Движение аниме что это
Аниме как Субкультура
«Человек не может жить одной мечтой, мечты заражают, но даже помня об этом, люди продолжают мечтать»
Цитата из аниме
Аниме – это прежде всего название анимационных картин, которые производятся в Японии. Датируются первые мультфильмы серединой двадцатого века, причем очень быстро для каждого сегмента зрительской аудитории были задуманы свои фильмы. Самым широким сегментом стали подростки в возрасте 12-15 лет, то есть в том возрасте, когда психика наиболее восприимчива к внешним картинкам, а воображение помогает воссоздать необходимые картинки. Так и появилась субкультура аниме (или, как их еще называют, анимешников) в чем-то похожих на уже ставших практически родными толкиенистов. А именно тем, что пытаются воссоздать в реальной жизни то, что увидели на экране.
Фантазия является главным помощником анимешников и во время написания авторских работ или фанфиков. Эти работы по стилю не должны выходить за рамки, поставленные японскими коллегами, но в то же время раскрывают необычную для тех живость нашей мысли. Кстати, тех, кто занимается подобным творчеством называют еще отаку, в отличие от просто поклонников аниме, они постоянно заняты творчеством.
Косплей это полное воссоздание необходимого персонажа, включая копирование костюма, манеры, речи макияжа, прически и так далее – то есть своеобразный театр. Внешним сходстволм фанатов аниме не обманешь оно должно быть внутренним. Отаку славятся тем, что вживаются в образ и нередко идентифицируют себя с ним.
Интересно еще и то, что у анимешников полностью отсутствует какая-либо идеология, зато хорошо представлен характерный слэнг, изобилующий японскими словечками, изредка на русский манер («кавайно», «хентайно» и проч.).
В 2005-6 годах, когда аниме-культура заполонила постсоветское пространство, к ней поначалу относились весьма критично. Позже критика сама по себе преобразовалась в такое же яростное увлечение. И хотя настоящие приверженцы этой субкультуры считают такое действо профанацией, но современные модники, начиная от светских девиц и заканчивая умудренных опытом бухгалтеров, стали устраивать вечеринки в японском стиле. Молодежный образ, представленный японскими мультипликаторами, пришелся по душе русским тинэйджерам, и они с ловкостью подхватили эстафету героичных, но несколько инфантильных персонажей.
В это же время производство мультфильмов и мультсериалов аниме только растет. Если в 2000 году эта индустрия переживала кратковременный кризис, связанный с бюджетом, то после того, как показ вынесли на более широкой пространство (включая мультсериалы «Сейлор Мун» и «Покемоны» прошедшие на отечественном телевидении), то возросла и потребность в них. Так как аниме пронинкуто истинно японским духом и взглядом на вещи, многие представители этой субкультуры не останавливаются на простом копировании – чтобы понять саму философию, они погружаются в историю и практики Японии, понемногу изучают чужой язык.
Эта субкультура нередко встречает своих противников, по большей части, из-за того, что сегодня она стала модной тенденцией. Критики говорят об оторванности взглядов от мира и уходе талантов в другую культуру. С другой стороны представители аниме не устраивают общественных протестов и политических волнений. Они просто пребывают в своем мире.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Отличительные признаки субкультуры анимешников
Большая популярность аниме привела к тому, что появились люди, которые серьезно заинтересовались данным направлением анимации. Изначально это были просто сходки людей, имеющих общие интересы. Однако постепенно стали образовываться клубы, официально зарегистрированные косбенды. Появлялось все больше интернет-ресурсов, посвященных данной теме.
Как известно, субкультура – это особая сфера культуры, суверенное целостное образование внутри господствующей культуры, отличающееся собственной системой ценностей, обычаями, нормами, традициями. Субкультура не противостоит доминирующей культуре. Она включает ряд ценностей доминирующей культуры и добавляет к ним новые ценности, характерные только для нее.
Особое место в числе разнообразных субкультур современного общества принадлежит молодежной субкультуре как специфическому, характерному только для этой социальной группы, способу поведения, общения, проведения досуга, представления о мире, воплощаемые в особом молодежном образе жизни [12, с. 50].
Об анимешниках уже давно говорят как об особой молодежной субкультуре. Эту социальную группу отличают следующие признаки:
1. Особые интересы и ценности.
Сюда входит увлечение аниме, мангой, культурой и историей Японии. Также в данной субкультуре распространено увлечение современной японской культурой, что обуславливает выбор в качестве попутного занятия таких видов искусства, как кендо, оригами, икебана и т. п.
Анимешникам присущи определенные виды творчества:
Для многих все начинается с простого срисовывания персонажей любимого аниме. Стиль аниме довольно необычен – большие глаза, всевозможные необыкновенные костюмы и прически, яркие образы, новые способы передачи эмоций персонажа. Все это побуждает выдумывать своих персонажей, экспериментировать. Поэтому среди анимешников встречается много художников [Приложение А].
Стихи и проза по мотивам любимых произведений. В рамках этой темы следует сказать о фанфиках. Термин «Фанфик» (от английского «fan fiction») означает литературное произведение, в основу которого легли сюжет и персонажи какого-либо оригинального произведения. Фанфики создаются и поклонниками аниме. Тематика может быть самая разнообразная: это могут быть произведения юмористические, пародийные, альтернативные пересказы известных произведений.
Фанфик – это попытка автора показать свое видение персонажей и сюжета того или иного аниме или манги. В интернете можно найти огромное количество фанфиков, от низкопробных графоманских опусов до высококачественной прозы с отличным стилем изложения [Приложение Б].
Говоря про литературное творчество, не стоит забывать переводчиков. Творческие переводы песен из аниме и переводы иностранных фанфиков – это тоже своеобразное творчество. Ведь переводчику нужно сделать так, чтобы не был потерян смысл, и чтобы читать такое произведение было не скучно.
Говоря о субкультуре, нельзя не упомянуть о лексике. Специфику речи анимешников можно сравнить со спецификой речи толкиенистов, геймеров или программистов. Используемые анимешниками выражения зачастую представляют собой буквальное заимствование с японского языка, но бывает и так, что заимствованное слово «обрастает» откровенно русскими аффиксами, и тогда уже можно говорить о морфологическом освоении заимствованного слова. Чаще всего анимешники в своих разговорах используют японские слова, термины и понятия, связанные с аниме и мангой. В качестве заимствований чаще всего анимешники используют междометия или отдельные слова, реже выражаясь словосочетаниями и почти не употребляя в своей речи предложения полностью на японском. Отдельное внимание хотелось бы уделить культовому для анимешников междометию «ня». Если опираться на язык-источник, то в японском «ня», а если быть более точной, то «nya» («ниа») – это звукоподражание мяуканью кошки. Междометие «ня» выражает ощущение нежности, радости, умиления и, по мнению анимешников, делает их «кавайными». Универсальное междометие «ня» может выражать широкий спектр эмоций — от печали и недоумения до эйфории и крайнего восторга. Всё зависит от интонации, с которой произнести данное слово. А далее с заимствованным словом происходит тоже, что случается и с некоторыми другими заимствованиями: оно начинает «обрастать» русскими аффиксами, которые из междометия делают другие самостоятельные части речи. Например, няшный — милый, вызывающий умиление.
По этому же принципу и многие другие заимствования приобретают «более русский» вид за счет присоединяемых флексий по уже известным моделям: к междометию «ксо», которое переводится как русское междометие «черт, блин», т е. фактически является словом-паразитом, добавился русский постфикс, характерный для прилагательных, и получилось «ксошный» – «неудачный, не лучший». Или, например яп. «мендоксе» как «проблематичный» + постфикс наречия = «мендоксячно», что значит «проблематично» [11].
3. Манера поведения.
Следует отметить, что определить общую для всех анимешников манеру поведения достаточно сложно. Скорее здесь можно говорить о заимствовании жестов у любимых аниме героев и культуре поведения, присущей японцам.
4.Одежда и внешний вид.
Нередко анимешники носят одежду с соответствующей символикой. Это может быть символ какого-то определенно аниме или же аниме персонажа. Также следует отдельно сказать о таком явлении как косплей.
«Костюмированная игра» – так переводится изобретенный в Японии англоязычный термин «cosplay» (Costume Play). Косплей – это своеобразный «театр» персонажей аниме, манги, японских видеоигр, а также исторических японских костюмов (кимоно, самурайские доспехи и т.д.). Термин «косплей» укоренился не только в русскоязычном аниме-сообществе, но также среди ролевиков и исторических реконструкторов, где повсеместно используется для обозначения отыгрыша внешнего вида персонажа (как правило — одежды) вне зависимости от её отношения к японской культуре.
Косплей в Японии, а также во многих западных странах, развивался в тесной взаимосвязи с сообществом поклонников научной фантастики и фэнтези (иными словами, фэндомом). Так как аниме-фэндом не всегда воспринимал косплей как должное, энтузиасты перенимали опыт моделирования костюмов и мастерство постановки у представителей ролевого движения.
Во второй половине 1980-х зарубежный косплей вышел на международный уровень в форме специальных фестивалей (косплей-конов), а также в виде секций косплея на крупнейших аниме-конах. Являясь по сути дела фанатским творчеством, косплей за рубежом приобрел коммерческий оттенок с появлением фирм-производителей костюмов и атрибутики для косплея [2].
Если не считать косплея, то можно сказать, что в отличие от остальных субкультур, анимешники не имеют четко выраженного внешнего вида.
Следует отметить, что у анимешников есть своя классификация. Классифицировать анимешников по степени увлеченности можно на 4 условные группы:
1) новичок – увлекаться аниме стал недавно, плохо разбирается в терминологии, редко посещает мероприятия, имеет маленькую коллекцию аниме и манги.
2) интересующийся – увлекается давно, имеет приличную коллекцию аниме, манги, клипов, посещает аниме – мероприятия, может состоять в клубе, знает несколько японских слов, некоторые факты о Японии (стремиться расширить эти знания).
4) отаку – все прекрасно знают, что термин «отаку» в самой Японии означает не только фанат или поклонник аниме и манги, но и вообще поклонник чего-либо. У нас же (да и не только у нас, во всем остальном мире тоже) этот термин применяется именно в отношении любителей аниме и манги [2].
Понятия анимешник и отаку разграничивают как общее и особенное. То есть, любой отаку – анимешник, но не всякий анимешник – отаку, так как в общем понимании отаку – это человек, в крайней степени увлеченный аниме, мангой, культурой и историей Японии вообще.
Таким образом, субкультура анимешников представляет собой целостное образование с характерными отличительными признаками. Все эти признаки мы можем видеть и у белорусских представителей данной субкультуры.
Кто такой «ОЯШ»? Зачем аниме гарем? Как (не) стать «отаку»?
«Отаку» — это фан аниме, но необычный, с повышенной чувствительностью ко всему, прямо или косвенно связанного с его любимым занятием.
«Отаку» — не анимешник, потому что он не играет роль, любовь к аниме — не хобби, а сущность его жизни. Он может тратить огромные средства на фигурки героев аниме, ходить на работу (если она у него есть) в костюме популярного идола, петь композиции из аниме прямо посреди улицы, смотреть сериалы без перерыва на сон и праздновать дни рождения вымышленных персонажей как свои.
Это одержимость в некоторой степени. Но довольно-таки мирная и беспечная. Отаку редко нарушают покой общества. В запущенных случаях они вообще исчезают с глаз и сидят дома все время, постепенно превращаясь в NEET или иждивенцев на шее родственников.
Но большинство отаку — это обычные люди с приверженностью к 2D измерению. Это не болезнь, как игромания или алкоголизм, это скорее состояние души, когда мир аниме становится ближе реального.
Если это случилось с вами, не бойтесь — это пройдет, особенно, когда вы посмотите десятка два плохих сериалов. Если нет, то вам остается только посочувствовать. Я не врач, но и не судья. Быть отаку или не быть, каждый решает сам. Главное помнить, что ничего зазорного в этом увлечении нет, пока от него страдаете лишь вы.
Мой лозунг прост: «Смотри, что нравится и плюй на мнение других». Пока закон не нарушен, мы свободны в своих предпочтениях.
Единственная моы просьба для тех, кто хочет или уже стал отаку: Не разрывайте связь с реальным миром, потому что он красивее, чем вы думаете. И именно он позволит вам оплачивать счета и приобрести новые интересные аниме вещицы.
Теперь я расскажу, что это такой за зверь, ОЯШ. Обычный Японский Школьник. Почти как няш, а?
Это, наверное, самый вопиющий архетип, вызывающий возмущение у всех, кто посмотрел добрую кучу сериалов. Штамп типа «попаданца» в отечественной фантастике.
ОЯШ-а характеризуют как глуповатого, тряпку, целомудренного короля гарема и владельца магических сил, который всегда сидит у окна. Это если коротко. Вообще-то ОЯШ — это просто собирательный образ того, кем хочет быть подросток в особом возрасте. Крутым, сильным героем и покорителем женских грудей… сердец, я хотел сказать сердец, честно.
Так вот, этот тип персонажа, когда наблюдаешь его в надцатый раз, вызывает не просто пренебрежение, а бешеную ярость. И хотя я часто разделяю эти чувства, я, пожалуй, останусь его защитником по двум причинам.
Первая: потому что так легче идентифицировать себя с главным героем.
Вторая: так проще развивать его характер и мировоззрение.
Если вы проследите за хорошим аниме, то многие ОЯШ-и в конце сериала трансформируются в достойных мужчин и женщин. «Корона грешника» для примера.
В противовес вспомним комикс экранизации, где герои топчутся на одном месте и не способны даже на малейший слом характера.
И не скрою, что в аниме уже наметился крен в сторону более решительных героев, для которых собственная судьба важнее молочных желез и спасения планеты. Надеюсь, что так будет продолжаться и в дальнейшем.
Что же, с двумя вопросами, я думаю, покончено, теперь поговорим об одной из самых популярных тем в аниме — гареме. Все знают песню о султане из «Кавказской пленницы»? Что, нет? Вот незадача …
Ну, ничего, главное, что представление о многоженстве у вас есть, хотя бы из какого-нибудь бразильского мыла «Клон», я надеюсь. Гарем в аниме имеет несколько отличные черты от общепринятого.
Во-первых, он почти никогда не считается гаремом самими его участниками. Король или королева гарема всегда один(на), но их фаворитки и любимчики соревнуются отдельно друг от друга, а если все же сталкиваются в борьбе, то делают это таким образом, чтобы не нарушить покой ОЯШ-а Это напоминает случай, когда кормишь уток в зоопарке. Все птицы наперегонки рвутся к хлебу, но каждая — отдельно.
Гаремные войны — редкая вещь в отличие от любовных треугольников. Почему так? Потому что авторы аниме не желают травмировать психику отаку, которые болеют за разных персонажей. В аниме каждый имеет шанс, поэтому сериалы редко заканчивается выбором. Только неопределенностью. Есть исключения, например «Shuffle» или «Zero no Tsukama», но, к сожалению или к счастью, тренд пока не меняется.
Во-вторых, гарем никогда не распадается. Что бы главный герой или героиня не творили, их любимые остаются верными им до конца. Более того, обычно гарем только разрастается и в финале пополняется врагами. И даже те, которые не перешли на темную сторону Силы, время от времени поглядывают в центр гарема, краснея от зависти / ревности.
Кстати последнее — довольно популярная вещь, но она редко обыгрывается серьезно. Так, кошачьи бои и крикливые замечания.
В-третьих, объект внимания членов гарема почти никогда не догадывается, что за его (ее) сердцем охотятся. Даже если перед ним все будут танцевать обнаженными, он или она только задумчиво будут потирать затылок, охать, розоветь, не зная что сказать.
Да, это глупость и бессодержательность. Если королева гарема еще может изображать из себя Деву Марию, то поверить, что здоровый мужчина откажется от обьятий дюжины красавиц, невозможно в принципе. Этот реверанс в сторону отаку сомнительный, но что поделаешь. Многие из них не хотят видеть заранее сформированной пары, а комиссия по морали очень хочет запрещать показ таких сериалов, ведь мы все прекрасно понимаем, что будет, если главные герои или героини начнут отвечать на чувства своей свиты.
Вот так и живем — ни туда ни сюда. Убрать гарем — это лишить аниме «вишеньки» и упростить действие между персонажами. Но оставлять его в неизменном состоянии тоже не стоит. Многие даже японские зрители устали от этого разнообразия грудей… то есть лиц, лиц! поэтому все чаще предпочитает видеть искренние отношения и решительность. Процесс постепенным идет, но не так быстро как хотелось.
Словарь анимешника
Знатоки аниме – это еще и люди, ориентирующиеся в японском языке. Постоянный просмотр сериалов позволяет расширить словарный запас, и некоторые фразы анимешники понимают вовсе без перевода. Составить словарь анимешника непросто, но возможно. Приведем самые частые термины и реплики, встречающиеся в манге и мультфильмах, разбив их на тематические подгруппы. Освоив их, можно понимать едва ли не четверть реплик персонажей без перевода!
В аниме, манге японский язык упрощен для восприятия читателями и зрителями всех возрастных групп. Персонажи говорят так, чтобы даже маленькие дети без труда поняли, о чем идет речь. Хотя многие отаку взрослые люди, упрощённые реплики им нравятся, потому что возвращают в детство, позволяют полностью уйти от привычного мира обязанностей и ответственности.
Начнем словарь любителя японских мультиков anime и комиксов с терминологии окраски:
Природа
Часто встречающиеся понятия, связанные с природой:
Запоминая слова, важно помнить, что в японском языке много похожих коротких слов. Например, море напоминает звучанием лошадь (ума). Чтобы не исказить значение фразы, лучше прослушать ее еще раз и уточнить фонетические компоненты.
Животные
Любой любитель аниме знает, что кошку в Японии называют неко. По частоте встречаемости конкуренцию этому слову может составить разве что они-чан (старший брат). Впрочем, неко – не единственный представитель животного мира Страны восходящего солнца. В краткий аниме-словарь стоит включить:
Даже начинающий анимешник знает:
В японском языке они-чан (онии-чан) – это слово, обозначающее старшего брата. Другие термины, связанные с семьей:
Другие слова, часто встречающееся в жанре повседневного аниме:
Говоря о двоих, используют слово футари. Для обозначения пары, состоящей в романтических отношениях, используют слова кареши и канодзе. Это встречается в сленге анимшников.
В аниме звучат слова:
Одежда
Распространённые в мультфильмах названия предметов гардероба:
Термины, связанные с питанием:
Произнося тост, говорят канпай; в начале трапезы возносят благодарность богам за посланную еду – итадакимас. Если герой аниме хочет есть, он говорит «Пико-пико!».
Выражение чувств, эмоции
Можно описать духовное и физическое состояние следующим образом:
Анимешнику следует знать слова:
Если персонаж был уверен в развитии событий и все произошло именно так, как он предполагал, это обозначается словом «яппари». Можно перевести фразой «Я так и знал!».
Мистика
Слова, связанные с потусторонними силами:
Измерения
В манге, аниме встречаются слова:
Мероприятия
Общение
В разговоре нередки фразы:
Необычные фразы
Забавные и необычные реплики:
Термины, связанные с аниме
В сленге анимешников встречаются слова:
Почему Аниме такие популярные
Аниме популярно во всем мире среди людей разных возрастов. Одни жанры находят поклонников среди детей, другие – среди подростков и даже взрослых.
Однако не все понимают, почему эта разновидность мультипликации оказалась столь привлекательной.
Разберемся в том, что представляет собой аниме, каким оно бывает, как возникло и почему нашло своего зрителя.
Что такое аниме-культура
Аниме-культурой можно назвать все, что связано с самим аниме, то есть японской анимацией.
Причины возникновения
Появление аниме стало ответом на возникновение мультипликации как таковой. В начале ХХ века японские художники, вдохновленные западными мультфильмами, начали работать над собственными. Первые картины не вызвали широкого интереса.
Когда анимация вышла на новый уровень (обрела звук и цвет) японские мультипликаторы просто не могли применить это к своим картинам.
Ситуация изменилась после Второй мировой войны. Западные мультфильмы все еще доминировали в Японии, и это побудило местных художников приложить все усилия, чтобы создать собственный качественный продукт.
Первый значительный шаг в этом направлении сделала студия «Тоэй», которая распределяла ресурсы таким образом, чтобы большую детализацию получали важные сцены, в то время как прочие рисовали их более простыми.
В этой же студии начал карьеру художник, который буквально определил судьбу всей японской анимации – Осаму Тэдзука. В 1962 он открыл свою студию, назвав ее «Муши».
Тэдзука – создатель аниме «Астробой», что обрело популярность не только на родине, но и в США.
Мультипликационный фильм «Кимба» стал первой цветной аниме-картиной в Японии. Примечательно, что из последнего сериала компания Дисней многое взяла для «Короля льва».
С 60-х индустрия активно развивалась. Японскую анимацию покупали и заказывали западные кинокомпании. В 80-х начался «Золотой век» аниме – оно стало популярно по всему миру, новые студии появлялись с невиданной скоростью.
В этот же период засияла звезда Хаяо Миядзаки – культовый японский художник, основателя студии «Гибли» и создателя таких известных картин, как «Навсикая из Долины ветров», «Мой сосед Тоторо» и других.
Почему аниме популярные
Главное отличие аниме от западной мультипликации заключается в том, что оно не ограничивается сюжетами для детей. Напротив, большая часть японской анимации рассчитана на подростков и взрослых.
Именно поэтому аниме стало так популярно – оно рассказывает и показывает самые разные истории, которые интересны в любом возрасте.
Здесь и приключенческие «Покемоны» для детей и подростков и киберпанк «Акира», и фэнтезийный детектив-триллер «Тетрадь Смерти», и многие другие.
Свою роль играет и красивая рисовка, присущая большинству картин. Она создает особенную атмосферу и не оставляет эстетов равнодушными.
Жанры в аниме и их значение
Здесь выделяют те же жанры, что и в кино или литературе, однако есть и ряд специфических разновидностей. Для удобства их можно разделить на группы.
Целевая аудитория
Следующие жанры подходят для тех, на кого рассчитано аниме.
Кодомо – анимация для детей младше 12 лет. В нем нет особенного идейного наполнения, нет жестокости и грубости. Кроме того, по стилю рисовки оно значительно отличается от прочих жанров, где западный зритель может и не догадаться, что мультфильм выпущен в Японии, если не будет знать об этом.
Сёнэн рассчитан на юношей 12-18 лет. Ключевые особенности – динамика, изображение мужской дружбы, изобилие юмористических сцен, наличие соперничества, к примеру, в спорте.
Женские персонажи изображаются подчеркнуто привлекательными и сексуальными.
У сёнэн есть несколько поджанров:
Сёдзё предназначен для девушек 12-18 лет. Сюжет чаще всего строится вокруг любовной линии, рисовка нередко отличается гротескной юмористичностью или утонченной романтичностью, развитие персонажей проработано лучше, чем в сёнэн. Юношей наделяют красивой внешностью.
Можно выделить такие поджанры:
Сэйнэн – жанр для взрослых мужчин. Здесь хорошо показано развитие персонажей, присутствует психологизм, эротика и сатира.
Сюжет не завязан любовных отношениях, однако они могут присутствовать. Отличается от сёнэн большей реалистичностью и мрачностью.
Дзёсэй – рассчитан на взрослых женщин. В основе сюжета обычно повседневная жизнь женщины, отдельно уделяется внимание ее школьным годам, когда она знакомится с другими героями истории. Романтические отношения показаны более детально, а рисовка реалистичнее, чем в сёдзё.
Сеттинг и отношения между персонажами
Именно по сеттингу аниме имеет множество общих жанров с другими видами художественных произведений, а именно такими:
Это общеизвестные жанры, потому нет смысла останавливаться на их толковании. Специфичными можно назвать следующие:
По характеру взаимоотношений между персонажами выделяют:
Каждый жанр находит своего зрителя.
Почему аниме – это плохо
У каждого свой взгляд на аниме, и в России он не всегда положительный. Так, до сих пор бытует мнение, что анимационные фильмы и сериалы для детей, а не для взрослых.
Однако, оно как правило, присуще тем, кто не знаком с аниме-культурой вовсе или судит по одной-двум просмотренным картинам.
Аниме – это богатый, по-настоящему разнообразный мир, в котором можно найти, как добрые и жизнеутверждающие истории, так и мрачные или такие, что многим покажутся аморальными.
Однако все это элементы человеческой культуры в целом, и они характерны не только для японской анимации. Впрочем, каждый сам вправе решать, считать ли их хорошим явлением, плохим или нейтральным.
Так, аниме зародилось примерно в одно время с западной анимацией и постепенно приобрело поклонников по всему миру.
Популярность подобных мультипликаций объясняется разнообразием жанров и истории, а также тем, что они ориентированы не только на детей, но и на взрослую аудиторию.