First footing что это

first-foot

Смотреть что такое «first-foot» в других словарях:

First-Foot — First Footing, in British folklore, especially that of the north and Scotland, is the first person who crosses the threshold after midnight at the end of New Year s Eve (in other words, the first person to enter the house on New Year s Day).… … Wikipedia

first-foot — ► VERB ▪ be the first person to cross someone s threshold in the New Year. ► NOUN ▪ the first person to cross a threshold in such a way. DERIVATIVES first footer noun … English terms dictionary

first-foot — /ferrst foot /, Scot. n. Also, first footer. 1. the first person to cross the threshold of a house on New Year s Day. 2. the first person met after starting out on the day of an important occasion. v.t. 3. to enter (a house) first on New Year s… … Useful english dictionary

first-foot — /fɜst ˈfʊt/ (say ferst foot) Scottish –verb (t) 1. to enter (a house) first on New Year s Day. –verb (i) 2. to be the first to enter a house on New Year s Day. 3. to go round making visits as a first foot. –first footing, noun … Australian-English dictionary

first-foot — /ferrst foot /, Scot. n. Also, first footer. 1. the first person to cross the threshold of a house on New Year s Day. 2. the first person met after starting out on the day of an important occasion. v.t. 3. to enter (a house) first on New Year s… … Universalium

first foot — /fɜst ˈfʊt/ (say ferst foot) noun Scottish the first person to enter a house on New Year s Day, traditionally an omen for the householder. Also, first footer … Australian-English dictionary

first-foot — verb [usu. as noun first footing] be the first person to cross someone s threshold in the New Year. noun the first person to cross a threshold in such a way. Derivatives first footer noun … English new terms dictionary

first-foot — North Country (Newcastle) Words the name given to the person who first enters a dwelling house on New Year s Day … English dialects glossary

first — first; first·foot·er; first·ling; first·ly; first·ness; … English syllables

first-footer — first foot ► VERB ▪ be the first person to cross someone s threshold in the New Year. ► NOUN ▪ the first person to cross a threshold in such a way. DERIVATIVES first footer noun … English terms dictionary

first-footer — firstˈ footˈer noun • • • Main Entry: ↑first * * * ˌfirst ˈfooter ; noun Main entry: ↑first footderived … Useful english dictionary

Источник

Как празднуют Новый год в Великобритании

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Считается, что Новый год в Англии менее важен, чем Рождество, но это не совсем так. Рождество – религиозный праздник, который обычно проводят в кругу семьи. Новый год – праздник светский, и мероприятия этого дня отличаются от рождественских. Из статьи вы узнаете, как отмечают Новый год в Великобритании.

Содержание:

Новогодние даты

31 декабря – канун Нового года. Официально это не праздничный день: люди ходят на работу, магазины открыты, большинство компаний работает в обычном режиме. Новый год в Великобритании встречают 1 января. Это государственный праздник: большинство магазинов и предприятий закрыто, почти не ходит общественный транспорт. По всей стране проходят праздничные мероприятия, англичане устраивают вечеринки, обмениваются подарками и запускают фейерверки.

История праздника

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Празднование Нового года в Великобритании тесно связано с обычаями и культурой британского народа. Символика перехода от старого года к новому существует с языческих времен и частично сохранилась и в наши дни.

Кельты праздновали Новый год в ночь с 31 октября на 1 ноября, когда заканчивался сбор урожая. Праздник назывался Самайн (Samhain). Традиционно в это время жгли костры: по поверьям, свет и жизнь происходили из смерти и тьмы. Существовал обычай прыгать через костер и проводить рядом с ним скот: так происходило очищение огнем. Древние кельты почитали ель как магическое дерево и обитель лесного божества: это дерево вечнозеленое, то есть бессмертное. Люди собирались вокруг самой старой ели и приносили жертву, чтобы лесной дух был к ним благосклонен. Внутренности жертвенных животных развешивали на ветках дерева, и именно они стали прообразом современных елочных украшений. С приходом христианства жертвоприношения запретили, и люди заменили внутренности шарами и гирляндами.

В Шотландии Новый год с древности был известен как Хогманай (Hogmanay). В этот период были приняты шумные празднества: люди много ели и пили, посещали и принимали соседей, жгли костры. Когда в XVII веке пуританский орден запретил Рождество в Великобритании, шотландцы сохранили традицию праздновать Хогманай. Считается, что именно благодаря запрету Рождества стали популярны новогодние вечеринки. Даже несмотря на частичную отмену запрета, шотландцы продолжали отмечать Новый год. Рождество стало государственным праздником в Шотландии только в 1958 году – значительно позже, чем во всей Великобритании.

Хогманай отмечают в Шотландии и сейчас. В отличие от остальной части Великобритании, праздник длится не один, а три дня, начиная с 31 декабря и заканчивая 2 января. Особенно крупные мероприятия по случаю Хогманая проходят в столице Шотландии. Согласно Книге рекордов Гиннесса, самая масштабная новогодняя вечеринка в мире состоялась в Эдинбурге в 1997 году. В ней участвовало примерно 400 000 человек.

Новый год впервые был отпразднован 1 января в Риме в 153 году до нашей эры. В Великобритании это произошло намного позже: даже когда все католические страны перешли на Григорианский календарь, протестантская Англия оставалась верна себе. Переход состоялся только в 1752 году, и тогда же была официально определена дата празднования Нового года – 1 января.

Традиции и обычаи

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

В Великобритании богатые традиции празднования Нового года. Люди устраивают и посещают новогодние вечеринки, собираются большими компаниями в пабах или даже на улице. Когда часы бьют полночь, все обнимаются, желают друг другу счастливого Нового года и пьют шампанское. Во многих городах запускаются и транслируются фейерверки. Самый крупный проходит в Лондонском Сити: тысячи людей собираются на берегах Темзы, чтобы увидеть двенадцатиминутное световое шоу. Оно начинается сразу после того, как куранты пробьют полночь.

Лондонский Новогодний парад

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Традиционно в Лондоне проходит Новогодний парад, который называют самым масштабным в мире. Впервые он был устроен в 1987 году для сбора пожертвований в пользу местных благотворительных организаций. С тех пор лондонский Новогодний парад проводится каждый год. Он начинается на улице Пикадилли и проходит по всем крупным улицам и площадям города. Это шумное и красочное зрелище: среди участников шествия вы можете увидеть танцоров, акробатов, музыкантов, спортивных болельщиков. Тысячи людей выстраиваются, чтобы посмотреть парад. Некоторые части маршрута доступны только зрителям с билетами. Парад транслируется по английскому телевидению.

Auld Lang Syne

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Незадолго до полуночи в канун Нового года люди поют традиционную шотландскую песню под названием Auld Lang Syne. Во время исполнения первого куплета и припева все держатся за руки. На втором куплете поющие скрещивают руки перед собой и отдают правую руку человеку слева, а левую – человеку справа.

Песня Auld Lang Syne известна с древности, но первым записал ее слова шотландский поэт Роберт Бернс в 1788 году. Он взял слова старой баллады, передававшиеся из уст в уста, и дополнил их своими стихами. Песня в версии Бернса вскоре распространилась по всей Шотландии и стала традиционной для Хогманая. Уезжая из страны, шотландцы увозили обычаи с собой. Так, канадский музыкант Гай Ломбардо впервые услышал эту балладу в своем родном городе Онтарио – ее исполняли шотландские иммигранты. В начале XX века новогодние концерты Гая и его группы были очень популярными, и именно с них началась мировая слава песни Auld Lang Syne. Впервые они исполнили ее в 1929 году, как и положено, за несколько минут до полуночи.

Фразу «Auld Lang Syne» можно перевести как «давным-давно», «давние времена» или «ради старых времен». Песня провозглашает тост за прошедшие дни и старую дружбу. На русский язык балладу переводили С.Я. Маршак и Е. Д. Фельдман.

Новогодние зароки

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Люди часто принимают решение изменить свою жизнь с наступлением нового года. Новогодние зароки (New Year’s resolutions) – это те обещания, которые дает себе каждый человек накануне праздника. Самые распространенные зароки: похудеть, бросить курить, пойти в спортзал, заработать определенную сумму, получить повышение или сменить работу, начать больше читать, выучить иностранный язык. Часто обещания пишут в специальных разделах ежедневника или в красивых блокнотах. В предновогодний период становятся популярными статьи о том, как правильно составлять список обещаний, чтобы выполнить их.

First-Footing

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

В Шотландии и некоторых других частях Великобритании существует старое суеверие: первый человек, который войдет в дом в новом году, принесет удачу и счастье на весь год. Эта традиция называется First-Foot, а человек – first footer, или «первый вошедший». Лучше всего, если первым в дом войдет темноволосый мужчина. Он должен принести с собой уголь, соль, хлеб и виски: эти дары символизируют тепло, богатство, пищу и крепкое здоровье. Светловолосый и особенно рыжий первый гость – предвестник неудач и бедствий.

Тайный Санта

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Одна из самых популярных забав на новогодние праздники в Великобритании – Тайный Санта (Secret Santa). Эта игра предполагает тайный обмен подарками между членами семьи, друзьями или коллегами. Правила просты: имена участников записывают на небольших листах бумаги, кладут в шляпу или коробку и перемешивают. Затем каждый человек вытягивает одну бумажку, но не разворачивает ее при всех. Тому, чье имя на ней написано, он должен приготовить подарок. Тайный Санта пишет на подарке имя получателя, но не указывает свое. Все свертки помещают под елку. В назначенное время, обычно на вечеринке, участники игры собираются вместе, каждый находит свой подарок. Все пытаются угадать, кто был их Тайным Сантой.

Йоркширские кролики

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

В Йоркшире за несколько секунд до полуночи принято провожать уходящий год словами «black rabbits, black rabbits, black rabbits». Первыми словами в новом году должны стать «white rabbits, white rabbits, white rabbits». В некоторых частях Англии звать кроликов принято в начале каждого месяца, а не только в новогоднюю ночь. Считается, что это принесет удачу.

Праздничный стол

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Британский новогодний ужин обычно состоит из одного главного мясного блюда и множества закусок: сыров, лепешек, канапе. В качестве главного подается жареный гусь или индейка с гарниром из картофеля и брюссельской капусты. На столе обязательно будет пудинг, мясной и сладкий пирог. Традиционный английский новогодний напиток – пунш, который состоит из алкоголя и чая с лимоном, сахаром и специями.

Источник

Традиция Первой Ноги в Шотландии

Налив по глотку виски и выдав по хлебцу, он произнес шотландский заздравный тост: Сландживар! (аналог нашего Будем здоровы). Мы еще немного пообщались, и зять ушел. Вдруг муж забеспокоился и стал срочно звонить по мобильному. А я с нескрываемым удивлением смотрела на принесенную, как я полагала, нам в подарок початую бутылку виски и думала, что недаром шотландцы прослыли самой экономной нацией в мире. Каково же было мое изумление, когда зять вскоре вернулся и забрал
бутылку виски, поблагодарив при этом мужа. Я решила не задавать бестактных вопросов, но признаюсь, что была изрядно удивлена.

Шотландский Новый год, Хогмани (Hormanay), который отмечается аж целых четыре дня с 29 декабря по 1 января включительно, опирается на множество увлекательных языческих традиций, большинство из которых связаны с огнем, но сейчас не будем на это отвлекаться. Однако есть и не связанная с огнем новогодняя традиция, о которой невозможно не упомянуть в данном контексте.

» data-medium-file=»https://multi-marin.ru/wp-content/uploads/2015/01/single-GRAIN-scotch-whisky-Haig-Club-300×222.jpg» data-large-file=»https://multi-marin.ru/wp-content/uploads/2015/01/single-GRAIN-scotch-whisky-Haig-Club.jpg» src=»https://multi-marin.ru/wp-content/uploads/2015/01/single-GRAIN-scotch-whisky-Haig-Club-150×150.jpg» alt=»single GRAIN scotch whisky Haig Club» width=»150″ height=»150″ />Как бы то ни было, на сей раз я столь бурно обрадовалась нашему первому новогоднему посетителю, что он, признаться, даже опешил от неожиданности. И это несмотря на мою нелюбовь к виски Haig Club, одеколонно-синее оформление которого сразу же подавляет все мои вкусовые рецепторы. Но дело же не в этом, а в славной традиции, а потому на сей раз все остались счастливы!

Так что местные традиции и выражения желательно изучить даже туристам, чтобы не попасть впросак наподобие меня. Сланживар!

Как всегда буду рада вашим откликам в окне комментариев внизу под заметкой!

Источник

Новогодние традиции Великобритании и США

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

New Year in Great Britain

In the United Kingdom, the New Year is celebrated from the evening of December 31st into January 1st.

The date was declared as the New Year in 1752. Before 1752, England celebrated its New Year on Christmas Day, that is on December, 25.

Traditionally it is not as widely celebrated as Christmas. However, people enthusiastically wait for the time of the New Year to arrive; more so because it offers them a chance to carry forward their celebration mood of Christmas ahead and higher with the New Year celebrations.

New Year Celebrations

In the present time, the most common trend is to organize a house party on the New Year midnight where everyone from the family and close friends is invited to be a part of it. Also, special midnight parties are organized in discotheques, pubs, clubs, and bars.
New Year day also see lot of theme parties, carnivals, live concerts, and salsa dance celebrations occurring in different parts of Great Britain.

Новый год в Великобритании

В Соединенном королевстве Новый год отмечается в ночь с 31-го декабря на 1-е января. Дата празднования Нового года была определена в 1752 году, а до тех пор его приход праздновали на Рождество – 25-го декабря.

Традиционно, этот праздник отмечают не так пышно, как Рождество. Тем не менее, британцы с энтузиазмом ожидают наступления Нового года, в большой степени потому, что им представляется шанс продлить рождественское настроение, расставшись с ним на целый год уже после окончания новогоднего праздника.

Как празднуют Новый год

В наше время самый распространенный способ празднований Нового года – организация новогодней вечеринки, на которую приглашают всех членов семьи и близких друзей. Также, тематические ночные вечеринки устраивают на дискотеках, в пабах, клубах и барах.

Первое января также знаменуется великим множеством тематических вечеринок, карнавалов, концертов живой музыки и фестивалей сальсы.

New Year Arrival

As soon as the clock on the Big Ben in the midnight rings twelve, everyone present in the party, in the house, in the streets shout, whistle, and create noise to mark the arrival of the New Year. It is followed by greeting everyone around by hugs and kisses. A drinking toast is raised by everyone in concert to officially get into the celebration grove.

Lavish meals are served, champagne flows in, creative fireworks are done, and everyone gets into the singing and dancing atmosphere on the biggest night of the year. New Year Parade which initiates on the noon of the New Year day saw thousands of people participating in it, with dancers, drummers, acrobats, and musicians. The parade moves through the streets of Whitehall, Pall Mall, and eventually concluding at Berkley square.

First Footing

In Great Britain, there is a traditional belief that whosever first arrives at the threshold of the household will be the one bringing good luck to the lives of the inhabitants of the household living in, for the entire coming year. The tradition is called as «First Footing».

As a part of «First Footing» tradition, the Brits pray for young, healthy, handsome, and a dark haired male to be their first arriver of the New Year. However, a woman, a blonde, or a red colored person is not welcome for the day, as they are considered to bring bad luck for the entire year. Traditionally, strangers are also thought to bring good luck.

More so, if that person carries coal, money, bread, salt, or holy mistletoe with him, then it is considered to be a sign of a good luck and prosperity for the rest of the year.

Traditionally, the first footer is meant to follow and abide by certain customs and traditions. Few of them as mentioned in legends states that the first footer should always enter into the house from the front door, and should exit from the back door. Also, the first footer, without speaking or wishing to anyone or vice versa, should place the fuel (as carried along) on fire, should place loaf on the table, and should pour in water for the head of the household. Tradition also calls for gifting of the mistletoe by the visitor to any household member.

Other New Year Traditions in the UK

There is also a popular tradition of exchanging New Year gifts while wishing each other. However, with Christmas day falling few days before the New Year day, this tradition of exchanging gifts is now less followed. Then, there is a tradition of ‘burning of bush’, which is considered to be a symbol of burning of all past evils and making a new beginning. Other than this, the New Year morning see young kids waking up early, and then making rounds of neighborhood while singing New Year celebration sings.

Встреча Нового года

Как только в полночь часы на Биг-Бене пробьют двенадцать раз, все присутствующие как на самой вечеринке, так и во всем доме и даже на улице начинают кричать, свистеть и шуметь, приветствуя наступление Нового года. После этого приходит черед взаимных поздравлений, поцелуев и объятий. Все дружно поднимают бокалы за официальное начало нового года.

Подается обильный ужин, шампанское течет рекой, устраиваются красочные фейерверки – всё погружается в праздничную атмосферу песен и танцев в эту самую главную ночь в году. В полдень первого января начинается новогодний парад, в котором принимают участие тысячи британцев, а среди них – танцоры, барабанщики, акробаты и музыканты. Праздничное шествие проходит по улицам Уайт-холла, Пэлл-Мэлл и заканчивается на Беркли-сквер.

First Footing – традиция «первой ноги»

В Великобритании существует традиционное поверье, что тот, кто первым ступит на порог дома в новом году, принесёт его обитателям удачу на весь предстоящий год. Эта традиция носит название «First Footing» – «первая нога».

Подчиняясь этой традиции, британцы молят Бога о том, чтобы первым гостем их дома в новом году стал молодой, здоровый и симпатичный брюнет. А вот женщины и люди обоего пола со светлыми или рыжими волосами в этот день гости нежелательные – считается, что они могут принести неудачу на весь год. Также, традиционно считается, что иностранцы приносят счастье.

Кроме того, если первый ступивший на порог принесет уголь, деньги, хлеб, соль или омелу, это также будет считаться признаком удачи и богатства, которые ожидают хозяев дома в будущем году.

Как повелось издавна, первый ступивший на порог должен следовать определенным обычаям и традициям. Согласно поверьям, the first footer (первый вошедший) должен попасть в дом через парадную дверь, а выйти через черный ход. Не говоря ни слова, без единого пожелания хозяевам дома (и ответных пожеланий) он должен подбросить принесенную древесину в камин, положить хлеб на стол и налить воды главе семьи. А омелу, по традиции, первый гость должен преподнести одному из домочадцев.

Другие новогодние традиции Великобритании

Популярна также традиция обмениваться новогодними подарками и пожеланиями. Но поскольку Рождество празднуется всего несколькими днями ранее, этот обычай в наши дни теряет своих поклонников. Кроме этого, существует традиция «сжигания куста» (burning of bush), символизирующая прощание со всеми неприятностями, случившимися в прошедшем году и начало новой счастливой жизни. Есть ещё один обычай – в первый день нового года дети встают рано утром и обходят соседей, распевая новогодние песни.

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

American New Year Traditions

On the surface, American New Year traditions might appear to present fewer pratfalls than, say, those of Christmas Day. After all, a good portion of New Year customs, such as the obligatory countdown, the clinking of glasses and the televised fireworks displays, are fairly universal. However, there are a fair few differences as well.

First, there’s the time difference; Americans chime in the New Year some several hours after the citizens of Great Britain.

Times Square is an iconic setting for what is known in the United States as the “Ball drop”, in which a Waterford crystal ball descends from atop One Times Square, reaching its destination on the stroke of midnight. It is perhaps America’s equivalent of Big Ben’s midnight chime, which famously heralds the arrival of the New Year with a series of gongs.

Американские традиции празднования Нового года

На первый поверхностный взгляд, американский Новый год может показаться братом-близнецом своего британского аналога. В конце концов, основная часть новогодних традиций, таких как обязательный обратный отсчет секунд перед наступлением Нового года, звон бокалов в новогоднюю полночь и праздничная трансляция новогодних фейерверков, довольно универсальны. Тем не менее, существует и несколько различий. Первая – различие во времени. Американский Новый год приходит на несколько часов позже британского.

Нью-Йоркская площадь Таймс-Сквер (Times Square) – классическое место проведения торжественной церемонии спускания шара (Ball drop ceremony). Во время церемонии хрустальный шар Waterford Crystal (название дизайнерской фирмы, его изготовившей) спускают с небоскреба One Times Square: с последним ударом часов он достигает уровня земли. Этот обычай (а он возник в далеком 1907 году), вероятно, следует считать эквивалентом полуночного боя часов на Биг-Бене, чей прославленный колокольный звон приветствует приход Нового года.

In parts of America, another sound ringing in the New Year might be that of rifles firing into the air. And these are not the rifles of marching bands or military personnel, but local residents. Of course, the practice of shooting skyward, with all its inherent dangers, is one that is outlawed in many parts of America.

In the moments (and indeed days) following New Year celebrations, it is customary in the United States – just as it is in Britain – to wish people well in the New Year. But America wouldn’t be America without offering a slight variation on the familiar phrase “Happy New Year!”. It is fashionable in the states to conclude this phrase with a possessive ‘s’ – as in “Happy New Year’s” – presumably as a shortening of “Happy New Year’s day!”

Whichever way it is said, however, many Americans – particularly in the south – believe that your chances of having a good New Year are improved dramatically by eating black-eyed peas and greens. Many consider the consumption of black-eyed peas and greens to suggest humility, ahead of a year of wealth and good fortune.

The traditional New Year’s dish served in the Southern United States is named Hoppin’ John. It is made with black-eyed peas and rice, onions, and bacon.

On the day after New Year’s Day, leftover «Hoppin’ John» is called «Skippin’ Jenny,» and further demonstrates one’s frugality, bringing a hope for an even better chance of prosperity in the New Year.

Well-known phrases are, “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold”, “Eat poor that day, eat rich the rest of the year”, “Rice for riches and peas for peace.”

В некоторых районах Америки, еще одним «звуковым эффектом», сопровождающим празднование Нового года, может быть звук ружейной стрельбы в воздух. И эту стрельбу устраивают не марширующие оркестры и не военные – стреляют простые местные жители. Конечно, практика палить в небо, со всеми сопутствующими этому опасностями, во многих районах Америки запрещена.

В первые моменты (а, на самом деле, и дни) после новогоднего праздника, в США, – как и в Великобритании, – существует традиция желать окружающим счастья в новом году. Но Америка не была бы Америкой, если бы не хоть немного не видоизменила привычную фразу “Happy New Year!”. В США считается модным завершать это пожелание притяжательным ’s: “Happy New Year’s” – предположительно, это сокращенный вариант фразы “Happy New Year’s day!” («Счастливого новогоднего дня!»).

Но как бы ни звучало это пожелание, многие американцы, – в частности, на юге, – уверены, что шансы на успешный новый год можно существенно повысить, включив в новогодний ужин так называемый черноглазый или коровий горох (black-eyed peas) и зелень (greens). Многие люди считают этот обычай своеобразным обрядом смирения, которое привлечет богатство и достаток в наступающем году.

«Прыгающий Джон» (Hoppin’ John) – так называется традиционное новогоднее блюдо, подаваемое в южных штатах США. Его готовят из черноглазого гороха, риса, лука и бекона.

То, что осталось от «Прыгающего Джона» на второе января, называют «Скачущая Дженни» (Skippin’ Jenny) – это блюдо также символизирует бережливость, которая будет вознаграждена богатством в новом году.

Всем известны фразы: “Peas for pennies, greens for dollars, and cornbread for gold.” – «Горох – к пенни, зеленые овощи – к долларам, кукурузный хлеб – к золоту».
“Eat poor that day, eat rich the rest of the year.” – «В этот день ешь бедно, а в остальные дни года – богато».
“Rice for riches and peas for peace.” – «Рис к богатству, горох – к миру».

Современные новогодние традиции

New Year Resolutions – новогодние зароки

Когда старый год близится к концу, мы подводим итог прошедшему и делаем выводы на будущее. Множество людей обещает себе начать новую жизнь: бросить вредную привычку, похудеть, изучить иностранный язык.

К примеру, вот ТОП-10 самых популярных новогодних обещаний, которые дают сами себе жители США:

Lose Weight – похудеть
Getting Organized – стать более организованным
Spend Less, Save More – меньше тратить, больше откладывать
Enjoy Life to the Fullest – наслаждаться жизнью в полной мере
Staying Fit and Healthy – быть подтянутым и здоровым
Learn Something Exciting – научиться чему-нибудь интересному
Quit Smoking – бросить курить
Help Others in Their Dreams – помочь другим достичь мечты
Fall in Love – влюбиться
Spend More Time with Family – проводить больше времени с семьей

И хотя число тех, кто ежегодно дает себе торжественные новогодние обещания, довольно высок (45%), выполнить их получается только у 8% самых целеустремленных. Тем не менее, если всё-таки верить статистике, люди, которые привыкли давать «новогодние зароки», в 10 раз чаще достигают своей цели, чем те, кто даже не удосуживается их сформулировать. Похоже, эту прекрасную новогоднюю традицию давно пора перенять и нам: давайте в этом году поставим перед собой новые ответственные цели, – возможно, связанные с изучением языка, – и будем к ним стремиться (тем более что в случае неудачи у нас будет еще какое-то количество шансов «обновить клятвы»).

Secret Santa – Тайный Санта

Существует интересная современная традиция, очень распространенная в рабочих коллективах. Называется она «Тайный Санта» и состоит в анонимном дарении друг другу рождественских и новогодних подарков группой людей (чаще – сотрудников одной компании).

Никто не может ответить на вопрос, как и когда именно появилась эта традиция, но первым «тайным Сантой» считают американского филантропа Ларри Дина Стюарта (1948 – 2007). Миллионер Стюарт, в течение двадцати лет совершавший анонимные добрые дела, когда-то, ещё не будучи миллионером, испытывал крайнюю нужду. Владелец одного из ресторанов пожалел Стюарта, накормив его однажды бесплатным обедом; разбогатев, Ларри, в память об этом случае, решил помогать людям, не называя своего имени.

First footing что это. Смотреть фото First footing что это. Смотреть картинку First footing что это. Картинка про First footing что это. Фото First footing что это

Странные новогодние традиции

Листья омелы под подушкой – верный способ найти мужа (Ирландия)

Большинство ирландок, мечтающих выйти замуж, практикуют довольно странный обычай. Они кладут под подушку листья растения-паразита (в то же время являющегося одним из символов Рождества) – омелы. Именно так, по всеобщему убеждению, и можно заманить в дом привлекательного холостяка. А ещё – отпугнуть от дома всяческие неудачи.

Просмотр британского шоу «Dinner for One» (Германия)

Начиная с 1972 года, по необъяснимым причинам, жители Германии каждый Новый год смотрят старинное британское шоу «Ужин на одного» (1920 г.), иначе счастья в новом году им не видать. Происхождение этого обычая неясно даже для самих немцев. Но смотрят это чисто британское шоу практически все включившие телевизор в новогоднюю ночь – а это одна треть всех жителей Германии. В результате, шоу попало в книгу рекордов Гиннесса как самая популярная в мире передача.

Черный кролик, белый кролик

В последние секунды уходящего года в Йоркшире говорят: ‘Black rabbits, black rabbits, black rabbits‘ («Черные кролики, черные кролики, черные кролики…»).
А после полуночи – ‘White rabbits, white rabbits, white rabbits‘ («Белые кролики, белые кролики, белые кролики…»). Причем тут кролики? Да какая разница – главное привлечь удачу. А тут уж любые кролики средства хороши.

Auld Lang Syne – традиционная новогодняя песня

Каждый год 31-го декабря в Британии повторяется один и тот же ритуал. Как только Биг-Бен бьёт полночь, люди по всей стране берутся за руки и затягивают старую добрую песню Auld Lang Syne. Что же значат эти слова? И что означает эта песня для жителей Великобритании?

Auld Lang Syne – старинная шотландская песня, впервые записанная в восемнадцатом веке. Наибольшую популярность эта песня приобрела в версии шотландского поэта Роберта Бёрнса, поэтому авторство приписывают ему.

Слова Auld Lang Syne в переводе со старошотландского означает «былые дни» или «прошедшие времена».

Далее мы приводим оригинальную версию песни, её перевод на «правильный» английский и самый известный и удачный, по мнению многих, перевод на русский язык:

Auld Lang Syne

Оригинал
(версия Роберта Бёрнса)

Перевод на современный
английский язык

Перевод на русский язык
(С. Я. Маршак)

Should old acquaintances be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?

Chorus
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne!

And there’s a hand my trusty fiere,
And gie’s a hand o thine
And we’ll tak a right guid-willie waught,
For auld lang sine

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We’ll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

Should old acquaintances be forgotten
and never remembered
Should old acquaintance be forgotten
For times gone by

Chorus
For times gone by, my dear
For times gone by
We will take a cup of kindness yet
For times gone by

And there is a hand my trust friend
And give me a hand of yours
And we will take of a goodwill drink
For times gone by

For times gone by, my dear
For times gone by
We will take a cup of kindness yet
For times gone by

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

Припев:
За дружбу старую – до дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

Припев:
За дружбу старую – до дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина –
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней.

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука – в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

А изучить произношение этой песни вы сможете, подпевая ещё одному великому шотландцу – Роду Стюарту:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *