Для чего твердый знак

Для чего твердый знак

Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ») и 27-я буква болгарского алфавита, называется ер голям («большой ер»); в других славянских кириллических алфавитах отсутствует: её функции при необходимости выполняет апостроф (рус. съезд — укр. з’їзд — белор. з’езд ). В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѥръ» и «еръ» соответственно, смысл которого (впрочем, как и смысл названий некоторых других кириллических букв) неизвестен. В кириллице обычно считается 29-й по порядку и выглядит как ;_v_glagolitse_po_schetu_30-ya,_vyglyadit_kak_Для чего твердый знак. Смотреть фото Для чего твердый знак. Смотреть картинку Для чего твердый знак. Картинка про Для чего твердый знак. Фото Для чего твердый знакДля чего твердый знак. Смотреть фото Для чего твердый знак. Смотреть картинку Для чего твердый знак. Картинка про Для чего твердый знак. Фото Для чего твердый знак; в глаголице по счёту 30-я, выглядит как Для чего твердый знак. Смотреть фото Для чего твердый знак. Смотреть картинку Для чего твердый знак. Картинка про Для чего твердый знак. Фото Для чего твердый знак. Числового значения не имеет. Происхождение глаголической буквы принято объяснять как модификацию буквы О ( Для чего твердый знак. Смотреть фото Для чего твердый знак. Смотреть картинку Для чего твердый знак. Картинка про Для чего твердый знак. Фото Для чего твердый знак ); кириллическую тоже связывают с О, к которой сверху что-то пририсовано (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).

Содержание

Старо- и церковнославянский язык

Примерно до середины XII века буква Ъ обозначала сверхкраткий (редуцированный) гласный среднего подъёма. После падения редуцированных перестала обозначать какой-либо звук во всех славянских языках, кроме болгарского (в нём в определённых позициях подобный звук ɤ сохранился поныне, вместе с его обозначением буквой Ъ: съвременната българска азбука). Однако на письме использование этой непроизносимой буквы было небесполезным: она помогала правильно разбивать слово на слоги, а строку — на слова (до перехода к повсеместному применению пробелов): къБогомъизъбраномуцарю. В позднейшей церковнославянской письменности употребляется по традиции:

В некоторых случаях (преимущественно на конце предлогов и приставок) ер может заменяться надстрочным знаком, называемым «ерок».

Русский язык

До реформы русского правописания в 1917—1918 гг. буква Ъ использовалась по тем же церковнославянским правилам, только без слов-исключений. В отличие от нынешней орфографии, разделительный Ъ ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. (в том числе он позволял различать на письме слова подарочный и подъарочный). Однако разделительный Ъ был крайне редок (как, собственно, и сегодня), а достаточно бесполезный Ъ в конце слов занимал примерно 4 % объёма текста и, по подсчётам Л. В. Успенского, до реформы правописания на него ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.

Избыточность оконечного Ъ была замечена давно; его могли не использовать при передаче телеграфных сообщений, в скорописи и даже в некоторых книгах (практика печати без Ъ начала было распространяться в 1870-е, но скоро была запрещена).

При проведении реформы буква Ъ в качестве разделительного знака сохранялась; но для борьбы с издателями газет и журналов, не желавшими подчиняться распоряжениям новой власти, декретом ВСНХ от 4 ноября 1918 года литеры и матрицы буквы были изъяты из типографских касс. В результате в качестве разделительного знака распространилось суррогатное обозначение с помощью апострофа (под’ём, ад’ютант); такое написание стало восприниматься как часть реформы, хотя на самом деле с точки зрения декрета оно являлось ошибочным. Одно время (в конце 1920-х — начале 1930-х) оно распространилось и на книгоиздание, а в машинописи продержалось практически до нашего времени (для экономии числа клавиш дешёвые пишущие машинки делались без Ъ).

В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня: «объявление», «подъезд», «панъевропейский», «трансъямальский»), включая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь») либо двух примыкающих полных (не сокращённых!) основ в сложных словах («трёхъярусный») перед йотированными буквами е, ё, ю, я и означает йотированное («раздельное») их произношение без смягчения предшествующего согласного. Перед другими гласными Ъ может появляться только в транскрипции иностранных имен и названий: Чанъань, Дзюнъитиро и т. п.

Замечено также использование твёрдого знака перед согласными (в названиях койсанских языков: къхонг, къган-къне и т. п.), хотя допустимость таких написаний с точки зрения русской орфографии весьма сомнительна.

Не должен употребляться в таких сложных словах, как минюст, партячейка, иняз.

Другие славянские языки

Из сербского алфавита буква Ъ была исключена в середине XIX века в ходе реформы Вука Караджича; разделительный знак перед йотированными гласными там не нужен, так как йот пишется явно, а твёрдые и мягкие согласные обозначаются разными буквами: подјармити (под + јармити) — пођачити (по + ђачити, от ђак «ученик»).

Только в болгарском правописании буква Ъ обозначает специфический гласный звук, шва, по произношению аналогичный румынскому ă, то есть находящийся где-то между «ы» и «э» русского языка. До реформы 1946 года ер голям использовалась и формально в конце слов — Бѣлградъ (Белград), миръ (мир), свѣтъ (свят).

В украинском письме XIX века буква Ъ употреблялась только в старых вариантах орфографии: в «ерыжке» и в системе Максимовича — как разделительный знак, и в конце слов; в «кулишовке» — только как разделительный знак; в позднейшей «желеховке» и в созданном на её основе нынешнем правописании заменена апострофом.

В белорусском и македонском письме буквы Ъ не было с самого начала создания для них самостоятельных алфавитов нового времени.

В македонском письме звук ъ передаётся апострофом — ’рж (ърж), или подразумевается — Брвеница (Бървеница).

Неславянские языки

В осетинском письме Ъ используется только в словах, заимствованных из русского, и в двойных буквах хъ, цъ, чъ. В мокшанском языке, письменность которого построена на русском алфавите, Ъ используется для отображения редуцированных гласных заднего ряда, например: ърьвя ‘невеста’, ърдаз ‘грязь’ [2] В карачаево-балкарском письме Ъ используется в диграфах къ и гъ (непродолжительное время существовал также диграф нъ), а также в заимствованиях из русского языка. В татарской кириллице используется в заимствованиях из русского языка и, в некоторых случаях, в арабо-персидских заимствованиях для обозначения увулярного характера согласных к, г в случаях нарушения общетюркского принципа гармонии гласных и согласных по ряду в слоге (слове). В румынской кириллице Ъ обозначал глухой звук, похожий на русское «э» (ă). В Бессарабии такой вариант использования Ъ сохранялся вплоть до 1918 г. [3]

Варианты начертания

Начертание буквы Ъ разнообразно большей частью размерами при сохранении формы: в уставе она целиком в строке, в полууставе может как быть в строке, так и выступать своей верхней частью вверх, покрывая ею предыдущую букву, но занимая меньше места по ширине. Подобная «высокая» форма вошла и в первые варианты гражданского шрифта и была основной до середины XVIII века.

В некоторых вариантах гражданского шрифта высокая строчная буква ъ теряла свой крючок, то есть по форме была тождественна с латинской строчной b (тогда как строчная ь имела нынешний вид).

В некоторых полууставных рукописях и старопечатных книгах (например, в «Острожской Библии» Ивана Фёдорова) встречается также изображение буквы Ъ с засечкой слева, опускающейся до земли (то есть в виде склеенных гъ), хотя чаще знак такой формы обозначал букву ять.

Таблица кодов

КодировкаРегистрДесятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
ЮникодПрописная1066042A00205200000100 00101010
Строчная1098044A00211200000100 01001010
ISO 8859-5Прописная202CA31211001010
Строчная234EA35211101010
KOI 8Прописная255FF37711111111
Строчная223DF33711011111
Windows 1251Прописная218DA33211011010
Строчная250FA37211111010

В HTML прописную букву Ъ можно записать как Ъ или Ъ, а строчную ъ — как ъ или ъ.

