Древнерусский или старославянский что раньше

Чем старославянский язык отличается от древнерусского?

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Как появились древнерусский и старославянский языки?

Древнерусский язык выделился из праславянского (или общеславянского) языка, который был общим для всех славян. А он, в свою очередь, выделился из праиндоевропейского языка, который появился в IV тысячелетии до н. э. Древнерусский язык появился в VII–VIII веках и до XVII века был общим языком для русского, украинского и белорусского языков. С XVII века он разделился на русский, украинский и белорусский языки.

Разница была в том, что древнерусский был живым языком для речи в Древней Руси, а старославянский – искусственно созданный язык. Это письменный, литературный язык славян. Он был создан для специальных нужд – чтобы переводить греческие богослужебные книги на славянский язык. Произошло это в IX веке. В 863 году греческие братья Кирилл и Мефодий создали древнюю славянскую азбуку.

– Алфавит был создан с политической целью – переводы были необходимы славянам для того, чтобы они могли вести богослужения на славянском языке и таким образом противостоять западному миру. Считалось, что богослужение может вестись только на трех языках – древнееврейском, латыни и греческом. Славяне отстаивали свою независимость, – отметила Марина Панова.

Алфавит в древнерусском и старославянском языках был одинаковый – это кириллица. Древнерусский отличался от старославянского звуковым строем. Одно из отличий древнерусского – полногласие. Например, если по-старославянски пишем «Владимир», то по-древнерусски – «Володимир». По-старославянски – «град», по-древнерусски – «город», по-старославянски – «есень», по-русски – «осень» и т. д.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

– Местоимение «я» в старославянском языке звучало как «аз». В русском языке оно трансформировалось сначала в «яз», а потом в «я», – поясняет Марина Панова.

Что произошло с древними словами?

В современный русский язык пришло довольно много старославянских слов. Они так и называются – старославянизмы: это слова «враг» (в древнерусском – ворог), «плен» (полон), «град» (город). Но есть и большой пласт устаревших слов – архаизмов («ланиты» (щеки), «десница» (правая рука), «чадо» (ребенок) и историзмов («боярин», «кольчуга» и т. д.). Часть устаревших слов сохранилась в церковнославянском языке или используется в художественной литературе.

Устаревшие слова древнерусского происхождения (беремя, веремя, волога) хорошо сохранились в диалектах – говорах. Яркий пример – название станции Бологое, в котором отразилась древнерусская полногласная форма. Слово «бологое» означает «благое», «хорошее».

– Диалекты сохраняют много черт древнерусского языка. В южнорусских диалектах, в частности в воронежском, сохраняются фонетические явления древнерусского языка. В частности, наш «г» фрикативный – в действительности древнейший звук, который был в древнерусском языке. Отголоски этого явления есть в некоторых словах, которые нормативно нужно произносить с «г» фрикативным – «Бог», «Господь», – отметила Марина Панова.

Грядушка, панева и гробница

Пожалуй, самый яркий воронежский диалектизм – слово «грядушка» (спинка кровати). Оно же употребляется и на Тамбовщине.

– Происхождение диалектных слов может быть разным. С одной стороны, в них сохраняются древнерусские корни («беремя (вязанка, охапка) дров»). С другой – диалекты сами рождают слова на основе мировосприятия диалектоносителей. Они хотят выделить какой-то признак, и он начинает отражаться в новом слове. Например, слово «грядушка» произошло от «гряды» – в значении «то, что возвышается», – пояснила Марина Панова.

Слово «нАсаться» (быстро бегать) в словаре русских говоров указано как воронежское. Но употребляется и в соседней Курской области. Очень необычный воронежский диалектизм – слово «гробница» или «гребница». Как ни странно, обозначает оно не захоронение, а радугу, но употребляется лишь в нескольких селах в Хохольском и Рамонском районах.

Еще одно воронежское слово – «панева» – шерстяная юбка в клетку. В Воронежской области существует около 50 разных названий паневы: синеглазка, черноклетка, голоклетка (панева без вышивки), панева-«дурочка» (простенькая, будничная, без украшений) и даже «старушечья» панева.

