Дочь монтесумы о чем книга
«Дочь Монтесумы» Генри Хаггарда
«Дочь Монтесумы» — увлекательный исторический роман, одно из главных произведений английского писателя Генри Райдера Хаггарда, рассказывающее про захват Мексики конкистадорами и последние годы великой цивилизации ацтеков.
Краткая биография Генри Райдера Хаггарда
Будущий писатель родился в 1856 году в Англии в многодетной семье помещика. В отличие от остальных братьев, Генри отправили учиться в общую школу, не пожелав тратить лишних денег на его обучение. По окончанию школы Хаггард не смог быть зачисленным в армию.
Отец отправляет его на обучение в Лондон, для последующего поступления в Министерство иностранных дел. В этот же период Хаггард влюбляется в дочь соседнего сквайра, Лили Джексон, которая останется его любовью на всю жизнь. Но отец был против их свадьбы, посчитав женитьбу слишком ранней для девятнадцатилетнего Генри.
Хаггард-старший отправляет сына в Южную Африку, где он занимает должность помощника губернатора. Расставание с Лили осталось незаживающей раной в сердце юноши, и источником вдохновения для многих образов в его последующем литературном творчестве.
В то же время Африка стала для Хаггарда утешением. Будущий писатель влюбился в этот континент, большинство событий его произведений происходили именно здесь.
В Африку Генри прибыл в 1875 году и не раз возвращался сюда позже. Незадолго до этого в Южной Африке было обнаружено самое большое в мире месторождение алмазов, а позже и залежи золота. Такие открытия не могли не привлечь сотни энтузиастов и авантюристов, вскоре заполнивших африканский юг.
Сам будущий писатель не участвовал в этих предприятиях, но как помощник губернатора и представитель местной власти, тесно сталкивался с нахлынувшими охотниками за удачей. Образы людей, бросившихся через весь свет в надежде найти алмазы, рискующие жизнью и здоровьем, сам дух приключений, который витал в воздухе, все это впитывалось юношей, и давало ему богатые темы для будущих романов.
По возвращении в Англию, Хаггард женился и занялся сельским хозяйством. Теперь его жизнь стала типичной для среднего англичанина: спокойной и размеренной. Хаггард принял участие в подготовке аграрной реформы, которая назрела в Англии к концу XIX века.
Для написания докладов о положении сельского населения, он объездил весь остров, и был в курсе жизни всех слоев английского общества своего времени. В это же время Хаггард, получивший разрешение на адвокатскую деятельность, отдает предпочтение литературе, и начинает активно писать. Из-под его пера вышло множество романов, таких как:
Краткое содержание романа «Дочь Монтесумы»
Вдохновением для написания книги послужила для Хаггарда поездка в Мексику, где он сам хотел принять участие в поисках легендарных сокровищ Монтесумы. Предприятие не было завершено, так как из-за смерти сына писатель вернулся в Англию. Но поездка дала свои плоды и через несколько лет Хаггард написал роман в жанре исторических приключений «Дочь Монтесумы».
События романа разворачиваются в XVI века, в период захвата испанцами Южной Америки. Главный герой книги – Томас Вингфилд, английский сквайр, так хорошо знакомый Хаггарду, сын англичанина и испанки.
Его мать оказывается убита своим дальним родственником, Хуаном де Гарсией, которому в свое время отказала в любви и бежала в Англию. Узнав имя убийцы матери, Томас клянется отцу отыскать преступника и отомстить, что приводит его к череде удивительных приключений.
Из-за начавшейся эпидемии Томаса вместе с остальными рабами выкидывают за борт. Ему чудом удается выжить, он попадает в кури ацтеков. Индейцы делают его божеством, в образе которого Томас должен прожить год, после чего он будет принесен в жертву. Его женой становится Отоми, дочь императора ацтеков – Монтесумы.
Из-за нападения конкистадоров обряд жертвоприношения прерывается. После смерти императора Томас с женой начинают вместе править индейцами, пока через много лет судьба вновь не сводит его с Хауном де Гарсией.
Краткое содержание Хаггард Дочь Монтесумы
В произведении «Дочь Монтесумы, написанном английским писателем ГенриХаггардом, повествуется о событиях XVI века.
Деньги, полученные в наследство, молодой человек отправил своей возлюбленной. А сам поехал в Америку на поиски убийцы своей матери.
Короля ацтеков убили испанцы, Томасу вместе с верными индейцами удалось вывезти сокровища короля и закопать его в пещере. Так же Томас узнал, что среди испанских солдат есть Хуан – убийца его матери. Томас предпринял всё возможное, чтобы выследить его. Враги встретились, и Томас отомстил убийце.
Томас, которого ничто не удерживало в Америке, отправился домой. Здесь он встретился с Лили и рассказал ей о своих приключениях. Женщина простила своего возлюбленного. Через двадцать лет Лили и Томас поженились.
Автор хотел доказать своим произведением, что настоящая любовь живёт очень долго.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
В маленькой избе на окраине села жила бабка Ганя. Не было у нее из родных никого, кроме внука Васи. Жил он в городе Гусь-Хрустальный и был стекольных дел мастером. Каждую осень приезжал он к бабке в гости и дарил дивные стеклянные фигурки
Произведение «Бойцовский клуб», созданное современным американским писателем Чаком Палаником, повествует о событиях нашего времени. Безымянный рассказчик ведёт повествование от первого лица. В тексте его имя нигде не указано.
Однажды у королевы родился сын. Он был настолько страшный, что никто не мог понять, человек ли он? Добрая фея сказала, что мальчик будет умный. И она сделает так, что он поделится своим умом с той, которая его сильно полюбит.
Михаил Афанасьевич Булгаков — автор весьма неоднозначный. Читателей, равнодушных к его произведениям, нет. Просто каждому нравится свое. Давно подмечен любопытный факт: люди считающие своим любимым произведением «Мастера и Маргариту»
Рецензии на книгу « Дочь Монтесумы » Генри Хаггард
Эх, выросла я из подобной литературы, как выросла из голливудских псевдоисторических блокбастеров. Обычно, если книга меня захватывает, я проглатываю её за три-четыре дня (максимум – за неделю, если много других дел), эту же мусолила целый месяц и вздохнула с облегчением, когда закончила. Скажем так, книга весьма условно может быть названа исторической. Это – приключенческий роман, художественный вымысел, где все персонажи, даже имевшие реальных прототипов, целиком и полностью подчиняются авторской воле и задумке.
Томас Вингфилд, от лица которого ведётся повествование, под конец порядком надоел. Не берусь сосчитать, сколько раз на протяжении романа он подвергался смертельной опасности, выходил сухим из воды в безвыходных ситуациях, освобождался из плена и темниц, сколько раз его пытали, приносили в жертву, смертельно ранили, протыкали копьями и шпагами, топили в море, скармливали акулам и пр. и пр. Настоящий герой боевика, который ни в огне не горит, ни в воде не тонет! Удивительно, почему Хаггарда до сих пор не экранизировали! Бесконечные стенания Вингфилда о возлюбленной, оставленной в далёкой Англии, вскоре начинают раздражать, а всевозможные мистические предсказания, знамения и проклятия призваны отвлечь внимание читателя от сути исторических событий, выдавая беспомощность автора. Нет, я не говорю, что Хаггард совсем уж не интересовался историей завоевания Мексики и всё переврал, но очень часто в его романе в самые ответственные моменты появляются примерно такие фразы, звучащие из уст главного героя: «Я не берусь описывать те события» или «Я не стану рассказывать о том сражении», или «Я не буду писать о дальнейшем продвижении армии Кортеса вглубь страны, поскольку это не является целью моего повествования».
«Хвала Богу, даровавшему нам победу! Сила Испании сломлена, корабли её потонули или бежали, морская пучина поглотила сотни и тысячи её моряков, и теперь моя Англия может вздохнуть спокойно! Они шли, чтобы покорить нас, чтобы пытать нас и сжигать живьём на кострах, они шли, чтобы сделать с нами, вольными англичанами, то же самое, что Кортес сделал с индейцами Анауака! … Но Бог ответил им бурей, а Дрейк ответил им пулями. Они исчезли, и вместе с ними исчезла слава Испании».
Очень позабавила глава, в которой Томас Вингфилд, наконец, настигает своего заклятого врага Де Гарсиа. Ночью, в темноте, прокладывая путь по скалам и ледникам, там, где не ступала нога человека, перепрыгивая через расщелины и трещины, цепляясь за ледяные выступы, эти двое взбираются на вершину вулкана, и Де Гарсиа летит прямо в его жерло! Ага. За ночь. В темноте. Забраться на вершину вулкана. По леднику. Без снаряжения. Даже не запыхавшись. Похоже, Хаггард видел снежные вершины только издалека и думал, что прогуляться по леднику до вершины горы так же просто, как взобраться на небольшой холм в милой его сердцу Англии.
Надо бы перечитать «Копи царя Соломона», помню, в юности читалось очень захватывающе…
Пара слов об издании: серийное оформление, белая, чуть просвечивающая бумага, крупный удобный шрифт, без иллюстраций.
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
Дочь Монтесумы
Другие названия: Дочь повелителя Анахуака
Язык написания: английский
Перевод на русский: — А. Энквист (Дочь Монтецумы) ; 1903 г. — 1 изд. — Н. Казьмин (Дочь повелителя Анахуака) ; 1927 г. — 1 изд. — Б. Л. Динер (Дочь Монтецумы) ; 1928 г. — 1 изд. — Ф. Мендельсон (Дочь Монтесумы) ; 1960 г. — 55 изд.
Юный Томас Вингфилд решает отомстить таинственному убийце своей матери и отправляется вслед за ним – в Испанию, где властвует Инквизиция. Оттуда он попадает в Мексику, где становится мужем индейской принцессы Отоми и оказывается свидетелем покорения Кортесом ацтеков. И там, в горящей стране Монтесумы, все же свершает свою месть.
В планах издательств:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Когда приезжаю к родителям, то частенько хватаюсь именно за эту книгу. Даже как-то полностью её перечитывал.
Произведение, конечно, запросто можно обозвать классическим и романтическим приключением.
ГГ и все, кто вокруг него «вращаются» хорошо прорисованы и позволяют проникнуться той или иной ситуацией именно с их стороны.
За описание древней культуры автору отдельный респект. Там реально есть что почитать. Может, сюжет в этих местах и теряет в плане развития, однако драматическая составляющая благодаря всей этой «тёмной» жестокости только усиливается.
Книга наполнена массой ярких (возможно, даже слегка утрированных) чувств. Вероятно, этим за душу автор и берёт.
В общем и целом, роман придётся по вкусу всем, кто любит приключения и истории, в которых линейно, шаг за шагом ты идёшь рядом с ГГ всю его жизнь.
Исторические произведения чем-то сродни фантастике: за давностью лет писатель должен многое выдумывать, связывая воедино разрозненную последовательность хроник и чьих-то воспоминаний. Так появляются сомнительные с исторической точки зрения трактовки событий, новые персонажи, которых не было в реальности, и вольные интерпретации мыслей и поступков ключевых исторических персонажей. В конце концов, все диалоги и внешний облик произносячщих их героев — также авторская вольница. Чем «глубже» во времени, тем больше догадок и меньше достоверности, тем ближе к фантастике исторической. Так что историки — это те же фантасты и читать их произведения не менее увлекательно, чем обычные сказки.
Генри Хаггард совмещал в себе оба жанра: он писал произведения, в которых исторические факты причудливо переплетались с выдумкой. Если «Копи царя Соломона», «Клеопатра», «Луна Израиля» и «Владычица зари» больше похожи на современные хроники Минувшего, то «Ледяные боги», «Древний Аллан» и «Люди тумана» уже напоминают откровенные авторские фантазии на историческую тему. Читая их, не можешь отделаться от мысли, что где-то ты уже слышал о подобном — скорее всего, на уроках истории и географии. В этом и заключается настоящее волшебство Мастера Сказаний — его творения многие воспринимают как утерянную когда-то истину. Недаром Генрих Шлиман так верил слепому Гомеру — и не прогадал! Читая «Дочь Монтесумы», я удивлялся тому, насколько точно и детально автор раскрывает самый интересный и трагичный период в истории латиноамериканских стран — Эру Завоеваний Вест-Индии, известную под испаноязычным эквивалентом как Конкиста. (Справедливости ради следует сказать, что американская Конкиста была второй по счету — первой была Конкиста Канарская, начавшаяся на 30 лет раньше). Автор был хорошо знаком с историческими хрониками того периода, из-за чего его рассказ о мытарствах и скитаниях Томаса Вингфилда выглядит необычайно ярким и правдоподобным. Нужно отдать должное и авторскому стилю: он работал над каждым словом своего повествования, огранивая его, словно драгоценный камень, до абсолютного совершенства. То есть, в отличие от современных «писак от коммерции», он читал написанное на следующий день и заменял неудачные фразы или описания более подходящими. В итоге ему удалось создать практически идеальный текст, в котором нет ничего лишнего. Читать подобный шедевр — ни с чем не сравнимое удовольствие! Даже читая его повторно спустя 20 лет, я не переставал восхищаться авторским мастерством и трудолюбием. Сложно поверить, что роману уже более ста лет! Он кажется гораздо более современным, чем написанные позже произведения, такие как «Таис Афинская» Ефремова, «Алтарь победы» Брюсова и «Александр Великий» Маршалла. Если вы еще не читали его — прочитайте обязательно!
Напоследок о фантастической составляющей произведения. Конечно же, никакого Томаса Вингфилда в природе не существовало. Просто автор должен был описать Конкисту глазами европейца — это проще, чем писать роман от лица какого-нибудь дикаря, чья психология никому не известна. Подходящий пример тому был — это Джон Блэкторн из клавелловского «Сёгуна». Япония для нас — та же terra incognita. Так что выбор главного героя романа вполне логичен и оправдан. Второе допущение — собственно, сама дочь Монтесумы (точнее, Мотекузомы Хокойцина). У императора ацтеков действительно была дочь, и не одна, но никакую из них не звали Отоми. Старшую звали вообще кошмарно — Миахуашочицин! Позже испанцы крестили ее, дав более пристойное имя — Исабель. Скорее всего, образ Отоми был взят с нее, хотя и не полностью. А кто сможет описать, как выглядели остальные, если даже историкам их количество сегодня точно не известно? Естественно, не было и никакого племени отоми, как и их столицы — Города Сосен. Всё это понадобилось, чтобы вписать в историю Конкисты персонаж Томаса Вингфилда. Выдумкой писателя является и т.н. «клад императора», который в романе от испанцев прятало три человека (одним из которых был, естественно, Томас). Ацтеки, как и майя с инками, относились к богатству с чисто философским спокойствием: оно не служило мерилом величия человека, а было одним из атрибутов его быта. По этой причине и прятать было нечего. Как авторскую гипотезу можно записать и параноидальное стремление Монтесумы отговорить Кортеса от посещения Теночтитлана. Сложно сказать, воспринимал ли он на самом деле испанцев как «детей Кецалькоатля» или считал их «ложными богами» — почти все документы ацтеков были позже уничтожены инквизицией. Но факт остается фактом: Монтесума был уверен, что испанцы пришли вернуть «свое законное», и так просто от них не откупиться. Но объединить все народы Мексиканского плоскогорья он не сумел — необычайно жестокая политика Тройственного Союза, практиковавшая массовые человеческие жертвоприношения, заставила в решающий момент отвернуться от него всё остальное население. Конец империи ацтеков был лишь вопросом времени.
РЕЗЮМЕ: исторический роман эпохи американской Конкисты посвящен Любви, перед которой пасует время, и Мести, которую не страшат никакие расстояния. Один из лучших исторических романов, когда либо написанных человечеством. Рекомендуется к обязательному прочтению и несмышлеными новичками, и убеленными сединами мудрецами — каждый найдет в нем свою прелесть и повод для размышлений.
Классических приключений я не читала очень-очень давно, наверное, с класса 5-6. И, скорее всего, я бы ещё долго к ним не возвращалась, если бы волею судеб в руки мне не попало произведение Хаггарда. «Дочь Монтесумы» стала первым романом, прочитанным мною у этого классика приключенческой литературы. Признаюсь, бралась я за него с немалой долей скепсиса: я предполагала, что такая литература уже не сможет заинтересовать меня так, как это было в подростковом возрасте. Однако моим сомнениям было суждено развеяться уже на первых страницах.
Автор сразу же погружает своего читателя в бурное действие: тут вам и семейные тайны, и любовь, и убийства, и, конечно же, двигатель всей этой истории — месть, которая и забрасывает главного героя в Новый Свет. Тем не менее, значительная часть книги читалась мною со сдержанным интересом, однако затем по до сих пор не совсем ясной мне причине повествование меня по-настоящему затянуло, и я с истинным удовольствием наблюдала за перипетиями Томаса Вингфилда.
Если честно, какое-то время я опасалась, что у меня может возникнуть антипатия к главному герою, который, как мне казалось, забудет свою возлюбленную-англичанку и воспылает любовью к индейской принцессе, на которой и женится (если что, это ни разу не спойлер, герой сообщает нам об этом уже в первой главе). Однако, к счастью, всё оказалось совсем не так, как я ожидала. Отношения героя с Отоми очень хорошо обоснованы и обусловлены, всё очень логично и ничуть не притянуто за уши, что не могло меня не радовать.
