Друг друга чем является в предложении
Поиск ответа
Вопрос № 278406 |
или
«-угуу, да-а, ничего так!» в одной строчке пишутся?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше оформить как прямую речь:
Я спрашиваю: «Понравился город?» – «У-угу-у…», «Да-а. », «Ничего так!» – послышались перебивающие друг друга реплики.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте можно ли написать: «Благодарность за многолетнее, действенное и плодотворное сотрудничество».
Возможно правильнее: «Благодарность за многолетнее действенное плодотворное сотрудничество»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день.
Всегда считала, что после прямой речи перед словами автора может стоять запятая, многоточие, вопросительный или восклицательный знак. Недавно натолкнулась на следующее правило:
«Как я уже сказал ранее, точка ставится очень редко. Точнее будет сказать: существует только один случай, в котором её можно употребить. Если слова автора никак не комментируют прямую речь, то ставится точка. То есть, опираясь на случай с запятой, можно сказать, что это не сложное бессоюзное предложение.
— Ты уж постарайся. — Блондин продолжил свой путь.
Ответ справочной службы русского языка
Если слова, стоящие после прямой речи, не являются словами автора, то корректно оформление с разбивкой на две строки:
Блондин продолжил свой путь.
Будьте добры, помогите разобраться в предложении.
«С тех пор счастливы те, кто находЯ(И)т друг друга «.
Ответ справочной службы русского языка
Скажем друг другу «Спасибо». Скажем всем мамам «Спасибо».
Скажите, слово спасибо надо ли брать в кавычки и с большой ли буквы его писать?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: скажем друг другу спасибо (то же, что: поблагодарим друг друга ).
здравствуйте! Пытаюсь помочь ученику 2-го класса справиться с заданием, но переживаю, что не все выполню правильно. Помогите, пожалуйста, вставить пропущенные слова правильно.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. В словарях Ушакова и Даля дана устаревшая норма. В современном русском языке корректно раздельное написание.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как првильно: относительно друг друга или друг относительно друга? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здесь будет уместно интонационное тире.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 307965 |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, при проверке ударения на какой словарь надёжнее ориентироваться? «Орфографический словарь» и «Русское словесное ударение» не сходятся даже с ударением в слове «торт».
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Тире ставится в неполных предложениях, если пропущенный член восстанавливается из предыдущей части или (как в данном случае) из предыдущего предложения.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, В английском языке существуют слова peace, pact (мир, пакт), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ḱ. В английском языке существуют слова compact, propogate, page (компактный, пропагандировать и страница), происходящие от латинского, а затем и протоиндоевропейского *peh₂ǵ. *peh₂ḱ и *peh₂ǵ являются альтернативными формами друг друга исходным и единственным значением которых является «связывание». Вопрос: Почему английское peace и pact не переводят на русский язык как союз, а переводят как мир. Почему английское compact не переводят на русский язык как связанный и т.д.
Ответ справочной службы русского языка
Потому что указанные Вами слова не имеют соответствующих значений. Семантическое значение и этимологическое значение могут различаться.
Ответ справочной службы русского языка
Это не синонимы. Значение каждого слова Вы можете узнать в словарях.
нужен ли знак препинания во фразе «вы уже обрели счастье найти друг друга «
Ответ справочной службы русского языка
Предложение составлено некорректно, его следует перестроить.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, исходный вариант фразы требует доработки.
Доброе утро, уважаемая Грамота! Подскажите, нужна ли в данном предложении запятая: «1 июля 2017 г. исполняется 15 лет(,) как отечественный УПК РФ вступил в действие». Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна. Обратите внимание, что из предложения следует убрать либо слово отечественный, либо аббревиатуру РФ, поскольку они дублируют друг друга по смыслу.
Уважаемая Грамота, у вас даны разные ответы по поводу «наступающего (,) 200n года». Нужна ли всё-таки запятая в данном примере? Вопрос № 233814 Добрый день! У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то. Помогите, пожалуйста. Текст: Уважаемый коллега! Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом! Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким! Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.». Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста. Ответ справочной службы русского языка Правильно с точки зрения русского языка: _Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом!_ В остальном приглашение составлено верно. Вопрос № 211361 Добрый день! Нужны ли дополнительные знаки препинания во фразе «с юбилейным сотым номером!» и «с наступающим 2007 годом!»? Ответ справочной службы русского языка Корректно с запятой: _с юбилейным, сотым номером!_ и _с наступающим, 2007 годом!_ Второе определение выступает как пояснительное.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
как правильно согласовать понятия, исключающие одно другое или понятия, исключающее одно другое?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Возникли сомнения насчет правильности следующего предложения: «Думаю, мы с вами вполне можем считать друг друга в расчете». Иди все-таки правильно «считаться в расчете»? С уважением, MoonCat.
Ответ справочной службы русского языка
Такое употребление некорректно. Возможный вариант: Вполне можно считать, что мы с вами в расчете.
Здравствуйте! Подскажите, можно ли сказать «взаимно дополняют друг друга «? Не будет ли здесь избыточности? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте.
В предложении «Они сверлили друг друга взглядами, и, по крайней мере, Иван был слишком обескуражен, чтобы думать» верно ли выделяется запятыми словосочетание «по крайней мере», или же в этом случае запятые не нужны?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слова «по крайней мере» в данном случае являются частицей, которая ограничивает, уточняет последующий член предложения. Поэтому запятые не требуются.
Как пишется: «друг друга» или «друг-друга»?
как правильно пишется слово: «друг друга» или «друг-друга»?
как правильно писать слово: «друг друга» или «друг-друга»?
Примеры других устойчивых сочетаний с повтором и предложным управлением: точка в точку, душа в душу, чин чином, чин по чину.
Такие сочетания с повтором надо отличать от сложных наречий с дефисным написанием, в которых повторение основ усиливает эмоциональность выражения: давным-дано, еле-еле, крепко-накрепко.
Добрый день. Интересное словосочетание, в котором не редко допускают ошибки. Так как, есть несколько кажущихся верных вариантов: «друг друга» и «друг-друга».
Если обратится к правилам русского языка, то можно обнаружить, что данное слово является устойчивым словосочетанием и пишется через дефис: «друг-друга».
Это сочетание из двух слов «друг друга» в русском языке можно использовать по разному.
Первое:
В предложении «Друг друга выручит всегда» (в смысле: друг всегда выручит друга), слова «друг» и «друга» являются существительными в разных падежах, и поэтому пишутся раздельно, без дефиса.
Второе:
А в предложении «Они сразу узнали друг друга«, «друг друга» — это устойчивое словосочетание, которое является местоименным выражением, состоящим из двух однокоренных слов. В данном случае местоимение пишется без дефиса, через пробел.
Как видим, в обоих случаях в выражении «друг друга» слова разделяются пробелом. Применение дефиса в данном словосочетании — ошибочно.
Слова «друг друга» пишутся раздельно,это местоимение.Например:Видеть друг друга в лицо.Мы решили рассказать друг другу интересную историю.
В данном случае возможно только одно, единственно верное написание: друг друга.
Это устойчивое сочетание представляет собой взаимное местоимение.
Бывшие коллеги, Леонид и Сергей, хотя и недолюбливали друг друга, тем не менее, всегда вежливо здоровались при встрече.
«Друг друга» пишется без дефиса. Это сочетание слов является фразеологизмом в значении взаимности действия.
В компании все знали друг друга.
Чаще всего «друг друга» употребляются в речи с глаголами несовершенного и совершенного вида: увидеть, видеть, поблагодарить, приветствовать, любить… кого? друг друга; помогать, показывать, … кому? друг другу; спрашивать, думать, вспоминать… о ком? друг о друге; встречаться… с кем? друг с другом.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Главные члены предложения – подлежащее и сказуемое
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Понятие предложения
Предложение — это синтаксическая единица, которая выражает законченную мысль. Может быть простым или сложным.
Простые предложения — это такие предложения, в которых есть одна грамматическая основа.
Сложные предложения — это такие предложения, у которых есть две или более грамматических основы.
Есть три типа предложений по цели высказывания:
Предложение состоит из слов или словосочетаний, которые объединены по смыслу и грамматически. В каждом предложении есть грамматическая основа — обычно это подлежащее и сказуемое.
У грамматической основы есть две функции:
Смысловой центр. Если отбросить второстепенные и оставить только главные члены, смысл предложения останется понятным.
Грамматический центр. Именно основа привязывает предложение к реальности и времени. Точнее, это функция сказуемого, подлежащее указывает на субъект действия.
Члены предложения
Члены предложения — это слова, которые входят в состав предложения. Они делятся на главные и второстепенные. Каждый член предложения отвечает на какой-нибудь вопрос.
Для примера рассмотрим предложение:
Наша родня зимой переезжает из дома в квартиру.
Кто переезжает? — Родня.
Когда переезжает? — Зимой.
Семья что делает? — Переезжает.
Откуда переезжает? — Из дома.
Куда переезжает? — В квартиру.
Давайте узнаем, на какие вопросы отвечают главные и второстепенные члены предложения.
Главный член предложения: подлежащее
К главным членам предложения относятся подлежащее и сказуемое. Они связаны друг с другом по смыслу и грамматически.
Подлежащее — это главный член предложения, который отвечает на вопросы: «кто?», «что?».
Подлежащее называет субъект, который производит действие, испытывает какое-либо состояние, обладает определенным признаком. Подлежащее подчеркивается одной чертой.
Выделим предлежащее в предложениях:
Главный член предложения: сказуемое
Сказуемое — это главный член предложения, который отвечает на один из вопросов: «что делает?», «что делается?», «каков?», «кто он?», «что такое?».
Сказуемое связано с подлежащим и называет его действие, состояние или признак. От подлежащего к сказуемому можно задать вопрос, как и наоборот. Сказуемое подчеркивается двумя чертами.
Выделим сказуемое в предложениях:
Сказуемое может быть выражено любой самостоятельной частью речи, кроме деепричастия.
На рисунке изображены примеры предложений с разными частями речи в роли сказуемого.
Сказуемые делятся по типам на простые и составные. А составные сказуемые делятся на глагольные и именные.
Простое глагольное сказуемое состоит из одного глагола в любой форме, который выполняет и грамматическую, и смысловую функции.
Составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола с фазовым (начать, продолжить) или модальным (хотеть, мочь) значением или краткого прилагательного с модальным значением (должен, рад) + смысловой глагол.
Составное именное сказуемое состоит из глагола-связки (быть, есть) и именной части. Именная же часть может быть выражена существительным, прилагательным, числительным, инфинитивом глагола, синтаксически неделимым сочетанием и даже наречием.
Простое глагольное сказуемое
Они работают стоя.
Он боится темноты.
Составное глагольное сказуемое
Они продолжают работать стоя.
Он стал бояться темноты недавно.
Составное именное сказуемое
Они стали ночными рабочими.
Он так и остался трусом.
Второстепенные члены предложения
Второстепенные члены предложения — это слова, которые поясняют сказуемое, подлежащее или один из второстепенных членов.
Озорной щенок любопытно разглядывал новую игрушку.
Подлежащее — щенок, сказуемое — разглядывал.
Второстепенные члены предложения: озорной, любопытно, новую, игрушку.
Как относятся друг к другу члены предложения схематически:
У каждого второстепенного члена есть слово, от которого оно зависит. При этом подлежащее и сказуемое не зависят от других слов, поэтому их называют основой предложения.
Второстепенные члены предложения делятся на определения, дополнения и обстоятельства. В таблице отразили, от чего они зависят и как поясняют другие члены предложения.
Я отдал кислую и горькую конфету.
У стены стояла не большая, а маленькая тумбочка.
Кого? Чего? Кому? Чему? Кого? Что? Кем? Чем? О ком? О чем? (Вопросы косвенных падежей)
Дедушка починил лук и стрелы.
На холсте художник отразил небо и океан.
Как? Где? Куда? Откуда? Когда? Зачем? Почему?
Зимой и осенью нужно надевать более теплые вещи.
Дорога идет то направо, то налево.
Взаимные местоимения
Взаимные местоимения — часть речи, вид местоимения, выражающая отношение к двум и более лицам или предметам. Например: «Они давно знакомы друг с другом.» (имеются в виду два человека), «Они часто видят друг друга.» (имеется в виду несколько человек).
В конкретных языках
Взаимные местоимения в русском языке имеют довольно обширный список благодаря различным предлогам. Вот их полный [источник не указан 895 дней] возможный список комбинаций:
В английском языке существует только два взаимных местоимения: «each other» (один другого; относится к двум лицам или предметам) и «one another» (друг друга; относится к более чем двум лицам или предметам), которые могут указывать на два и более лиц или предметов, но различие между этими местоимениями часто не соблюдается — предлог, относящийся к «each other» или «one another», ставится перед «each» или «one»: «about each other» (друг о друге), «for each other» (друг для друга ). Примеры:
В именительном падеже взаимные местоимения «each other» и «one another» употребляются в функции дополнения: «I think they love each other.» (Я думаю, что они любят друг друга.), а в притяжательном падеже взаимные местоимения «each other’s» и «one another’s» употребляются в функции определения: «We couldn’t hear each other’s words for the wind.» (Мы не могли расслышать слов друг друга из-за ветра.).
Местоимение «each other» употребляется гораздо чаще.
Полезное
Смотреть что такое «Взаимные местоимения» в других словарях:
Местоимение — Местоимение лексико семантический класс знаменательных слов, в значение которых входит либо отсылка к данному речевому акту (к его участникам, речевой ситуации или к самому высказыванию), либо указание на тип речевой соотнесённости слова с… … Лингвистический энциклопедический словарь
Местоимение — Местоимение самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, числительного, наречия или его характеристики и указывающая на них, их отношение к иным предметам, явлениям и т. д. Содержание 1 … Википедия
Россия. Русский язык и Русская литература: Русский язык — А. Русский язык термин, употребляемый в двух значениях. Он обозначает: I) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; II) современный литературный язык Р., представляющийся в своем основании одним из великорусских наречий. I)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сандаве (язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сандаве. Сандаве Страны: Танзания Регионы … Википедия
Язык сандаве — Сандаве Страны: Танзания Регионы: район Кондоа, провинция Додома Общее число носителей: 40 000 (2000) Статус: благополучный Классификация … Википедия
Язык и языки — (в лингвистическом смысле) в значении речи человеческой. Это название применяется в русском Я. переносно, метафорически, причем главный, видимый орган произношения, язык, берется в значении процесса, в значении деятельности и всей совокупности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Местоимение — класс слов, которые указывают на предмет (лицо) или признак, не выделяя никаких его постоянных свойств. Одно и то же М. соответствует разным предметам или признакам. В значение важнейших М. входит отсылка к речевой ситуации или к самому… … Большая советская энциклопедия
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Семантика — (от греч. σημαντικός обозначающий) 1) всё содержание, информация, передаваемые языком или какой либо его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию; … Лингвистический энциклопедический словарь