– А вот современное слово «баклажка», которое употребляется в Воронеже, – это не диалектизм, а регионализм. Слово «баклажка» изначально имеет значение «глиняный сосуд» и родилось не в Воронеже, а употреблялось в Пскове, Рязани, Калуге. В современном значении, возможно, оно появилось у нас, – рассказала Марина Панова.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Потерянные буквы

Изначально в старославянском языке было 43 буквы, а осталось 33. Три из них – новые буквы, которых изначально не было, – это й, э, ё. Они появились в конце XVIII века. В ходе орфографической реформы русского языка 1918 года упразднили такие буквы, как Ъ (ер), Ѣ (ять), ѵ (ижица) и ѳ (фета). После выхода декрета наркома просвещения Луначарского в январе 1918 года, который предписывал издавать газеты и книги по новым правилам, революционеры стали изымать из типографий старые буквы. Под раздачу попала и буква ер, которая осталась по новым орфографическим правилам как разделительный твердый знак. За неимением ничего лучшего типографским работникам пришлось использовать вместо Ъ апостроф – например, от’езд.

– На протяжении всей истории существования кириллица подвергалась изменениям. Они были связаны прежде всего с утратой некоторых звуков. Например, в старославянском языке были носовые гласные – «о носовое» и «э носовое». Для этих звуков существовали буквы, которые назывались юсами — Ѫ (юс большой) и Ѧ (юс малый). Например, в словах «пѧть» («пять»), «гѫсь» («гусь»). Они исчезли и из письменности, и из живой речи, – отметила Марина Панова.

Буквы Ъ (ер) и Ь (ерь) раньше обозначали гласные звуки, только очень краткие: ер (Ъ) обозначала краткое «о», а ерь (Ь) – краткое «э». Эти краткие звуки назывались редуцированными. Отголоски того, что эти звуки были редуцированными, мы находим в беглости гласных: сон — сна. На месте беглого «о» когда-то был краткий звук, который передавался ером (Ъ). Кроме того, ер и ерь писались в конце слов. Эти буквы передавали краткие гласные звуки, которые можно представить как небольшой призвук гласного.

Исчезновение букв было связано и с тем, что многие из них обозначали один и тот же звук. Например, для обозначения звука «и» использовалось целых три буквы: иже (И), ижеи (i) и ижица (ѵ). Так получалось из-за того, что кириллица была создана на основе греческого алфавита. А еще они выполняли смыслоразличительную функцию: «мИр» – в значении «спокойствие», «состояние без войны», мiр – «Вселенная», «общество». Именно во втором значении использовал слово «мир» Лев Толстой – до революции название его романа печатали как «Война и мiр», – рассказала Марина Панова.

Подготовила Анастасия САРМА // фото из архива

Источник

История русского языка: от Кирилла и Мефодия и до наших дней

Появление письменности и ситуация диглоссии

Отсчет истории русского литературного языка традиционно начинается от возникновения письменности. Первые достоверные письменные памятники появились после крещения Руси в 988 году. Русь получила богослужебные книги в славянских переводах с греческого из Болгарии. Эти тексты были написаны на старославянском — искусственном письменном языке, созданном Кириллом и Мефодием и их учениками.

Когда на Руси появляются старославянские тексты, то их язык под рукой русских переписчиков подвергается воздействию местных восточнославянских диалектов. Так возникла русская редакция старославянского языка, т. е. церковнославянский язык.

Параллельно кириллическое письмо используется и в нецерковной сфере: в торговле, ремесле, повседневной практике. С самого начала распространения письменности на Руси возникает особая языковая ситуация, которая лингвистами называется диглоссией. Это соотношение двух языков, функционирующих в одном обществе, когда эти языки по своим функциям не совпадают, а как бы дополняют друг друга. Для Древней Руси культурный язык, язык церкви, официального летописания — церковнославянский. Язык обычного права, бытовой коммуникации — язык древнерусский.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Язык русской народности

После разгрома татарами Киева центр власти перемещается на северо-восток. В 1326 г. митрополит Петр избирает Москву своей резиденцией, и московский говор становится основой литературного языка. Именно в этот период сложились исторические условия для возникновения трех народностей — русской (великорусской), украинской и белорусской. Начинается самостоятельная история литературных языков этих народностей.

Формирование централизованного государства требовало разветвленной системы административного управления, поэтому активно начинает развиваться деловая письменность. Дьяки и подьячие осуществляют свою профессиональную деятельность в княжеских канцеляриях. Язык деловой письменности вырабатывает свой формуляр, терминологию, жанры. Важную роль в нормализаторской деятельности и доминирующей роли московского говора сыграло книгопечатание. Работники печатного двора осуществляли правку, сверяли тексты, занимались редакторской и корректорской деятельностью.

