За чем послала жена мужа в мультфильме падал прошлогодний снег
За чем послала жена мужа в мультфильме «Падал прошлогодний снег»?
За чем послала жена мужа в м/ф «Падал прошлогодний снег»?
За спичками или за ёлкой?
Жена у мужичка была очень добрая, но туповатая и страдала старческим маразмом да к тому же и болезнью Альцгеймера, вот и послала она мужичка за Ёлочкой уже после Нового Года! А мужичок тоже был не шибко умён и заколбасило его бедолагу, зайчики всякие стали ему мерещится. знать не до Ёлочки было мужичку. МАЛОВАТО БУДЕТ! Хороший мультик, а Вам за вопрос спасибо! Хорошие воспоминания во мне разбудили, вот сейчас мультик «Падал прошлогодний снег» пересматриваю! Вот какая Вы, даже дистанционно можете на некоторых(типа меня) влиять!
«Послала жена за елочкой, так послала». Новогодний пластилиновый мультфильм «Падал прошлогодний снег» о том, как горе-старик бегал по лесу в поисках елки.
Но мультик не был бы так интересен, если бы не озвучка Садалського. Смешной шепелявый мужик в его исполнении бесподобен.
Жена, или как называл её сам главный герой ЗЭНА(потому что он шепелявил), послала его в лес за ёлкой. В том лесу его ждали удивительные приключения, встречи с различными животными и сказочными существами, а так же различные транформации в результате которых он превращался то в одно, то в другое. Один из лучших советских мультфильмов.
Я недавно смотрела этот мультик, поэтому и отвечаю на Ваш вопрос! Показывала мультики своему сынишке, он ещё маленький(4 годика) сути, конечно не понял, но хохотал жутко! Я невольно сама стала смеяться вместе с сынулей:-) И совершенно точно помню, что жена послала своего мужичка именно за ёлочкой, правда он там не сразу сообразил что к чему. но факт остаётся фактом, посыл был именно за ёлкой!
Жена отправила главного героя этого замечательного мультика в лес за елочкой. Так и сказала «Без елочки не приходи, а вот с елочкой приходи». Так и начались приключения нашего героя. А вот полностью их посмотреть рекомендую в мультике.
В новый год посылают только за подарками или за елкой. В этом мультике главный герой был послан за елкой. Прикольный мультик, достаточно легко смотрится. По сути можно назвать мультик сказочным, ведь на пути много приключений и необычного.
Недавно смотрели вместе с сыном советский мультфильм под названием «Падал прошлогодний снег» и я точно знаю, что жена послала мужа за елкой. Так как события разворачивались под Новый год. Мультфильм очень забавный и добрый. слеплен из пластилина, так как тогда еще не было компьютерной анимации.
Послала жена в мультике своего муженька за ёлкой, в этом пластилиновом мультике мужик ушел за ёлкой и на его пути встретились очень невероятные вещи. Сам мультик не плохой, а вот озвучка у него великолепная.
За чем же могла послать жена мужа перед Новым годом в лес?
Конечно же, за ЕЛКОЙ, вот и пошел он за деревцем.
В лесу шепелявого мужика ждали невероятные приключения.
Очень прикольный этот пластилиновый мультфильм «Падал прошлогодний снег».
Вроде бы простой мультик,а запомнился с первого просмотра. Если бы жена не послала мужа за ЕЛКОЙ, не было бы такой замечательной песенки про ворону.
Цветы калины Бульдонеж.
Для правильного ответа в игре никаких особенных знаний об этом растении не требуется, но если вдруг тема заинтересовала, то подробней можно прочитать здесь.
Потому правильным ответом данного уровня будет КЕЙТ МОСС.
Скандальная слава мультфильма «Падал прошлогодний снег»: Как цензоры едва не довели режиссера до инфаркта
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Проблемы с цензурой возникли у Татарского еще во время работы над первым мультфильмом – «Пластилиновой вороной». Ему разрешили его снять в порядке исключения – за то, что он помог разработать анимационные заставки к Олимпиаде-1980 на телевидении. Но когда мультфильм был готов, его запретили к показу с формулировкой «идеологически безыдейный». Ситуацию спасли Эльдар Рязанов и Ксения Маринина, в то время работавшие над программой «Кинопанорама» – вопреки запрету, они выпустили мультфильм в эфир.
Признанным успехом мультипликатора стала заставка к программе «Спокойной ночи, малыши!», которая вошла в Книгу рекордов Гиннесса по количеству выходов в эфир. Вдохновленный этим успехом, Татарский принялся за создание нового мультфильма – «Падал прошлогодний снег» по сценарию Сергея Иванова. И вот тут претензий у цензоров было еще больше. Автор вспоминал: « Этот фильм вообще был запрещен, положен на полку, и формулировки были гораздо более гадкие. Если «Ворона» – просто безыдейная глупость, то это уже русофобия, издевательство над советским человеком. Потому что в фильме всего один герой, и он русский (он же в шапке, мужик), и при этом он идиот ». Мужичок казался им дурачком и недоумком, а сюжет – насмешкой над всем народом. Местами мультфильм пришлось переозвучить и заново смонтировать. Мультипликатор признавался, что на финальной сдаче «Снега» у него было предынфарктное состояние.
Композитор Григорий Гладков, написавший музыку к мультфильму, объяснял замысел авторов: « Сила мультфильма в том, что показан характер. Он как бы такой недотёпа, на самом деле он нормальный мудрый деревенский мужичок, а она – любящая его жена. Если б не любила, то со скалкой бы не бегала. А то бегала, искала, волновалась. Мужик нашёл ёлку и принёс её домой, но это было уже в апреле, и он отнёс её обратно. Это вся наша жизнь и весь наш характер такой непутёвый, но мы и ракеты строим, и Олимпиаду проведём, и всё у нас всё-таки получается. Просты мы всё делаем весело и шутя. Самое главное, что герой выдумщик, не дай бог жить со скучными людьми ».
Поначалу планировалось, что в мультфильме вообще не будет текста, только восклицания «Ох» и «Ах». Но руководство студии потребовало «разъяснить этот бред» и настояло на том, чтобы сюжет был более конкретным. Александр Татарский вместе со сценаристом Сергеем Ивановым начали придумывать реплики героев. Многие фразы из мультфильма, которые потом ушли в народ, приходилось отстаивать с боем. Например, крамолу увидели во фразе « Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого? Так я первый буду! » В репликах главного героя цензорам мерещились зашифрованные послания.
В работе над образом мужичка из народа помогли телефонные розыгрыши, которыми когда-то увлекались авторы. Григорий Гладков рассказывал: « У Татарского и Ковалева была магнитофонная пленка под названием «Дегенераты у телефона», на которую они записывали самых высокопоставленных чиновников. Специально для этого придумали забавного персонажа – тупого водителя по имени Семён Швырь, который разговаривал на суржике. Потом точно так же – «Маловато будет!» – заговорил герой мультфильма «Падал прошлогодний снег ».
Проблемы продолжились и после того, как мультфильм был готов. На озвучивание пригласили актера Станислава Садальского, однако его имя пришлось убрать из титров. Дело в том, что Садальский вырос в детдоме и всю жизнь пытался разыскать своих родственников. В середине 1970-х гг. ему удалось найти двоюродную бабушку, которая еще в 1917 г. эмигрировала в Германию. Когда им наконец удалось встретиться, Садальскому за общение с иностранкой запретили выезжать за границу, и в качестве наказания его имя велели убрать из титров мультфильма. Хотя зрители и без этого сразу же узнали его голос.
Парадоксальная фраза «Падал прошлогодний снег» показалась Татарскому идеальным названием для мультфильма с абсурдистским юмором, тем более что этой фразе он нашел вполне логичное объяснение – «прошлогодним» можно считать снег, который выпал 31 декабря. Станислав Садальский вспоминал: « Весь наш абсурдный, фантастический фильм он построил на одной фразе, которую считал гениальной: «Падал прошлогодний снег». Мне он долго пытался объяснить: «Ты понимаешь… ноль часов, ноль минут. Нет прошлого, будущего, нет настоящего. Есть безвременье, междумирье. Все замерло. А снег идет… Прошлогодний, понимаешь? ».
В результате мультфильм «Падал прошлогодний снег» все-таки вышел на экраны – в канун Нового 1984 года. Позже он стал признанной классикой советской мультипликации и одной из самых известных работ Александра Татарского. По мотивам мультфильма выпустили 2 компьютерные игры, которые тоже озвучил Станислав Садальский.
Во время обсуждения финальной музыкальной темы мультипликатор попросил композитора Григория Гладкова написать пронзительную мелодию: « Гришка, мультик у нас смешной, но в конце должна быть грустная мелодия. Надо чтобы было, как у Феллини, чтобы было очень весело, а в конце такая грустная мелодия, под которую нас с тобой и похоронят ». В 2007 г. режиссер ушел из жизни – в 56 лет у него остановилось сердце, и, согласно его воле, на похоронах звучала музыка из его самого знаменитого мультфильма.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
LiveInternetLiveInternet
—Фотоальбом
—Рубрики
—Цитатник
Интригующий стиль гламура и процветания. Erik Freyman A Jeweled Kiss, Circa 199.
Артур Георг фон Рамберг (Arthur Georg von Ramberg),1819-1875гг.Австрия. Двор импер.
Живёт на свете красота На сцене в танец превращаясь. Mila Losenko Вся коллекция худож.
Тигр — животное самодостаточное, он не самоутверждается за счет других. Под знаком Тигра.
—Видео
—Метки
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
КАК ПЛАСТИЛИНОВЫЙ МУЖИЧОК В ЛЕС ЗА ЕЛКОЙ ХОДИЛ. ИСТОРИЯ МУЛЬТФИЛЬМА «ПАДАЛ ПРОШЛОГОДНИЙ СНЕГ»
После знаменитого мультика «Пластилиновая ворона» имена Александра Татарского и композитора Григория Гладкова прозвучали на всю страну. Вот только последнего ещё долго путали с другим Гладковым — Геннадием, написавшим музыку к «Бременским музыкантам».
Фото: Кадр из м/ф «Падал прошлогодний снег», 1983 г.
Очередным пластилиновым шедевром Татарского стал мультфильм «Падал прошлогодний снег». Это была ещё одна абсурдная феерия — на этот раз про непутёвого мужичка, которого жена послала в лес за ёлкой, а лес оказался волшебный.
Фото: Скан обложки диска
«Падал прошлогодний снег» произвёл на меня в детстве такое неизгладимое впечатление, что порою мне кажется, что это вообще мой самый любимый мультфильм. Вот и перед написанием этой статьи об истории мультфильма я пересмотрел его в энный раз и снова испытал тот же самый восторг.
Невзирая на то что помню сюжет почти наизусть, а множество фраз главного героя давно перекочевало в мой лексикон.
«Маловато будет! О! Вот это мой размерчик».
«Ладно скроен, ловко слеплен — ну, вылитый я в молодости».
«Уж послала — так послала».
«Снесу-ка его на ярмарку. Тута дураков много, а зайцев, поди, мало».
«Мы, бояре — народ работящий. Такая уж наша боярская доля».
«Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого? Так я первый буду».
«Иди, говорит, и без ёлки не возвращайся. А зато с ёлкой, говорит, возвращайся».
«В теле такая приятная гибкость образовалась… Только в себя превратиться не могу».
«Отпустите меня, тётенька… Я волшебное слово знаю — „Пожалуйста“».
«Ох, уж эти сказки! Ох, уж эти сказочники».
«Конец-конец… Концы в воду!»
Фото: Кадр из м/ф «Падал прошлогодний снег», 1983 г.
Помню, как одной моей знакомой — бывшему музработнику — подарили старое пианино. Хотя девушка уже работала в другой сфере и жила на съёмных квартирах, от подарка она не отказалась и при каждом переезде таскала за собой этот громоздкий инструмент (на котором, к тому же, почти не играла). Как тут было не процитировать фразу:
«Как царём заделаюсь, первым делом — пианину! А что это за жизнь без пианины?»
Трудно поверить, что поначалу в этом мультике текст не планировался вообще — присутствовали лишь одни восклицания «Ох» и «Ах». Однако руководство студии попросило сделать сюжет более конкретным — как оказалось, не зря. Татарский призвал на помощь сценариста Сергея Иванова, и они вместе стали придумывать фразочки, ставшие потом крылатыми. В работе над образом мужичка (этакого «активного бездельника») помогли и телефонные розыгрыши, которыми режиссёр баловался ещё в киевский период своей жизни.
Григорий Гладков:
«У Татарского и Ковалева была магнитофонная пленка под названием „Дегенераты у телефона“, на которую они записывали самых высокопоставленных чиновников. Специально для этого придумали забавного персонажа — тупого водителя по имени Семён Швырь, который разговаривал на суржике. Потом точно так же — „Маловато будет!“ — заговорил герой мультфильма „Падал прошлогодний снег“».
Фото: Кадр из м/ф «Падал прошлогодний снег», 1983 г.
Изрядный вклад в образ мужичка внёс и голос Станислава Садальского. Кстати, поначалу мультик позвали озвучивать Лию Ахеджакову, но её работа Татарскому не понравилась. Садальский же, недолго думая, решил повторить манеру своего героя из к-ф «Место встречи изменить нельзя» — шепелявого карманника Кирпича.
Правда, в титрах актёра не указали. Перед выходом мультфильма он был застигнут в гостинице с иностранной гражданкой, а тогда такие связи не поощрялись. Название мультика тоже менялось. Первым было то ли «Ёлки-палки, лес густой», то ли «Раз — мороз, два — мороз» (тут «показания» Гладкова в разных интервью расходятся). Но однажды музыкант сыграл Татарскому очередную песню на стихи А. Кушнера «Падал снег», и режиссёра осенило. Он добавил туда слово «прошлогодний», решив, что такое парадоксальное название идеально подходит мультфильму. На поверку оно оказалось не таким уж парадоксальным…
Григорий Гладков:
«…одна девочка написала в Сети, что явление „прошлогодний снег“ существует. Это снег, который выпадает 31 декабря. Пересекая черту нового года, к земле он уже приближается прошлогодним».
Станислав Садальский:
«Весь наш абсурдный, фантастический фильм он построил на одной фразе, которую считал гениальной: „Падал прошлогодний снег“. Мне он долго пытался объяснить: — Ты понимаешь… ноль часов, ноль минут. Нет прошлого, будущего, нет настоящего. Есть безвременье, междумирье. Все замерло. А снег идет… Прошлогодний, понимаешь?»
Песня «Падал снег» в мультфильм не вошла — музыку для него Гладков писал специально. Композитору очень хотелось, чтобы звучала одна гитара и забавный инструмент казу (это когда дуют на бумажку и получается звук, похожий на треск расчёски). Сегодня это покажется смешным, но руководство студии подобному лаконизму долго противилось — тогда было принято обязательно приглашать оркестр…
Большая часть музыки Гладкова вполне соответствовала общему настрою мультфильма — была мажорной и забавной. Однако к концу в сюжете стали проскальзывать нотки грусти. Несмотря на то что мужичок — откровенный дурачок и хвастун с головой, набитой пошлыми и глупыми мечтами, нам почему-то становится его жалко. Особенно, когда он усаживается на мостик, достаёт флейту и начинает играть финальную тему — красивую, пронзительную, щемящую…
Т атарский сознательно стремился к этому неожиданному контрасту, чтобы придать своему мультфильму «феллиневское» чувство трагикомедии.
Александр Татарский Фото: Источник
Григорий Гладков:
«Это был один из самых весёлых дней в жизни, мы были на даче Успенского, было много шуток, веселья. Сочиняли сценарий. Очень весёлый день был. И Александр Татарский говорит — сочини в конце такую мелодию, чтобы нас под неё хоронили. И я сел один, так нашёл место на веранде и вот эту мелодию сочинил».
По словам Татарского, этот мультфильм, как и «Пластилиновая ворона», подвергался постоянным придиркам и нападкам.
Александр Татарский:
«Этот фильм вообще был запрещен, положен на полку, и формулировки были гораздо более гадкие. Если „Ворона“ — просто безыдейная глупость, то это уже русофобия, издевательство над советским человеком. Потому что в фильме всего один герой, и он русский (он же в шапке, мужик), и при этом он идиот».
Подобные рассказы творцов о цензуре и притеснениях советской эпохи звучат с такой регулярностью и постоянством, что поневоле вызывают ряд недоумённых вопросов.
1. Каким же образом эти произведения всё-таки выходили и обретали массовую популярность? Неведомым Божьим промыслом? По блату? Продавались на «чёрном рынке»?
2. Много ли фильмов, положенных на полку, оказались действительно талантливыми? Я вот могу вспомнить только «Проверки на дорогах» Германа и «Пропавшую грамоту» Ивченко.
3. Почему в постсоветскую эпоху творцы не завалили нас шедеврами, «свободными от тисков цензуры», а вылили (и продолжают выливать) на головы зрителей ушаты псевдохудожественного дерьма?
4. Да и разве цензура куда-нибудь исчезала? Тогда она была идеологической, а теперь вам просто не дадут денег (причём и «идеологическая» составляющая осталась — только сменила знак на противоположный).
5. И, наконец, неужели вы думаете, что творцы других стран и эпох не сталкивались с похожими трудностями? В этом контексте весьма показателен ещё один рассказ Татарского (курсив мой):
Скажите, вы верите, что всё было именно так? А если верите, то понимаете, насколько «крут» был Татарский? Как вы уже поняли, премьера «Прошлогоднего снега» всё-таки состоялась — причём прямо накануне Нового 1984-го года.
Более того — мультфильм выиграл приз на Международном кинофестивале в Варне (Болгария). Правда, Татарского даже не поставили в известность, что «Прошлогодний снег» участвует в конкурсе — о своей победе он узнал по телевизору.
Фото: Кадр из м/ф «Падал прошлогодний снег», 1983 г.
Какое-то время карьера режиссёра шла по нарастающей. В 1984-м он снял ещё один мультипликационный шедевр — «Обратная сторона Луны». Потом грянула перестройка, и в 1988-м Татарский создал первую независимую студию «Пилот». Казалось бы, чего ещё желать?
Однако с концом советской эпохи (о котором режиссёр даже снял сатирический мультик «Путч») оказалось, что денег на выпуск мультфильмов найти крайне трудно — приходилось снимать рекламу и клипы (надо признать, даже в этой сфере Татарский работал привычно талантливо). Последним достижением режиссёра стал созданный под его руководством многосерийный мультипликационный цикл «Гора самоцветов», основанный на сказках народов России.
Лично для меня этот блестящий цикл стал неким прощальным реквиемом по советской мультипликации — её разнообразию и своеобразию. К сожалению, в нынешних мультфильмах я вижу только попытки копировать западные образцы, не привнося ничего нового. Этакий обречённый бег за чужим паровозом… Александр Татарский:
В 2007 году Александра Татарского не стало. Слова режиссёра, сказанные когда-то Гладкову, не были пустыми — хоронили его под ту самую музыку из «Прошлогоднего снега». С этого момента жена режиссёра больше никогда не будет смотреть знаменитый мультфильм — теперь с ним будут связаны слишком тяжёлые воспоминания…
Что касается Григория Гладкова, то он до сих пор продолжает сочинять песни и выступать перед детьми. Хотя о былой славе времён мультфильмов Татарского и группы КУКУРУЗА ныне остаётся только мечтать…
Григорий Гладков:
«…так называемое детское творчество, о котором мы сейчас говорим, будь то детский композитор, поэт, художник, писатель — это человек, который с помощью искусства пытается, наверное, оставить ребёнка в себе. То есть это детский метод в творчестве взрослого. Так же, как есть импрессионизм, абстракционизм, реализм, есть и детский метод — когда взрослый сочиняет, как ребёнок. И „детское“ здесь условно».
Все цитаты и крылатые фразы из мультфильма ‘Падал прошлогодний снег’
― Уж послала, так послала.
― Маловато, понимаешь. Маловато будет!
Краткое содержание
Зачем стоит перечитать цитаты из мультфильма «Падал прошлогодний снег»?
А потом обязательно пересмотрите сам мультфильм.
Ну вот, хотел вам про щуку рассказать.
― Точно не скажешь, но давненько когда-то, ещё в староглиняные времена, в одной пластилиновой местности.
― Вы знаете, в этой истории с вами что хочешь, то и случается: то вроде лепится, а то – не лепится.
То все присказка была. Вот! Вот же про кого буду рассказывать.
― Ладно скроен, ловко слеплен — ну просто вылитый я в молодости.
― Тут опять эти кости, собаки, эти кружки… А где кружечка? Ну и сказочка.
― Ну так я и говорю. Что давненько когда-то, в одной весьма пластилиновой местности, жил да был. орёл-мужчина!
― Как-то под Новый год она послала. ну, в-общем, послала его за елкой.
― Уж послала, так послала.
― А то говорит: что же это за Новый год, и без ёлочки? А?
/* Он хочет елочку побольше.
― Ну чего ты всё ходишь, всё примеряешься? Послали — так руби!
― Маловата, понимаешь. маловата будет!
― А, ну это другое дело! Ну тогда вот тебе ель — царевна! Целый дом!
― Знатный зверюга. Мех! Мясо! Шкварок нажарю.
― Не-а, лучше снесу-ка я его на ярмарку! Тута дураков много, а зайцев, поди, мало!
― А вот зайца кому, зайца?! Выбегайца!
― Кому заяц? Свежепойманный!
Мечты-мечты. Он хочет за зайца много чего. и новую жену впридачу. и дом.
― Ежели я здесь такой из себя купец, то на что мне эта худая жена?! Маловата!
― Прошу знакомиться — моя половина!
― Маловато говорю! Маловато будет.
― Стой. Стой! Обратно не то. Другой дом отгрохаю.
― Надежно, добротно, хорошо!
― А хотя бы я и жадничаю, зато от чистого сердца.
Да при таком фонтане. Боярином стану!
― Мы, бояре, народ работящий! Такая уж наша боярская доля.
Остапа понесло. Не до елки ему уже
― Маловато будет. Вот это мой размерчик!
― Слушай, а ты про ёлку не забыл? Боярин дубовый?
― При таких свиньях. как-то и сам становишься.
― А я и в цари записаться могу! Да! А кто тут… Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого?! Так я первый буду.
― Карету мне, понимаешь! Карету!
― Ну, дворец! Ну, хорош! С лебедями! С чучелами!
― Ой, как я очень это богатство люблю и уважаю.
― Как царём, значит, заделаюсь — первым делом, первым делом. чё первым делом? А, пианину! А то что это за жизнь, без пианины?
― Пиры закатывать буду.
― Маловато. Пир желаем горой!
― Эх, скукота. Вчера царь, сегодня царь. Каждый день всё царь да царь. Маловато.
― Да че-то. че-то я и сам какой-то маловатый. МАЛОВАТО! МАЛОВАТО БУДЕТ.
А зайчик-то и убежал.
― Ну, что? Достукался, да?
― Ни ёлки, ни зайца. Ничего! А спички ты ещё весной посеял.
― Неужели на том и конец?
― Конец, конец. Концы в воду!!
― Не пустила его жена. Опять послала за елкой.
― Иди, говорит, и без ёлки не возвращайся. А зато с ёлкой, говорит, — возвращайся!
Попытка вторая: Славный домик в лесу.
― Ну и лес — ёлки-моталки! Куда ж вы все подевались?
― У вас все дома? А? Ну и ладно!
― Не плюй. Забыл пословицу? Ну ничего, скоро вспомнишь!
― Слушай, а что ты тут распоряжаешься? Тебя сюда звали?
― Замолкни, зануда!
― Тонкая, однако, работа!
― Озябла, милая, на снегу-то сидеть?
― Всего ж не рассчитаешь.
Жадноватый парень.
― Ух, руки твои загребущие! Ой какой нос любопытный! А глаза ненасытные! Да-а, жадноватый парень!
― Ишь чего откаблучивают, а!
― Ой, какой хороший половичок. Был…
― А это что? Вроде деревянная!
― Это головушка у тебя деревянная, а палочка волшебная!
― Ни-че-го не понимаю.
― Сейчас поймёшь!
― Ну, это я уже видел.
― Брейся — не брейся, а на ёлку не похоже.
― И ёлок много, и тебя много! А толку — маловато будет!
― А теперь я с этой палкой во что хочешь превращусь. В теле такая приятная гибкость образовалась. Вот только в себя — не могу.
― Все у тебя не тик-так.
Пора уж и честь знать.
― Все! Больше не играю!
― Ой! А как же я домой пойду? У меня и ног-то нет. А ведь дома — ЖЕНА!
― Палочка-выручалочка, иди сюда!
― Тётенька, отпустите меня! Я волшебное слово знаю: «Пожалуйста»!
― Ой! А где же она? Где же она, говорю? Тут вроде домик стоял?!
― Ох уж эти сказочки! Ох уж эти сказочники!
― На том и кончилась сказка. А вот теперь начинается чистая правда.
― Он и в третий раз ходил за ёлкой, и добыл её. Но это было уже весной, и он отнес ёлку обратно.
КОНЕЦ.
― Маловато, понимаешь. Маловато будет!
И ведь что интересно.
Чему как бы учат нас мультфильм «Падал прошлогодний снег»?
— как правильно записываться в цари;
— и отчего так тяжела боярская доля;
— и без чего иногда домой лучше не возвращаться.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Ссылки по теме
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Ранго (Без паники. Но ты проглотила план Б. )
Крылья, ноги и хвосты (Вот что я тебе скажу, птица. )
Мама для мамонтенка (Да ты же слоненок! Только в шубе.)
Пиф-паф, ой-ой-ой! (И еще неоднократно выйдет зайчик погулять!)
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.
— Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на ВильЯма, понимаете, нашего Шекспира?
Комментарии (5)
Комментарии и всякое такое:
Прохожий 2019-06-20
Ой, какой хороший половичОк! Был. Исправьте, так симпатичней, понимаешь.
admin 2019-06-20
to Прохожий: исправлено. И что же вы думаете? Стало гораздо сипатичней. понимаешь. 😉
admin 2019-06-20
to Прохожий: спасибо вам, добрый человек. Очень я такую зоркость люблю и уважаю.
Прохожий 2019-06-22
Да, так намного симпатичней, понимаешь. Теперь хочу «Возвращение блудного попугая», все три серии. Как это можно пропустить.
admin 2019-06-22
to Прохожий: ну вот, я теперь тоже хочу. 😉 Но трудовой подвиг помешает сделать это быстро 😉