Жаль что молодость мелькнула

Булат Окуджава

Ах, не делайте запаса из любви и доброты,
и про черный день грядущий не копите милосердья.
Пропадет ни за понюшку, пропадет ни за понюшку ваше горькое усердье,
Лягут новые морщины, лягут новые морщины от напрасной суеты.

Жаль, что молодость пропала, жаль, что старость коротка.
Всё теперь уж на ладони, лоб в поту, душа в ушибах.
Но зато уже не будет ни загадок, ни ошибок,
Только ровная дорога, только ровная дорога до последнего звонка.

Две жизни прожить не дано.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Булат Окуджава — Быстро молодость проходит: Стих

Быстро молодость проходит, дни счастливые крадет.
Что назначено судьбою — обязательно случится:
то ли самое прекрасное в окошко постучится,
то ли самое напрасное в объятья упадет.

Припев.
Две жизни прожить не дано, два счастья — затея пустая,
из двух выпадает одно, такая уж правда простая.
Кому проиграет труба прощальные в небо мотивы,
кому улыбнется судьба, и он улыбнется, счастливый

Так не делайте ж запасов из любви и доброты
и про черный день грядущий не копите милосердье:
пропадет ни за понюшку ваше горькое усердье,
лягут ранние морщины от напрасной суеты.

Жаль, что молодость мелькнула, жаль, что старость коротка.
Все теперь как на ладони: лоб в поту, душа в ушибах…
Но зато уже не будет ни загадок, ни ошибок —
только ровная дорога до последнего звонка.

Анализ стихотворения «Быстро молодость проходит» Окуджавы

Произведение «Быстро молодость проходит» Булата Шалвовича Окуджавы – посвящение писателю и другу Фазилю Искандеру.

Стихотворение датируется примерно 1979 годом. Автору его исполнилось 55 лет, он вновь прощается с молодостью (как и в некоторых более ранних песнях). А между тем, в творческой его судьбе это время безоговорочного признания, был интерес к нему и на Западе. Выходят его книги стихов, прозы, переводов. Есть и семья – жена и сын. В жанровом отношении – элегия, послание к чужой молодости, рифмовка опоясывающая, 3 строфы. Рифмы есть и открытые, и закрытые. Лирический герой – сам поэт, умудренный жизненным опытом. В первой же строфе он сообщает банальную, в общем-то, вещь, ставшую названием стихотворения. Однако высказанная мысль получает развитие: дни крадет. Причем, как назло, именно счастливые. Таково свойство времени. Дальше поэт утверждает, что судьба правит человеком. Что написано на роду, то и «обязательно случится». Своеобразный фатализм разрешается иронией: то ли прекрасное, то ли напрасное. Действительно, первое только «стучится», его можно и пропустить, не услышать, а вот ненужное — с порога падает в объятья. Во второй строфе поэт заклинает жить великодушно, не копить любовь про запас, на черный день. Щедро тратить свое сердце, не жалея ни о чем. Идиома: «ни за понюшку» (понятно, что табака), то есть, ни за грош. Человек, зацикленный на себе, поглощенной суетой, неизбежно будет охвачен временем, как неожиданным морозом: лягут ранние морщины (инверсия). Лексический повтор «жаль» прост, но всем понятен и красноречив. Более того, поэт беспокоится, что старость, пожалуй, еще короче пресловутой молодости. «Как на ладони»: опять-таки, устойчивый оборот, идиома. Теперь сложнее спрятать душевные раны, ушибы, а еще пот от слабости и напряжения, а то и одышку. В финале он почти саркастически замечает, что дорога «до последнего звонка», пожалуй, глаже, рытвин на ней поменьше. Однако конечная станция такого пути не особенно приятна, хотя и закономерна. Анафора в 1 строфе. Эпитеты: горькое усердье, счастливые дни, напрасной суеты. «День грядущий»: возможно, отсылка к шестой главе «Евгения Онегина», к стихам В. Ленского, где есть такое выраженье. Метафора: душа в ушибах (еще и пример звукописи).

В своих стихах Б. Окуджава призывает жить с открытой душой, согревать своим теплом окружающих людей, учиться прощать и забывать.

Источник

Быстро молодость проходит, дни счастливые крадет.
Что назначено судьбою — обязательно случится:
То ли самое прекрасное в окошко постучится,
То ли самое напрасное в объятья упадет.

Так не делайте ж запасов из любви и доброты
И про черный день грядущий не копите милосердие:
Пропадет ни за понюшку ваше горькое усердие,
Лягут ранние морщины от напрасной суеты.

Жаль, что молодость мелькнула, жаль, что старость коротка.
Все теперь как на ладони: лоб в поту, душа в ушибах
Но зато уже не будет ни загадок, ни ошибок —
Только ровная дорога до последнего звонка.

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

Самые счастливые люди не обязательно имеют самое лучше — но они берут только лучшее из того, что имеют.

Бессмысленно чего-то ждать, надеяться на будущее и врать самому же себе, говоря, что все в порядке! Жаль, что я это понял только сейчас.

А ведь пока молодость не прошла, её нужно превращать в радость. На все сто. До полного удовлетворения, понимаешь? Только этими воспоминаниями и можно будет согреть себя в старости.

Если вы делаете что-то прекрасное и возвышенное, а этого никто не замечает — не расстраивайтесь: восход солнца — это вообще самое прекрасное зрелище на свете, но большинство людей в это время еще спит.

— И что ты называешь свободой?
— Ни о чем не просить. Ни на что не надеяться. Ни от чего не зависеть.

То, что было раньше — самое ценное, что у нас есть, но в то же время самое бесполезное.

Жаль, что сейчас нет возможности поговорить с некоторыми людьми так, как раньше. Просто в один момент, что-то изменилось и все закончилось.

Цените слух, цените зренье,
Любите зелень, синеву-
Все, что дано вам во владенье
Двумя словами: «Я живу».
Любите жизнь, покуда живы.
Меж ней и смертью только миг.
А там не будет ни крапивы,
Ни роз, ни пепельниц, ни книг.
И солнце даже не заметит,
Что в глубине каких-то глаз.
На этой маленькой планете
Навеки свет его погас.

Как много дней, что выброшены зря,
Дней, что погибли как-то между прочим.
Их надо вычесть из календаря,
И жизнь становится еще короче.

Был занят бестолковой суетой,
День проскочил — я не увидел друга
И не пожал его руки живой.
Что ж! Этот день я должен сбросить с круга.

А если я за день не вспомнил мать,
Не позвонил хоть раз сестре иль брату,
То в оправданье нечего сказать:
Тот день пропал! Бесценная растрата!

Я поленился или же устал —
Не посмотрел веселого спектакля,
Стихов магических не почитал
И в чем-то обделил себя, не так ли?

А если я кому-то не помог,
Не сочинил ни кадра и ни строчки,
То обокрал сегодняшний итог
И сделал жизнь еще на день короче.

Сложить — так страшно, сколько промотал
На сборищах, где ни тепло, ни жарко.
А главных слов любимой не сказал
И не купил цветов или подарка.

Как много дней, что выброшены зря,
Дней, что погибли как-то между прочим.
Их надо вычесть из календаря
И мерить свою жизнь еще короче.

Источник

Главное преимущество старости над молодостью: стихотворение Булата Окуджавы

Булат Окуджава прожил 73 года. Долгий путь – от детства до старости. Как многие мыслящие и думающие, он пытался отыскать счастье в каждом моменте, даже в закате дней найти преимущества.

У Омара Хайяма есть короткое стихотворение “На базаре мудрость продавали”. В комплекте с мудростью предлагалось купить старость. Люди морщились и шли прочь, к другим прилавкам. Никому не хотелось быть дряхлым и немощным, знать, что дни твои сочтены.

Зато глупость шла “на ура” – все потому, что в комплект входила молодость. Пора, полная надежд, сладких заблуждений, что этот мир тебе по плечу.

В молодости ты быстр, ловок, легок, ум гибкий и подвижный. Ты интересен людям и люди интересны тебе. Как можно променять эти ощущения на старость? На недоверчивость, ворчливость, цинизм, осторожность, на желание избегать суеты, уединяться и часами смотреть на небо и звезды?

Зачем нужна эта мудрость в 70-80 лет, когда все события прожиты? Детям и внукам? Чужой опыт невозможно перенять, его можно только учесть.

И все же, у старости есть свои положительные моменты:

В 18 лет вас заботит, что о вас думают; в 40 лет вам наплевать на то, что о вас думают; в 60 вы уже знаете, что никто вообще не думал о вас. (с) Джон Фаулз

Одно из преимуществ зрелого возраста заключается в том, что тебе с каждым годом все больше и больше плевать на мнение остальных. (с) Тибор Фишер

Писатель Сомерсет Моэм…

….автор таких известных литературных произведений, как “Театр” и “Бремя страстей человеческих” прожил на этом свете 91 год, он пришел к собственным выводам о преимуществах старости над молодостью:

3. Свобода души, умение радоваться текущим моментам, не загадывая ничего наперед.

Писатель указал так же на еще один весьма интересный пункт.

Реальная жизнь – это мелькание картинок перед глазами, ситуации, обстоятельства, разрозненные кусочки большого сценария. Вы становитесь свидетелем текущих событий в жизни других, они вызывают у вас любопытство, вам интересно знать – а что будет с тем, кто много работал и отдавал всего себя обществу, и какой станет жизнь эгоистов и предателей? Вы теряетесь в догадках, ведь жизнь совершенно не предсказуема.

И чтобы удовлетворить свою любопытство – нужно жить дальше и жить долго. Моэм пишет:

Возраст, у которого есть много недостатков, имеет и то преимущество, что иногда вам уда­ется узнать, чем завершились события, свидетелем которых вы когда-то были.

Вы уже давно отчаялись уз­нать, чем кончилась та или иная история, как вдруг, когда вы меньше всего этого ожидаете, вам ее препод­носят прямо на блюдечке.

На мой взгляд, Сомерсет Моэм был человеком благородной души. Не каждому стареющему человеку под силу освободиться от пут эгоизма и с удивлением, азартом ребенка продолжать следить за происходящем в мире. Для этого нужен особый склад ума – пытливый и наблюдательный. Многие старики, напротив, становятся равнодушными и безразличными. Теряют интерес к жизни.

С горькой иронией пишет Булат Окуджава о преимуществах позднего возраста. Эти строчки появились в 1979 году, когда поэту было 55 лет:

“Жаль, что молодость мелькнула, жаль, что старость коротка…”

Две жизни прожить не дано, два счастья — затея пустая,
из двух выпадает одно, такая уж правда простая.
Кому проиграет труба прощальные в небо мотивы,
кому улыбнется судьба, и он улыбнется, счастливый

Так не делайте ж запасов из любви и доброты
и про черный день грядущий не копите милосердье:
пропадет ни за понюшку ваше горькое усердье,
лягут ранние морщины от напрасной суеты.

Жаль, что молодость мелькнула, жаль, что старость коротка.
Все теперь как на ладони: лоб в поту, душа в ушибах…
Но зато уже не будет ни загадок, ни ошибок —
только ровная дорога до последнего звонка.

Источник

Главное преимущество старости над молодостью: стихотворение Булата Окуджавы

Булат Окуджава прожил 73 года. Долгий путь – от детства до старости. Как многие мыслящие и думающие, он пытался отыскать счастье в каждом моменте, даже в закате дней найти преимущества.

У Омара Хайяма есть короткое стихотворение “На базаре мудрость продавали”. В комплекте с мудростью предлагалось купить старость. Люди морщились и шли прочь, к другим прилавкам. Никому не хотелось быть дряхлым и немощным, знать, что дни твои сочтены.

Зато глупость шла “на ура” – все потому, что в комплект входила молодость. Пора, полная надежд, сладких заблуждений, что этот мир тебе по плечу.

В молодости ты быстр, ловок, легок, ум гибкий и подвижный. Ты интересен людям и люди интересны тебе. Как можно променять эти ощущения на старость? На недоверчивость, ворчливость, цинизм, осторожность, на желание избегать суеты, уединяться и часами смотреть на небо и звезды?

Зачем нужна эта мудрость в 70-80 лет, когда все события прожиты? Детям и внукам? Чужой опыт невозможно перенять, его можно только учесть.

И все же, у старости есть свои положительные моменты:

В 18 лет вас заботит, что о вас думают; в 40 лет вам наплевать на то, что о вас думают; в 60 вы уже знаете, что никто вообще не думал о вас. (с) Джон Фаулз

Одно из преимуществ зрелого возраста заключается в том, что тебе с каждым годом все больше и больше плевать на мнение остальных. (с) Тибор Фишер

Писатель Сомерсет Моэм…

….автор таких известных литературных произведений, как “Театр” и “Бремя страстей человеческих” прожил на этом свете 91 год, он пришел к собственным выводам о преимуществах старости над молодостью:

3. Свобода души, умение радоваться текущим моментам, не загадывая ничего наперед.

Писатель указал так же на еще один весьма интересный пункт.

Реальная жизнь – это мелькание картинок перед глазами, ситуации, обстоятельства, разрозненные кусочки большого сценария. Вы становитесь свидетелем текущих событий в жизни других, они вызывают у вас любопытство, вам интересно знать – а что будет с тем, кто много работал и отдавал всего себя обществу, и какой станет жизнь эгоистов и предателей? Вы теряетесь в догадках, ведь жизнь совершенно не предсказуема.

И чтобы удовлетворить свою любопытство – нужно жить дальше и жить долго. Моэм пишет:

Возраст, у которого есть много недостатков, имеет и то преимущество, что иногда вам уда­ется узнать, чем завершились события, свидетелем которых вы когда-то были.

Вы уже давно отчаялись уз­нать, чем кончилась та или иная история, как вдруг, когда вы меньше всего этого ожидаете, вам ее препод­носят прямо на блюдечке.

На мой взгляд, Сомерсет Моэм был человеком благородной души. Не каждому стареющему человеку под силу освободиться от пут эгоизма и с удивлением, азартом ребенка продолжать следить за происходящем в мире. Для этого нужен особый склад ума – пытливый и наблюдательный. Многие старики, напротив, становятся равнодушными и безразличными. Теряют интерес к жизни.

С горькой иронией пишет Булат Окуджава о преимуществах позднего возраста. Эти строчки появились в 1979 году, когда поэту было 55 лет:

“Жаль, что молодость мелькнула, жаль, что старость коротка…”

Две жизни прожить не дано, два счастья — затея пустая,
из двух выпадает одно, такая уж правда простая.
Кому проиграет труба прощальные в небо мотивы,
кому улыбнется судьба, и он улыбнется, счастливый

Так не делайте ж запасов из любви и доброты
и про черный день грядущий не копите милосердье:
пропадет ни за понюшку ваше горькое усердье,
лягут ранние морщины от напрасной суеты.

Жаль, что молодость мелькнула, жаль, что старость коротка.
Все теперь как на ладони: лоб в поту, душа в ушибах…
Но зато уже не будет ни загадок, ни ошибок —
только ровная дорога до последнего звонка.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *