и языка.
Таким образом, фразеологизмы нужны в речи для того, чтобы
Для чего нужны фразеологизмы в нашей речи
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В НАШЕЙ РЕЧИ
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Меня заинтересовала тема «Фразеологизмы» Я решила больше узнать об устойчивых сочетаниях, их значении, происхождении, появлении в русском языке. Решила исследовать фразеологизмы и попытаться понять, насколько часто встречаются они в речи, что они обозначают. Исходя из этого, у меня возникли вопросы: «Все ли ребята знают, что такое фразеологизмы? Существует ли фразеологизмы, которые употребляются чаще других? Знают ли ребята нашего класса значение фразеологизмов? Мне стало интересно, и я решила узнать как можно больше о фразеологизмах, проведя определённую поисковую работу.
Актуальность темы обусловлена тем, что в повседневной жизни, сталкиваясь с фразеологизмами, многие люди даже не замечают этого. Они не умеют правильно употреблять фразеологизмы в речи, потому что не знают их значений. Перед выпускниками 9,11 классов при сдаче ОГЭ, ЭГЭ ставится задача: знать и понимать значение идиом, уметь употреблять фразеологизмы в речи.
Цель моей работы: исследовать употребление фразеологизмов в речи, вызвать интерес у сверстников к использованию фразеологизмов в устной и письменной речи.
Объект исследования: устная речь и материалы анкетирования учителей, учащихся.
Предмет исследования: фразеологизмы.
Для достижения указанной цели необходимо решение следующих задач:
произвести поиск необходимой языковой информации о фразеологизмах;
выяснить источники происхождения фразеологизмов;
познакомиться с фразеологическими словарями русского языка;
составить словарь «Узнай фразеологизм»
Гипотеза: я предполагаю, что фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительной и яркой.
Методы исследования:
изучение и анализ литературы;
Проверка гипотезы: собрав информацию о фразеологизмах, проведя исследования и наблюдения, я составила словарь «Узнай фразеологизм». На мой взгляд, данный материал помогает изучить не только русский язык, но историю, традиции, обычаи русского и других народов.
Краткий обзор используемой литературы и источников
При написании данной работы были использованы научная и учебная методическая литература.
В книге Л.А. Введенской, М.Т. Баранова «Русское слово»» содержатся теоретические сведения по курсу «Лексика и фразеология русского языка».
В словари А.В. Жукова и В.П. Жукова включены фразеологизмы, используемые в современном русском языке. Все словарные статьи содержат яркий иллюстрированный материал, а некоторые снабжены историческими и этимологическими справками.
Был осуществлён просмотр словарей и произведена выборка фразеологизмов, общий объём которых составил 113 единиц.
В результате исследования было доказано, что изучение фразеологизмов важно для познания самого языка. Фразеологизмы тесно связаны с лексикой, изучение идиом помогает познать их строение, образование и употребление в речи. В русских фразеологизмах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним, что позволяет глубже понять историю и характер нашего народа.
В результате исследования было выявлено, что
— в русских фразеологизмах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним;
-знакомство с русской фразеологией позволяет глубже понять историю и характер нашего народа.
— благодаря фразеологизмамнаш словарный запас становится богаче, тем интереснее, ярче выражает человек свои мысли;
-изучение фразеологии важно для совершенствования речи человека, для повышения его речевой культуры.
Практическая ценность проекта заключается в том, что собранные материалы по фразеологизмам, отражающим исторические процессы, могут использоваться при изучении темы «Лексика и фразеология», а также во внеурочной деятельности. Знание фразеологизмов, умение их находить в тексте даёт возможность учащимся подготовиться успешно к олимпиадам, а выпускникам 9,11 классов к выполнению определённых заданий ОГЭ, ЭГЭ.
Глава I Теоретическая часть
1.1.Определение и особенности фразеологизмов
Что такое «фразеологизмы»?
Словарь С.И.Ожегова дает следующее определение: «Фразеологизм – устойчивое выражение с самостоятельным значением».
В «Большой Советской Энциклопедии» (1969-1978 г) есть следующее определение этого понятия:
Фразеологизм— фразеологическая единица, устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев – переносно-образным), не выводимым из значения составляющих его компонентов. Это значение воспроизводится в речи в соответствии с исторически сложившимися нормами употребления.
1.2. Употребление и происхождение фразеологизмов
Фразеологизмы, используемые в современном языке, имеют различное происхождение. Одни возникли в далёком прошлом, другие созданы в последние десятилетия.
По своему происхождению фразеологизмы можно разделить на следующие группы:
Фразеологизмы, происхождение которых связано с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков.
На стенку лезть, на (во) всю Ивановскую, потемкинские деревни, в долгий ящик отложить, бить челом, чин чином.
Фразеологизмы, возникшие в той или иной профессиональной среде или пришедшие в литературный язык из жаргона.
Бить баклуши, попасть впросак, разделать под орех, играть первую скрипку, брать на пушку, втирать очки, ставить на карту.
Выражения, сошедшие со страниц художественных произведений русской и зарубежной литературы и ставшие крылатыми.
Медвежья услуга, блоху подковать, как белка в колесе, демьянова уха, на деревню дедушке, сражаться с ветряными мельницами.
Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка.
Хлеб насущный, блудный сын, нести свой крест, зарывать талант в землю, Фома неверующий.
Фразеологизмы библейского происхождения.
Святая святых, божиею милостию, манна небесная, посыпать пеплом голову.
Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии, литературы, истории).
Яблоко раздора, ахиллесова пята, дамоклов меч, авгиевы конюшни, разрубить гордиев узел, золотая середина.
Заимствованные фразеологизмы из других языков (перевод иностранных выражений).
Не в своей тарелке, ставить точки над и, синий чулок, буря в стакане воды, потерпеть фиаско, воздушные замки.
Фразеологизмы, являющиеся по происхождению устойчивыми сочетаниями – терминами науки.
Привести к общему знаменателю, звезда первой величины, цепная реакция.
1.3. Источники фразеологизмов
Все фразеологизмы русского языка по происхождению можно разделить на две группы: 1) русского происхождения; 2) заимствованные из других языков.
Целый ряд русских фразеологизмов связан с бытом, обычаями, традициями и верованиями древних славян. Ярким примером таких фразеологизмов являются следующие устойчивые сочетания: за пояс заткнуть, где раки зимуют, калачом не заманишь.
В русской фразеологии есть немалое количество фразеологизмов, которые пришли к нам из других языков. В основном, это выражения, связанные с греческой мифологией: например выражение авгиевы конюшни, имеющее значение «запущенное помещение или трудно устранимый беспорядок», связано с мифом о Геракле, который очистил огромные конюшни царя Авгия.
Таким образом, рассмотрев пути происхождения устойчивых выражений, я пришла к следующим выводам:
-фразеологизмы издавна использовались в речи людей;
— происхождение фразеологизмов связано с традициями, обычаями, ремеслами русских людей;
-многие фразеологизмы пришли в нашу речь из устного народного творчества, литературных произведений, греческой мифологии.
С конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями: крылатые выражения, афоризмы,
идиомы, пословицы и поговорки.
М. В. Ломоносов называл устойчивые сочетания « российскими пословиями», «фразесами», «идиотизмами» предлагая включить их в словарь.
Глава II. Практическая часть
2.1.Результаты анкетирования на тему «Фразеологизмы в нашей речи»
После изучения теоретической части, было очень интересно узнать знакомо ли ученикам нашей школы и родителям понятие «фразеологизм», какие фразеологизмы они знают, используют ли их в речи. Мною были разработаны анкеты для учащихся школы и родителей (Приложение 1 Анкета).
Цель анкетирования: выяснить, знают ли что такое фразеологизмы, часто ли их используют в повседневной речи.
В анкетировании приняли участие 10 учащихся и 5 родителей. Всего опрошенных 15 человек.
Итак, я получила следующие результаты:
Диаграмма 1
На вопрос: «Знаете ли вы, что такое фразеологизмы?»
На вопрос: «Где чаще всего встречаются фразеологизмы?»
Приведите примеры фразеологизмов, ответили:
Взрослые: в сказках, в пословицах;
Дети: в прозе, баснях
Все привели примеры: клевать носом, бить баклуши, разбиться в лепёшку, зарубить на носу
На вопрос: Откуда пришли фразеологизмы?
Взрослые: большинство не знают; из Библии, мифов;
Дети: большинство не знают, из Древней Руси
Диаграмма 2
Объясните значения следующих выражений:
Диаграмма 3
На вопрос: «Используете ли вы фразеологизмы в своей речи»
Дополнительно я провела анкетирование шести жителей деревни Лопухинка от 17- 52 лет, предложив им ответить на вопросы анкеты.
Я получила следующие результаты:
Знаете ли вы что такое фразеологизм? – знают все
Где чаще всего встречаются фразеологизмы?
Приведите примеры фразеологизмов: зарубить на носу, делать из мухи слона, око за око, знать на зубок, ни пуха ни пера …
Откуда пришли к нам фразеологизмы? – из сказок, из мифов, из Библии
Употребляете ли вы в своей речи?- употребляют все.
Таким образом, я выяснила, что большинство участников анкетирования знают фразеологизмы и используют их в своей речи (диаграмма 1).
В то же время анкетирование показало, что есть ребята, которым не знакомо понятие «фразеологизм», часть учеников не могут их назвать или знают очень мало устойчивых сочетаний слов и, как следствие, не используют их в речи. (диаграмма 2, 3).
Исходя из вышесказанного, я пришла к выводу, что школьникам необходим словарь фразеологизмов и наглядный материал для обогащения своей речи более яркими, образными, эмоциональными выражениями.
2.2.Создание фразеологического словаря и тематических буклетов.
Я решила создать свой словарь фразеологизмов.(Приложение 2) В этом словаре разъясняются значения фразеологизмов, также будут добавлены историко-этимологические сведения о происхождении фразеологизмов и к части из них дан иллюстративный материал. Для создания словаря было отобрано 26 фразеологизмов наиболее часто встречающихся в повседневной жизни. Презентация словаря была предложена ребятам для ознакомления и дальнейшего использования в работе.
После изучения словаря, я провела игру «Узнай фразеологизм».
Все ребята справились с заданием и смогли правильно соединить фразеологизм с его значением. После того как ребята изучили словарь их речь стала более яркой и выразительной, ребята стали употреблять фразеологизмы в своей речи.
Заключение
Рассмотрев данную тему и изучив соответствующую литературу, я:
Выяснила, что такое фразеологизмы.
Узнала, что фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка, но система фразеологизмов не является раз и навсегда неизменяемой, новые фразеологизмы неизбежно появляются в современной речи
Узнала, что источники фразеологических оборотов различны.
Употребление фразеологизмов обогащает и оживляет нашу речь.
Узнала, употребляют ли фразеологизмы в своей речи учащиеся нашей школы и их родители, жители деревни Лопухинка.
В дальнейшем я продолжу изучать литературу по данной теме и обращать внимание на особенности русского языка, продолжу работу над составлением второй части словарика. Считаю, что собранные материалы по данной теме могут быть с успехом использованы на уроках русского языка, а также во внеурочной деятельности.
Цель исследовательской работы: исследовать употребление фразеологизмов в речи, вызвать интерес у сверстников к использованию фразеологизмов в устной и письменной речи, достигнута.
Вывод: необходимо постоянно пополнять свой словарный запас, учиться употреблять фразеологизмы в своей речи; необходимо больше читать, обращаться к различным словарям, вести поисковую работу, обращаясь к творчеству писателей, трудам русских учёных
Красивая правильная речь — несомненное достоинство, как взрослых, так и детей. Человек, знающий фразеологию родного языка, умеющий ею пользоваться, обычно легко излагает мысли, за словом в карман не лезет.
Список используемой литературы
1. Введенская Л.А,. Баранов М.Т Русское слово.- М.: Просвещение, 2003.- 384с.
4.Мемерович А.М. Фразеологизмы в русской речи: словарь. –М АСТ,2005.-213 с.
6. Степанов М.И. Фразеологический словарь русского языка-СПБ.: Виктория плюс, 2003.-608 с.
Приложение 1
Анкета Использование фразеологизмов
Друзья!
Просим Вас ответить на вопросы анкеты для проведения исследовательской работы, посвященной фразеологизмам
1. Знаете ли вы что такое фразеологизм?
2. Используете ли вы фразеологизмы в своей речи?
3. Где чаще всего встречаются фразеологизмы?
4. Приведите примеры, используемых Вами фразеологизмов. (если используете)
5. Откуда пришли к нам фразеологизмы?
6. Объясните значение следующих фразеологизмов:
Прикусить язык- _________________________________________
Сесть в калошу-__________________________________________________
Коту под хвост-_______________________________________________________
Бить челом- ______________________________________________________
Приложение 2
Материал для создания словаря
«УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ»
Как курица лапой – писать или рисовать неразборчиво, непонятно и некрасиво. Если пронаблюдать за курами и за тем, какие следы лапками они оставляют на земле, то можно заметить, что они складываются в замысловатые узоры. «После четырёх лет художественной школы я по-прежнему рисую как курица лапой».
Белая ворона
Начнем с очевидного. Вороны обычно черные, иногда черные с серым, но ни в коем случае не белые. Альбиносы – это вообще редко встречающееся явление. Отсюда белая ворона (значение фразеологизма см. далее) – это объект, сильно выделяющийся из общего ряда. Это не просто количественное отличие, а природная внутренняя черта чего-то, что создает совершенно иное представление о положении вещей. Туманная формулировка. Примеры помогут нам ее прояснить.
Кот в мешке означает приобрести что-то за глаза, не зная ничего о недостатках или достоинствах покупки.
Зарубить на носу запомнить крепко-накрепко, раз и навсегда.
Многим представляется, что сказано это не без жестокости: не очень-то приятно, если тебе предлагают сделать зарубку на собственном лице. Напрасный страх. Слово нос тут вовсе не означает орган обоняния, а всего лишь памятную дощечку, бирку для записей. В древности неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и на них зарубками, резами делали всевозможные заметки. Эти бирочки и называли носами.
Крокодиловы слёзы
На самом деле у крокодила под глазами расположены железы, через которые из организма выводятся излишки соли, что внешне очень напоминает слёзы. Кстати, наши человеческие слёзы тоже частично выполняют функцию вывода солей – попробуйте ваши слёзы на язык – они солёные.
Дело в шляпе
Несколько столетий назад, когда почты в теперешнем ее виде не существовало, все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. По проезжим дорогам бродило тогда немало разбойников, и сумка с пакетом могла привлечь внимание грабителей. Поэтому важные бумаги, или, как их раньше называли, дела, зашивали под подкладку шляпы или шапки. Отсюда и возникло выражение — «дело в шляпе».Данный фразеологизм означает то, что все хорошо, все в порядке. Об успешном завершении, исходе чего-либо
Держать быка за рога
Выполнять какое-то дело твердо, решительно и последовательно.
Точить лясы
На Волге издавна славились семеновские балясники. Из осиновых плах выделывали они фигурные балясины для украшения перил, балконных поручней, оконных рам.Работа эта считалась сравнительно легкой и несерьезной: это вам не дом ставить.Балясники точили балясы (или лясы) и пели, вели бойкий шутливый разговор.
Фразеологизм «точить лясы» означает: разговаривать, болтать.
Лезть на рожон
В Древней Руси рожон— «заостренный с одного конца кол, шест, рогатина». Смельчаки-охотники шли на медведя с выставленным перед собой колом. Напоровшись на рожон, зверь погибал.
Отсюда появилась поговорка лезть на рожон. Смысл её: «нарываться» по своей воле на крупные неприятности».
Гоголем ходить
Самые известные фразеологизмы русского языка
Разгреби сначала эти авгиевы конюшни, а там и гулять пойдешь.
Значение. Захламленное, загрязненное место, где все в полном беспорядке.
На службу к Авгию был послан Геракл, которому царь и поручил очистить конюшни, что не под силу было сделать никому другому.
Геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. Он направил в ворота конюшен воды реки, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь.
Греки воспели этот подвиг наряду с другими одиннадцатью, а выражение «авгиевы конюшни» стали применять ко всему запущенному, загрязненному до последнего предела и вообще для обозначения большого беспорядка.
Стоит, словно аршин проглотил.
Значение. Держаться неестественно прямо.
В пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке» старик, возмущенный бесстыдной жадностью своей старухи, гневно говорит ей: «Что ты, баба, белены объелась?»
Значение. Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший.
Умнейший человек, не раз и не два водил противника за нос.
Значение. Обманывать, вводить в заблуждение, обещать и не выполнять обещанного.
Происхождение. Выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей на показ за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедняг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.
Его охватил ужас: глаза выкатились, волосы дыбом.
Значение. Так говорят, когда человек очень испугался.
Ах, вот оно что! Теперь понятно, где собака зарыта.
Значение. Вот в чем дело, именно в этом истинная причина.
Позже собачий памятник мог быть разыскан туристами лишь при помощи местных жителей. В то время и родилась поговорка «Вот где собака зарыта!», имеющая ныне смысл: «нашел, что искал», «докопался до сути».
Но есть более древний и не менее вероятный источник дошедшей до нас поговорки. Когда греки решили дать персидскому царю Ксерксу сражение на море, они заранее посадили на суда стариков, женщин и детей и переправили их на остров Саламин.
Рассказывают, что собака, принадлежавшая Ксантиппу, отцу Перикла, не пожелала расстаться со своим хозяином, прыгнула в море и вплавь, вслед за судном, добралась до Саламина. Изнемогшая от усталости, она тут же издохла.
Некоторые немецкие лингвисты полагают, что это выражение создано кладоискателями, которые из страха перед нечистой силой, якобы сторожащей каждый клад, не решались прямо упоминать о цели своих поисков и условно стали говорить о черной собаке, подразумевая иод этим черта и клад.
Таким образом, согласно этой версии, выражение «вот где собака зарыта» означало: «вот где клад зарыт».
За такие дела им, конечно, следует всыпать по первое число!
Значение. Сурово наказать, отругать кого-либо
Происхождение. Уж что-что, а это-то выражение вам знакомо. И откуда оно только свалилось на вашу несчастную голову! Не поверите, но. из старой школы, где учеников пороли каждую неделю, независимо от того, прав или виноват. И если наставник переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.
Не верьте, это вам очки втирают!
Значение. Обманывать кого-либо, представляя дело в искаженном, неправильном, но выгодном для говорящего свете.
Кто мне доброе слово молвит? Ведь я кругом сирота. Гол как сокол.
Значение. Очень бедный, нищий.
Вот таково положение дел, голая правда без прикрас.
Значение. Правда как она есть, без обиняков.
Да умеешь ли ты суп варить, горе луковое.
Значение. Недотепа, незадачливый человек.
Происхождение. Едкие летучие вещества, в изобилии содержащиеся в луковице, раздражающе действуют на глаза, и хозяйка, покуда крошит лук для своей стряпни, льет слезы, хотя горя нет ни малейшего. Любопытно, что слезы, вызванные действием раздражающих веществ, по химическому составу отличаются от искренних слез. В слезах фальшивых больше белка (это и неудивительно, ведь такие слезы призваны нейтрализовать едкие вещества, попавшие в глаз), поэтому фальшивые слезы слегка мутноватые. Впрочем, этот факт всякий человек знает интуитивно: мутным слезам веры нет. И горем луковым называют не горе, а неприятность преходящую. Чаще всего полушутливо, полуогорченно обращаются к ребенку, который опять что-то учудил.
Мерзкий тип, доводит меня до белого каления.
Значение. Разозлить до предела, довести до бешенства.
Происхождение. Когда металл нагревают при ковке, он в зависимости от температуры светится по-разному: сначала красным светом, потом желтым и, наконец, ослепительно белым. При более высокой температуре металл расплавится и закипит. Выражение из речи кузнецов.
В корчме дым стоял коромыслом: песни, пляски, крик, драка.
Значение. Шум, гам, беспорядок, суматоха.
И заруби это себе на носу: обмануть меня тебе не удастся!
Значение. Запомнить крепко-накрепко, раз навсегда.
Происхождение. Слово «нос» тут вовсе не означает орган обоняния. Как это ни странно, оно значит «памятная дощечка», «бирка для записей». В древности неграмотные люди всюду носили с собой такие палочки и дощечки и на них делали всевозможные заметки, зарубки. Эти бирки и звались носами.