За что я по-настоящему благодарна этой книге, так это за то, что она заставила меня взглянуть на индейцев совершенно иными глазами. Все мы затрагиваем индейские государства на уроках истории в школе, я же более подробно изучала их в университете, но всё равно все эти ацтеки, майя и инки были для меня какими-то таинственными и непостижимыми цивилизациями, абстрактными образами из учебников истории. Я не задумывалась, что за этими названиями стояли реальные люди, такие непохожие на нас, но одновременно так с нами схожие, ведь они так же любили и ненавидели, радовались и страдали, сопереживали и завидовали. Всё это показывает нам Хаггард, давая возможность увидеть в индейцах не абстрактный образ, а обычных, живых людей. Лично мне особенно интересно было наблюдать за размышлениями автора о том, что чувствовали ацтеки во время испанского завоевания, ибо Хаггард позволяет взглянуть на ситуацию не со стороны завоевателей, как это обычно делается, а со стороны завоёвываемых.
Также ещё раз хочу отметить, что несмотря на давность написания произведения, оно не очень-то устарело и всё ещё читается с большим интересом. Конечно, некоторые вещи современному читателю будет трудно воспринимать всерьёз, например, многочисленные пафосные речи. Однако мне кажется, что это нестрашно.
В итоге я осталась очень довольна тем, что эта книга оказалась на моём читательском пути. Сразу становится понятно, почему Хаггард является классиком приключенческой прозы, он действительно достойный писатель. Как минимум ещё одну книгу я у него прочитаю точно, а дальше уже как пойдёт.
Хорошая, интересная книга, которой можно было поставить 10 баллов, но я ставлю 8, т.к. здесь автор снова применяет свой «фирменный» избитый прием, кочующий по всем его романам. Заключается прием в том, что кто-то из персонажей (или даже несколько на протяжении одного романа), находясь при смерти, начинает предвидеть будущее всех при этом присутствующих и рассказывать о нем, а затем умирает. После чего другие персонажи на протяжении долгих лет убеждаются в правдивости пророчества. Так происходит и здесь.
Из действующих лиц особенно понравилась Отоми, она больше, чем кто-либо, заслуживала счастья. Томас — неплохой человек, но своей чрезмерной упертостью в некоторых ситуациях раздражает, ему не хватает широты взглядов. Особенно не нравится его отношение к Отоми. Она столько сделала для него, не раз спасала от смерти, родила ему детей, была хорошей женой, а он все равно на протяжении всех глав талдычит, что настоящая его любовь — Лили. Ну пусть она хорошая и добрая, но ведь их ничто не объединяет и не связывает, кроме воспоминаний о нескольких поцелуях! Между ними просто не успело произойти ничего. Не было ни совместной жизни, ни общих детей, ни перенесенных вместе невзгод. Возникли обстоятельства непреодолимой силы и все, он не смог вернуться. В чем было ему себя упрекать? Да и потом, когда Томас все-таки возвращается домой через много лет и женится на Лили, она ведет себя не лучшим образом, высказываясь с неприязнью о его жизни с Отоми. Ведь в той жизни остались его сыновья, можно было хоть немного такта проявить. А у нее — ее умерший ребенок достоин того, чтобы его оплакивать, а умершие дети мужа от другой жены — вроде нелюди какие-то, их и упоминать нельзя. В этой ситуации проявилось, что Лили считала себя мученицей, а свое ожидание Томаса — принесенной жертвой, которой она потом его попрекала. Лили, сохранив более-менее свою красоту, характером стала похожа на желчную старую деву, каковой, в сущности, и была на момент их с Томасом воссоединения. Даже после его рассказов о том, как Отоми его спасала от смерти, Лили все равно ненавидит соперницу, обесценивает ее поступки и как-то гаденько высказывается, что, мол, это потому Отоми смогла пойти на такое самопожертвование, что была дикаркой. И даже после этого Томас ее на место не поставил, что плохо его характеризует. В целом, он и Лили не были родственными душами, а Отоми была для него гораздо лучшей спутницей жизни и настоящим другом. Даже жалко становится Томаса, столько лет не мог забыть свою первую любовь и вернулся к ней только для того, чтобы взять в жены истеричную дуру.
Любителям исторических романов о покорении Америки «Дочь Монтесумы» должна понравиться, достаточно подробно и почти без розовых очков описана жизнь и крушение империи Монтесумы.
Так получилось, что сначала был прочитан «Ацтек«Г. Дженнингса, а через пару лет решился все таки прочитать «Дочь Монтесумы». До этого у Хаггарда читал «Копи» и «Прекрасная Маргарет» и сложилось неоднозначное впечатление об авторе. Этот роман меня завлек с первых строк. После прочтения прошло уже год-полтора, но впечатления еще не потускнели. Главный герой человек понятный, для меня по крайней мере, со всеми достоинствами и недостатками, мотивами и стремлениями. Отоми меня покорила, на мой взгляд, это один из немногих ярких и цельных образов женщины в литературе.
Казалось бы, многие уже знают историю конкисты, кто читал хроники Диаса дель Кастильо или другие источники, кто смотрел фильмы BBC, однако эта книга все равно остается актуальной, хоть там есть значительные промахи. Автор буквально погружает в ту эпоху, образы, рождаемые в процессе чтения, яркие, живые. Переживания героев не кажутся пустыми и ты им сочувствуешь. Картина бессмысленной кровожадной резьбы, падение великого города, конец целой эпохи становится перед глазами.
Около часа назад, как окончил чтение рассказа «Дочь Монтесумы», давно хотел прочитать с целю познания ацтекской культуры, дабы понимать чем отличаются инки от майа и ацтеков. Подстегнуло к прочтению и то, что на https://www.litres.ru/ эта книга бесплатна, однако бесплатная версия полна грамматических ошибок, по видимому появившихся в результате сканирования и распознавания, тем не менее читается вполне комфортно. Итак к рассказу. а он как оказалось так захватывает, что читая его забываешь о времени, читал утром, перед сном, днем, как только выдавалась свободная минута. Конечно рассказ это в целом — драма и это не спойлер, так как исход всех этих приключений в самом начале рассказывает сам автор, от лица своего персонажа Томаса Вингфилда или как его называли жители Ануака — теуль. Являясь поклонником Джека Лондона с его детальнейшими описаниями всего окружающего мира и персонажей, заметил скромность описаний, лишь в общих чертах Хаггард описывает мир, но думаю, что столько смен обстановок, столько различных ситуаций, в стиле Д.Лондона заняли бы много томов бумаги.
Рассказ трогателен до глубины души, приключения не дают скучать, каждое мгновение в рассказе может что-то произойти, что от него сложно оторваться. Рекомендую однозначно.
Я довольно долго не решался прочесть хоть одну из книг Хаггарда. Думал что книги в приключенческом стиле, после большого количества прочитанных всевозможных фэнтези покажутся слишком поверхностными или просто направленными на подростковую аудиторию. Но оказалось все очень даже не плохо.
В романе нет детального описания жизни и культуры ацтеков,не так уж и много внимания уделяется описанию жизни главного героя и окружающих его людей, но зато темп выбранный автором не дает долго скучать и дает возможность, хоть и вкратце, узнать об исторических событиях и исторических личностях в ходе завоевания испанцами народов ацтекской империи.
Больше всего меня удивил языковой стиль автора.Было такое ощущение что эту книгу писал наш современник. Хотя возможно что это очень умелая адаптация данного произведения.
Превосходная книга, затрагивающая одну из глобальных проблем того времени — открытие новых территорий, и связанное с этим истребление коренных народов. Точка зрения автора, разумеется, воплощена в главном герое Томасе, который за годы жизни среди ацтеков полюбил этот многомерный народ.
Прочла я ее, недавно, в отличие от большинства, которые читали ее в юношестве. Поэтому мнение о ней соответственное.
Не буду описывать достоинства книги, т.к. об этом сказано уже предостаточно. Перейду к недостаткам. Ведь у любой, даже классической, литературы они есть.
1) Промежутки и сочувствие герою. Началось все прекрасно, жизнь 16-летнего Томаса в Англии, первая любовь, убийство матери.. На глаза слезы наворачивались. Потом отчаянное путешествие по следам Гарсиа, которое привело героя в страну Монтесумы. Но после этого начались большие «паузы» в повествовании: «и так прошло несколько лет..», «прошло десять лет. ». Я понимаю, что в один роман вмещена целая жизнь героя, и если бы господин Хаггард расписал каждый год его жизни, начиная с 16, получился бы местами скучный 20-томник. Но данные паузы лишили меня того, что я люблю в книгах больше всего — сопереживание герою:
Однако, скорее всего, господин Хаггард и не стремился к тому, чтобы читатели лили слезы по трагичным моментам данной истории, а скорее, чтобы поняли: в те времена все считали индейцев дикарями и варварами (и многие считают так до сих пор), хотя их завоеватели-христиане проявляли варварства и жестокости гораздо больше.
2) Спойлеры! Постоянные спойлеры на протяжении всей книги!!) Даже описание романа начинается со спойлера: «роман повествует о борьбе древнего населения ацтеков с испанскими завоевателями и поработителями — конкистадорами. » Ну, разумеется, это значит, что в конце книги все ацтеки или погибнут, или станут рабами!
Далее. Когда автор в первой главе отвечал на вопрос «почему Томас пишет свою историю» он рассказал о смертях всех значимых для сюжета персонажей. Неужели нельзя было без этого обойтись.. Почему Том Вингфилд не смог оставить загадку на конец своего повествования?!
Написанная прекрасным языком оригинала, насыщенная историческими моментами, несправедливостью, верностью, любовью, местью, и приключениями.. но, увы, не затронувшая мое сердце книга.
Может, нужно было прочитать ее раньше.
Я очень рада, что не читала эту книгу в более юном возрасте, не смотря на то, что приключенческие книги традиционно считаются рассчитанными на подростков. Потому что тогда я бы её так и не дочитала. Сейчас я не могла прочитать её две недели, но вовсе не потому, что книга написана плохо или скучно. Напротив, в начале чтения у меня возникли ощущения, как при прочтении «Властелина колец». Сюжет захватил с начала и не отпускал до конца (не смотря на то, что и так было ясно, чем всё закончится). Единственное, что тормозило процесс — это судьба Ацтеков! Я знала заранее, что все они погибнут и проиграют в этой войне, но читать о том, как эти практически беззащитные люди методически и безжалостно уничтожаются, я не всегда была в состоянии.(Даже боюсь представить как подробно и тщательно были бы описаны все эти ужасы, если бы книга была написана в наше время. ) Потому приходилось делать длительные перерывы. Я никак не могла отвлечься на приключения и не думать о той несправедливости, которой сопровождалась колонизация. Многие думают, что ацтеки получили справедливое наказание, за свои кровавые жертвоприношения. Если это действительно так, то страшно подумать, что заслужили европейцы!
Но вернусь к книге. Может она и наивна немного. И предсказуема. Но читать было большим удовольствием. Думаю, что продолжу знакомство с этим автором. И культура Ацтеков меня очень заинтересовала.
Читал и думал про себя: «Нет, дружище — ты не Томас. Андрес де Фонсека — вот кто ты». Но это — сегодня, когда мне почти тридцать. Поразительно, как мог автор в одной маленькой главе передать всю сложность характера старого врача, не будь уроков которого, Вингфилд не прожил бы у ацтеков и часа. Цитировать эту главу можно абзацами. А вот сам Томас, честно говоря, не впечатлил. И Монтесума. Но если первого «учит жизни» юношеская горячность, и это еще как-то можно понять, то второй оказался абсолютно бесхарактерной марионеткой, которого ничуть не жаль.
Минус чисто субъективный: не люблю прозрачную последовательность повествования. Это, пожалуй, единственное, что осталось в далеком детстве. Тем не менее 10 баллов.
PS. И да, мужская любовь действительно сиюминутна, как ни прискорбно сознавать.
Р-романтика, чёрт побери. С первых же страниц: невеста (ну, или почти невеста), про которую ясно, что герой ее покинет, найдя на свою голову новых приключений. Мать — вечно печальная, ибо тайны прошлого. Кровавая месть. Поединки, блеск шпаг (щелчок по носу другого кумира юношей — Толкина: у него битвы есть, а один на один — никак. А тут есть!!) И вот — не успеешь опомниться — ты на корабле смертельного врага. Даже — в его руках. В общем, все то, что нужно, чтобы начать увлекательное приключение.
А что дальше. Новый Свет. И этим все сказано. То, с чего начиналась история — интриги почтенных (и не очень) сквайров и донов друг против друга — оказывается, лишь завязка. Главное — это: выживет ли государство благородного Монтесумы, или «просвещенные» варвары Кортеса оставят от них одно воспоминание. (Никаких ассоциаций со вторжениями современной Америки на Бл. Восток? Ну похоже же, актуально до крайности. )
Кто не сопереживал индейцам? Кто не был — в 12 — 14 лет — влюблен в Отоми и не хотел, чтобы она спасла Томаса? Кто не сочувствовал благородному Куатемоку (которому, прямо скажем, не особо-то весело во всей этой грызне пришлось).
В детстве мы с подругой по переписке во всё это играли — она была императором ацтеков, а я собратом-монархом. Карты, помнится, рисовали, «договорами о дружбе» обменивались.
У всякого в детстве должна быть своя «Швамбрания». Или — своя «Нарния». Повезло тому, кого глубоко впечатлила в этом смысле книга Хаггарда.
(Томас, конечно, вернется к Лили. И получит то счастье, которого заслуживал. Но образ Отоми — пожертвовавшей ради него собою, «лишней» в этой истории, остается на заднем плане. Томас его не видит, но видим мы — читатели. «Ох, был бы я там — отбил бы ее у этого мямли. » Вы так не думали. Когда читали. нет? никогда? Серьезно? А я думал). Вон как глубоко может книга зацепить.
Скромное наблюдение: девочки больше любят «про мушкетеров», мальчики — «про индейцев и пиратов». Я был одним из таких мальчиков. Наверно, это и хорошо:wink:
(простите за пафос, я просто слишком люблю этот роман и все, что с ним связано:glasses:)
Против нас блеск византийских церквей,
Пышность пиров и даров!
Мы придаём смерти наших детей,
Зная жестокость врагов.
Знаки Луны грозят нам бедой,
Стрелы поют об одном:
Выбор жесток — крещение водой
Или крещение огнём!
Первое произведение прочитанное у Г.Хаггард, поначалу читалось нуднова — то, не хватало общей динамики событий. Первые годы судьбы, Томаса, казались даже скучными: юная любовь к Лили Бозард, горе по убийству матери, жизнь в Испании и «Заплыв» в Мексику. Но Испанцы. горячая кровь, выразительная внешность, громкие слова надвигали на мысль: событий по хардкору будет сполна и они были. После того как главный герой попал в Мексику началось.
Сюжет не буду расписывать, нужно читать и чувствовать. Безумно поразили древние жестокие традиции и обычаи с жертвоприношениями людей — богам, а может и дьяволам, и до глубины души психологическое состояние языческих племен при религиозных ритуалах. Когда читал, в последних главах повествование шло о культах и последних жертвоприношениях на проклятой земле, в голове всплывали тексты песен Арии: «Кастельвания» и «Крещение огнем». В книге удачно подобраны имена людям и богам. Персонажи подробно изображены автором, понравилась особенно героиня Отоми и все что связанно с ее судьбой, и наоборот — Монтесума, с исторической точки зрения, был выставлен шакалом и посмешищем.
В романе изящное изложение о трагичной, фанатичной и настоящей любви. О столкновении двух жесточайших религий. О власти. Мне показалось, не хватает, подробнейших описаний географических данных, а также более динамичного описания крушения величественного города Теночтитлана.
Рекомендую прочитать книгу особенно кого «Ацтек» разочаровал.
upd: ознакомился с другими произведениями автора, они все детские и не ‘заходят’.
Дочь Монтесумы — отличное повествование для любого возраста.
Все же хорошо читать это произведение в детстве-юности, когда менее критично относишься к высокопарным речам героев, «правильному» языку (русскому, английскому или испанскому?) отоми (даже учитывая передачу речи отоми устами ГГ), наивности европейцев и ацтеков, а также невероятным стечениям обстоятельств, благодаря которым ГГ удается более-менее благополучно выбираться из множества переделок. А сейчас, когда подкрался средний возраст и организм отравлен цинизмом, уже сложно получить удовольствие от приключений Томаса Вингфилда в период завоевания Мексики. Кстати, на фоне жизни в племени отоми его приключения в Испании и фрагменты, посвященные инквизиции, показались мне более интересными и сильными. Описания испанских завоеваний вполне адекватны общей истории того времени. Некоторые персонажи (в основном второстепенные) получились невнятными, особенно Кортес. Любовная линия показалась мне вялой и неестественной. Не верю я предлагаемому обоснованию описанных отношений между героями романа. Т.е. возможность возникновения отношений нареканий не вызывает, а вот персонажам, объясняющим внутренние и внешние причины, не верю. Еще хотелось бы разобраться с правами женщин у ацтеков 16 века, потому что есть вопросы 🙂
Вывод: детям 8-15 лет посоветовать обязательно, им это будет и интересно, и познавательно. Взрослым читать, ибо классика. Остальным — по желанию 🙂 Можно прослушать аудиокнигу — она сделана очень добротно (читает Сергей Кирсанов, если не ошибаюсь).
P.S. Первый раз я прочитал «Дочь Монтесумы» в юности, был в восторге. Недавно купил аудиокнигу для дочки (7+ лет) — она сейчас слушает её с удовольствием. Прослушал и я, чтобы освежить в памяти сюжет, но впечатление уже не то.
Очень понравился мне этот роман Хаггарда, пожалуй даже больше, чем «Копи царя Соломона». Прочитал я его лет двадцать назад, но очень хорошо помню как долгое время ходил под его впечатлением. Сюжет романа такой насыщенный приключениями, сначала в Европе, а потом на море и в Америке. А как берет за душу возвращение Томаса Вингфилда после гибели жены и детей, и свершившейся мести домой, после стольких лет отсутствия, где он думал его никто уже не ждёт.