Для чего нужны лингвистические словари
Зачем нужны лингвистические словари
В совокупности все лингвистические словари преследуют цели описания и нормализации словарного состава языка.
Основной объект лингвистических словарей – слово, которое может быть охарактеризовано с разных сторон (семантической, стилистической, происхождения и т.д.)
В отличие от энциклопедических, лингвистические словари объясняют значения слов, показывают их грамматические свойства и содержат все части речи (классы слов).
Существует множество типов и видов лингвистических словарей. Различаются они составом, количеством и характером пояснений значений слов.
По содержанию, задачам и способам лексикографического описания лингвистические словари можно разделить на толковые, иностранных слов, исторические, этимологические, диалектные, омонимов, синонимов, антонимов, фразеологические, орфографические, орфоэпические и словари языка писателя.
В толковых словарях дается толкование слова и рассказывается о его употреблении.
В словарях трудностей языка описываются затруднения, которые могут возникнуть в употреблении того или иного слова или его формы.
Фразеологические словари отражают специфику и национальную культуру языка. Они необходимы для повышения речевой культуры.
Словари сочетаемости учат точности выражения мысли.
В орфографических словарях дается грамматически верное написание слов.
Справочники по пунктуации необходимы для правильной постановки знаков препинания.
Как правило, словарную статью дополняют словосочетания, примеры из художественной литературы, фразеологические обороты, иллюстрирующие то или иное слово.
Словари – наиболее авторитетные справочные издания, в которых можно найти исчерпывающие ответы на любой интересующий вопрос. Пользоваться ими необходимо. Еще великий французский философ Вольтер сказал, что словарь – вселенная в алфавитном порядке. А все остальные книги лишь содержатся в нем: «суть лишь в том, чтобы извлекать их из нее».
Что такое лингвистический словарь и зачем он нужен
Лингвистические словари – книги особенные. Это своеобразные собрания статей, которые содержат информацию о базовых свойствах слов. Цель словаря – пояснить значение слова, дать грамматическую и лексикологическую характеристику.
Задача каждого лингвистического словаря – описать и нормализовать словарный состав конкретного языка.
Непосредственно объектом таких словарей является слово, которое характеризуется с различных точек зрения: семантика, стилистика, лексика, этимология. Лингвистические словари отличаются от энциклопедических, они дают значение слов и предоставляют все грамматические характеристики. На сегодняшний день существует множество разнообразных по виду словарей. Как правило, они отличаются составом, численностью и характером объяснений.
По смыслу и способам описания лингвистические словари делятся на несколько категорий:
Каждая отдельная разновидность лингвистического словаря имеет свою задачу. Так, например, толковые словари детально объясняют смысл слова, из них можно узнать о его употреблении. Существуют так называемые словари трудностей определенного языка. В них собраны слова, которые часто вызывают затруднения в употреблении или написании. Фразеологические словари необходимы для отображения культуры народа, они повышают речевую культуру. Словарь орфоэпии поможет правильно ставить ударения и выговаривать слова. Орфографические словари дают возможность сверить правильность написания того или иного слова. Словарные статьи могут быть дополнены словосочетаниями или предложениями. Примеры берутся из художественной литературы и как нельзя лучше демонстрируют слова.
Словарь по праву считается самым авторитетным пособием, которое содержит все исчерпывающие ответы на любые языковые вопросы. Пользоваться ими необходимо. Для тех, кто изучает иностранный язык, словарь – первый помощник.
Курсы английского Донецк ДНР – это достойный результат, низкие цены и профессиональные преподаватели! Ждем Вас в наших рядах!
Лингвистические словари — это? Какие бывают лингвистические словари русского языка?
Любые существующие словари имеют две направленности — это лингвистические словари и энциклопедические. Последние содержат базу для понимания всех научных процессов в мире, причем они имеют свою сферу применения. Например, физические энциклопедии, химические, биографические и прочие.
Лингвистические словари — это.
Лингвистические словари имеют другое предназначение. Главная цель — это дать наиболее широкое представление о языке, слове и процессах филологии.
Вам будет интересно: Список преподавателей: образовательная информация, квалификация, отзывы
Лингвистические словари русского языка касаются многих областей — орфоэпии, орфографии, этимологии, грамматики, фразеологизмов, синонимов и антонимов.
Это малая часть существующих пособий такого типа. Основной уклон, правда, в лингвистике делается на толковые словари, которые объясняют значение слов и сферу их применения.
Самым популярным является именно лингвистический словарь русского языка Ожегова. Он распространен в учебных заведениях, а также применяется многими филологами и языковедами. Смысл слов раскрывается понятным образом, приводятся примеры их употребления. Главное — это уметь работать с книгами такого типа, только тогда человек сможет вынести весь вложенный в них смысл.
Наиболее популярные словари
Вам будет интересно: Основные этапы конституционного развития России: общая характеристика
Один из самых известных лингвистических словарей — это «Словарь русского языка» под авторством Н.Ю. Шведовой, который выпущен в четырех томах. Также «Толковый словарь современного русского литературного языка», имеющий 17 томов, поэтому называется «Большим академическим словарем», «Толковый словарь русского языка», редактированный Д.Н. Ушаковым. Существует целый список лингвистических словарей русского языка с авторами, причем они высоко оцениваются и несут в себе важную роль для обнародования литературного русского языка.
Типы лингвистических словарей
Вам будет интересно: Статистические группировки: основные понятия, этапы, группировка материалов, задачи
Как уже стало очевидно, лингвистический и энциклопедический словарь имеют разные цели, но тактика у них едина — дать как можно больше знаний об определенной сфере. Именно по этой причине создано множество видов языковедческий пособий. Они следят за развитием слова, учитывают самые новые значения их, приводят ряд всех существующих смыслов слов.
Какие бывают лингвистические словари русского языка? Основных групп достаточно много, они изложены ниже. Подробнее с каждым словарем следует разобраться в отдельном подзаголовке.
Объекты
Объект изображения в лингвистическом словаре — это единица языка, слово или предлог, могут еще изображаться группы слов, но не так часто. Цель составления пособий — это дать заинтересованному лицу всю информацию не конкретного предмета, а о его языковых свойствах. То, что именно объясняется в словаре, зависит от вида самой книги.
Основные категории
Лингвистические словари — это также двуязычные и многоязычные, одноязычные и переводные. Последние очень важны для человека, осваивающего новый язык, либо для работы с иностранным текстом.
Одноязычный лингвистический словарь о языке конкретной страны, он содержит слова и их дефиниции, а также характеристику.
Многоязычные или двуязычные, как правило, представляют собой большое издание, где даются сведения о некоторых языках мира. Например, толковый словарь англо-русский, где даны слова с переводом сначала на английский, а потом на русский.
Работа со словарем
Толковый словарь — это кладезь с информацией о языке. Он содержит разноплановую информацию. Подобного рода лингвистические словари русского языка и их назначение — это дать наиболее широкое представление о словах. С помощью таких пособий человек может научиться правильно употреблять слова и фразы в предложении, также сможет их надлежаще изменять и произносить. Лексика русского языка полна большим количеством единиц, их основная, наиболее необходимая часть собрана в толковых книгах.
В такой вид изданий не входят слова узкого применения, неизвестные миру диалекты, просторечия, архаизмы. Для таких понятий могут создаваться свои, отдельные словари, но в толковых они не указываются.
Когда человек хочет найти значение, ему необходимо пролистать книгу до тех пор, пока он не дойдет до нужной заглавной буквы слова. Затем необходимо ориентироваться на вторую букву и, исходя из этой последовательности, искать необходимое. Значение представлено не только современным виденьем, также есть книжное, высокое, официальное, разговорное, просторечное и прочее. Обычно после указания объяснения смысла приписывается сокращение, обозначающее сферу применения. Важно обращать на это внимание, ведь одинаковые слова, вследствие изменений в форме, могут принадлежать разным областям.
Затем стоит почитать примеры употребления, чтобы лучше усвоить смысл. Если значение слова понято не до конца, то можно поискать в словаре те слова, которые употреблены в описании объяснения.
В завершении, как правило, предоставляются фразеологические обороты с словом.
Описание орфоэпического словаря и работы с ним
Название лингвистических словарей и их значение — это важная информация, пользуясь которой, человек сможет отыскать все то, что ему необходимо.
Орфоэпический словарь показывает, как правильно произносить слова. Пособие подобного типа появилось впервые еще в 1959 году.
Основные категории слов в таком словаре:
Словарь необходим для того, что нормализовать процесс употребления некоторых слов. Бывает так, что языковая единица имеет около пяти и более видов ударения, которое зависит от формы слова. Чтобы быть грамотным человеком, необходимо знать всю существующую разницу в употреблении.
Произносительные метки необходимы для того, чтобы:
Существуют и прочие варианты для написания меток в словах, но они используются редко, а также не вызывают лишних вопросов, так как вполне понятны для человека. Главное — это обращать внимание на написание слова и на его транскрипцию.
Омонимические и синонимические словари
Словари, где собраны все синонимы русского языка, помогают человеку быстро находить подходящую замену слову в тексте из-за похожего смысла. Особенно это актуально для писателей или для учеников, пишущих работы в виде сочинений или рефератов. В таких пособиях все слова расположены по алфавиту, а через тире находятся синонимы. Причем их указывают, как правило, несколько, если позволяет смысл слова.
Паронимические книги созданы для того, чтобы люди научились различать слова, которые схожи в произношении, но имеют совершенно разный смысл (глубокий — глубинный, доверенный — доверительный, представлено — предоставлено и пр.). Общая структура всех существующих словарей паронимов включает в себя часть, где объясняется истинный смысл слова, далее приводятся похожие по звучанию пары. Затем уже прописан комментарий, где и показаны смысловые различия паронимов. Дополнением в таких книгах служат случаи, то есть предложения, где конкретный пароним используется.
Термины и заимствованные слова
Пособия со значениями иностранных слов созданы для таких же задач, имеют такой же вид, что и предыдущие варианты. Важное отличие — это объяснения именно заимствованных слов, которые на протяжении долго времени укоренялись в русском языке и стали обычными и присущими для него.
Словарь терминов — в нем указаны все использующиеся слова профессионального применения. Они необходимы для того, чтобы познать конкретную область деятельности за счет специальных терминов в первую очередь. Важно, что словари приближены к энциклопедической направленности, так как зачастую они не несут полную лингвистическую задачу, поскольку дают представление о сфере научной или технической. Примеры употребления также направлены в сферу неязыковую. Поэтому резонно говорить, что такой словарь находится на периферии двух типов.
Для чего нужны лингвистические словари?
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ, или языковой словарь, — словарь, разъясняющий значения и (или) употребление слов.
Различаются лингвистические словари:
1) лексические одноязычные, представляющие лексику языка в целом или того или иного вида: а) антонимов (слов с противоположным значением) ; б) арго (слов из словаря замкнутых групп) ; в) диалектные (слов областной лексики) ; г) иностр. слов (заимствованных из других языков) ; д) исторические (объясняющие историю слов) ; е) личных имен; ж) новых слов (неологизмов) ; з) обратные (с расположением слов в алфавите их концов) ; и) омонимов (слов, принадлежащих к одной и той же части речи и одинаково звучащих, но различных по значению) ; к) орфографические (правописания слов) ; л) орфоэпические (произношения слов) ; м) паронимов (смешиваемых однокоренных слов разного значения) ; н) правильностей (рекомендуют правильное словоупотребление и образование словесных форм и предостерегают против неправильного) ; о) синонимов; п) словообразовательные; р) сокращений; с) терминологические (разъясняющие значения терминов) ; т) толковые (объясняют значения слов и дают грамматическую и стилистическую их характеристику) ; у) топонимические (географических названий) ; ф) частотные (наиболее употребительных слов, расположенных по частотности их употребления) ; х) этимологические (объясняющие происхождение слов) ; ц) языка писателя (содержат лексику произведений писателя с примерами употребления) ;
3) фразеологические одноязычные: а) общие; б) диалектные; в) сочетаемости слов; г) управления; д) пословиц и поговорок;
4) фразеологические дву- и многоязычные, или переводные, общие и спец. тех же групп, что и в п. 3.
Лингвистические словари в нашей жизни
«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Велик и разнообразен русский язык. Очень трудно иногда сориентироваться во всем этом богатстве и разнообразии слов. Как определить правильность написания незнакомого слова? Как выяснить его значение или узнать происхождение? Как заменить его другим более понятным словом? Как правильно употребить его в том или ином сочетании? На все эти вопросы можно найти ответ в лингвистических словарях.
Популярны ли лингвистические словари сегодня? Как часто мы, подрастающее поколение, обращаемся к ним? Осознаем ли значимость словарей в нашей жизни?
В связи с этим мы определили цель работы :
определение уровня значимости словарей в жизни современного подростка
Для реализации цели поставили задачи :
— раскрыть понятие «лингвистический словарь», рассмотреть типы лингвистических словарей,
— изучить разнообразие словарей, представленных на книжных полках в библиотеках, магазинах, школьных кабинетах;
— проанализировать уровень знания различных типов словарей современными школьниками, уровень сформированности у них лексикографических компетенций.
Исследование проводилось в посёлке Бабанаково с 15 января по 16 марта 2011 года.
Методика работы включает экспериментальные методы: интервьюирование, анкетирование, наблюдение и статистический анализ.
Русская лексикография. Из истории.
Потребность в фиксации смысла незнакомых слов (чаще всего иноязычных), их толковании, появилась с зарождением древнерусской письменности. Энциклопедические и словарные элементы изложения впервые отмечены в тексте статей «Изборника» Святослава 1073 года.
В XVI веке формируются энциклопедические принципы составления словарей, для удобства пользования словник выстраивают по алфавиту (азбуке). Расширяется функциональность словарей, в них сочетаются изъяснения смысла слов и понятий, толкования слов иностранного языка, хронологические сопоставления. Первый печатный русский словарь увидел свет в 1596 году в Вильно (нынешний Вильнюс) — как приложение к грамматике его издал священник-филолог Лаврентий Зизания. «Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы» содержал 1’061 слово. Лексис давал толкования книжным славянским и небольшому количеству иноязычных слов. [5, с.4].
В XVI II веке научный интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов приводит к появлению этимологических заметок Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка («Церковный словарь» и «Дополнение» к нему содержали объяснение более двадцати тысяч слов).
С петровскими реформами в русский язык приходит множество иностранных слов. В связи с этим большое внимание уделяется составлению словарей иноязычной лексики. В 1773 году вышел в свет первый русский словарь синонимов Д.И. Фонвизина. В 1783 году национальным лексикографическим проектом стала заниматься Российская Академия, в результате этой работы в 1789 – 1794 годах появился « Словарь Академии Российской» в 6 частях, содержащий 43 257 слов.
В X IX веке словарное дело в России достигло значительного развития. В 1863 – 1866 годах вышел в свет « Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля», который до сих пор занимает важное место в современной русской культуре. Положив в основу словаря народную речь, включив в него лексику общеупотребительную, диалектную, книжную. Даль стремился отразить в нем все лексическое богатство русского языка (около 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц и поговорок).
Важнейшую роль в истории лексикографии советской эпохи сыграл четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, вышедший в 1934-1940 годах. В словаре, насчитывающем 85 289 слов, получили разрешение многие вопросы нормализации русского языка, упорядочения словоупотребления, формообразования, произношения. Словарь построен на лексике художественных произведений, публицистики, научной литературы. На базе словаря под редакцией Д. Н. Ушакова в 1949 году С. И. Ожеговым был создан однотомный «Словарь русского языка», содержащий свыше 52 тыс. слов. Словарь неоднократно переиздавался, начиная с 9-го издания выходит под редакцией Н. Ю. Шведовой.
В XX веке наряду с толковыми словарями создаются специальные словари, в которых описывается определённая часть лексики – фразеология, синонимы, антонимы, паронимы. Получает развитие нормативная лексикография: орфографические словари устанавливают нормы написания, а орфоэпические – произношения. Грамматические словари представляют морфемный состав русского слова и его словообразовательную систему, словоизменение, управление и употребление синтаксических форм.
Лингвистические словари и их типы
В изучении и употреблении языковых единиц словари выполняют две функции: информативную (приобщение к знаниям) и нормативную (совершенствование языка). В соответствии с этими функциями словари подразделяются на энциклопедические и лингвистические (языковые). [10, с.470].
Лингвистические словари – это научные справочные издания, где в алфавитном порядке помещены слова (все части речи) и устойчивые сочетания слов с их толкованием, ударением, грамматическими, стилевыми, стилистическими и другими специальными языковыми пометами.
Лингвистические словари можно разделить на многоязычные, двуязычные (переводные) и одноязычные, где слова характеризуются на языке словаря. Одноязычные словари могут быть комплексными (таковыми являются толковые словари) и аспектными, отражающими тот или иной аспект (например, синонимические, словообразовательные и т.п.). По функциям и целям создания словари делятся на дескриптивные (описывают многообразие русской речи) и нормативные (отображают нормы употребления слова). [6, с.47].
Особыми видами толковых словарей можно считать словари синонимов, антонимов, омонимов и паронимов. В словарях синонимов помещаются близкие по значению слова, образующие синонимические ряды, которые начинаются заглавным словом-доминантой. Каждый синонимический ряд сопровождается пометами, указывающими на сферу употребления слова, его сочетаемость или стилистическую принадлежность. Словари синонимов появились давно: (помимо уже упомянутого словаря Д.И. Фонвизина) интерес вызывают « Словари синонимов русского языка » под редакцией А.П. Евгеньевой (1970-1971) и З.Е. Александровой (1968).
В словарной статье словаря антонимов содержатся антонимы (слова с противоположным значением) с более или менее подробным описанием их значений. Словари антонимов в русской лексикографической традиции появились относительно недавно. Наиболее известными являются « Словари антонимов русского языка » Л.А. Введенской, М.Р. Львова под ред. Л.А. Новикова (1988).
В словарях омонимов представлены с той или иной степенью подробности омонимичные (т.е. совпадающие по форме, но различные по значению) лексические единицы. Среди русскоязычных словарных изданий такого типа наиболее известен Словарь омонимов русского языка О.С. Ахмановой (1974, 1986).
В словари паронимов включаются слова, сходные по морфологическому составу и лишь незначительно различающиеся по значению слова. Словарь показывает возможную сочетаемость с другими словами, в необходимых случаях дает стилистическую характеристику, синонимы и антонимы. В 1971 вышел « Словарь паронимов русского языка» Н.П. Колесникова, а в 1984 носящий такое же название словарь О.В. Вишняковой. В определенной степени функции словаря паронимов выполняет и словарь Даля, статьи которого объединяют однокоренные слова.
В этимологических словарях разъясняется происхождение слов, даются указания относительно исконного или заимствованного характера слова, часто приводятся формы слова, отмечается наиболее древнее значение, время появления в языке и источник заимствования. Наиболее известными этимологическими словарями являются «Этимологические словари русского языка» А.Преображенского, М. Фасмера, Н.М. Шанского.
Во фразеологических словарях фиксируются и объясняются фразеологические обороты, приводятся их синонимы и антонимы, формы их употребления, даются справки о их происхождении, стилистические и грамматические пометы и примеры из художественной литературы, иллюстрирующие употребление фразеологизмов в речи. Фразеологический материал довольно широко освещается и в толковых словарях русского языка, и в сборниках «Крылатых слов и выражений», составленных Н. С. и М. Г. Ашукиными, С. Максимовым. Впервые «Фразеологический словарь» под редакцией А.И.Молоткова вышел в свет в 1967 году. Впоследствии появляются «Школьный фразеологический словарь русского языка»(1989) В.П.Жукова и А.В.Жукова, и «Учебный фразеологический словарь русского языка»(1984) Е.А.Быстровой, А.П.Окуневой,Н.М.Шанского.
Словообразовательные словари – словари, показывающие членение слов на составляющие их морфемы, словообразовательную структуру слова, а также совокупность слов (словообразовательное гнездо) с данной морфемой – корневой или аффиксальной. Слова в словообразовательных словарях приводятся с расчленением на морфемы и с ударением. Наиболее полными являются «Словарь морфем русского языка» А.И. Кузнецовой, Т.Т. Ефремовой, в котором зафиксировано более 4400 корней, 70 префиксов и около 500 суффиксов, и «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н.Тихонова, описывающий структуру около 145 тысяч слов.
Такое многообразие лингвистических словарей должно способствовать развитию языковых компетенций, повышению грамотности письма и устной речи человека.