До свидания и пока в чем разница
Слова прощания: до свидания, пока и.. давай. Что и кому давай?
И снова здравствуйте.
Дорогие друзья, этими словами я приветствую вас и в то же время напоминаю о моей статье про «волшебные слова», она так и называется «И снова здравствуйте», помните? Нет?! Тогда загляните сюда…
В тот раз я писала о магии волшебных слов, о том, какие слова называются волшебными, и почему о них не стоит забывать. Подробнее мы рассуждали о словах приветствия.
Чем отличаются слова приветствия от слов прощания?
Разумеется, слова приветствия и прощания отличаются ситуацией, при которой произносятся эти слова. Но я сейчас не об этом.
В русском языке существует чёткое разделение: приветствия исполняют роль утверждения, слова прощания выражают пожелания.
При встрече и обращении к собеседнику принято говорить об установленном факте: «Доброе утро! Добрый вечер! Приветствую!» И даже слово «ЗДРАВСТВУЙТЕ» утверждает факт: я жив-здоров, т.е. здравствую, рад и вас видеть во здравии.
При расставании, напротив, говорящий не констатирует факт, а высказывает ПОЖЕЛАНИЕ.
Это разделение объясняется русской падежной системой: в словах приветствия используется именительный или винительный падеж, в словах прощания — родительный.
Фразы и слова прощания
При прощании говорят разные фразы. Как и при приветствии, многое зависит от того, в какое время суток произносится прощальная фраза, кто её произносит, а также от ситуации общения.
В любой ситуации возможна фраза «До свидания».
Если при расставании собеседники уже договорились о новой встрече, то вместо «До свидания!» можно сказать «До встречи!», «До завтра», «До выходных!» и т.п.
Также при прощании широко распространены фразы «Всего хорошего!», «Всего доброго!», «Удачи!»
Друзья могут прощаться непринуждённо: «Счастливо!», — желая счастья друг другу.
Когда мы провожаем кого-то, то при расставании желаем «Доброго пути!» или «Счастливого пути!»
Ложась спать, люди желают друг другу «Спокойной ночи!» или «Доброй ночи!», «Приятных снов».
Как видим, во всех фразах при прощании мы высказываем ПОЖЕЛАНИЕ! Слова прощания при этом употребляются обязательно в родительном падеже.
Однако в последнее время по телевизору можно услышать такие фразы, когда ведущий приветствует зрителей: «Доброго дня!» или в ночном эфире: «Доброй ночи».
Или ещё в Интернете, читая блоги, я, например, частенько встречаю такую фразу приветствия: «Доброго времени суток!»
Вы чувствует, дорогие друзья, во всём этом — что-то не так?! Конечно же, в этих фразах – нарушение тех норм, о которых я писала выше. Если это приветствия, то правильно строить эти фразы, используя именительный падеж: добрый день, добрая ночь, доброе время суток. Словами в форме родительного падежа выражается пожелание, что уместно в конце разговора, при прощании, а не вначале.
…Всё, о чём я сейчас пишу, давным-давно известно. Может быть, это будет интересно только иностранцу, изучающему русский язык, или тому, кто никак не усвоит, что фраза «ДО СВИДАНИЯ» состоит из ДВУХ слов, а слово СВИДАНИЕ – в родительном падеже, а значит, имеет окончание «Я»: ДО СВИДАНИЯ. (Ух, как меня коробит «досвидание»!)
Смысл слов прощания прозрачен и понятен.
Что это такое «пока»? И что «давай», почему давай!?
В словаре русского языка С.И.Ожегова слово ПОКА имеет 4 значения:
1. Пока — это наречие, обозначает «в течение некоторого времени», «впредь до чего-нибудь»; Он пока ещё учится. Пока ничего не известно.
2. Пока — это союз, его значение — в течение того времени как. Пока он учится, надо ему помочь.
3. Пока – это союз, значение – до тех пор как. Сражаться, пока не победим.
4. Пока – это ЧАСТИЦА. До свидания (просторечное). Ну, пока!
Как известно, частица — это служебная часть речи, которая служит для выражения оттенков значений слов, словосочетаний, предложений и для образования форм слов.
Другими словами, это слово, ПОКА, — служебное, оно не имеет смыслового значения, а лишь служит для передачи какого-либо значения!
Как и почему слово ПОКА явилось в наш язык для выражения прощания, какое пожелание при этом высказывается?!
Быть может, это сокращённая форма от пожелания чего-то.
Кстати, Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь. Рассказы о русском языке» так рассуждал об этом слове:
«…эта форма исполнена самой любезной учтивости, потому что здесь спрессовался такой (приблизительно) смысл: будь благополучен и счастлив, пока мы не увидимся вновь».
В любом случае, прощание «Пока» уже прочно вошло в наш лексикон, и употребляют это слово все, независимо от воспитания и образования.
На ряду с этим словом часто можно услышать также просторечное: «Ну, будь!» или «Бывай!», «Всего!»
Здесь, как говорилось выше, говорящий желает собеседнику «быть»: или быть здоровым, или быть счастливым, или просто желает всего хорошего…
Но вот почему очень часто мы слышим, да и сами, порой, говорим: «Давай»!?
Обратимся вновь к авторитетному словарю С.И.Ожегова.
Давай – повелительное наклонение с неопределённой формы глагола несовершенного вида «давать». Обозначает:
1) приглашение сделать что-нибудь вместе (разговорное). Давай бегать. Давай пообедаем.
Теперь, если следовать логике употребления слов при прощании, спросим себя: что человек желает собеседнику, произнося «Давай»!? Желает пригласить его сделать что-то вместе? Может быть, давай прощаться? Давай руку пожмём на прощание? Или желает так: «Давай у тебя всё будет хорошо». А может быть, прощание «Давай» образовалось по аналогии со словом: «Бывай» и обозначает то же самое?
Мне хотелось бы услышать Ваше мнение, читатель!
До свидания и пока в чем разница
«Пока» is informal,
«До свидания» is formal.
For example,
— Ну давай, пока, жду от тебя звонка.
— До свидания, приходите ещё! (например, в магазине)
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
Прощание было наиболее часто используемым для прощальной фразы назад в тот день; Однако его популярность снижается. Это происходит главным образом потому, что «до свидания» кажется слишком формальным и жестким, чтобы его можно было использовать на общих основаниях. Это хорошо для использования в определенных случаях, например, со старейшиной, учителем, профессором или другим профессионалом; однако это кажется неловким, когда используется с другом. Следовательно, его обычно заменяют неформальными и сокращенными версиями самого себя, такими как «пока», «пока», «b-bye», «buh-bye» и т. Д.
Кроме того, «до свидания» создает впечатление, что прощание является несколько постоянным, и подразумевает, что они могут никогда не встретиться снова; Вот почему термин «до свидания» используется, когда подразумевается, что они расстались навсегда или, по крайней мере, надолго. Например: «Она должна была попрощаться, когда ее мать умерла», или «Они сказали, что они попрощались и расстались».
Принимая во внимание, что «пока», «пока» и «b-bye» на самом деле не являются такими уж постоянными, следовательно, они обычно используются с подтекстом «пока мы не встретимся снова», что может быть завтра, на следующей неделе, в следующем месяце или в следующем году. Однако они не собираются, чтобы эта встреча была их последней.
Кроме того, иногда «до свидания» используется, когда говорящий сердит или расстроен. Например: «Я уже рассказал вам все, что знаю. До свидания». «До свидания» используется в этом контексте, потому что это формально, поскольку использование неформального слова в этом контексте может создать другое впечатление или не передать гнев или разочарование говорящего.
Что такое ПОКА при прощании?
Словами «добрый день» или «здравствуйте» мы желаем человеку хорошего дня или здоровья, это всего лишь форма приветствия. Но если смысл этих фраз прозрачен, то совсем другая ситуация со словом «пока». Что оно означает и откуда взялось в русском языке?
Во многих родственных языках «пока» так или иначе связано со значением времени. Это наречие часто употребляется в связке «до тех пор, пока», есть и другие близкие по значению лексемы и фразы — покуда, тем временем. «Пока» говорят, когда хотят выделить конкретный отрезок времени: «Мы будем ждать, пока он не придет» — здесь имеется в виду «до тех пор, пока», а в предложении — «Пока он обедал, я мыла посуду» — «пока» заменяет фразу «в то время, как».
Некоторые лингвисты предполагают, что «пока» при прощании — сокращение полных выражений. Возможно, раньше говорили — «пока не увидимся», «пока до свидания» — то есть «прощаюсь до того момента, когда мы снова встретимся». Затем длинные фразы сократились до короткого слова.
Кстати, изначально прощаться таким образом считалось дурным тоном, неуважением. Многие и сейчас не любят, когда вместо «до свидания», «до встречи» слышат «пока». Это тот пример, когда случайная фраза прочно и повсеместно закрепилась в языке.
Библиография:
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков. — 2001.
***
«ПринятА» или «прИнята»: правильное ударение
С ударениями в словах часто возникают проблемы, глагол «принята» всегда вызывает много вопросов: как же правильно его произносить?
По всем орфоэпическим нормам, ударение должно падать на последний слог «принятА». Варианты «прИнята» или «принЯта» неверные.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
До свидания и пока в чем разница
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )