Жалобы турка о чем стихотворение

Михаил Лермонтов — Жалобы турка: Стих

Ты знал ли дикий край, под знойными лучами,
Где рощи и луга поблекшие цветут?
Где хитрость и беспечность злобе дань несут?
Где сердце жителей волнуемо страстями?
И где являются порой
Умы и хладные и твердые как камень?
Но мощь их давится безвременной тоской,
И рано гаснет в них добра спокойный пламень.
Там рано жизнь тяжка бывает для людей,
Там за утехами несется укоризна,
Там стонет человек от рабства и цепей!
Друг! этот край… моя отчизна!

Р.S. Ах! если ты меня поймешь,
Прости свободные намеки;
Пусть истину скрывает ложь:
Что ж делать? — все мы человеки!

Анализ стихотворения «Жалобы турка» Лермонтова

Юношеское произведение «Жалобы турка» Михаила Юрьевича Лермонтова впервые было опубликовано в 1862 году.

Стихотворение написано в 1829 году. Его автору исполнилось 15 лет, он вернулся из путешествия на Кавказ, оставившего неизгладимый след в его душе, стал прилежным учеником университетского пансиона. В этот же период он переживает разлучение с отцом: бабушка поэта была уверена, что сама справится с его воспитанием, образованием и будущей карьерой. По жанру – послание, гражданская лирика, по размеру – ямб с охватной и перекрестной рифмовкой. Лирический герой – сам автор в образе турецкого подданного. Интонация с восточным колоритом, переполнена вопросами и восклицаниями. Поэт выдает стихотворение за письмо «другу-иностранцу». Итак, он с горечью описывает свою «отчизну». Начинает с пейзажной зарисовки: дикий край, зной. Даже «рощи и луга», хоть и цветут, но при этом – «поблекшие». Этот момент –своеобразный оксюморон. Дальше он берется за психологические портреты своих современников. Их сердца волнуемы страстями, злобе дань несут. Он посвящает несколько строк людям совсем другого сорта, к которым, видимо, относит и себя самого: умы хладные и твердые. Их «мощь» подавлена «безвременной тоской», погашен в них от бессилия и «пламень добра». Анафора «там» продолжает безрадостную перечислительную градацию. Рабство и цепи – вот позорные приметы этой страны. В конце герой как бы с усилием выговаривает: этот край… моя отчизна! Наверно, такой финал показался юному М. Лермонтову недостаточно обличительным. И он приписывает четверостишие постскриптума. Междометие «ах» — знак читателю, что автор тут намекает вовсе не на Турцию. Вместе с тем он извиняется за иносказательность: «истину скрывает ложь». Он боится преследования по политическим мотивам, но просит не осуждать его за этот страх: все мы человеки. Под личиной Турции – символом тиранического государства – аллегорически зашифрована Россия. Нарисованная им картина довольно отвлеченная. «Рабство»: традиционно принято считать, что поэт здесь имеет в виду крепостное право. Однако вряд ли его в ту пору всерьез занимал крестьянский вопрос. Тем более, в воспитавшей его среде не смотрели на него столь радикально. Значит, здесь дала о себе знать его романтизация идеи революции на данном этапе жизни. Сравнение: как камень. Повтор: рано. Синекдоха: стонет человек (это еще и инверсия).

Юный М. Лермонтов в жанре послания пробует свои силы в гражданской лирике.

Источник

Анализ стихотворения «Жалобы турка» Лермонтова.

Михаил Юрьевич Лермонтов написал произведение в 1829 году, будучи 15-летним юношей. В то время Турция для населения Российской Империи приобрела репутацию деспотической страны. Поэт в творении «Жалобы турка» провел тонкую параллель между своей страной и Османским султанатом.

Стихотворение посвящено теме жесткого государственного строя. В таком обществе человек лишен права выбора, свобода его ограничена, а рабство считается нормой. В людях процветают пороки, но есть и те, кто начинает сопротивляться политической системе.

Читайте по теме:

Композиция

В основе произведения стихотворный размер с использованием кольцевой и перекрестной рифмы.

В постскриптуме читатель уже слышит голос не героя, а поэта. Лермонтов почти признается в истинной идее своего стихотворения.

Произведение относится к жанру послания. Оно похоже на письмо лирического героя к своему заграничному товарищу. Если смотреть глубже – читатель увидит революционный призыв к русскому народу.

Читайте по теме:

Средства выразительности

Основная задача тропов – усилить образность языка и помочь автору полностью раскрыть тему и идею произведения.

Эпитеты

Лермонтов использует много эпитетов. Точные и яркие определения задают направление всему посланию. Дикий», «знойными», «поблекшие», «хладные», «твердые» и т.д.

Олицетворение

«Мощь давится», «несется укоризна», «скрывает ложь». Автор не может напрямую обращаться к виновным в тирании, поэтому он оживляет другие силы.

Метафоры

«Злобе дань несут», «добра спокойный пламень», «стонет от рабства и цепей». Метафоры задают определенное настроение в стихотворении.

Источник

«Жалобы турка» М. Лермонтов

Р. S.
Ах! если ты меня поймешь,
Прости свободные намеки;
Пусть истину скрывает ложь:
Что ж делать? – все мы человеки!

Дата создания: 1829 г.

Анализ стихотворения Лермонтова «Жалобы турка»

Юный Лермонтов не только всесторонне развит, но и активно интересуется политикой. Однако открыто высказывать свои взгляды не решается по той причине, что еще сведи воспоминания о расправе над декабристами. Тем не менее, в 1829 году 15-летний поэт пишет стихотворение «Жалобы турка», которое будет напечатано лишь спустя полвека в Германии, да и то после тщательной правки цензурой. На это есть свои причины, ведь в стихотворении речь идет совсем не о Турции, которая в тот период переживает не самые лучшие времена, а о России. Слова, вложенные в уста иноверца, вполне применимы и к русским. И провести эту параллель совсем не сложно, если внимательно вчитаться в строки, которые сегодня уже стали бессмертными.

«Ты знал ли дикий край, под знойными лучами, где рощи и луга поблекшие цветут?», – этот вопрос неизвестного собеседника адресован к читателям, которым совсем не трудно угадать в нарисованной вскользь картине характерные черты так любимого поэтом Кавказа. Слова, которые автор вложил в уста турка, звучат довольно пронзительно, когда он перечисляет красоты родного края. Однако очень скоро пейзажная лирика сменяется трезвой оценкой ситуации, когда поэт, рассказывая о родине безымянного турка, отмечает: «Там рано жизнь тяжка бывает для людей, там за утехами несется укоризна, там стонет человек от рабства и цепей!». Не сложно догадаться, на какие именно события и обстоятельства намекает Лермонтов, который является ярым поклонником декабристов и сочувствует тем, кто не побоялся выступить против царизма. Но открыто говорить об этом невозможно, поэтому автор позволяет себе лишь намеки на то, что происходит в России. К слову, в Турции того времени тоже царит тирания, однако это не мешает читателю проводить параллели и делать выводы, которые поражают своей безысходностью и прямолинейностью. Да и сам Лермонтов в финале стихотворения чуть ли не открыто признается в том, что именно он подразумевает в написанных выше строках, отмечая: «Друг! этот край… моя отчизна!».

Постскриптум стихотворения и вовсе развеивает последние сомнения, так как поэт просит у читателя прощения «за свободные намеки». Более того, Лермонтов подчеркивает: «Пусть истину скрывает ложь: что ж делать? – все мы человеки!». После подобных признаний уже ни у кого не остается сомнений, о чем именно речь идет в данном стихотворении, и какой стране оно посвящено.

Следует отметить, что «Жалоба турка» написана в форме письма, адресатом которого является весь русский народ. Правда, сам юный поэт об этом даже не догадывается. Ему не суждено будет увидеть триумф этого произведения, который, во второй половине 19 века станет гимном первых революционеров и символом свободы.

Источник

Анализ стихотворения Лермонтова “Жалобы турка”

Юный Лермонтов не только всесторонне развит, но и активно интересуется политикой. Однако открыто высказывать свои взгляды не решается по той причине, что еще сведи воспоминания о расправе над декабристами. Тем не менее, в 1829 году 15-летний поэт пишет стихотворение “Жалобы турка”, которое будет напечатано лишь спустя полвека в Германии, да и то после тщательной правки цензурой. На это есть свои причины, ведь в стихотворении речь идет совсем не о Турции, которая в тот период переживает не самые лучшие времена, а о России.

“Ты знал ли дикий край, под знойными лучами, где рощи и луга поблекшие цветут?”, – этот вопрос неизвестного собеседника адресован к читателям, которым совсем не трудно угадать в нарисованной вскользь картине характерные черты так любимого поэтом Кавказа. Слова, которые автор вложил в уста турка, звучат довольно пронзительно, когда он перечисляет красоты родного края. Однако очень скоро пейзажная лирика сменяется трезвой оценкой ситуации,

Не сложно догадаться, на какие именно события и обстоятельства намекает Лермонтов, который является ярым поклонником декабристов и сочувствует тем, кто не побоялся выступить против царизма. Но открыто говорить об этом невозможно, поэтому автор позволяет себе лишь намеки на то, что происходит в России. К слову, в Турции того времени тоже царит тирания, однако это не мешает читателю проводить параллели и делать выводы, которые поражают своей безысходностью и прямолинейностью.

Да и сам Лермонтов в финале стихотворения чуть ли не открыто признается в том, что именно он подразумевает в написанных выше строках, отмечая: “Друг! этот край… моя отчизна!”.

Постскриптум стихотворения и вовсе развеивает последние сомнения, так как поэт просит у читателя прощения “за свободные намеки”. Более того, Лермонтов подчеркивает: “Пусть истину скрывает ложь: что ж делать? – все мы человеки!”. После подобных признаний уже ни у кого не остается сомнений, о чем именно речь идет в данном стихотворении, и какой стране оно посвящено.

Следует отметить, что “Жалоба турка” написана в форме письма, адресатом которого является весь русский народ. Правда, сам юный поэт об этом даже не догадывается. Ему не суждено будет увидеть триумф этого произведения, который, во второй половине 19 века станет гимном первых революционеров и символом свободы.

Related posts:

Источник

Анализ стихотворения «Жалобы турка» Михаила Лермонтова

Жалобы турка о чем стихотворение. Смотреть фото Жалобы турка о чем стихотворение. Смотреть картинку Жалобы турка о чем стихотворение. Картинка про Жалобы турка о чем стихотворение. Фото Жалобы турка о чем стихотворение

Юношеское произведение «Жалобы турка» Михаила Юрьевича Лермонтова впервые было опубликовано в 1862 году.

Стихотворение написано в 1829 году. Его автору исполнилось 15 лет, он вернулся из путешествия на Кавказ, оставившего неизгладимый след в его душе, стал прилежным учеником университетского пансиона. В этот же период он переживает разлучение с отцом: бабушка поэта была уверена, что сама справится с его воспитанием, образованием и будущей карьерой. По жанру – послание, гражданская лирика, по размеру – ямб с охватной и перекрестной рифмовкой. Лирический герой – сам автор в образе турецкого подданного. Интонация с восточным колоритом, переполнена вопросами и восклицаниями. Поэт выдает стихотворение за письмо «другу-иностранцу». Итак, он с горечью описывает свою «отчизну». Начинает с пейзажной зарисовки: дикий край, зной. Даже «рощи и луга», хоть и цветут, но при этом – «поблекшие». Этот момент –своеобразный оксюморон. Дальше он берется за психологические портреты своих современников. Их сердца волнуемы страстями, злобе дань несут. Он посвящает несколько строк людям совсем другого сорта, к которым, видимо, относит и себя самого: умы хладные и твердые. Их «мощь» подавлена «безвременной тоской», погашен в них от бессилия и «пламень добра». Анафора «там» продолжает безрадостную перечислительную градацию. Рабство и цепи – вот позорные приметы этой страны. В конце герой как бы с усилием выговаривает: этот край… моя отчизна! Наверно, такой финал показался юному М. Лермонтову недостаточно обличительным. И он приписывает четверостишие постскриптума. Междометие «ах» — знак читателю, что автор тут намекает вовсе не на Турцию. Вместе с тем он извиняется за иносказательность: «истину скрывает ложь». Он боится преследования по политическим мотивам, но просит не осуждать его за этот страх: все мы человеки. Под личиной Турции – символом тиранического государства – аллегорически зашифрована Россия. Нарисованная им картина довольно отвлеченная. «Рабство»: традиционно принято считать, что поэт здесь имеет в виду крепостное право. Однако вряд ли его в ту пору всерьез занимал крестьянский вопрос. Тем более, в воспитавшей его среде не смотрели на него столь радикально. Значит, здесь дала о себе знать его романтизация идеи революции на данном этапе жизни. Сравнение: как камень. Повтор: рано. Синекдоха: стонет человек (это еще и инверсия).

Юный М. Лермонтов в жанре послания пробует свои силы в гражданской лирике.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *