Жено что значит в православии

Толкования Священного Писания

Содержание

Толкования на Ин. 2:4

Свт. Иоанн Златоуст

Ст. 4-5 Глагола Ей Иисус: что (есть) Мне и Тебе, Жено; не у прииде час Мой. Глагола Мати Его слугам: еже аще глаголет вам, сотворите

Отсюда научаемся, что, хотя бы мы были недостойны, однако ж неотступными молениями можем сделать себя достойными получить (просимое). Потому и Мать надеялась и слуг привела с тою целию, чтобы просьба была от большего числа людей. Потому Она присовокупила: еже аще глаголет вам, сотворите (ст. 5). Она знала, что Он отказывал не по немощи, но по смирению и для того, чтобы не подать мысли, будто Он Сам слишком спешит к совершению чуда; потому и слуг привела.

Свт. Кирилл Александрийский

Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой

«Что Мне и тебе, жено? не у прииде час Мой». В этих словах Спаситель указывает нам на то, что не подобало спешить в совершении сего чуда и казаться как бы самовольным чудотворцем, но приступать к сему только уже тогда, когда призывают, сообщая этим благодать нужде, а отнюдь не зрителям. Да и получение желаемого кажется более приятным, когда оно дается просящим не сразу и не без труда, но когда через небольшое замедление вызывает тем лучшую надежду. А кроме того, Христос показует чрез это и достопримечательное почтение, подобающее (от детей) родителям, из уважения к Матери приступая к совершению того, чего совершать еще не желал.

См. также Толкование на Ин. 2:1

Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга II.

Свт. Игнатий (Брянчанинов)

Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой

Источник

Жено что значит в православии

Смотреть что такое «жено» в других словарях:

Жено — (фр. Genaux, Genoux) французская фамилия. Известные носители: Жено, Вивика (род. 1969) американская оперная певица. Жено, Георг (род. 1976) немецкий и российский режиссёр, актёр … Википедия

жено — мънинка, жено малка обръщение към всичко живо, включително и към животни, не става дума за жена, може да звучи и гальовно и заплашително, експресивно (Жено мънинка ти! Таа жената мънинка!) … Речник на Северозападния диалект

жено — ж’ено (Иоан.2:4 ; Иоан.19:16 ) по видимому, одна из устаревших форм слова «женщина» (см.) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Жено, Георг — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Жено. Георг Жено Georg Genoux … Википедия

Жено, Вивика — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Жено. Вивика Жено Vivica Genaux … Википедия

зніжено — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови

розманіжено — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови

розніжено — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови

хо́жено — безл. в знач. сказ. разг. О хождении (преимущественно многократном, долговременном). [Устрашимов:] Тут, брат, два года хожено. Это не другое что нибудь. Это [невесты] уступить нельзя. А. Островский, Свои собаки грызутся, чужая не приставай!… … Малый академический словарь

зніжено — Присл. до зніжений 2). || Манірно … Український тлумачний словник

Источник

Мне нужно точно определенния или значения слово «Жено»?

А почему тогда Иисус по Библии, свою Маму, называет Жено (женщина), а не Мама?
Так же в другой части (От Иоанна 2:3-5)
3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, ЖЕНО? еще не пришел час Мой.
5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.

Ведь в каждом языке и все образщаються к свой маме, наченая со слов Мама. Ни кто же не скажет свой маме, Женщина. Это звучит как женщина легкого поведения.
Хотя Иисус сказал:
(От Матфея 19:18-20)
18 Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;
19 почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.

Возможно так можно было согласитьс в понемании слов в современном русском языке
Если только не одно обстоятельства произошедшее с Иисусом по Библии, в котором говориться о женщине взятая за прелюбодеянии. Там Иисус обращаяется к женщине прелюбодеке.
10 Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины,
сказал ей: ЖЕНЩИНА! где твои обвинители? никто не осудил тебя? (От Иоанна 8:10)
———

(От Иоанна 8:1-12)
1 Иисус же пошел на гору Елеонскую.
2 А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.
3 Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди,
4 сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;
5 а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
6 Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
7 Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
8 И опять, наклонившись низко, писал на земле.
9 Они же, услышав [то] и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
10 Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
11 Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.
12 Опять говорил Иисус [к народу] и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.

Источник

Жено! Се сын твой! Се мати твоя

«Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих» ( Пс. 44, 3 ). Так исповедуем мы вместе с сыном Кореевым, взирая с верою на Христа – Сына Божия и Сына Человеческого и внимая сказанным Им словам вечной жизни. Поучал ли Он – или обличал, предостерегал ли – или делал напоминания, просил ли – или утешал: всегда слово, исходившие из Его уст, было благодатным словом спасения, благословения и милости. Исполнены благодати уста Твои! Так исповедуемся мы Человеку скорбей и любви, когда с верою стоим у Его креста и внимаем последним словам Его, которые Он произнес среди страданий, в предсмертные минуты. Эти слова Его также исполнены пожеланий блаженства, исполнены благословения и милосердия. Прежде всего благословение завещал Он Своим убийцам, так как Он, умирая, молился за них. Благословение снискал Он бедному грешнику, который висел рядом с Ним, так как Он открыл ему двери рая. Благословение завещает Он также и Своей Матери, и ученику, которого Он любил. Его уста во время крестных страданий подобны розам, из которых струится по каплям миро ( Песн. 5, 13 ). Первым словом Иисуса со креста было ходатайство милосердного первосвященника. Вторым – обещание Вечного Царя. Слово третье, которому мы внимаем ныне, есть слово Сына и Друга.

Мария, Матерь Иисуса, стояла вместе с другими святыми женами у подножия креста. Ее материнское сердце, исполненное невыразимой скорби, обливалось кровью, так как она принуждена была видеть своего Сына, своего возлюбленного Сына висящим на кресте, страдающим и умирающим. Она не имела никакой возможности не только освободить Его, но даже и прикоснуться к Нему, не только спасти, но даже и облегчить Его муки. Как велики были страсти, претерпенные Иисусом, так, без сомнения, велики были и раны в сердце Его матери. В это именно время пронзил душу ее тот меч, о котором предсказал ей некогда в храме старец Симеон. И в эти минуты скорби Сын не оставил матери. Долг Сыновней любви Им уплачен. Евангелист говорит, что Христос, взглянув на Мать и любимого Своего ученика Иоанна Богослова, сказал: «Жено, се Сын твой», а ученику: «се мати твоя».

В этом завещании является пред нами во всей силе нежная и заботливая любовь Спасителя к Своей матери. Иисус хочет теперь совершенно покончить с земною жизнью. Умирая, Он хочет теперь быть наедине со Своим Богом и Отцом. Приближаются последние величайшие муки, начинается последняя, страшная борьба. Любящий Сын хочет избавить Свою мать от потрясающего и раздирающего сердце зрелища. Поэтому Он прощается с нею и дает ей понять, чтобы она ушла от Его креста. Иоанн также понимает теперь эту речь и приказание своего любимого Господа и Учителя. Он берет Марию «от того часа» ( Ин. 19, 27 ) к себе и уводит ее с Голгофы в свой дом, чтобы охранить ее таким образом от последнего, мучительного часа. Мария послушно и добровольно следует за Ним, так как ей тяжело оставаться у креста. Она доверяется теперь сердцу своего Сына и Его ученика и удаляется от потрясающего и раздирающего душу зрелища, чтобы в тихом доме, в уединении скорбеть и плакать.

С этого часа Пречистая Дева сделалась матерью ученика, а он стал сыном ее, и жили они и оставались вместе до успения Марии. Иоанн, как известно, прожил все это время в Иерусалиме, между тем как другие ученики разошлись по всему миру для распространения Евангелия. Блаженны были Иоанн и Мария в обществе один другого, блаженны среди скорбей и печалей.

Христиане, читающие эти строки, и у вас есть, быть может, престарелые родители, которые завещаны вам так же, как и вы им. Но, быть может, отношения ваши не таковы, какими бы должны быть; к несчастью, нередки между людьми примеры самых дурных, непохвальных, возмутительных отношений между родителями и детьми. Таким образом, те обязанности, которые должны так свято исполняться и которые должны ценить подобно Иоанну, становятся тяжелым, несносным бременем. Вспомните же, что распятый за вас Христос и вам завещал умирая: «Вот мать твоя, вот сын твой!» Мария не была матерью Иоанна, хотя близкое родство соединяло их, так как она была сестрою матери его, но, по слову завещания Спасителя, Иоанн стал сыном ее. И по сие время случаются весьма часто подобные же примеры; и теперь Господь дарует людям чужих детей и теперь приходится принимать в семью свою чужих родителей, чужих сестер и братьев и если сердце наше может уподобиться сердцу Иоанна, то оно примет их с благодарностью, как дар Божий, зная, что приняло их во имя Господа, Иисуса Христа.

Источник: Страсти Христовы: Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. СПб., типография Спб. общ. печ. дела в России Е. Евдокимов, 1902. [2], II, 374 с.; с илл. в тексте и 2 илл. на отдельных листах. 25,6 х 18,4 см.

Источник

Толкование на От Иоанна 2:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Толкование на От Иоанна 2:4 / Ин 2:4

Иоанн Златоуст (

Ст. 4−5 Глагола Ей Иисус: что (есть) Мне и Тебе, Жено; не у прииде час Мой. Глагола Мати Его слугам: еже аще глаголет вам, сотворите

Отсюда научаемся, что, хотя бы мы были недостойны, однако ж неотступными молениями можем сделать себя достойными получить (просимое). Потому и Мать надеялась и слуг привела с тою целию, чтобы просьба была от большего числа людей. Потому Она присовокупила: еже аще глаголет вам, сотворите (ст. 5). Она знала, что Он отказывал не по немощи, но по смирению и для того, чтобы не подать мысли, будто Он Сам слишком спешит к совершению чуда; потому и слуг привела.

Кирилл Александрийский (376−444)

Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой

«Что Мне и тебе, жено? не у прииде час Мой». В этих словах Спаситель указывает нам на то, что не подобало спешить в совершении сего чуда и казаться как бы самовольным чудотворцем, но приступать к сему только уже тогда, когда призывают, сообщая этим благодать нужде, а отнюдь не зрителям. Да и получение желаемого кажется более приятным, когда оно дается просящим не сразу и не без труда, но когда через небольшое замедление вызывает тем лучшую надежду. А кроме того, Христос показует чрез это и достопримечательное почтение, подобающее (от детей) родителям, из уважения к Матери приступая к совершению того, чего совершать еще не желал.

См. также Толкование на Ин. 2:1

Источник: Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга II.

Евфимий Зигабен (

Глагола Ей Иисус: что (есть) Мне и Тебе, Жено

Что за нужда Нам в том, о чем Ты просишь? Что Нас заставляет так спешить? Можно и иначе понимать: что общего у Меня и у Тебя? Я, как Бог, знаю время приличное для чудес, а Ты, как человек, не знаешь этого. Не сказал: Мати, но: Жено, как Бог.

Не у прииде час Мой

Еще не настало время для совершения чудес, о чем Ты просишь; оно наступит тогда, когда нуждающиеся в чуде узнают, что Я могу совершить его, и сами попросят об этом. Теперь просьба Матери не только была неблаговременна, но могла возбуждать подозрение и порицание. Выражение: не у прииде час Мой; никтоже возложи Нань руки, яко не у бе пришел час Его (Ин. 7, 30); Отче, прииде час (Ин. 17.1) и другие не показывают, что Он обязательно должен был наблюдать время и часы, — да и каким образом это могло быть, когда Он Творец их, — но слова эти обозначают надлежащее время и указывают, что все должно происходить благовременно и в порядке. Сказав: не у бе пришел час Мой, Иисус Христос, однако, совершил чудо из уважения, как сказано, к Матери, а также для доказательства того, что Он не служит времени, но господствует над ним.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *