Для чего нужны умлауты в немецком
Умлауты
Но умлауты очень важны, поэтому ни в коем случае нельзя ими пренебрегать, даже в начале изучения немецкого языка.
Если вы неверно произнесете умлаут, то вас либо не поймут, либо, что еще хуже, поймут неправильно. Поэтому уже в первые дни научитесь произносить умлауты, в этом нет ничего сложного, нужно просто помнить о них и не забыть вовремя произнести правильный звук.
Кстати, не сравнивайте немецкие умлауты с русской буквой ё, над которой тоже две точки. Умлауты и ё не имеют ничего общего, это просто совпадение.
Очень чато умлауты появляются во множественном числе слова на месте u, a, o. Например: Mann — Männer, Haus — Häuser, Hof — Höfe, Buch — Bücher
В немецком языке есть три умлаута:
а-умлаут, произносится как русская буква «э»
о-умлаут, положение языка как при э, а губ — как при о
у-умлаут, положение языка как при и, а губ — как при у
Но конечно же, понять, как произносятся эти буквы, просто прочитав описание, очень сложно. Легче один раз услышать, чем сто раз прочитать
Поэтому просто «прочитайте» эти слова с помощью помощника на нашем сайте.
выделите слово на немецком и кликните справа снизу на кнопку Play (белый треугольник на черном фоне)
Ä: lästig, später, Universität, kämpfen, regelmäßig
Ö: möchten, können, öffentlich, mögen, Möbel, Köln
Ü: ausführlich, natürlich, rückwärts, überall, die Bürokratie
После этого потренируйтесь произносить умлауты сами, посмотрев замечательный урок, который подготовили наши учителя:
Упражнение на умлауты Ö и Ü, определите, что нужно подставить: ö oder ü.pdf (проверить себя можно по словарю)
Умлаут в немецком языке
В отличие от аблаута, происхождение которого индоевропейское (его следы систематически присутствуют во всех индоевропейских языках), умлаут является исключительно немецким явлением. Хотя можно вспомнить, что подобные ассимиляции бывали и в других индоевропейских языках. Например, в русских диалектах есть подобное явление, когда звук съужается из-за того, что по нем стоит, но в русском языке это скорее имеет отношение к мягкости и твердости согласных.
Термин умлаут в немецком языке, как и многое другое, создал языковед Гримм. Его перевести можно как огласовка или перегласовка. И традиционно он используется по отношению к германским языкам. Для других используются иные термины.
Как ни удивительно, но и в немецком языке, умлаут встречается примерно там же, где и в древнеанглийском. То есть те же позиции:
· второе и третье лицо сильных глаголов в настоящем времени
· при словообразовании с различными суффиксами
Но, в немецком, в отличие, как кажется, от всех остальных германских языков умлаут обрел грамматическую функцию и стал продуктивным. То есть у него произошло грамматикализирование. Это значит, что есть слова, где умлаут не оправдан фонетикой! Так, например, слово «Stab», означающее персонал, имеет множественное число «Stäbe» по аналогии со словами как «Gast» — «Gäste», где умлаут вполне закономерен.
Ударение
Индоевропейское ударение, как установлено сравнительно-исторической грамматикой, было не динамическим (основанным на выдохе), как в германских языках или как в русском языке, а музыкальным (т.е. связанным с высотою тона), как в древнегреческом или в современном литовском и сербском языках.
Германская система ударения является историческим продолжением и развитием общеиндоевропейской системы. Так, если в индоевропейском ударение могло падать на любой слог слова, то в германском выделялся в качестве ударного только первый слог слова (или словоформы). При этом первый ударный слог, как правило, совпадал с корневой морфемой. Лишенные смысловой значимости префиксы, суффиксы и окончания, теряя ударение, легко подвергались в дальнейшем фонетической редукции. Закрепление ударения, согласно закону Вернера, произошло около 500 г. до н. э.
В двн. ударение в большинстве случаев падало на первый слог: во-первых, во всех словах без префиксов, во-вторых, в значительном количестве слов с приставками, в основном имен и отыменных глаголов. Например, ‘fater, ‘redinon, ‘lango, ‘unde, ‘druhtin; ‘antuurti «Antwort», ‘forasagon «vorsagen», ‘urlub «Erlaubnis».
Ударение не на первом слоге стояло в двн. в гораздо меньшем количестве слов, чем на первом. Это были в основной глаголы (и отглагольные имена) с приставками ga-, gi-, ge-; za-, zi-, ze-; ant-, ent-, int-; ar-, ir-, er-; far-, fur-, fir-, fer-; bi-, be-. В этих случаях ударение приходилось на слог после приставки: gilouben, irteilen «urteilen» и т. д.
Что касается словообразовательных суффиксов, т.наз. «тяжелых» суффиксов, то некоторые из них несли на себе второстепенное ударение: arbeitsamo, keloublich. Именно в силу своей ударенности такие суффиксы в большей мере сохраняют свой фонетический образ: arbeitsam, glaublich.
На протяжении древневерхненемецкого периода ударный слог (в большинстве случаев это корень) представляет сильную позицию для гласных, т.е. под ударением встречаются все гласные фонемы, как монофтонги, так и дифтонги. Доказательством этому служат древнейшие памятники, где и в неударном слоге могут присутствовать как краткие гласные, так и долгие, а также дифтонг iu. Однако постепенно неударный слог становится слабой позицией. Процесс этот обычно именуется редукцией гласных, т.е. происходит чисто механическое, артикуляционное «ослабление» безударных гласных (предударных или послеударных), при этом важное значение имеет грамматическая роль, которую играют конечные слоги (например, они являются словоизменительными морфемами). Конец слова постепенно становится ареной действия не только фонетических, но и морфологических факторов, которые включают в себя:
• отпадение конечных зубных в многосложных образованиях (t, d) — farant > faran;
• сокращение конечных долгих гласных;
• замена конечного m на n в заударном положении, преимущественно во флексии:
ahd. tagum ( D.P1.) — mhd. Tagen
• укорочение трехсложных слов:
hanono > hanon > hane
gebono > gebon > geben.
В свн. продолжается редукция гласных в безударной позиции, что приводит к значительной фонетической перестройке слова, к широкому распространению стяжения, например,
В этот период происходит дальнейшее выпадение безударного срединного слога и преобразование трехсложной структуры в двусложную: krebazo > krebz, mennisko ^ men(ne)sche, а также наблюдается процесс исчезновения безударного слога в двусложной структуре и преобразование ее тем самым в односложную: weralt > werlt > welt; zwelif > zwelf.
Molkerei, Philosophic, Sozialist, Sozialismus, demonstrieren и т. д.
Словесное ударение приобретает в ряде слов фонологическую дифференцирующую функцию:
Поздние заимствования сохраняют обычно ударение, свойственное языку, из которого данное слово непосредственно заимствовано:
Ele’fant, Peri’ode, The’ater, Reli’gion и т. д.
По типу заимствований небольшое количество исконно немецких слов переносит ударение на конечный или срединный слог: ср. Forelle (свн. forhele), что позволяет говорить о частичном разрушении рамок акцентных отношений, характерных для германской фонетической системы.
Ударение и система фонем
Контрольные вопросы
1. Назовите основные периоды развития немецкого языка и охарактеризуйте их главные особенности.
2. Какой тип чередования гласных называют аблаутом? Характерно ли данное явление для английского и русского языков?
3. Какое явление называют умлаутом? Кода возникло данное явление? Каковы его функции?
4. Какое явление называют преломлением? В чем его отличие от умлаута и аблаута? Почему преломление считается историческим (не живым) явлением?
Произношение умлаутов в немецком
Умлауты — камень преткновения многих. «Это звуки, которых нет в русском», «это как в слове…» и т. п. И вот ты уже понимаешь, что пытаешься уловить как мы там произносим Ё в слове «мёд» и подставить её в немецкие слова… Да ну не может же всё быть так! В этой статье разберёмся, как произносятся немецкие умлауты на самом деле.
Что такое умлауты?
Умлауты — это те самые немецкие буквы с двумя точками наверху и странным произношением, которых не найдёшь на привычной нам клавиатуре.
…и они действительно особенные!
Во-первых, сами носители языка не могут определиться включать ли умлауты в алфавит, поэтому в разных странах он содержит разное количество букв.
Во-вторых, можно обходиться и без них, заменяя на письме буквы с точками на буквосочетания-диграфы «ae» — Ä, «oe» — Ö, «ue» — Ü.
В-третьих, они используются в языках, где умлаутов нет вообще! Для стилизации и визуальной германизации текста.
Источник изображения: https://www.kerrang.com
Немецкие умлауты как стилистический элемент в названиях рок-групп
Самое главное: никаких сложностей в произношении немецких умлаутов нет. Как и в случае с любыми другими звуками, нужно поставить губы и язык в определённое положение и подать звук. Всё!
А-умлаут (Ä) в немецком
С немецкой Ä вообще никаких трудностей – она читается и произносится практически также как русская Э. Отличие: рот чуть менее открыт, губы чуть более вытянуты в стороны.
Прочтите слова ниже, затем прослушайте и снова прочитайте. Следите за положением губ:
Ä → Bär → spät → März → Käse → Getränk → Mädchen





Очень похожий на латинский, но все же кое в чем отличающийся от него алфавит немецкого языка сформировался из греко-романского алфавита и имеет на сегодняшний день 26 букв. Отличие заключается в произношении букв и наличии трех умляутов — особенных символов-букв, которых нет в классическом алфавите, и лигатуры «эсцет».