Русский язык того периода начинает опираться не на церковнославянскую традицию, а на живые процессы. Процесс демократизации русского языка следует рассматривать как двухсторонний. Книжный славянский язык расширяет свои полномочия, модифицируясь в т. н. «ученый» тип литературного языка, язык. С другой стороны, деловые тексты, опирающиеся на разговорную речь и приказной язык, приобретают статус литературных текстов.

От Петра до Пушкина

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

На первом издании Азбуки 29 января 1710 г. рукою Петра написано: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги. А которыя подчернены [имеются в виду зачёркнутые Петром кириллические буквы], тех [в] вышеписанных книгах не употреблять».

Важное значение имела реформа графики. В 1710 г. была проведена реформа азбуки: теперь вместо кириллицы используется т. н. гражданский шрифт. Создание светской азбуки означало резкое размежевание светской литературы с церковно-богословской. Из азбуки были удалены некоторые греческие буквы, а также введена арабская цифровая система.
Эта эпоха характеризуется интенсивным обогащением словарного состава языка. Показательно, что именно при Петре создан первый словарь иностранных слов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту». Пояснения даны в виде русскоязычных синонимов (архитектор — домостроитель) или кратких объяснений.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

«Геометриа славенски землемерие» — первая книга, набранная гражданским шрифтом.

Наметившаяся в Петровскую эпоху тенденция исключать церковнославянизмы из литературного языка встретила решительный отпор Михаила Васильевича Ломоносова. Ломоносов разработал теорию трех стилей. Стиль, по мнению Ломоносова, состоял из организованной системы речевых средств, за которой закреплен круг жанров художественной литературы. В основании системы трех стилей лежит «существование трех родов речений: общеславянского словарного фонда (бог, слава, рука), книжной лексики (отверзаю, господень) и исконно русских слов (пока, лишь, говорю)».

Система трех стилей просуществовала в общем до конца XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов разрабатывал свою теорию, когда ведущими были высокие стихотворные жанры, трагедия. А во второй половине XVIII века все большее значение приобретает проза. Проза разнородна, в ней могли смешиваться разные стили в зависимости от темы. Таким образом, постепенно стилистические средства освобождаются от жанровой закрепленности.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

В наших социальных сетях по хештегу #мой_русский язык ищите публикации, посвященные грамотности и истории языка!

Для русского сентиментализма конца XVIII появилась необходимость в использовании слов, обогащенных лексически и систематически, которые смогли бы точнее описать чувства, проанализировать их. Эту задачу решил Николай Михайлович Карамзин. Он внес в русский язык множество заимствованных слов из французского. Ярым противником нововведений стал Александр Семенович Шишков. Он был горячим патриотом и консерватором, выступавшим за высокий штиль.

Так образовались две противоборствующие группы. Сторонники Карамзина объединились в литературное общество «Арзамас». Сюда входили писатели и поэты Жуковский, Пушкин, Батюшков и др. Консерваторы и сторонники высокого штиля сосредоточились в обществе «Беседа любителей русского слова», руководимой Шишковым.

Примирить две эти языковые стихии удалось Александру Сергеевичу Пушкину.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Первое напечатанное стихотворение А. С. Пушкина (журнал Вестник Европы, 1814, № 13)

Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжного языка с живой русской речью, с формами народнопоэтического творчества. Он произвел синтез тех разных социально-языковых стихий, из которых исторически складывалась система русского литературного языка: церковнославянизмы, европеизмы (в особенности галлицизмы), элементы живой русской речи.
Именно язык произведений Пушкина стал основой того литературного языка, на котором мы говорим сегодня. Этот период в истории языка очень часто называют «от Пушкина и до наших дней».

Сквозь горнила XX века

Несмотря на то, что периодом формирования русского литературного языка является конец XVII — начало XIX вв., на протяжении XX века литературный язык также претерпел ряд изменений. Эти изменения касаются в первую очередь лексики и стилистики.

Первые годы революции характеризуются реформой правописания, устранением из активного запаса литературной лексики и фразеологии большого числа слов и выражений, связанных со старым государственным строем и буржуазным бытом.

Новые носители литературного языка после Октябрьской революции не могли за короткий период времени освоить нормы литературного языка. Напротив, они вносили опыт своей речевой практики в различные сферы литературного языка (газеты, журналы, тексты художественной литературы), что привело к употреблению в этих источниках разностилевых языковых элементов.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Значительные изменения произошли также в общественных функциях языка. Осуществленная культурная революция, развитие народного образования, распространение книг, газет, журналов, радио, а также ликвидация прежней экономической и культурной разобщенности отдельных областей и регионов — всё это привело к тому, что литературный язык стал достоянием широчайших народных масс, в связи с чем более интенсивным становится процесс утраты диалектных различий. Более того, русский язык становится средством межнационального и международного общения.

Источник

Насколько похожи русский и старославянский языки?

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Большинство где-то когда-то слышало о старославянском языке, и поскольку он «старый», да еще и «славянский» (как и сам русский), смело предполагают, что он, видимо, и является непосредственным предком «великого и могучего». Кроме того, есть и те, кто считает, что на старославянском написаны церковные книги, по которым сегодня ведется богослужение. Постараемся выяснить, какая в действительности взаимосвязь между русским и старославянским.

Миф 1: в древности славяне говорили по-старославянски

Считается, что предки славян пришли на территорию Европы во II в. до н.э., предположительно из Азии. Это подтверждает сравнительный анализ современных славянских языков с праиндоевропейским – реконструированным лингвистами предком индоевропейской языковой семьи: славянских, романских, германских, иранских, греческого и других языков этой семьи.

В дописьменную эпоху своего существования славянские племена пользовались праславянским языком – общим для всех славян. На нем не сохранилось (или не обнаружено) памятников, и считается, что он не имел письменности. Достоверно говорить о том, каким именно был этот язык (как он звучал, имел ли диалектные формы, каков был его вокабуляр и т.д.) сложно – все имеющиеся на настоящий момент сведения получены лингвистами в результате его реконструкции на основе сравнения данных существующих сегодня славянских и других индоевропейских языков, а также свидетельств раннесредневековых авторов, описывающих быт и язык славян на латыни, греческом и готском.

В VI-VII вв. н.э. праславянская общность и, соответственно, язык уже более-менее отчетливо делился на три диалектные группы (восточную, западную и южную), в рамках которых в течение длительного времени и происходило формирование современных славянских языков.

Так что нет, древние славяне дописьменной эпохи не говорили по-старославянски, а на диалектах праславянского языка.

Откуда тогда взялся старославянский?

Древние славяне были язычниками, но под влиянием исторических и политических обстоятельств, начиная с VII века (прежде всего, южные и западные – вследствие географической близости и мощного влияния соседних Византии и германских королевств) постепенно принимали христианство – фактически этот процесс растянулся во времени на несколько столетий.

В связи с этим у них возникла необходимость в собственной письменности – прежде всего, для распространения богослужебных текстов, а также государственных документов (принятие единой веры, объединившей ранее разрозненные языческие племена, закончило процесс формирования государственных образований у некоторых из славянских народов – ярким примером тому служит Русь).

Соответственно, для того, чтобы решить эту задачу, было необходимо выполнить два условия:

Создание славянской азбуки

Выполнением этой задачи занялись братья Кирилл и Мефодий. Происходили они из города Салоники, неподалеку от которого пролегала граница Византийской империи и славянских земель. Собственно, и в самом городе и его окрестностях было распространено славянское наречие, которым, согласно историческим документам, братья владели в совершенстве.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Святые Кирилл и Мефодий (икона XVIII—XIX веков)

Они имели знатное происхождение и были чрезвычайно образованными людьми – среди учителей младшего Кирилла (Константина) были будущий патриарх Фотий I и Лев Математик, позже, преподавая философию в университете Константинополя, он получит прозвище Философ.

Старший брат Мефодий в качестве военачальника служил в одной из населенных славянами областей, где хорошо познакомился с их укладом, а позже стал настоятелем монастыря Полихрон, куда впоследствии пришел и Константин со своими учениками.

Сложившийся в монастыре круг людей во главе с братьями и занялся разработкой славянской азбуки и переводом на славянское наречие греческих литургических книг.

Есть мнение, что к мысли о необходимости создания письменности у славян Кирилла подтолкнула поездка в Болгарию в 850-ых гг. в качестве миссионера, крестившего население в районе реки Брегальница. Там он осознал, что, несмотря на принятие христианства, эти люди не смогут жить по закону Божьему, поскольку не имеют возможности пользоваться церковными книгами.

Первая азбука – глаголица

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Сравнение глаголицы с хуцури

Распространение глаголицы было неравномерным как в географическом, так и во временном смысле. Наиболее массово и долго глаголица была в ходу лишь на территории современной Хорватии: в областях Истрия, Далмация, Кварнер и Межимурье. Самым известным глаголическим памятником является обнаруженная в городке Башка на острове Крк «Башчанска плоча» (плита) – памятник XII века.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Примечательно, что на некоторых из многочисленных хорватских островов она просуществовала вплоть до начала XX века! А в городе Сень глаголицу использовали до начала Второй мировой войны. Говорят, в областях на побережье Адриатики до сих пор можно встретить очень пожилых людей, знающих ее.

Ну, а на Руси глаголическое письмо никогда не было в широком употреблении (учеными обнаружены лишь единичные надписи). Зато в русскоязычном интернете есть существуют конвертеры кириллицы в глаголицу. Например, фраза «Глаголица – первая азбука славян» будет выглядеть так:

Кириллица – вторая азбука?

Несмотря на очевидность происхождения названия «кириллица» от имени Кирилл, отнюдь не он был создателем той самой азбуки, которой мы пользуемся по сей день.

Большинство ученых склоняется к тому, что кириллица была разработана уже после смерти Кирилла его учениками, в частности, Климентом Охридским.

По какой причине кириллица вытеснила глаголицу, на данный момент доподлинно не известно. По мнению одних, это произошло, поскольку глаголические буквы были слишком мудреными в написании, другие же настаивают на том, что выбор в пользу кириллицы был сделан по политическим соображениям.

Дело в том, что в конце IX века крупнейшие центры славянской письменности переместились в Болгарию, где обосновались изгнанные немецким духовенством из Моравии ученики Кирилла и Мефодия. Болгарский же царь Симеон, при правлении которого и была создана кириллица, придерживался мнения, что славянское письмо должно быть максимально приближено к греческому.

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

А. Муха. «Болгарский царь Симеон: основатель славянской письменности», 1923

Миф 2: старославянский – предок русского

В основу созданного и зафиксированного в переводах книг жителей Салоник Кириллом и Мефодием старославянского языка легли южнославянские диалекты, что было абсолютно логично. В момент его возникновения русский язык уже существовал – правда, конечно, не в современном своем варианте, а как язык древнерусской общности (восточной ветви славян, предков русских, украинцев и белорусов), по сути, представляя собой совокупностью древнерусских наречий, – при этом был не книжным, а самым что ни на есть естественно сложившимся живым языком и, в отличие от старославянского, служил средством бытового общения.

Впоследствии, когда начались церковные службы и появились книги на старославянском, жители Древней Руси начали писать на кириллице на своем разговорном языке, положив начало истории древнерусского языка (см. например коллекцию новгородских записей на бересте, которыми в течение десятилетий занимался академик Андрей Зализняк).

Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть фото Древнерусский или старославянский что раньше. Смотреть картинку Древнерусский или старославянский что раньше. Картинка про Древнерусский или старославянский что раньше. Фото Древнерусский или старославянский что раньше

Новгородская берестяная грамота

Получается, что образованный человек, живший в древнем Новгороде, Пскове, Киеве или Полоцке мог читать и писать кириллицей на двух близкородственных языках, южнославянском старославянском и восточнославянском родном наречии.

Миф 3: службы в церкви сегодня ведутся на старославянском

Разумеется, в древности именно так и было. Как следует из всего вышеописанного, старославянский и был создан для того, чтобы славяне имели возможность слушать литургию на понятном им языке. Однако, со временем язык церковных книг подвергался видоизменению, постепенно принимая фонетико-орфографичекие и морфологические черты местных разговорных диалектов под влиянием человеческого фактора в лице переводчиков и переписчиков.

В настоящее время наиболее распространенным является синодальный (новомосковский) извод церковнославянского. Он оформился после церковной реформы патриарха Никона в середине XVII века и по сей день является официальным языком богослужений РПЦ, а также используется болгарскими и сербскими православными церквями.

Что общего у современного русского и старославянского?

Старославянский язык (и его «потомок» церковнославянский язык), будучи более тысячелетия языком религиозных книг и богослужения, безусловно, оказали мощное южнославянское влияние на русский язык. Многие старославянские по происхождению слова стали неотъемлемой частью современной русской лексики, так что в большинстве случаев рядовому носителю русского не придет в голову усомниться в их исконно русском происхождении.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *