Два великана лермонтов о чем

Михаил Лермонтов — Два великана: Стих

В шапке золота литого
Старый русский великан
Поджидал к себе другого
Из далёких чуждых стран.

За горами, за долами
Уж гремел об нём рассказ,
И померяться главами
Захотелось им хоть раз.

И пришёл с грозой военной
Трёхнедельный удалец —
И рукою дерзновенной
Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою
Русский витязь отвечал;
Посмотрел — тряхнул главою…
Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море
На неведомый гранит,
Там, где буря на просторе
Над пучиною шумит.

Анализ стихотворения «Два великана» Лермонтова

В августе 1832 г. в Российской империи отмечалось 20-летие со дня победы в Отечественной войне 1812 г. Лермонтов откликнулся на это событие стихотворением «Два великана», в котором в сказочно-аллегорической форме изобразил столкновение царской России с наполеоновской Францией.

В фигурах двух великанов легко угадываются образы Кутузова и Наполеона. Русский исполин «старый», на его голове золотая шапка, символизирующая купол православного храма. Он обладает огромным опытом и никуда не спешит, поджидая своего противника. Другой великан прибывает «из далеких чуждых стран». Слава о его военных успехах разнеслась по всему свету. Используя эпитет «трехнедельный удалец», Лермонтов с иронией намекает на обстоятельства возведения Наполеона на престол, на незаконный характер его власти. Также поэт называет иностранного великана «дерзким», имеющим «дерзновенную руку». Опьяненный легкими победами и славой, Наполеон совершил роковую ошибку, начав завоевательный поход в Россию.

У Лермонтова настоящей битвы между великанами не происходит. «Русский витязь» всего лишь «тряхнул главою», что привело к падению вражеского исполина. Поэт имеет в виду хитроумную тактику Кутузова, который стремился максимально сократить русские потери. После Бородинского сражения он беспрепятственно позволил Наполеону вступить в Москву. Главнокомандующий понимал, что время работает на него. Истощенная французская армия таяла на глазах. При отступлении она каждый день несла огромные потери от действий партизан. К тому же «непобедимый» Наполеон поспешно бежал, бросив своих верных солдат.

Лермонтов считает, что именно поражение в России привело к окончательному падению Наполеона. Французский великан «упал… в дальнем море», т. е. на острове С. Елены. Большой временной промежуток между разгромом французской армии в России и смертью Наполеона для Лермонтова не имеет большого значения. До 1812 г. французский император считался «великаном» во всем мире, а о Кутузове даже в Европе практически ничего не было известно. Только военное столкновение двух полководцев показало, кто из них был по-настоящему достоин носить звание «великана».

Источник

«Два великана», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение

Произведение посвящено войне 1812 года. Впервые произведение было напечатано в журнале «Колокол» в 1842 году, уже после смерти автора.

В форме аллегории описывается противостояние русской армии и Наполеона Бонапарта с его трехсоттысячным войском. В произведении поднимается тема подвига русского народа, представленного в образе великана. Автор не умаляет роли Наполеона Бонапарта, также изображая его исполином. Надо отдавать себе отчет, что пока Наполеон не напал на Россию, его авторитет и величие были очень значимы, его считали военным гением и сильным лидером. Нападение европейской коалиции было расценено в обществе, как предательство со стороны французов.

Свойственным только ему языком аллегории Михаил Юрьевич рассказал историю противостояния двух богатырей, но каждому придал узнаваемые черты. Разница только в том, что образ русского великана собирательный, а «трехнедельный удалец» — это французский император. Наполеон, без сомнения, был военным гением и отличным организатором. В России не было такой же харизматичной личности и войну выиграл не один полководец, а весь народ.

Стихотворение имеет черты фольклорного произведения, старорусского сказания. Это показывает лексика («за горами, за долами», « хвать за вражеский венец» ). Простая организация поэтического стихосложения свойственна народному творчеству.

В качестве приема, усиливающего впечатление, используется антитеза, представленная следующими противопоставлениями: русский витязь спокоен и невозмутим, враг изображается наглым, дерзким. Русский богатырь старый, могучий, стоит на своей земле, за ним вся Россия с золотыми куполами («в шапке золота литого старый русский великан»), а иноземец — скороспелый «трехнедельный удалец». Видимо автор дает понять, что Наполеон быстро захватил власть, всего в течение трех недель. Хотя Лермонтов отдает должное силе и власти чужестранца, — он тоже богатырь и силы у него столько, что вполне можно вступить в бой.

Но преимущество русского исполина очевидно, достаточно только одного движения головы, чтобы незваный гость «испугался и упал». При этом он покинул русские земли, растерял всю силу и власть. Лермонтов намекает на ссылку Бонапарта. «Неведомый гранит» — это каменистая земля острова Святой Елены, где жил французский император после изгнания. Он не смог оправиться после поражения от России и в 1815 году был сослан на остров, там он и умер в 1821 году.

Все произведение построено на олицетворении русской армии (народа) с былинным героем. Автор объединяет всю силу и величие русского духа и отождествляет ее со сказочным богатырем (образ всем знакомого с детства Ильи Муромца). Используется олицетворение и в качестве тропы. «Гремит рассказ» — прием, который говорит об известности и славе Наполеона.

Аллегория выражена во фразе «В шапке золота литого» — изображение православной церкви. Использование прилагательного после существительного — это фигура речи, которая называется инверсией.

Поэтичность творчества Лермонтова обеспечивается красочными эпитетами и сильными метафорами. «Помериться главами» — эта метафора кратко, но очень емко характеризует воинственность и равную мощь противников, их готовность вступить в бой. Эпитеты «рукою дерзновенной», «неведомый гранит», «улыбкой роковою» усиливают впечатление от рассказа.

Стихотворение состоит из пяти строф, имеет 20 строк. Размер — хорей, стопа — четырехсложная, имеет перекрестную рифмовку.

Благодаря силе поэтического таланта Лермонтова в двадцати строчках уместилась целая поэма.

Источник

“Два великана” анализ стихотворения Лермонтова, сочинение

Произведение посвящено войне 1812 года. Впервые произведение было напечатано в журнале “Колокол” в 1842 году, уже после смерти автора.

Поэтому вполне понятно сравнение двух армий с древними героями – великанами.

В форме аллегории описывается противостояние русской армии и Наполеона Бонапарта с его трехсоттысячным войском. В произведении поднимается тема подвига русского народа, представленного в образе великана. Автор не умаляет роли Наполеона Бонапарта, также изображая его исполином. Надо отдавать себе отчет, что пока Наполеон не напал на Россию, его авторитет и величие были очень значимы, его считали военным гением и сильным лидером.

Нападение европейской коалиции было расценено в обществе, как предательство

Свойственным только ему языком аллегории Михаил Юрьевич рассказал историю противостояния двух богатырей, но каждому придал узнаваемые черты. Разница только в том, что образ русского великана собирательный, а “трехнедельный удалец” – это французский император. Наполеон, без сомнения, был военным гением и отличным организатором.

В России не было такой же харизматичной личности и войну выиграл не один полководец, а весь народ.

Стихотворение имеет черты фольклорного произведения, старорусского сказания. Это показывает лексика (“за горами, за долами”, ” хвать за вражеский венец” ). Простая организация поэтического стихосложения свойственна народному творчеству.

В качестве приема, усиливающего впечатление, используется антитеза, представленная следующими противопоставлениями: русский витязь спокоен и невозмутим, враг изображается наглым, дерзким. Русский богатырь старый, могучий, стоит на своей земле, за ним вся Россия с золотыми куполами (“в шапке золота литого старый русский великан”), а иноземец – скороспелый “трехнедельный удалец”. Видимо автор дает понять, что Наполеон быстро захватил власть, всего в течение трех недель.

Хотя Лермонтов отдает должное силе и власти чужестранца, – он тоже богатырь и силы у него столько, что вполне можно вступить в бой.

Но преимущество русского исполина очевидно, достаточно только одного движения головы, чтобы незваный гость “испугался и упал”. При этом он покинул русские земли, растерял всю силу и власть. Лермонтов намекает на ссылку Бонапарта. “Неведомый гранит” – это каменистая земля острова Святой Елены, где жил французский император после изгнания.

Он не смог оправиться после поражения от России и в 1815 году был сослан на остров, там он и умер в 1821 году.

Все произведение построено на олицетворении русской армии (народа) с былинным героем. Автор объединяет всю силу и величие русского духа и отождествляет ее со сказочным богатырем (образ всем знакомого с детства Ильи Муромца). Используется олицетворение и в качестве тропы. “Гремит рассказ” – прием, который говорит об известности и славе Наполеона.

Аллегория выражена во фразе “В шапке золота литого” – изображение православной церкви. Использование прилагательного после существительного – это фигура речи, которая называется инверсией.

Поэтичность творчества Лермонтова обеспечивается красочными эпитетами и сильными метафорами. “Помериться главами” – эта метафора кратко, но очень емко характеризует воинственность и равную мощь противников, их готовность вступить в бой. Эпитеты “рукою дерзновенной”, “неведомый гранит”, “улыбкой роковою” усиливают впечатление от рассказа.

Стихотворение состоит из пяти строф, имеет 20 строк. Размер – хорей, стопа – четырехсложная, имеет перекрестную рифмовку.

Благодаря силе поэтического таланта Лермонтова в двадцати строчках уместилась целая поэма.

Related posts:

Источник

«Два великана», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение

В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далеких чуждых стран.
За горами, за долами Уж гремел об нем рассказ, И померяться главами Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной Трехнедельный удалец, – И рукою дерзновенной Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел – тряхнул главою. Ахнул дерзкий – и упал!

Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там, где буря на просторе Над пучиною шумит.

Дата создания: 1832 г.

Анализ стихотворения Лермонтова М.Ю. «Два великана»

В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далеких чуждых стран.
За горами, за долами Уж гремел об нем рассказ, И померяться главами Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной Трехнедельный удалец,— И рукою дерзновенной Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел — тряхнул главою. Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там, где буря на просторе Над пучиною шумит.

«Два великана» — стихотворение М.Ю. Лермонтова (1832 г.), где в аллегорической форме изображено поражение Наполеона в войне с Россией. Стихотворение написано в связи с 20-летием Отечественной войны 1812 г. Стихотворение ориентировано на фольклор, в частности на солдатскую песню; это сказывается и в лексике («за горами, за долами», «хвать за вражеский венец»), и в особой «простоте» стиховой (4-стопный хорей) и синтаксической организации поэтической речи. Чувством гордости за свой народ и свою родину проникнуто это юношеское стихотворение Лермонтова. “Старый русский великан” поджидает к себе “другого из далеких чуждых стран”. “Русский витязь” — “старый русский великан” — спокоен, невозмутим, как будто заранее знает исход борьбы, по-богатырски могуч. Ему достаточно “тряхнуть головою”, чтобы дерзкий пришелец оказался поверженным. Довершает представление о нем образная деталь: “в шапке золота литого”, что уподобляет великана златоглавому Московскому Кремлю. “Великан” — воплощение силы всей Руси, но прежде всего Москвы, что не сдалась и не покорилась французам. Сила же и храбрость “пришельца” — проявление безрассудной дерзости. В гордости, с какой Лермонтов пишет о победе “русского великана”, проявляется его патриотизм, любовь к воинской славе отечества. Обратившись к патриотической теме, Лермонтов противопоставил спокойную уверенность «старого русского великана» самонадеянной дерзости «трехнедельного удальца» из «чуждых стран».

человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.

/ Сочинения / Лермонтов М.Ю. / Лирика / Анализ стихотворения Лермонтова М.Ю. «Два великана»

Смотрите также по произведению «Лирика»:

Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре.

100% гарантии от повторения!


«Два великана», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение

Произведение посвящено войне 1812 года. Впервые произведение было напечатано в журнале «Колокол» в 1842 году, уже после смерти автора.

В форме аллегории описывается противостояние русской армии и Наполеона Бонапарта с его трехсоттысячным войском. В произведении поднимается тема подвига русского народа, представленного в образе великана. Автор не умаляет роли Наполеона Бонапарта, также изображая его исполином. Надо отдавать себе отчет, что пока Наполеон не напал на Россию, его авторитет и величие были очень значимы, его считали военным гением и сильным лидером. Нападение европейской коалиции было расценено в обществе, как предательство со стороны французов.

Свойственным только ему языком аллегории Михаил Юрьевич рассказал историю противостояния двух богатырей, но каждому придал узнаваемые черты. Разница только в том, что образ русского великана собирательный, а «трехнедельный удалец» — это французский император. Наполеон, без сомнения, был военным гением и отличным организатором. В России не было такой же харизматичной личности и войну выиграл не один полководец, а весь народ.

Стихотворение имеет черты фольклорного произведения, старорусского сказания. Это показывает лексика («за горами, за долами», « хвать за вражеский венец» ). Простая организация поэтического стихосложения свойственна народному творчеству.

В качестве приема, усиливающего впечатление, используется антитеза, представленная следующими противопоставлениями: русский витязь спокоен и невозмутим, враг изображается наглым, дерзким. Русский богатырь старый, могучий, стоит на своей земле, за ним вся Россия с золотыми куполами («в шапке золота литого старый русский великан»), а иноземец — скороспелый «трехнедельный удалец». Видимо автор дает понять, что Наполеон быстро захватил власть, всего в течение трех недель. Хотя Лермонтов отдает должное силе и власти чужестранца, — он тоже богатырь и силы у него столько, что вполне можно вступить в бой.

Но преимущество русского исполина очевидно, достаточно только одного движения головы, чтобы незваный гость «испугался и упал». При этом он покинул русские земли, растерял всю силу и власть. Лермонтов намекает на ссылку Бонапарта. «Неведомый гранит» — это каменистая земля острова Святой Елены, где жил французский император после изгнания. Он не смог оправиться после поражения от России и в 1815 году был сослан на остров, там он и умер в 1821 году.

Все произведение построено на олицетворении русской армии (народа) с былинным героем. Автор объединяет всю силу и величие русского духа и отождествляет ее со сказочным богатырем (образ всем знакомого с детства Ильи Муромца). Используется олицетворение и в качестве тропы. «Гремит рассказ» — прием, который говорит об известности и славе Наполеона.

Аллегория выражена во фразе «В шапке золота литого» — изображение православной церкви. Использование прилагательного после существительного — это фигура речи, которая называется инверсией.

Поэтичность творчества Лермонтова обеспечивается красочными эпитетами и сильными метафорами. «Помериться главами» — эта метафора кратко, но очень емко характеризует воинственность и равную мощь противников, их готовность вступить в бой. Эпитеты «рукою дерзновенной», «неведомый гранит», «улыбкой роковою» усиливают впечатление от рассказа.

Стихотворение состоит из пяти строф, имеет 20 строк. Размер — хорей, стопа — четырехсложная, имеет перекрестную рифмовку.

Благодаря силе поэтического таланта Лермонтова в двадцати строчках уместилась целая поэма.

По произведению: «Два великана»

По писателю: Лермонтов Михаил Юрьевич

Анализ стихотворения Лермонтова М.Ю. «Два великана»

В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далеких чуждых стран.

За горами, за долами Уж гремел об нем рассказ, И померяться главами Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной Трехнедельный удалец,— И рукою дерзновенной Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел — тряхнул главою. Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там, где буря на просторе Над пучиною шумит.

«Два великана» — стихотворение М.Ю. Лермонтова (1832 г.), где в аллегорической форме изображено поражение Наполеона в войне с Россией. Стихотворение написано в связи с 20-летием Отечественной войны 1812 г. Стихотворение ориентировано на фольклор, в частности на солдатскую песню; это сказывается и в лексике («за горами, за долами», «хвать за вражеский венец»), и в особой «простоте» стиховой (4-стопный хорей) и синтаксической организации поэтической речи. Чувством гордости за свой народ и свою родину проникнуто это юношеское стихотворение Лермонтова. “Старый русский великан” поджидает к себе “другого из далеких чуждых стран”. “Русский витязь” — “старый русский великан” — спокоен, невозмутим, как будто заранее знает исход борьбы, по-богатырски могуч. Ему достаточно “тряхнуть головою”, чтобы дерзкий пришелец оказался поверженным. Довершает представление о нем образная деталь: “в шапке золота литого”, что уподобляет великана златоглавому Московскому Кремлю. “Великан” — воплощение силы всей Руси, но прежде всего Москвы, что не сдалась и не покорилась французам. Сила же и храбрость “пришельца” — проявление безрассудной дерзости. В гордости, с какой Лермонтов пишет о победе “русского великана”, проявляется его патриотизм, любовь к воинской славе отечества. Обратившись к патриотической теме, Лермонтов противопоставил спокойную уверенность «старого русского великана» самонадеянной дерзости «трехнедельного удальца» из «чуждых стран».

Похожие статьи:

Анализ стихотворения «Два великана» Лермонтова

В августе 1832 г. в Российской империи отмечалось 20-летие со дня победы в Отечественной войне 1812 г. Лермонтов откликнулся на это событие стихотворением «Два великана», в котором в сказочно-аллегорической форме изобразил столкновение царской России с наполеоновской Францией.

В фигурах двух великанов легко угадываются образы Кутузова и Наполеона. Русский исполин «старый», на его голове золотая шапка, символизирующая купол православного храма. Он обладает огромным опытом и никуда не спешит, поджидая своего противника. Другой великан прибывает «из далеких чуждых стран». Слава о его военных успехах разнеслась по всему свету. Используя эпитет «трехнедельный удалец», Лермонтов с иронией намекает на обстоятельства возведения Наполеона на престол, на незаконный характер его власти. Также поэт называет иностранного великана «дерзким», имеющим «дерзновенную руку». Опьяненный легкими победами и славой, Наполеон совершил роковую ошибку, начав завоевательный поход в Россию.

У Лермонтова настоящей битвы между великанами не происходит. «Русский витязь» всего лишь «тряхнул главою», что привело к падению вражеского исполина. Поэт имеет в виду хитроумную тактику Кутузова, который стремился максимально сократить русские потери. После Бородинского сражения он беспрепятственно позволил Наполеону вступить в Москву. Главнокомандующий понимал, что время работает на него. Истощенная французская армия таяла на глазах. При отступлении она каждый день несла огромные потери от действий партизан. К тому же «непобедимый» Наполеон поспешно бежал, бросив своих верных солдат.

Лермонтов считает, что именно поражение в России привело к окончательному падению Наполеона. Французский великан «упал… в дальнем море», т. е. на острове С. Елены. Большой временной промежуток между разгромом французской армии в России и смертью Наполеона для Лермонтова не имеет большого значения. До 1812 г. французский император считался «великаном» во всем мире, а о Кутузове даже в Европе практически ничего не было известно. Только военное столкновение двух полководцев показало, кто из них был по-настоящему достоин носить звание «великана».

Анализ стихотворения Лермонтова М.Ю. «Два великана»

Категория Литература Тип сочинение Страницы 2 стр. Дата 29.05.2013 Формат файла. html — Html-документ Архив 637269.zip — 2 kb

Оцените работу Хорошо или Плохо

Текст работы

В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далеких чуждых стран. За горами, за долами Уж гремел об нем рассказ, И померяться главами Захотелось им хоть раз. И пришел с грозой военной Трехнедельный удалец,— И рукою дерзновенной Хвать за вражеский венец. Но улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел — тряхнул главою. Ахнул дерзкий — и упал! Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там, где буря на просторе Над пучиною шумит. «Два великана» — стихотворение М.Ю. Лермонтова (1832 г.), где в аллегорической форме изображено поражение Наполеона в войне с Россией. Стихотворение написано в связи с 20-летием Отечественной войны 1812 г. Стихотворение ориентировано на фольклор, в частности на солдатскую песню; это сказывается и в лексике («за горами, за долами», «хвать за вражеский венец»), и в особой «простоте» стиховой (4-стопный хорей) и синтаксической организации поэтической речи. Чувством гордости за свой народ и свою родину проникнуто это юношеское стихотворение Лермонтова. “Старый русский великан” поджидает к себе “другого из далеких чуждых стран”. “Русский витязь” — “старый русский великан” — спокоен, невозмутим, как будто заранее знает исход борьбы, по-богатырски могуч. Ему достаточно “тряхнуть головою”, чтобы дерзкий пришелец оказался поверженным. Довершает представление о нем образная деталь: “в шапке золота литого”, что уподобляет великана златоглавому Московскому Кремлю. “Великан” — воплощение силы всей Руси, но прежде всего Москвы, что не сдалась и не покорилась французам. Сила же и храбрость

Михаил Лермонтов стихотворение «Два великана»

В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далеких чуждых стран.

За горами, за долами Уж гремел об нем рассказ; И померяться главами Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной Трехнедельный удалец, И рукою дерзновенной Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел — тряхнул главою. Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там, где буря на просторе Над пучиною шумит.

«Два великана» — стихотворение Лермонтова написаное в 1832 году, в аллегорической форме изображает поражение Наполеона в войне с Россией.

В своем произведении Лермонтов противопоставил спокойную уверенность «старого русского великана» самонадеянной дерзости «трехнедельного удальца» из «чуждых стран».

Стихотворение ориентировано на фольклор, в частности на солдатскую песню; это сказывается и в лексике, и в особой «простоте» стиховой и синтаксической организации поэтической речи.

Анализ стихотворения Лермонтова М.Ю. Два великана

Предложения интернет-магазинов

Пишем сочинение. Анализ лирического стихотворения. Учебно-методическое пособие

В настоящее время каждый блок тем выпускных сочинений включает в себя анализ лирического стихотворения. Этот вид письменной работы по литературе вызывает у школьников немало затруднений. Научиться писать сочинение такого типа поможет наше пособие. Кроме 85 стихотворений поэтов разных эпох и их анализ вы найдете здесь практические рекомендации по технологии написания сочинения — анализ лирического стихотворения. Учащимся общеобразовательных школ, колледжей и лицеев, абитуриентам пособие поможет подготовиться не только к вступительным и выпускным сочинениям, но и к устным ответам на экзаменах и уроках литературы, а учителям и преподавателям — сделать уроки знакомства с русской поэзией более содержательными.

265 новейших сочинений на «отлично». Учебное пособие

Издательство: Экзамен, 2021 г.

Сборник содержит образцы сочинений по русской литературе выпускников и абитуриентов, получивших оценку «отлично». Предлагаемые сочинения написаны на темы по древнерусской литературе, литературе XVIII в. и на темы, связанные с творчеством писателей XIX-XX вв. А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, М.Е Салтыкова-Щедрина, И.С. Тургенева, И.А. Гончарова, А.Н. Островского, Л.Н. Толстого, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, Ф.М. Достоевского, Н.Г. Чернышевского, А.П. Чехова, И.А. Бунина, С.А. Есенина, В.В. Маяковского, А.И. Куприна, АА. Ахматовой, МИ. Цветаевой, Б.Л. Пастернака, А.Т. Твардовского, М.А. Шолохова, Н.А. Заболоцкого, А.И. Солженицына, Е.А. Евтушенко, B.C. Высоцкого и др. а также сочинения на свободные темы по произведениям русской литературы XIX-XX вв. Жанры предлагаемых работ многообразны: сочинение-характеристика литературного героя, сравнительная характеристика героев, анализ стихотворения, анализ эпизода, проблемная тема, сочинение-рецензия. Книга предназначена для выпускников, абитуриентов, а также учащихся средних школ, гимназий, лицеев. 12-е издание, переработанное и исправленное.

Анализ стихотворения. Пишем итоговое сочинение

Справочник включает все тексты стихотворений в полном объеме школьной программы. Каждое стихотворение разобрано по определенной схеме: представлена история создания произведения, определен тип лирики, стиль поэта, жанр, стихотворный размер, указано, какая строфика представлена в произведении. Обозначены средства художественной выразительности (тропы) и лексические средства. Данный справочник поможет вам быстро, легко, отвечая поставленной задаче, выполнить анализ стихотворения, написать сочинение но творчеству поэта Золотого или Серебряного века. Также данный сборник может пригодиться вам при подготовке к ЕГЭ по литературе и при подготовке к выпускному итоговому сочинению.

Хрестоматия для начальной школы. 4 класс

Эта хрестоматия — настольная книга четвероклассника. В ней собраны литературные произведения из школьной программы, а также произведения, рекомендованные для внеклассного чтения, — словом, всё то, без чего в 4 классе просто не обойтись. Русские народные сказки и былины. Мифы. Стихотворения русских поэтов — А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, Н. Рубцова и других. Рассказы и сказки русских классиков и современных писателей — В. Гаршина, А. Чехова, А. Куприна, В. Драгунского и других. Сказки зарубежных писателей — Х.К. Андерсена, братьев Гримм, Э. Сетон-Томпсона. Эта хрестоматия незаменима при подготовке к урокам литературы! Для младшего школьного возраста.

[можно без регистрации] перед публикацией все комментарии рассматриваются модератором сайта —
спам опубликован не будет

Патриотический пафос стихотворения М.Ю.Лермонтова «Два великана»

Патриотический пафос стихотворения М.Ю.Лермонтова «Два великана»

«Два великана» — юношеское стихотворение М.Ю.Лермонтова, не печатавшееся им при жизни. Оно хорошо дополняет представление о Лермонтове, так как глубоко патриотично по духу. Форма стихотворения вполне доступна чувству пятиклассников; она близка фольклорной, а с ней ребята уже знакомы по сказкам и былинам.

Воспоминания об Отечественной войне 1812 года, история Наполеона занимали воображение юного поэта и остались той поэтической темой, к которой он возвращался в различных произведениях. В «Двух великанах» поэт показывает борьбу русского народа с наполеоновской армией аллегорически, создавая образы двух былинных богатырей. Один из них – «старый русский генерал» — воплощает мощь и силу России, а другой «трёхнедельный удалец» — дерзновенную и самоуверенную удаль войска, уверившегося после взятия Москвы, что победа достигнута.

Вместо небольшого вступления попросим детей вспомнить, как описывал М.Ю. Лермонтов сражение при Бородине в известном им стихотворении? Как там показана война? Как солдат-рассказчик говорит о французах и как оценивает исход битвы?

Совсем иначе показана война 1812 года в данном стихотворении. О чём говорит название стихотворения? Как раскрывается в нём отношение к врагу, пришедшему завоевать Москву и России?

Слово «великан» направляет читателей в мир народных представлений, сближает стихотворение с народными сказками былинами. Поэтому читаем стихотворение медленно, неторопливо, в «сказовой» манере. Затем предложим детям поискать слова, которые похожи на былинные или сказочные (за горами, за долами, померяться главами, хвать, ахнул…)Выбор слов такого типа усиливает впечатление былинности, народности.

Как же показаны в стихотворении оба «великана»? Сначала обратим внимание на русского витязя. Он спокоен, невозмутим, как будто заранее знает исход битвы (…улыбкой роковою русский витязь отвечал…) «Старый русский генерал» по-богатырски могуч, ему достаточно тряхнуть главою, чтобы дерзкий пришелец оказался поверженным. И довершает образ деталь: « в шапке золота литого». Не Московский ли это кремль, златоглавый?

А как показан «трёхнедельный удалец»? Просим детей найти слова, характеризующие его действия, а потом спрашиваем: какое отношение Лермонтова к французскому полководцу скрывается за словами и выражениями, найденными детьми.

В конце стихотворения возникают образы бури, простора, пучины – излюбленные образы Лермонтова. Они напоминают о трагичности последних дней Наполеона, его ссылке на остров Святой Елены. В таком великодушном отношении к поверженному проявляется благородство и гуманность русского поэта.

«Два великана» М.Лермонтов

«Два великана» Михаил Лермонтов

В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далеких чуждых стран.

За горами, за долами Уж гремел об нем рассказ, И померяться главами Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной Трехнедельный удалец,— И рукою дерзновенной Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел — тряхнул главою. Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там, где буря на просторе Над пучиною шумит.

Анализ стихотворения Лермонтова «Два великана»

Воинская слава Отечества — один из основополагающих мотивов лермонтовского творчества. Авторские раздумья о подвиге и исторической памяти, прозвучавшие в «Поле Бородина», продолжает сказочная аллегория «Два великана», появившаяся в 1832 г. Дата создания стихотворения символична: она совпадает с двадцатилетней годовщиной победы русских войск над французской армией.

Центральная тема стихотворения — противостояние двух бойцов, которые символизируют Россию и наполеоновскую Францию. Образы великанов наделены индивидуальными чертами. Разнится и авторское отношение к каждому из героев.

Русский воин стар, но опытен, могуч и невозмутим, как былинный Илья Муромец. Его шапка напоминает читателю о позолоченных маковках русских церквей, и в первую очередь — о куполе колокольни Ивана Великого, символизирующей Москву. Золотой шлем-шапка — единственная деталь внешнего облика, упомянутая автором-сказителем.

Оппонент «русского витязя» пришел из «далеких чуждых стран». Он знаменит, удачлив и быстр, но бесцеремонен и нагловат: однокоренные слова «дерзновенный» и «дерзкий» подчеркивают отрицательные черты иноземного героя. Насмешливое определение «трехнедельный удалец» намекает на нецарственное происхождение и скороспелый характер императорства Наполеона I.

Сказитель не скрывает собственные оценки: гордость и уважение к русскому великану, иронию к его иностранному «коллеге».

Антитеза, на которой основано лермонтовское творение, смоделирована по нескольким признакам: «спокойствие» — «наглый натиск», «следование традициям» — «нарушение старого уклада».

Преимущество витязя над пришельцем столь очевидно, что отпадает нужда в схватке. Собственно, никакого боя не происходит. На беспардонную выходку чужестранца, протянувшего руку к шапке-«венцу», русский воин отвечает взглядом и «улыбкой роковой». Затем следует движение головы, которого оказалось достаточно, чтобы оппонент испугался и «упал».

Используя преимущества организации художественного пространства фольклорных произведений, сказитель мгновенно «перемещает» поверженного наглеца в неведомые земли. Юный поэт намекает на последние годы Бонапарта, проведенные на отдаленном острове в Атлантическом океане, но вплетает историческую аллюзию в общий сказочно-былинный контекст.

Возмездие не оборачивается смертью агрессора. В интонациях сказителя-гуманиста звучит благородное чувство снисхождения к побежденному.

LiveInternetLiveInternet

Два великана лермонтов о чем. Смотреть фото Два великана лермонтов о чем. Смотреть картинку Два великана лермонтов о чем. Картинка про Два великана лермонтов о чем. Фото Два великана лермонтов о чем

Михаил Юрьевич Лермонтов

В шапке золота литого Старый русский великан Поджидал к себе другого Из далеких чуждых стран.

За горами, за долами Уж гремел об нем рассказ, И померяться главами Захотелось им хоть раз.

И пришел с грозой военной Трехнедельный удалец,— И рукою дерзновенной Хвать за вражеский венец.

Но улыбкой роковою Русский витязь отвечал: Посмотрел — тряхнул главою. Ахнул дерзкий — и упал!

Но упал он в дальнем море На неведомый гранит, Там, где буря на просторе Над пучиною шумит.

Два великана лермонтов о чем. Смотреть фото Два великана лермонтов о чем. Смотреть картинку Два великана лермонтов о чем. Картинка про Два великана лермонтов о чем. Фото Два великана лермонтов о чем

Воинская слава Отечества — один из основополагающих мотивов лермонтовского творчества. Авторские раздумья о подвиге и исторической памяти, прозвучавшие в «Поле Бородина», продолжает сказочная аллегория «Два великана», появившаяся в 1832 г. Дата создания стихотворения символична: она совпадает с двадцатилетней годовщиной победы русских войск над французской армией.

Центральная тема стихотворения — противостояние двух бойцов, которые символизируют Россию и наполеоновскую Францию. Образы великанов наделены индивидуальными чертами. Разнится и авторское отношение к каждому из героев.

Русский воин стар, но опытен, могуч и невозмутим, как былинный Илья Муромец. Его шапка напоминает читателю о позолоченных маковках русских церквей, и в первую очередь — о куполе колокольни Ивана Великого, символизирующей Москву. Золотой шлем-шапка — единственная деталь внешнего облика, упомянутая автором-сказителем.

Оппонент «русского витязя» пришел из «далеких чуждых стран». Он знаменит, удачлив и быстр, но бесцеремонен и нагловат: однокоренные слова «дерзновенный» и «дерзкий» подчеркивают отрицательные черты иноземного героя. Насмешливое определение «трехнедельный удалец» намекает на нецарственное происхождение и скороспелый характер императорства Наполеона I.

Сказитель не скрывает собственные оценки: гордость и уважение к русскому великану, иронию к его иностранному «коллеге».

Антитеза, на которой основано лермонтовское творение, смоделирована по нескольким признакам: «спокойствие» — «наглый натиск», «следование традициям» — «нарушение старого уклада».

Преимущество витязя над пришельцем столь очевидно, что отпадает нужда в схватке. Собственно, никакого боя не происходит. На беспардонную выходку чужестранца, протянувшего руку к шапке-«венцу», русский воин отвечает взглядом и «улыбкой роковой». Затем следует движение головы, которого оказалось достаточно, чтобы оппонент испугался и «упал».

Используя преимущества организации художественного пространства фольклорных произведений, сказитель мгновенно «перемещает» поверженного наглеца в неведомые земли. Юный поэт намекает на последние годы Бонапарта, проведенные на отдаленном острове в Атлантическом океане, но вплетает историческую аллюзию в общий сказочно-былинный контекст.

Возмездие не оборачивается смертью агрессора. В интонациях сказителя-гуманиста звучит благородное чувство снисхождения к побежденному.

297. Два великана («В шапке золота литого…»)
.

Автограф: РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 21. Л. 49 — беловой с правкой, в тетради 20.

Копии: 1) ОПИ ГИМ. Ф. 445. № 227а. Л. 42 — авторизованная, рукой С. А. Раевского с поправками Лермонтова в тетради Чертковской библиотеки, промежуточная редакция текста; 2) РО ИРЛИ. Ф. 524. Оп. 1. № 15. Л. 6 об. — неустановленным почерком, в тетради 15, подпись «Лермонтов»; вероятно, наиболее поздняя редакция стихотворения.

Печатается по копии в тетради 15.

Датируется предположительно июлем — августом 1832 г. по положению автографа в тетради 20 (см. выше, примеч. к № 291); датировка последней редакции текста предположительно устанавливается по дате в первой публикации (1836) и расположению авторизованной копии в тетради Чертковской библиотеки, состоящей из автографов 1834–1839 гг.

Впервые: ОЗ. 1842. Т. 22. № 5. Отд. 1. С. 1–2 (по копии в тетради 15, с датой под текстом: «1836»).

В автографе после ст. 8 была еще одна строфа, впоследствии вычеркнутая:

Страшны миру были оба С гордым пасмурным челом; Но в одном таилась злоба, А презрение в другом.

Причина изъятия строфы может объясняться тем, что она нарушала четкую и оценочно маркированную оппозицию двух героев. Кроме того, объединяющая характеристика («с гордым пасмурным челом») легко связывалась только с Наполеоном — благодаря пушкинским стихам из 7-й главы «Евгения Онегина»: «Под шляпой с пасмурным челом / С руками, сжатыми крестом» (Пушкин 1937–1959: VI, 147); показательно, что ранее и сам Лермонтов использовал близкий оборот в стихах о Наполеоне: «Под шляпою, с нахмуренным челом, / И две руки, сложенные крестом» (1830; № 84).

Написано по поводу двадцатилетней годовщины Отечественной войны 1812 г.; переработка текста также, вероятно, была связана с юбилейными датами (25-летие событий праздновалось в 1837 г.). Историческая концепция стихотворения, спрятанная за аллегорическим сюжетом, в более явном виде выражена в строфах из поэмы «Сашка», посвященных Москве (1835–1836; Т. 2. С. 290):

Напрасно думал чуждый властелин С тобой, столетним русским великаном, Померяться главою и — обманом Тебя низвергнуть. Тщетно поражал Тебя пришлец: ты вздрогнул — он упал! Вселенная замолкла… величавый, Один ты жив, наследник нашей славы.

Отмечалось, что фольклорные формулы, просторечная лексика («хвать», «удалец») и характерный стихотворный размер (Х4) «Двух великанов» отсылают к традиции квази-народных песен 1812–1814 гг., однако ни в содержательном, ни в жанровом отношении сближать лермонтовское стихотворение с песенными (а тем более со сказочно-былинными) формами, видимо, не следует.

Ст. 1. В шапке золота литого…

— Под золотой шапкой подразумевается, очевидно, «златая шапка Мономахова», старинный коронационный венец русских царей, хранящийся в Оружейной палате Московского кремля (см., например: Карамзин 1816–1829: II, 145). Возможно, что в образе
золотой шапки
, как и в образе
русского великана,
ассоциативно отразились купол и колокольня Ивана Великого в Кремле, которая в литературе о событиях 1812 года иногда выступала как символ Москвы и России: см., например, воспоминания Ф. Ф. Вигеля о возвращении в Москву в 1814 г.: «Золотая шапка Ивана Великого горела вся в солнечных лучах, как бы венец сей новой великомученицы [Москвы]» (Вигель 1891–1893: IV, 121; отмечено: Бродский 1964: 143), или воспоминания о взрыве Кремля при отступлении Наполеона: «Наконец, взошло солнышко, а вскоре после него показалась и золотая глава Ивана Великого; он стоял по-прежнему богатырем к нашей радости и к досаде французов» (Кичеев 1858: 83). Ср. также у А. Н. Муравьева в более позднем описании Кремля: «Ттрадно стоять на высотах Кремля в час всенощной, когда на зов златоглавого великана внезапно и со всех сторон откликаются его бесчисленные дети» (Муравьев 1840a: 164). У самого Лермонтова колокольня также становится поэтическим символом, сближаясь с : «Кто видел Кремль в час утра золотой, / Когда лежит над городом туман, / Когда меж храмов с гордой простотой, / Как царь, белеет башня-великан?» (Т. 2. С. 200). Ср. у А. И. Полежаева в стихотворении «Иван Великий» (1833): «Опять она, опять Москва! / Редеет зыбкий пар тумана, / И засияла голова / И крест Великого Ивана! / Вот он — огромный Бриарей, / Отважно спорящий с громами, / Но друг народа и царей / С своими ста колоколами! И он, супруг твой, Жозефина, / Железный волей и рукой, / На векового исполина / Взирал с невольною тоской!» (Полежаев 1987: 147; о связи лермонтовского и полежаевского текстов см.: Илюшин 1994: 11–14).

Ст. 2. Старой русской великан…

— Помимо обобщенного аллегорического образа (
Россия — великан
), который использовался Лермонтовым неоднократно (уподобление России спящему богатырю Еруслану Лазаревичу в наброске 1831 г. (Т. 4. № 521), сравнение русского народа со «сторуким исполином» в «Вадиме», 1832–1833. — Т. 4. С. 13), здесь можно усмотреть и более узкое подразумевание, а именно фигуру М. И. Кутузова. В поэтических текстах, посвященных Отечественной войне, Кутузову регулярно приписывались, с одной стороны, признаки старости и опытности («украшен сединами», «герой под сединами», «старец грозный», и т. п.), а с другой, —характеристики гипертрофированной мощи («исполин», «колосс», «новый Геркулес», «Атлант»). Нередко фигура вождя, согласно правилам одической поэтики, метонимически сближалась с образом русского воинства и страны в целом. В более отдаленной перспективе бой старого русского великана (богатыря) с «трехнедельным удальцом» можно сопоставить с былиною о борьбе состарившегося Ильи Муромца с неузнанным сыном, молодым иноземным богатырем (Кирша Данилов 1818: 360–367).

Ст. 5. За горами, за долами…

— Квази-фольклорный зачин, зафиксированный в популярной литературной песне С. М. Митрофанова «За горами, за долами, / За лесами, меж кустами / Лужочек там был…» (1799, в песенниках — с 1811). Однако, непосредственным источником заимствования для Лермонтова послужила, вероятно, сатирическая переделка И. М. Коваленского «За горами, за долами, / Бонапарте с плясунами / Вздумал вровень встать…» (1814, неоднократно перепечатывалась), изображающая французское нашествие в танцевальных терминах (Лермонтов 1935–1937: I, 368; о бытовании этих песен см.: Киреевский 1860–1874: Х, 134–152).

Ст. 10. …Трехнедельной удалец…

— Возможно, реминисценция из «Песни народной» неизвестного автора: «И теперь, как ополчился / Против нас Наполеон, / Удалец сей посрамился, / И не чуть уже, где он» (СО. 1814. № 20. С. 202; перепечатывалась в хрестоматиях и песенниках).

Ст. 17. Но упал он в дальнем море…

— Наполеон был отправлен в ссылку на остров Св. Елены, где скончался в 1821 г.

: ЛЭ 1981: 128; Гинцбург 1915: 124–125; Эйхенбаум 1940: 330; Пумпянский 1941: 409–410; Пейсахович 1964: 439, 440; Ефимова 1961: 94–95; Бродский 1964: 143–145; Шагалов 1970: 195, 211; Илюшин 1994: 11–14; Шестопалова 1996: 59–64; Powelstock 2005: 65–66.

М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 4 томах. Т. 1. Стихотворения 1828–1841 гг. 2-е, электронное издание, исправленное и дополненное.

© Электронная публикация — Пушкинский дом; РВБ, 2020—2021. Версия 0.1 от 15 сентября 2021 г.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *