Для чего нужны причастия в системе частей речи
Для чего нужны причастия в системе частей речи
Начальной формой причастия является форма именительного падежа единственного числа мужского рода (Им.п., ед.ч., м.р.). Обозначая признак предмета по действию, причастие сочетает признаки глагола и прилагательного.
Причастия от возвратных глаголов имеют те же суффиксы, что и от невозвратных, но к окончанию добавляется -ся ( тянущийся ).
Все причастия делятся на действительные и страдательные. Как образуются действительные причастия настоящего и прошедшего времени читайте в конспекте «Действительные причастия». Как образуются страдательные причастия настоящего и прошедшего времени читайте в конспекте «Страдательные причастия».
Синтаксическая роль
В предложении причастия выполняют функцию:
План морфологического разбора.
I. Часть речи, общее грамматическое значение; глагол. от которого образовано причастие это.
II. Морфологические признаки:
1. Начальная форма (Им.п., ед.ч., м.р.)
2. Постоянные признаки: а) действительное или страдательное; б) время; в) вид; г) возвратность.
3. Непостоянные признаки: а) полная или краткая форма (у страдательных причастий); б) падеж, в) число; г) род.
III. Синтаксическая роль.
ВНИМАНИЕ. Нужно различать!
◊◊◊ Иногда причастие рассматривают не как самостоятельную часть речи, а как особую форму глагола (на нашем сайте эта тема не рассматривается).
Вы смотрели конспект по русскому языку «Причастие как часть речи«. Продолжение темы «Причастие это» в следующих конспектах:
Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка
Содержание:
Предмет: | Русский язык |
Тип работы: | Реферат |
Язык: | Русский |
Дата добавления: | 10.08.2019 |
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
По этой ссылке вы сможете найти рефераты по русскому языку на любые темы и посмотреть как они написаны:
Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:
Введение:
Причастие очень интересная и «непредсказуемая» часть речи. Весьма сложно образование причастий. Оно зависит от грамматических показателей глагола. Четыре, а если учесть и возвратные, то шесть причастий образуются от переходных глаголов несовершенного вида.
Так, от читать, возможны шесть причастий: читающий, читавший, читаемый и возвратные: читающийся, читавшийся. Почему причастие назвали «причастие»? Что в них особенного? Что за двойственность причастий? И что такое свойство причастий «заключать в себе имени и глагола силу»? На эти вопросы вы найдете ответы в моем реферате. А на вопрос, почему причастия избегаются в разговорной речи, вам ответит сам А.С. Пушкин.
А теперь обратимся к деепричастиям. Их я считаю самыми простыми в употреблении. Так считаю только я, потому что они мне даются легко, но литературные источники находят “коварство” деепричастного оборота и не только.
Деепричастие. В этом термине нам знакома вторая часть, а что же означает первая? Её мы тоже можем обнаружить в таких словах, как деятель, дееспособный. Обратившись к словарю, узнаем, что термин “деепричастие” возник в XVII веке, состоит из двух частей (дее + причастие) и объяснить его можно как причастность к действию. А также мы много чего можем узнать нового о деепричастиях. Наука о частях речи действительно интересна и увлекательна. Она сложна, не спорю, но человек для того и создан, чтобы распутывать паутины загадок и находить ответы на свои вопросы.
Место причастия и деепричастия в системе частей речи
Причастие — особая форма глагола, которая обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?, например: города (к а к о г о?) засыпающего. Как форма глагола причастие имеет грамматические значения глагола: переходность или непереходность: строящий — увлекшийся, совершенный или несовершенный вид: оклеена — гонимые, время (настоящее, прошедшее): засыпающий — заснувший.
Причастие совмещает в себе, кроме признаков глагола, признаки прилагательного: изменяется по родам, числам и падежам, имеет полную и краткую форму. В предложении причастие чаще бывает определением или частью составного именного сказуемого.
Причастия могут быть действительными и страдательными. Действительные причастия обозначают признак, который создается действием самого предмета: любящая мать. Страдательные причастия обозначают признак, который создается у одного предмета действием другого предмета: решенная школьником задача.
Деепричастие — это особая форма глагола, которая совмещает в себе грамматические свойства глагола и наречия и отвечает на вопросы что делая? что сделав?, например: любя природу, сверкнув кинжалом.
Деепричастие обозначает добавочное действие, основное же действие выражается глаголом-сказуемым. Как и наречие, деепричастие не изменяется. Как форма глагола, деепричастие обладает некоторыми его грамматическими значениями: бывает совершенного и несовершенного вида: залив — заливая, переходным и непереходным: опустив (ч т о?) глаза — переходное, стараясь — непереходное. В предложении деепричастие бывает обстоятельством.
Причастия и деепричастия чаще употребляются в письменной речи, чем в устной. Место причастий и деепричастий в современном русском языке до конца не определено. Так, некоторые ученые — авторы учебников (В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова) считают причастие и деепричастие самостоятельными частями речи.
Причастие
Причастие – гибридная глагольно-адъективная форма, которую в школьной традиции рассматривают как особую глагольную форму. Причастия соединяют признаки глагола и прилагательного, выражая значение процессуального признака предмета. Глагольные признаки причастий:
Все глагольные признаки у причастий являются постоянными, переменные признаки – это признаки прилагательного: род, число, падеж, полная или краткая (у страдательных причастий) форма и соответствующая им флексия в предложении – сказуемое или определение.
Общей чертой употребления причастий является то, что они составляют принадлежность книжной речи. Это объясняется историей причастий.
Основные разряды причастий относятся к элементам литературного языка, заимствованным из старославянского языка, что сказывается на ряде их фонетический особенностей, например в наличии щ в причастиях настоящего времени: текущий, горящий, которым соответствует прилагательные текучий, горячий, представляющие собой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у ряда причастий перед твердым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, от которых они образованы, при этих же условиях имеется ё (о): пришедший, но пришёл, изобретший, но изобрёл, расцветший, но расцвёл.
То же отмечается им относительно страдательных причастий настоящего времени «От Российских глаголов, у Славян в употреблении не бывших, произведенные, например: трогаемый, качаемый, мараемый, весьма дики и слуху несносны», и относительно причастий прошедшего времени действительного залога: «например, брякнул, брякнувший, нырнул, нырнувший, весьма противны». При этом Ломоносов отмечает и большую уместность причастий для высоких стилей речи, указывая, что они «приличнее полагаются в риторических и стихотворческих сочинениях, нежели в простом штиле, или в просторечии».
В настоящее время, через два столетия после Ломоносова, ограничений в образовании причастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, не сохранилось. И демонстрируемые Ломоносовым примеры недопустимых причастий не создают того впечатления оскорбления языкового чутья, о котором он говорит с такой категоричностью, и вполне допустимы.
Но и в настоящее время, во-первых, причастия являются принадлежностью литературного языка (они отсутствуют в диалектах); во-вторых, они почти не встречаются в разговорной речи.
Особняком стоят краткие причастия прошедшего времени страдательного залога (написан, принесен, налит), которые широко используются в бытовой речи и употребляются в диалектах.
Наоборот, для разных стилей книжной речи полные причастия представляют собой одно из необходимейших средств, которое используется исключительно широко. Это связано с тем, что причастия способствуют сжатости речи, давая возможность заменять придаточные предложения; сравните: Предприятия, досрочно выполнившие план и Предприятия, которые досрочно выполнили план; Избранный общим собранием делегат и Делегат, которого избрало общее собрание. В газетной речи почти всегда предпочитаются обороты с причастиями.
Причастия по своему значению близки к прилагательным и нередко переходят в прилагательные. Общим отличием причастий от прилагательных является то, что причастие обозначает временный признак предмета, создаваемый действием самого предмета (действительные причастия) или действием, осуществляемым над этим предметом (страдательное причастие), тогда как прилагательное обозначает постоянный признак предмета, например: летящие семена – это семена, которые летят, находятся в движении, а летучие семена – семена, имеющие особенности в строении, благодаря которым они легко летают, переносятся ветром. Причастие указывает только на состояние и не характеризует самого предмета, поэтому можно сказать летящий камень, хотя у камня нет качеств, способствующих полету.
Прилагательное, наоборот, только характеризует предмет и не дает сведений о том, в каком состоянии он находится, поэтому возможна фраза: Земля была покрыта летучими семенами клена, хотя эти семена неподвижно лежат на земле. Осушаемая площадь – эта площадь, над которой осуществляются работы по осушению; в прилагательном же сушеный, образовавшемся из причастия, процесс сушки оставлен без внимания, а обозначаются характерные качества предметов; так, сушеные фрукты – антоним к свежие фрукты, т. е. фрукты со своими вкусовыми особенностями, удобные для хранения, и т. д.
Причастия имеют ряд соответствий среди прилагательных, частью по своему происхождению восходящих к причастиям. Сюда относятся:
Действительные причастия настоящего времени и прилагательные с тем же корнем:
Все эти причастия, принадлежащие глаголам, образованным от прилагательных (краснеть от красный, седеть от седой), указывают на признак в процессе его образования: краснеющие яблоки – яблоки, которые становятся красными; прилагательное выражает обладание качеством в сложившемся виде: красные яблоки. В переносном значении эти причастия указывают на более активное, действенное проявление признака, а прилагательные – на пассивное наличие его у предметов. Сравните: зеленеющие поля и зеленые поля; что-то белеющее и что-то белое.
Как указывалось выше, в этих парных обозначениях причастие выражает, в каком состоянии находится предмет, какое он проявляет действие, относящееся к настоящему времени: висящий шар – шар, который висит, текущая вода – вода, находящаяся в движении, колющая травинка – травинка, которая колет, без отношения к тому, способствует ли этому ее строение.
Действительное причастие настоящего времени (обычно с отрицанием) и прилагательное, совпадающее со страдательным причастием настоящего времени с отрицательной приставкой не-:
Причастие только констатирует, что действие продолжается, что действие продолжается, что оно не близится к завершению; это и достигается при посредстве отрицательной частице не; сравним: сгорающий – не сгорающий, смолкающий – не смолкающий. Прилагательные указывают на невозможность совершения действия, на недоступность предмета для известного процесса: несгораемый шкаф – шкаф, который не может сгореть, непромокаемое пальто – пальто, которое не может промокнуть.
Поэтому можно сказать: Пришлось топить сырыми, долго не сгорающими дровами (но невозможно сказать: “долго несгораемыми дровами”). Прилагательные обычно гиперболически характеризуют предмет, представляя известное его качество как абсолютное, поэтому неумолкаемый сильнее, чем неумолкающий. Следует отметить, что такие прилагательные, как несгораемый, образуются по большей части от непереходных глаголов, т.е. таких, которые не допускают образования страдательных причастий.
Деепричастие
Аналогично причастиям деепричастия по традиции рассматриваются как особая глагольная форма, соединяющая признаки глагола и наречия, т.е. обозначающая процессуальный признак действия, отличающаяся неизменяемостью, сохраняющая глагольное управление, глагольный вид, залоговые свойства глагола, примыкающая к глаголу или причастию и выступающая в предложении в функции обстоятельства.
Как и причастие, деепричастие распространено в книжной речи и не характерно для бытовой разговорной речи.
Каким образом деепричастия дают возможность одни действия подчинить другим, сделать их выразителями различных деталей и обстоятельств других действий, можно видеть из таких примеров: Горький «Детство»: Бабушка помалкивала, выпивая чашку за чашкой; я сидел у окна, глядя, как рдеет над городом вечерняя заря и красно сверкают стекла в окнах домов…; И она [бабушка] смеется сердечным смешком, нос ее дрожит уморительно, а глаза, задумчиво светясь, ласкают меня, говоря обо всем еще понятнее, чем слова; Я все чаще думаю о матери, ставя ее в центр всех сказок и былей, рассказанных бабушкой. Попытка заменить деепричастия глаголами разорвала бы связи между отдельными действиями, уничтожила бы различия между основным и дополнительным, сделала бы однообразным перечень отдельных действий.
Во многих случаях деепричастия совсем не могут быть заменены глаголом. Это бывает тогда, когда они приобретают обстоятельственное значение, например: Бабушка хмуро прислонилась к притолоке и вздыхает, опустив глаза в пол (= с опущенными глазами); Он [дед] стоит, вздернув голову (= со вздернутой головой); Я тоже готов был плакать, жалея мой сад, шалаш (= от жалости).
Взаимоотношения, выражаемые деепричастием, очень разнообразны.
При употреблении деепричастий следует не упускать из виду, какому лицу принадлежат действия, обозначаемые деепричастием и глаголом. В этом отношении существуют значительные ограничения. Именно условием общепринятого в русском языке употребления деепричастий является то, чтобы действия, обозначаемые деепричастием, совершались тем же лицом, которому принадлежит действие, обозначаемое глаголом-сказуемым. Это находит место в личных предложениях, в которых деепричастие и глагол обозначают действие подлежащего. Так: Конструктор, демонтируя чертеж, разъяснял особенности новой модели. Здесь демонстрировал и разъяснял конструктор.
Помимо личных предложений, деепричастие также допустимо в безличных предложениях при условии принадлежности обоих действий одному лицу. Рассказывая об этом, мне хочется напомнить…
Такие обороты встречаются в художественных произведениях и в научной речи.
На примере академика И.П.Павлова: Исследуя изо дня в день условные рефлексы, можно довольно точно заранее предсказать наступление судорог; Таким образом, не претендуя на абсолютную точность положения, надо принимать, что большие полушария являются главнейшим органом условных рефлексов.
Деепричастие может быть подчинено инфинитиву при условии, что действия обозначаемые деепричастием и инфинитивом, принадлежат одному лицу.
Еще реже деепричастие бывает подчинено причастию, но все же такие случаи встречаются в художественных произведениях. Герцен: Почтенный блюститель тишины гордо отправился под арку, как паук, возвращающийся в темный угол, закусивши мушиными мозгами. Горький «Дело Артамоновых»: Эти маленькие удовольствия несколько примиряли его с множеством обид, которые он испытывал со стороны бойких людей, все более крепко забиравших дело в свои цепкие руки, отодвигая его в сторону, в одиночество; Горький, Каронин: Однажды этот Агафонов, маленький, русоволосый человек, писавший свои рассказы, волнуясь до рыданий, заболел.
Ошибками в использовании деепричастий является их употребление в зависимости от глагола тогда, когда деепричастие и глагол представляют действия разных лиц, например: Вошедши в комнату, мать стояла у окна.
Здесь вошедши является действием говорящего (= когда я вошел в комнату), а стояла мать. Недопустимость таких оборотов, помимо того, что они не приняты в русском языке, объясняется также тем, что они приводят к двусмыслице вследствие возможности приписать действие, обозначаемое деепричастием, лицу, которое выступает подлежащим предложения: например, если бы мы фразу: Когда я вернулся домой, бабушка накормила меня обедом заменили конструкцией с деепричастием: Вернувшись домой, бабушка накормила меня обедом, то создалось бы впечатление, что вернулась домой бабушка.
Ошибки этого рода довольно часто встречаются в ученических работах, например: Как-то сидя вечером дома, к нам вошел незнакомый человек; Проработав три месяца, отца перевели в Пензу; Проучившись в школе четыре года, у меня явилось желание учиться дальше; Двери закрывались плотно, боясь, чтобы до ушей барыни не докатились звуки с улицы. Иногда такие обороты проникают в печать: Книппер, «Несколько слов о Чехове»: И когда заметили, как, слушая его, у меня горели глаза и щеки, милого студента тихо удалили из нашего дома.
Особо стоят аналогичные обороты, встречающиеся изредка у классиков по преимуществу первой половины XIX в. (Пушкин, Лермонтов, Герцен, Л.Толстой). У них такая синтаксическая конструкция поддерживалась влиянием французского языка. На это обращал внимание еще Ломоносов, писавший в «Российской грамматике»: «Весьма погрешают те, которые по свойствам чужих языков деепричастия от глаголов личных лицами разделяют.
Ибо деепричастие должно в лице согласоваться с главным глаголом личным, на котором всей речи состоит сила: идучи в школу, встретился я с приятелем; написав грамотку, посылаю за море. Но многие в противность сему пишут: идучи я в школу, встретился со мной приятель; написав я грамотку, он приехал с моря; что весьма неправильно и досадно слуху, чувствующему правое российское сочинение».
Вот примеры таких не допускаемых оборотов из произведений Герцена и Л. Толстого: Все это было сделано, подъезжая к деревне; Уехав из Вятки, меня долго мучило воспоминание о Р.*; Пройдя в калитку, Пьера обдало жаром, и он невольно остановился.
Наконец, имеются случаи, когда стоящее после глагола деепричастие обозначает последующее действие; при этом можно наметить две группы примеров:
Такие наречия, как волнующе, ослепляюще, в сочетании с прилагательными выражают качественную характеристику и указывают на высокую степень качества: Волнующе прекрасны мелодии Чайковского; Залитые огнями фонтаны ослепляюще ярки и многоцветны.
Заключение
Такие наречия, как волнующе, ослепляюще, в сочетании с прилагательными выражают качественную характеристику и указывают на высокую степень качества: Волнующе прекрасны мелодии Чайковского; Залитые огнями фонтаны ослепляюще ярки и многоцветны.
Различие между добавочным действием и обстоятельством наблюдается также в случаях, когда деепричастие переходит в наречие, и вследствие этого, наряду с деепричастием, имеется наречие, образовавшееся из деепричастия. Сюда относится несколько различных разрядов.
Во-первых, отдельные случаи, когда употребляемое без пояснительных слов деепричастие переходит в наречие: Художник рисовал стоя, здесь стоя не обозначает второго действия, а только детализирует значение глагола рисовал, указывая, в какой позе проходило рисование; наоборот, в фразе: Художник рисовал, стоя за мольбертом: стоя обозначает второе действие, подчиненное первому. Так же: Мальчик пишет сидя и Мальчик пишет, сидя за партой.
Наконец, следует упомянуть, что некоторые группы деепричастий располагают двумя морфологическими образованиями с одинаковым значением.
Присылайте задания в любое время дня и ночи в ➔
Официальный сайт Брильёновой Натальи Валерьевны преподавателя кафедры информатики и электроники Екатеринбургского государственного института.
Все авторские права на размещённые материалы сохранены за правообладателями этих материалов. Любое коммерческое и/или иное использование кроме предварительного ознакомления материалов сайта natalibrilenova.ru запрещено. Публикация и распространение размещённых материалов не преследует за собой коммерческой и/или любой другой выгоды.
Для чего нужны причастия в системе частей речи
ЕГЭ 2011
Все о едином государственном экзамене 2011 года.
Место причастия и деепричастия в системе частей речи
Причастие — особая форма глагола, которая обозначает признак предмета по действию и отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?, например: города (к а к о г о?) засыпающего. Как форма глагола причастие имеет грамматические значения глагола: переходность или непереходность: строящий — увлекшийся, совершенный или несовершенный вид: оклеена — гонимые, время (настоящее, прошедшее): засыпающий — заснувший.
Причастие совмещает в себе, кроме признаков глагола, признаки прилагательного: изменяется по родам, числам и падежам, имеет полную и краткую форму. В предложении причастие чаще бывает определением или частью составного именного сказуемого.
Причастия могут быть действительными и страдательными. Действительные причастия обозначают признак, который создается действием самого предмета: любящая мать. Страдательные причастия обозначают признак, который создается у одного предмета действием другого предмета: решенная школьником задача.
Деепричастие — это особая форма глагола, которая совмещает в себе грамматические свойства глагола и наречия и отвечает на вопросы что делая? что сделав?, например: любя природу, сверкнув кинжалом. Деепричастие обозначает добавочное действие, основное же действие выражается глаголом-сказуемым. Как и наречие, деепричастие не изменяется.
Как форма глагола, деепричастие обладает некоторыми его грамматическими значениями: бывает совершенного и несовершенного вида: залив — заливая, переходным и непереходным: опустив (ч т о?) глаза — переходное, стараясь — непереходное. В предложении деепричастие бывает обстоятельством.
Причастия и деепричастия чаще употребляются в письменной речи, чем в устной. Место причастий и деепричастий в современном русском языке до конца не определено. Так, некоторые ученые — авторы учебников (В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова) считают причастие и деепричастие самостоятельными частями речи.
«Роль причастий в системе частей речи в русском языке»
Данный материал будет полезен для подготовки выступления на НПК с обучающимися 6-7 классов
Просмотр содержимого документа
«»Роль причастий в системе частей речи в русском языке»»
ОКРУЖНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ УЧАЩИХСЯ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ЮЖНОГО УПРАВЛЕНИЯ МИНИСТЕРСТВА ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ
СЕКЦИЯ “Русский язык”
Вопрос о месте причастия в системе частей речи
Автор: Акзянова Юлиана
ГБОУ СОШ «Образовательный
Научный руководитель: Тимошадченко
Наталья Алексеевна учитель русского языка и литературы
Глава I: причастие в лингвистике и методике
Глава II: что есть причастие?
Причастие – наиболее сложное явление в русском языке. Множество работ посвящено теме «Причастие», в том числе ученых волнует вопрос о месте причастия в системе частей речи русского языка, так как семантика причастия двойственна. Именно этому вопросу мы посвятили свое исследование.
— изучить имеющиеся работы по данной проблеме,
— структурировать сведения о причастии (образование, семантика).
Новизна и актуальность нашей работы состоят в том, что нами предпринята самостоятельная попытка рассмотрения данного вопроса, выводы и заключения будут сделаны на основе анализа ныне используемых учебно-методических комплексов.
Глава I: причастие в лингвистике и методике
Очень метко о причастиях сказал В.И. Даль, автор знаменитого словаря: «Часть речи, причастная к глаголу, в образе прилагательного.»[1]
На сегодняшний день остается под вопросом статус причастия: самостоятельная часть речи или глагольная форма? Но есть и другие мнения на этот счет. Все мнения, имеющиеся на данный момент, можно отразить следующим образом:
Причастие – самостоятельная часть речи
Причастие – отглагольное прилагательное
Причастие-разряд прилагательных; гибридная глагольно-прилагательная форма
Смешанная часть речи
Особая форма глагола.
Следует отметить, что последний статус причастия наиболее употребим на сегодняшний день, но не является определяющим.
Мы считаем целесообразным остановиться на рассмотрении трех основных мнений по данному вопросу.
Такие ученые как Д.Н.Овсянико-Куликовский, М.В.Панов считали причастие самостоятельной частью речи, так как признаки ее совмещают в себе две части речи: глагол и прилагательное. Таким образом, получается новая часть речи с вопросом прилагательного и в равной степени присутствующих признаками прилагательного и глагола. К этой группе ученых относятся также М.В.Ломоносов, А.Н.Тихонов и академик Н.М.Шанский, редактор одного из УМК. Другие авторы, например, Бабайцева В.В. и Чеснокова Л.Д. считают, что « причастие – самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета по действию, объединяет в себе свойства прилагательного и глагола».
В УМК под редакцией С.И. Львовой причастие рассматривается как глагольная форма, «совмещающая грамматические признаки глагола и других частей речи ».
Последняя группа ученых представлена в меньшинстве. Ф.И.Буслаев, В.А.Богородицкий считают, что причастие это отглагольное прилагательное.
Глава II: что есть причастие?
У каждого ученого, профессора свое мнение о статусе причастия. В своем исследовании мы посвящаем главу II образованию причастия и его семантике.
Итак, своим внешним видом причастия действительно напоминают прилагательные: имеют те же окончания. Согласуются с существительными в роде, числе и падеже, изменяются по родам, числам и падежам, а также отвечают на вопрос какой? (Какая? Какое? и др.).
Маленькая девочка бегущая девочка
Красивого заката алеющего заката
Хорошей книги пылящейся книги
При всем при этом, причастия имеют массу признаков глагола: время (настоящее и прошедшее), вид (совершенный и несовершенный), возвратную форму (постфикс –ся), а также наличие зависимого слова – наречия или существительного. Таким образом, причастия совмещают в себе признаки двух частей речи, вот почему некоторые ученые считают их самостоятельной частью речи.
Опираясь на вышеизложенные факты, мы может сформулировать следующее определение.
Причастие – это слово, которое обозначает процесс как признак, протекающий во времени: читавший – тот, кто читал, видящий – тот, кто видит. Тесная связь причастия с глаголом проявляется прежде всего в общности основы и ее лексического значения: исполнять – исполнявший.
Необходимо сказать и о том, как именно образуются причастия. В любом из современных УМК мы найдем строчку, где будет сказано: «причастия образуются от глагола путем прибавления специальных суффиксов». Этот фактор будет решающим для нас в определении места причастия в системе частей речи русского языка, как и то, что к причастию можно задать, помимо вопроса прилагательного, особый вопрос со значением действия – что делающий? что делавший?
Изучив мнения различных ученых по проблеме нашего исследования и проведя анализ современных УМК, мы пришли к выводу, что причастие стоит рассматривать как особую форму глагола. Несмотря на все имеющиеся у причастия признаки прилагательного, образуется оно от глагола, имеет с глаголом одну основу, а, значит, и корень. А так как в корне заключается лексическое значение слова, его семантика, следовательно, причастие означает то же, что и глагол, от которого оно образовано.
Следует отметить, что неоднозначно в русской лингвистике решается вопрос и о деепричастиях в системе частей речи в русском языке. Их следует рассматривать в совокупности с причастиями, что и станет объектом исследования нашей дальнейшей работы.