Жест щепотка что означает
Жест щепотка что означает
У любого народа в течение его исторического развития формируется особая система жестов, которые обозначают различные значения: бытовое, религиозное и т.п. Отыскать происхождение и настоящее значение данных знаков практически невозможно. Это занятие можно сравнить с поисками иголки в стогу сена. Многие из жестов, к примеру, большой палец, поднятый кверху, имеют определенную информационную составляющую. Но у разных народов она, как правило, различна. С этим связано затруднительное и даже комическое положение туристов, приезжающих в ту или иную страну, не зная тонкостей ее обычаев и значения.
Как переводиться Рега
Слово «рэга» (רגע) в переводе обозначающем «мгновение», «секундочку погоди», «прояви терпение» является самым популярным жестом в Израиле. Интересно, что этим словом поляки именуют реку, французы – коммуну, а еще так называется полумиллионный африканский народ. Израильтяне же, частенько сопровождая слово «рэга» сжатыми пальцами, используют его как аналог русского «ми-ну-точ-ку» и грузинского «подожди, да».
Кстати, символ в виде собранных в щепотку пальцев замещает данное слово, которое не озвучивается, а просто демонстрируется. Сейчас «рэга» показывается значительно чаще, чем говорится. Согласитесь, что бежать за уезжающим транспортом гораздо удобнее, вытянув руку со сложенными в щепотку пальцами, чем надрывать голосовые связки.
Пример. Сотрудник заходит в кабинет руководителя, а тот ведет разговор по телефону. Можно раскланяться и закрыть дверь, показав понимание его занятости. Но не тут-то было. Начальник, не прекращая разговор, показывает подчиненному «рэгу», что не оставляет никаких шансов. Ему следует присесть и ждать, пока шеф освободится.
Однако если у израильтян «рэга» – вполне милый и безобидный жест, то у итальянцев он считается абсолютно неприличным предложением, который обозначает маршрут с перечислением близких и дальних родственников. Сжатые в щепотку пальцы для итальянцев – явное оскорбление. Так что показывать этот жест не только неприлично, но и небезопасно.
В сентябре 1982 известным ученым-информатиком, профессором Университета Карнеги — Меллона Скоттом Эллиотом Фалманом впервые было предложено применять три символа (закрывающаяся скобка, дефис, двоеточие), для того чтобы обозначить в компьютерном варианте текста «улыбающееся лицо». Как результат, эта идея оказалась поистине прорывной в электронном лексиконе.
Знак «рэга», означающий в Израиле «имей терпение», «погоди», в 2020 вошел в международный список утвержденных Unicode Consortium смайликов. В нем 117 новых «эмодзи», которые используются в смартфонах. Будем считать, что признание этого символа международным знаком – это приятный сюрприз для израильтян.
Заметка: самые популярные итальянские жесты
Кажется, что 90% времени итальянцы кричат, смеются и жестикулируют. Даже самый обычный small talk сопровождается языком тела. Рассказываем, что надо показать, чтобы сойти за своего и выразить невыразимое. Изучай и практикуйся!
«Что ты несёшь?»
Самый известный итальянский жест — потряхивание одной рукой с пальцами, собранными вместе. Часто сопровождается фразами вроде “Ma cosa stai dicendo?” («Что ты такое несёшь?») или “Ma perchè?!” («Да почему?!»). Путешествуя по Италии, этот жест ты увидишь везде: означает он, что собеседник с тобой не согласен и точка зрения твоя — sciocchezza («ерунда»).
«Мне всё равно!»
Если захочется выразить безразличие (чаще всего мнимое) к определённой ситуации, советуем не подбирать длинных слов: просто поднеси руку ладонью вниз к подбородку и сделай несколько движений вперед назад. Этот жест означает «мне наплевать», «мне всё равно».
«Вкусно!»
Чтобы подружиться с официантом в ресторане и получить чуть больше вина в бокале, советуем похвалить кухню заведения. Итальянцы маниакально считают, что именно в их регионе/городе/на их улице готовят самые вкусные в мире спагетти/ризотто/капрезе. Если слов не хватает, просто поднеси указательный палец к щеке и покрути им с улыбкой.
«Очень вкусно! Идеально!»
Если блюдо понравилось так сильно, что даже несмотря на цену в двадцать евро, ты готов заказать вторую порцию, собери пальцы рук вместе, поднеси их ко рту, поцелуй и тут же раскрой ладонь на расстоянии 5-10 см от лица.
Так можно не только выразить восторг по поводу еды, но и сказать подруге: «Твои фото с пляжа просто космос!».
«Мне страшно!»
Тебя приглашают на мероприятие, которое кажется сомнительным, и идти туда страшно? Собери пальцы вместе и несколько раз сожми и разожми их. Этот жест означает “Ho paura” («Мне страшно!», «Боюсь»).
Жест можно использовать и в вопросительном контексте: например, когда берёшь друга-итальянца на слабо: «А слабо тебе съесть две пиццы?!» (спойлер: скорее всего, не слабо).
А я хорош!
Стряхивание «пыли» с плеч — жест, который часто используется в рэп-тусовке, — на самом деле пришёл из Италии. Означает, естественно, «я всё круто сделал!».
«Это мне не по карману!»
Слишком дорогие тосканские помидоры на рынке, за пармезан требуют немеренных денег — значит, пришло время торговаться. Для этого сложи пальцы одной руки вместе и потри друг о друга.
Это первый шаг на пути к выбиванию скидки (её могут сделать хотя бы за то, что ты владеешь азбукой жестов!).
Кое-что неприличное
Именно итальянцы (точнее римляне) распространили по миру всемирно известный жест со средним пальцем. Жест был изобретен греками, чтобы оскорбить собеседника, но благодаря размаху Римской империи он распространился повсеместно. Средний палец «воспет» многими древнеримскими поэтами и писателями: он упоминается, например, в «Сатириконе» и у римского поэта-сатирика Ювенала.
«Уходи!»/«Пошли!»
Если вам с друзьями срочно нужно уходить от гостеприимной бабули, чтобы не опоздать на вечеринку, а обижать бабушку не хочется, согни руку в локте и выставите её ладонью к себе с плотно прижатыми друг к другу пальцами. Затем быстро потряси вверх вниз. Этот жест означает «нам пора».
Его также использую, чтобы показать человеку, что он надоел и ему хорошо бы уйти.
«С ума сошёл!»
Как объяснить друзьям, что твоя бывшая (с которой вы так некстати встретились на улице) сумасшедшая, при этом не нарвавшись на скандал? Расположи руку вертикально на уровне глаз, ребром к лицу, и проведи из стороны в сторону, как будто пытаешься разогнать дым. Этот жест означает, что собеседник явно не в себе.
Следующие два жеста мы записали с моим итальянским бойфрендом, потому что в подборке Марко (парень выше) их не было:)
«Боже, когда это кончится!»
Потратил весь день в очереди на подачу документов или собеседник утомил тебя историями о работе — измученность можно выразить одним жестом. Согни руки в локтях на уровне груди ладонями к себе и потряси ими.
«Я всё!»
Когда успел сдать материал до дедлайна, закончил проект до обеденного перерыва или приготовил ужин на всю семью, потри руки друг об друга, как будто стряхиваешь с них воду.
Конечно, жестов гораздно (гораздо!) больше. У итальянцев они есть практически на любую ситуацию. И главное — в отличие от итальянского языка, который делится на десятки (а может быть и сотни!) диалектов, жесты едины по всей стране, и поймут тебя от Аосты до Сиракуз! Так что отложи разговорник, встань перед зеркалом и попрактикуйся как следует.
Полное видео Марко можно посмотреть по ссылке.
Жесты, которые по-разному воспринимают в разных странах мира
Вот самые популярные примеры жестов, значение которых лучше знать заранее. Иначе проблем в коммуникации с иностранцами не избежать.
В России, США, Австралии, Великобритании и Канаде этот жест воспринимается позитивно и подразумевает, что все в порядке, во Франции — выражает негативные эмоции и означает, что предмет разговора не стоит никакого внимания. В Бразилии так показывают пятую точку, а в Турции и Греции этим жестом пользуются, если хотят сказать о нетрадиционной ориентации человека.
В нашей стране прикосновение к подбородку не имеет негативного оттенка, а только говорит о том, что человек о чем-то задумался. А вот французы, бельгийцы и жители Северной Италии водят собранными вместе пальцами по подбородку снизу вверх, когда настроены крайне агрессивно.
Большой палец вверх
Рука с поднятым вверх большим пальцем в США, России, Великобритании — признак одобрения или какой-то позитивной эмоциональной реакции: «класс», «здорово». А вот в Греции таким образом просят замолчать. Еще более резкий смысл этот жест приобретает в странах Ближнего Востока: так в грубой форме вас могут послать ко всем чертям.
Оказавшись среди детей, вы вряд ли воспримите высунутый язык как оскорбление. Но с этим стоит быть очень осторожными, например, в Австралии: увидев ваш язык, с вами полезут в драку. А вот в Латинской Америке вам, скорее, придется разбираться с собеседником: латиноамериканцы используют такой жест, чтобы назвать кого-то трусом. В Тибете, наоборот, язык говорит о крайней доброжелательности и мирных намерениях прохожего.
Самый популярный жест, который ассоциируется у многих с Италией, в этой стране означает степень эмоционального состояния и немое восклицание «Чего вы хотите?». В Египте таким образом сообщают: «Буду через минуту», а в Израиле просят притормозить в разговоре или споре, мол, «минуточку».
Значение этого жеста в большинстве стран однозначно воспринимается позитивно, но при определенном положении руки. Если вы показываете знак V ладонью, повернутой от себя, мир вам обеспечен, а вот если вы повернете ладонь к себе — рискуете оскорбить человека. Есть средневековая легенда о происхождении жеста в период Столетней войны. Так дразнили французов английские и валлийские лучники, как бы говоря «Бойтесь, враги!».
Манящий жест указательным пальцем
Если в Австралии, Европе или США вы поманите кого-то пальцем, вас поймут однозначно, воспринимая этот жест как подзывающий. А вот в Азии это знак сильного оскорбления. На Филиппинах за него можно даже попасть в тюрьму: там пальцем подзывают животных или собеседника, которого не уважают.
Поклонники рока знают этот жест по всему миру, но в Италии с ним стоит быть поосторожнее: таким образом вы можете намекнуть женатому мужчине на то, что супруга ему неверна. Примечательно, что в США еще один оттопыренный палец (большой) полностью меняет значение жеста на «я тебя люблю».
Покрутив указательным пальцем у виска во Франции и России, вам намекнут на чью-то глупость, в Голландии, наоборот, этим движением воспользуются, говоря об умном человеке. Похожее значение жест имеет Великобритании и означает «живи своим умом».
Жест щепотка что означает
В общении люди конечно же используют разнообразные жесты и движения.
Как правило, подобное происходит на уровне подсознания. к сожалению, мы слишком мало придаем значения этому важнейшему аспекту человеческой коммуникации. Меж тем, именно арабы (особенно Иракские) неизменно жестикулируют при беседе.
Игнорировать это — значит, утратить половину информации.
А вот любопытно. Вокруг нас неизменно можно заметить чисто восточный жест: у нас часто мужчины, встретившись со знакомым, здороваются правой рукой, а левой похлопывают товарища по правому плечу. Никто не замечал у себя?
На Востоке люди привыкли использовать помимо традиционных, которые нам хорошо известны, и свои характерные жесты, знание которых несомненно поможет проникнуть в тайны арабского мира, а главное, вам легко будет понять вашего арабского собеседника.
арабские жесты, которыми сопровождаются приветствия
В случае если отношения между встречающимися очень тёплые и близкие, после рукопожатия они обнимаются, при этом прижимаясь друг к дружке своими щеками.
арабский жест приглашения
Араб, если хочет подозвать человека к себе, не будет жестикулировать так, как привыкли это делать мы. И уж ни в коем случае не следует подзывать таким жестом араба — обязательно попадёте в малоприятную ситуацию, потому что этот жест у арабов обозначает непристойность, ругательство.
арабские жесты, выражающие дружбу
арабские жесты, означающие комплимент
арабский жест удовлетворения, довольствия
понятно, что этот жест, как правило, сопровождается различными репликами 😉
арабский жест, означающий согласие
Харкатерное цокание языком, выполненное в особой манере, при которой задействована не передняя, а задняя спинка языка. Одновременно при этом вперёд делается чуть заметное движение подбородком.
Вообще, арабы цокают языком, столкнувшись с чем-либо интересным и/или пикантным.
Но нельзя путать это с дрругим цоканьем! Скорее похожим на звук «цэ» (см. ниже).
И наоборот — следует знать непристойные жесты в понимании арабов и избегать их (самые типичные — кукиш и высунутый язык: это жесты аналогичные среднему пальцу у американцев).
В процессе общения с арабами не следует копировать жесты, принятые на западе, вроде жеста «о’кей» — они тоже будут восприняты арабами по-другому.
непонимание, переспрашивающие жесты
выражение отрицания (в странах шама)
арабские жесты неудовольствия и досады
арабский жест, показывающий, что вы чересчур разговорчивы
Имеет значения и социальный ранг.
Ещё пара типовых мест.
Вроде бы они всегда на виду — но лучше их добавить к общей массе.
Так, приветствуя друг друга, мусульмане прикладывают руку/руки поочерёдно ко лбу/глазам, затем ко рту, и наконец к сердцу. Как бы говоря, «мои очи, уста и сердце — твои, о собеседник!»
Жест ладонь щепоткой вверх = «сабр», терпение.
Мусульманин ВСЕГДА, УПОМИНАЯ АЛЛАХА И/ИЛИ ПРОРОКА, проведёт большим и указательным пальцем правой руки вокруг рта. Как бы очерчивая усы и бороду (насколько я понимаю, касается и женщин). Сколько раз упоминаем, столько и проводим.
Это у них такой же кодовый непроизвольный жест, как крёстное знамение у набожных христиан.
20 главных русских жестов
Не все всегда мы выражаем словами. Иногда нам достаточно жестов. В разных ситуациях мы рвем на груди рубаху, бросаем оземь шапку и показываем кукиш.
Вообще этот жест характерен для многих культур. На Руси о кукише, вероятно, узнали от приезжих немцев, которые таким вульгарным жестом пытались соблазнять русских барышень. Есть даже версия, что «фига» возникла от немецкого выражения fick-fick machen (так звучало традиционное немецкое приглашение к интимной близости). В русской традиции символ этого жеста (наверное, благодаря высокоморальным русским женщинам) трансформировался в обозначение категорического отказа. Причем со временем «фига» стала использоваться как защитное средство от нечистой силы: видимо, из-за распущенности экспаты из германских земель приравнивались к бесам.
Экспрессивный жест, который артикулировал какое-то отчаянное решение. Головной убор (наряду с бородой) для русских мужчин символизировал достоинство, интегрированность в обществе. Публичное снятие шапки считалось тяжким позором, своего рода гражданской казнью. Обычно этой процедуре подвергали должников. Добровольное же бросание на землю шапки демонстрировало готовность человека пойти на самый безумный риск, в котором ценой неудачи могло стать изгнания человека из общества.
Русский человек чешет затылок, когда чем-то озадачен. Вопрос – для чего? Конечно, вряд ли, чтобы простимулировать кровообращение мозга. Одна из версий гласит, что жест этот пришел из народной магии: таким образом наши предки вызывали на помощь пращура, гения рода.
Рвать рубаху на груди
Вероятно, изначально это была импровизированная клятва. Есть гипотеза, что таким экспрессивным жестом наши предки показывали свою принадлежность к Православной вере, демонстрируя крест. Кроме того, известно, что при казнях и некоторых телесных наказаниях экзекуторы разрывали у наказанного верх рубахи. Так вот, добровольное разрывание одежды в качестве убеждающего аргумента призвано было показать готовность человека взойти на плаху за правду.
Этот жест по одной из версий пришел из воинской традиции кочевников и был занесен на Русь татаро-монголами. Так «степняки» приносили клятву своему сюзерену. Удары кулаком в грудь в качестве жеста должны были показать преданность человека.
Как правило, этот жест ошибочно связывают с уголовной «распальцовкой» или поклонниками «металла». На самом деле, «козе» уже несколько тысячелетий, и связана она была с защитой от черной магии, от злых духов. Вероятно, старшее поколение еще помнит потешку «Идет коза рогатая за малыми ребятами…», когда взрослый показывают, как бодается коза, изображая козлиные рожки с помощью мизинца и указательного пальца правой руки. На самом деле, это не просто игра с ребенком – таким образом наши пращуры снимали сглаз с детей. Кроме того, «козой» сопровождали свои выступления древнегреческие ораторы – эта конфигурация означала «наставление». От древних риторов этот жест переняли христианские священники, которые часто сопровождали свои проповеди именно «козой». Любопытно, что на некоторых православных иконах можно увидеть Спасителя и святых с выставленными вперед мизинцем и указательным пальцем.
Сгибать пальцы при счете.
В отличие от тех же французов, которые при счете разгибают пальцы, начиная с большого, русские их сгибают, начиная с мизинца. Должно быть, это как-то помогает нам сконцентрироваться, взять ситуацию «в кулак», а себя в руки.
Жест схожий с бросанием шапки оземь. По своему значению он также схож с этим эмоциональным проявлением русского фаталистичного начала, но если после бросания шапки оземь идут, как правило, решительные и часто безрассудные действия, то после маха рукой, у русского человека наступает смирение и принятие.
Этот жест является жестом-антонимом к любимому жесту рыбаков, показывающих, какую рыбу они сегодня поймали. Используется он тогда, когда надо показать, что много вам уже не нужно наливать, а также тогда, когда вас спрашивают, какая прибавка к зарплате у вас была за последние полгода.
Этот жест обычно используется через полчаса после того как русский человек приходит в гости к бабушке и садится за стол. Жест «сыт по горло» показывается приставлением кисти к шее ладонью вниз.
Этот жест, который особенно любят женщины в русских селеньях, показывает уверенность человека в заданной ситуации, его готовность к решительным действиям (остановить коня, войти в горящую избу). Когда человек подбоченивается, то расширяет границы своего тела, показыавая свое доминирование.
Руки крестом на груди
Традиция скрещивать руки на груди парижилась в России от старообрядцев. Во время службы в старообрядческой церкви принято складывать руки крестом на груди. В психологическом отношении этот жест является защитным.
Жест большого пальца руки у носа — «показать нос» — является одним из наиболее широко известных, но сравнительно не часто употребляемых. Он известен не только в России. В Италии он имеет название «пальма на носу», во Франции — «нос дурака», в Великобритании сразу несколько — пятипальцевое приветствие, шанхайский жест, веер королевы Анны, японский веер, испанский веер, помол кофе. Ассоциации данного знака с помолом кофе возникали, в частности, у Ч. Диккенса. Существует предположение, что жест «показать нос» изначально представлял гротескный портрет длинноносого человека. В настоящее время считается дразнительным знаком у детей, а выражение «показать нос» синонимично глаголу «провести» в значении «обмануть».