Источник

Лобъ, адмиралъ, чеснокъ: почему русские добавляли твердый знак в конце слов?

Для чего твердый знак. Смотреть фото Для чего твердый знак. Смотреть картинку Для чего твердый знак. Картинка про Для чего твердый знак. Фото Для чего твердый знак

Как и зачем появился «Ъ»?

Буква, которую мы теперь называем просто «твердый знак», появилась еще в алфавите, созданном Кириллом и Мефодием. В те времена никаких компьютеров или даже печатных машинок не было. Тексты писались от руки. Зачастую слова сливались в единое целое. Именно поэтому, согласно одной из версий, поначалу главной функцией твердого знака являлось разделение слов между собой.

Другой причиной появления «Ъ» языковеды считают особенности старославянского языка. Дело в том, что раньше написание слова полностью соответствовало его произношению. Например, сегодня слова «гриб» и «грипп» произносятся одинаково, а пишутся по-разному. А в старину подобных явлений просто не существовало в природе.

Тем более что, согласно старым правилам, слово просто не могло заканчиваться на согласный. Это была аксиома правописания, которая не требовала никаких доказательств. Вроде современных правил русского языка, которые невозможно объяснить, их просто необходимо запомнить.

К тому же, поначалу твердый знак обозначал принадлежность того или иного слова к мужскому роду. Причем, это могло быть как существительное, так и глагол: лобъ, положилъ.

Несмотря на кажущуюся нам теперь бесполезность твердого знака (кроме, разумеется, разделительной функции внутри слова), он просуществовал целым и невредимым вплоть до начала ХХ века. Мало того, к 1917 году «Еръ» практически не утратил своих функций. Однако полагать, что отмена данного знака является заслугой исключительно большевиков, было бы ошибкой.

Еще в XVIII веке ученые из Российской Академии наук задумывались над реформами значительно устаревшего русского языка. Во второй половине XIХ столетия даже вышли в печать несколько материалов без «Еръ». К тому же твердый знак зачастую отсутствовал в телеграфных сообщениях и в скорописи.

В самом начале ХХ века, еще до революции, при Академии Наук была создана комиссия, целью работы которой являлись реформы русского языка. Одним из главных вопросов, которые должны были решить ученые, и был пресловутый «Ъ».

Зачем большевики убрали «Ъ»?

Главной причиной такой скорой и кардинальной реформы являлось быстрое устранение безграмотности. И не только среди рядовых рабочих и крестьян. В те годы даже многие руководители на местах были не слишком образованны. Их требовалось как можно быстрее обучить правильному письму. А уничтожение «Еръ» существенно облегчало решение этой задачи.

К тому же написание старого знака отнюдь не способствовало экономии бумаги и чернил. По подсчетам лингвиста Успенского, текст без «Ъ» становился на 1/30 короче прежнего. Таким образом, отменив «Еръ», революционеры решили сразу несколько насущных на тот момент проблем.
Источник

Источник

Зачем нужен разделительный твердый знак?

Мне интересно, почему нельзя всюду использовать один разделительный знак, ведь что твердый, что мягкий разделительные знаки делают одно и то же?

Для чего твердый знак. Смотреть фото Для чего твердый знак. Смотреть картинку Для чего твердый знак. Картинка про Для чего твердый знак. Фото Для чего твердый знак

2 ответа 2

Разделительные знаки не различаются по фонетическим позициям, а выбираются по правилу. Разделительный Ь можно считать основной формой, а разделительный Ъ в виде исключения пишется между приставкой и корнем, а также в сложных словах после Х. Правило выбора разделительных знаков основано на традиционном принципе русского письма.

Зачем нам два разделительных знака?

Во-первых, большинство русских приставок оканчиваются на твердый согласный, и писать Ь после твердого согласного не слишком удобно.

Во-вторых, разделительный Ъ дополнительно обозначает стык корня и приставки, а это очень удобно. Разделительный мягкий знак пишется только в середине корня, поэтому мы чисто визуально различаем написания вида въехал и вьётся. Таким образом, дополнительная визуальная информация полезна для восприятия текста.

И еще о традиции.

Разделительный Ъ уже пытались отменить. «После того как орфографической реформой 1917–1918 годов буква Ъ была отменена на конце слов, разделительному твердому знаку было очень трудно удержаться в нашей орфографии. Чуть ли не сразу после реформы его стали заменять апострофом: с’ъезд, об’ём, из’ятие, и так продолжалось примерно три десятилетия. Постепенно от апострофа отказались, и буква Ъ как разделительный знак БЫЛА УЗАКОНЕНА орфографическим сводом 1956 г».

Мне кажется, не следует делать наше письмо абсолютно унитарным, прагматичным, не берегущим никаких традиций (к примеру, правила письма в английском и французском языках меняются редко), это тоже национальная культура. Поэтому в реформах желательно соблюдать золотую середину: можно внести небольшие полезные изменения, но не следует ломать систему..

Источник

Русский язык и лингвистика

10 интересных фактов о твёрдом и мягком знаке

Эти буквы отличаются от остальных. Они вроде есть, но никак не выделяются в звуковом плане. Тёмные лошадки, которым отведена определённая роль. Отобрал 10 фактов, позволяющих лучше познакомиться с этими героями. Всем желаю приятного чтения и понимания.

1. Происхождение Ъ и Ь

По происхождению буквы Ъ и и Ь — это бывшие «ер» сверхкраткий и «ерь» сверхкраткий соответственно, которые существовали в древнерусском и старославянском языках. Это были полноценные звуки, а не только буквы, как сейчас.

Их точное произношение по понятным причинам установить невозможно. Есть лишь версия, что Ъ — это что-то вроде первого звука в слове м[ъ]локо, ещё его можно сопоставить с болгарским «ер голям». К слову, если бы наша орфография была приближена к фонетическому принципу, то мы вполне могли бы бы писать не освободился или молоко, а что-то вроде *ъсвъбадился, мълоко (как один из вариантов!). В итоге наше письмо могло бы напоминать болгарское (вспомните их ъгъл или пъдпъдък).

В свою очередь, сверхкраткий Ъ восходит к праславянскому ŭ («у» краткий), а сверхкраткий Ь — к праславянскому ĭ («и» краткий).

В старо- и церковнославянской азбуках эти буквы до сих пор называются «ѥръ» и «еръ». В древнерусском языке действовал закон открытого слога вместе с законом слогового сингармонизма. Согласных звуков на конце быть не могло, зато гласные здесь свободно себя чувствовали, в том числе и сверхкраткие.

Это очень любопытное явление, унаследованное ещё из праславянского языка. В нём наиболее приемлемыми стали считаться так называемые «идеальные», т.е. открытые слоги наподобие *ta и *sta.

2. Падение редуцированных

Громкое название фонетического процесса «падение редуцированных» — это не что иное, как ослабление звучания сверхкратких гласных. В языкознании считается одним из самых масштабных процессов подобного рода, поскольку он повлиял на звуковую и грамматическую систему славянских языков (происходил не только в русском).

После падения редуцированных (XI — XII вв.) «ерь» исчез, перестал обозначаться и на письме. В сильной позиции (под ударением и перед слогом со слабым редуцированным) совпал с гласной «е». Его наследие — это чередования вроде лев — льва, замочек — замочка, конец — конца (чередование «Е» с нулём звука). Ещё он оставил после себя смягчение предыдущей согласной.

Твёрдый знак тоже оставил после себя наследство. Это беглый гласный «о». Сейчас мы пишем сон — сна, но по-древнерусски нужно было бы написать сънъ — съна. В сильной позиции, как мы уже поняли, совпал с гласной «о».

3. Великая сила традиции

Конец слова после согласных — это позиция слабого редуцированного, и здесь «ер» (Ъ) должен был выпасть. Однако его продолжили писать на конце слов после согласных, причём исключительно по традиции и под влиянием церковнославянской орфографии.

Наиболее важное предназначение: Ъ указывал на границу слова при древнерусском слитном написании. Напомню, тогда пробелы в текстах отсутствовали. Говоря современным языком, «ерЪ» выполнял типографическую функцию.

Конечно, такое положение дел нравилось давно не всем, и как минимум с XVIII против «ера» начались гонения, если можно так выразиться. Я. Грот в книге «Спорные вопросы русского правописания» (1876) утверждал, что «Мысль объ изъятіи изъ нашего письма буквы Ъ, вполнѣ или только въ концѣ словъ, не только повторялась многими, но и осуществлялась по временамъ въ печати, какъ въ прошломъ, такъ и въ нынѣшнемъ столѣтіи».

Под прошлым веком имеется в виду XVIII, под нынешним — XIX.

4. Названия букв «твёрдый и мягкий знак» — более поздние

Как пишется в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона (1894), название «твёрдый знак» возникло в связи с введением звукового метода при обучении грамоте. Твёрдый знак — отсутствие мягкого (нёбного, палатального) произношения согласного. Соответственно, мягкий знак — это отсутствие твёрдого произношения.

5. Разделительный твёрдый знак тоже существовал

Сейчас мы знаем только о разделительном мягком знаке, но когда-то и твёрдый знак тоже выполнял такую роль. Опять-таки, до той самой реформы орфографии 1918 года. Твёрдый знак ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. (позволял различать на письме слова подарочный и подъарочный, то есть под аркой).

6. Твёрдый знак — бездельник и лодырь

Твёрдому знаку посвятил Лев Успенский свою знаменитую главу в книге «Слово о словах». По подсчётам известного словесника, до реформы правописания на печать твёрдого знака ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.

Он приводит в пример четырёхтомный роман «Война и мир» издания 1897 года, в котором аж 2080 страниц (во всех четырёх томах), 3 370 000 букв, из них «115 тысяч безоружных и никчемных бездельников, которые ровно ничему не помогают». Подразумевались, конечно же, твёрдые знаки.

7. Твёрдый знак изгоняли насильно и заменяли апостро́фом

Некоторое время (в 20-х — 30-х годах XX в.) роль разделителя выполнял не твёрдый знак, а апостроф. К этой букве-бездельнице было настолько негативное отношение, что её изъяли из всех типографий.

Достаточно открыть один из справочников для корректоров 1932, чтобы понять, насколько орфографические изменения были пронизаны официозом и канцеляризмом:

При проведении реформы орфографии после Октября буржуазная печать, до того ратовавшая за нее, осознала уничтожение ъ как классово враждебное действие и саботировала декрет, печатая газеты по старой орфографии. Советская власть вынуждена была в течение 1918 года изъять ‘гонимые большевиками буквы’ прямо из типографских касс. При этом оставлять известное количество литер ъ в качестве знаков разделения было затруднительно. Твердый знак, ять, фита, ижица и ‘и с точкой’ были реквизированы ‘вчистую’; отобраны были и матрицы машинного набора. Поэтому сейчас, несмотря на несомненную целесообразность сохранить ъ внутри слова, приходится по экономическим соображениям допустить апостроф в качестве ‘временно выполняющей обязанности буквы’.

8. Мягкому знаку после шипящих тоже доставалось. Его хотели отменить несколько раз

К примеру, в ходе реформы орфографии 1917 — 1918 гг. Считалось, что писать мышь с мягким знаком так же неразумно, как и писать котъ с твёрдым. Далее его предлагали убрать и в 60-х годах, когда велись дискуссии об упрощении правил правописания (помните те самые проекты с огурци, заец, парашут?). Особенно уязвимой считалась позиция «Ь» во 2-м лице единственного числа настоящего времени у глаголов (пишешь, знаешь).

А кто-то и вовсе предлагал исключить мягкий знак наряду с твёрдым и заменить их надстрочными знаками.

9. Ъ и Ь в названиях — признак солидности

До сих пор буквы «ер» и «ерь» употребляют в сферах торговли (как розничной, так и оптовой), чуть реже — в названиях строительных и юридических компаний. Такое искусственное состаривание — попытка привить компании историю и традиции, придать ей солидность. Самый запоминающийся пример — название издательского дома «КоммерсантЪ».

10. Почему «подьячий» пишется с мягким знаком

Может возникнуть вопрос, почему слово подьячий пишется через мягкий знак, а не твёрдый? Ведь после приставок пишется как раз таки бывший «ер»? Всё потому, что приставка здесь по-, а -дьяч- — это корень (от слова дьяк). В итоге мягкий знак занимает своё законное место перед йотированной [ja] (я).

Сейчас из этих двух знаков более уязвимым можно считать твёрдый (Ъ). Хотя бы потому, что на клавиатурах смартфонов он спрятан под «Ь». Естественно, это ни в какое сравнение не идёт с буквой «Ё», которую изгоняют как только можно. Однако у меня есть ощущение, что, если у нас задумают какой-нибудь проект по изменению орфографии, то твёрдый и мягкий знак снова попадут под раздачу.

А что вы думаете по поводу этих двух букв в нашем алфавите?

Источник

Про знаки мягкий и твёрдый

Для чего твердый знак. Смотреть фото Для чего твердый знак. Смотреть картинку Для чего твердый знак. Картинка про Для чего твердый знак. Фото Для чего твердый знак

Буквы Ъ и Ь сами по себе не обозначают никаких звуков, но они пишутся для того, чтобы правильно произносить слова. Сравните, например, СЕЛ (без твёрдого знака) и СЪЕЛ (с разделительным твёрдым знаком).

Твёрдый знак существовал в славянских языках почти с самого момента их формирования. Поначалу он был кратким гласным звуком, пока не превратился в непроизносимую букву, используемую для разделения слова на слоги, а также заменяющую пробелы.

В конце XIX в. было замечено, что частое использование Ъ в текстах (4% от всего объёма) нецелесообразно, особенно в телеграфном деле, скорописи и книгопечатании. Как подсчитал Л. Успенский, ежегодно на него требовалось до 8,5 млн. дополнительных страниц. В связи с этим не раз пытались ограничить использование твёрдого знака. После революции 1917 г. эта буква вообще была упразднена почти на десять лет. В качестве разделителя в те годы в словах использовался апостроф. Однако в 1928 г. апостроф был исключён из русского языка, а его разделительную функцию взял на себя твёрдый знак, которую он выполняет и по сей день.

Разделительный Ъ пишется после согласных перед буквами Я, Ю, Ё, Е,передающими сочетания [ j ] с гласными:

а) в словах с русскими приставками: безъядерный, взъесться, изъезженный, межъязыковой, надъесть, объехать, отъезд, подъёмник, предъюбилейный, предъявить, разъехаться, разъёмный, съесть, съёжиться, съязвить, сверхъестественный, сверхъёмкий, сверхъяркий

Буква ъ по традиции пишется также в слове изъян, хотя из не является в нём приставкой.

б) в терминах, пришедших из других языков, с различными префиксами: контръярус, постъядерный, постъюбилейный, субъединица, субъядро, суперъяхта, трансъевропейский, абъюрация, адъективный, панъевропейский, адъективация, адъюнкт, адьюстаж, адъютант, дизъюнкция, инъекция, инъецированный, коадъютор, конъектура, конъюгация, конъюнктив, конъюнктивит, конъюнктура, конъюнкция. К этой группе можно добавить и сложное по происхождению слово «фельдъегерь».

2. В сложных словах после начальных частей двух-, трёх-, четырёх-: двухъякорный, двухъёмкостный, трёхъядерный, четырёхъярусный.

После начальных частей сложносокращённых слов разделительный ъ по традиции не пишется, например: военюрист, госязык, детясли, партячейка, продярмарка, спецеда, хозединица, иняз, Инюрколлегия, Минюст госязык.

3. Ъ пишется также при передаче иноязычных собственных имён и производных от них слов: Кизилъюрт (город в Дагестане), Торъял (поселок в республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское личное имя), Хэнъян (город в Китае), тазабагъябская культура (археологическая), Ювясъярви (озеро в Финляндии), Манъёсю (антология древнеяпонской поэзии). В этом случае разделительный ъ возможен также и перед буквой и: Дзюнъитиро (японское имя).

ВНИМАНИЕ!

Буква ъ не пишется перед буквами а, о, у, э, и, ы: межатомный, контрудар, трансокеанский, трёхэтажный

Мягкий знак в слове может выполнять 3 функции:

— информировать о мягкости предшествующего звука

— для обозначения некоторых грамматических форм.

ья : дьявол, юдьячий, обезьяна, бильярд, семья, пьяный, колосья, ничья, пастушья, Лукьян;

-ью : вьюн, интервью, льют, семью, пью, рысью, пятьюдесятью, шью, фьють(междометие);

ьё : соловьём, ружьё, пьёт, вороньё, серьёзный, житьё, чьё, шьём;

-ье : премьера, пьеса, курьер, конферансье, варенье, затишье, Вьетнам, Фурье;

-ьи : воробьиный, соловьи, оладьи, медвежьи, варьировать, статьи, чьи, Виньи.

1) Разделительный Ь пишется в середине слова (не после приставки!) после согласного перед буквами е, ё, ю, я, если после согласного перед гласным звучит [ j ]; например: вВьёт [в’jот], вьюн [в’jун], дьяк [д’jак]).

2) Разделительный Ь пишется в некоторых заимствованных словах (как сигнал звука [ j ]) после согласного перед буквой о.

Например: бульон [бул’jон], синьор [син’jор], миньон [мин’jон].

В случае, когда Ь информирует о мягкости предшествующего звука, а не выполняет разделительную функцию, его постановку определяют следующие правила:

1) Между мягкой и твёрдой согласной в середине слова:

кутерьма, горько, возьму, серьга, судьба

2) Ь пишется между мягкими согласными, если при изменении слова второй согласный становится твёрдым, а первый остается мягким:

о борьбе — борьба, возьми — возьму, во тьме — тьма, о свадьбе — свадьба

3) Для обозначения мягкости л: бальзам, только, мельница, вскользь, польза, льстец, больной, сельдь.

Мягкого знака нет: 1) между согласными чк, чн, нч, нщ, щн, рч, рщ, нн: речка, ручной, нянчить, банщик, мощный, корчма, наборщик, ранний. 2) в словах с лл: иллюстрация, иллюминация, идиллия.

Употребление ь для обозначения грамматических форм

После шипящих ь пишется:

1) в именах существительных женского рода единственного числа: речь, тишь, рожь (не смешивать с туч, рощ, тысяч, так как это формы родительного падежа множественного числа);

2) в повелительном наклонении глаголов: назначь, отрежь, съешь, назначьте, отрежьте, съешьте;

3) в неопределённой форме глаголов: беречь, стричь, беречься, стричься;

4) во 2-м лице единственного числа глаголов настоящего и будущего времени:несёшь, возишь, бросишь, несешься, бросишься, возишься;

5) в наречиях: невмочь, сплошь. Исключения: уж, замуж, невтерпёж;

6) в частицах: вишь, бишь, лишь, ишь.

2. Употребление Ь в некоторых других формах:

1) в творительном падеже множественного числа некоторых существительных и числительных: детьми, людьми, четырьмя, а также и в других падежах числительного восемь: восьми, восемью и восьмью;

2) в неопределённой форме глаголов: возить — возиться, брить — бриться;

4) в повелительном наклонении: приготовь, приготовьте, приготовьтесь. Исключения: ляг, лягте.

Мягкий знак не пишется после шипящих в существительных II склонения: (палач, муляж, рвач) и в кратких формах прилагательных (свеж, жгуч, могуч).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *